MultiMaster AFMM14 - Herramientas multifunción Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MultiMaster AFMM14 Fein en formato PDF.

📄 149 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Fein MultiMaster AFMM14 - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : MultiMaster AFMM14

Categoría : Herramientas multifunción

SKIP

Preguntas frecuentes - MultiMaster AFMM14 Fein

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MultiMaster AFMM14 - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MultiMaster AFMM14 de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO MultiMaster AFMM14 Fein

Manual original para MULTIMASTER con acumulador. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p. ej., los filos de las cuchillas. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de efectuar el trabajo descrito retire primero la batería de la herramienta eléctrica. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar protegerse del polvo. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Área de agarre No cargue baterías defectuosas. No exponga la batería al fuego. Proteja la batería del calor, p. ej., de una exposición prolon- gada al sol. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea. Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales. Símbolo de reciclaje: identifica los materiales reutilizables Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. Tipo de acumulador N° de oscilaciones mínimo N° de oscilaciones máximo ADVERTENCIA Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición U V V Tensión nominal

/min /min Nº de oscilaciones en vacío ° ° Ángulo de oscilación OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 31 Friday, February 25, 2011 9:30 AM32

Para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de servicio, así como las “Ins- trucciones generales de seguridad” (nº de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posteriores consultas y entrégueselas al usua- rio en caso de prestar o vender la herramienta eléctrica. Observe también las respectivas prescripciones contra accidentes de trabajo vigentes en su país. Utilización reglamentaria de la herramienta eléc- trica: para lijar pequeñas superficies, esquinas y cantos, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y plástico, para rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con útiles y acceso- rios homologados por FEIN en lugares cubiertos sin aportación de agua. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las empuñaduras aisladas al reali- zar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo ten- sión puede hacer que las partes metálicas del aparato le provoquen una descarga eléctrica. Utilice unas mordazas u otros dispositivos adecuados para asegurar y soportar convenientemente la pieza sobre una base estable. Si Ud. solamente sujeta la pieza de trabajo con la mano, o presionándola contra su cuerpo, ésta se encuentra en una posición inestable y puede hacerle perder el control. Agarre la herramienta eléctrica de forma segura, sin exponer su cuerpo a un contacto con el útil, especial- mente si al trabajar, el útil queda orientado hacia el área de la empuñadura. El contacto con los filos o cantos agu- dos puede acarrear una lesión. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para prote- gerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir pro- yectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para fil- trar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sordera. No oriente la herramienta eléctrica contra Ud. mismo, contra otras personas, ni contra animales. Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléctrica con tornillos o remaches. Un aislamiento daña- do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas autoadhesivas. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la herramienta eléctrica empleando herramientas que no sean de metal. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una des- carga eléctrica. Utilización y trato de baterías (conjunto batería) Para no exponerse a un riesgo de quemadura, incendio, explosión, lesiones de la piel o de otro tipo, al manipular baterías, aténgase a las siguientes indicaciones: Las baterías no deben desarmarse, abrirse, ni fraccio- narse. Evite golpear las baterías. Si la batería se daña o usa de forma inapropiada puede que se emanen vapores nocivos o se fugue líquido. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras. Si el líquido que se ha fugado de la batería ha contami- nado las piezas adyacentes, controle dichas piezas y lím- pielas o sustitúyalas, si procede. No exponga la batería ni al calor ni al fuego. No exponga la batería directamente al sol. Únicamente saque la batería del embalaje original en el momento que desee utilizarla. Desmonte la batería antes de manipular en la herra- mienta eléctrica. La puesta en marcha fortuita de la herra- mienta eléctrica puede causar un accidente. Solamente desmonte la batería estando desconectada la herramienta eléctrica. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. kg kg Peso según EPTA-Procedure 01/2003

dB dB Nivel de presión sonora

dB dB Nivel de potencia acústica

pCpeak dB dB Valor máx. de nivel sonoro K... Inseguridad a m/s

Valor de vibraciones emitidas según EN 60745 (suma vectorial de tres direcciones) m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI. Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición ADVERTENCIA OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 32 Friday, February 25, 2011 9:30 AM33

Mantenga limpia la batería y protéjala de la humedad y del agua. Si los contactos de la batería y de la herramienta eléctrica están sucios límpielos con un paño seco y limpio. Solamente use las baterías originales FEIN previstas para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recargan baterías incorrectas, dañadas, reparadas, recuperadas, imitaciones o de otra marca, existe el riesgo de incendio y/o de explosión. Aténgase a las instrucciones de seguridad mencionadas en las instrucciones de uso del cargador de la batería. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias, cáncer, daños congénitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuencia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspiración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herra- mienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con suficiente antelación el depósito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi- sión de vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio- nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun- cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una disminución drástica de la emisión de vibra- ciones durante el tiempo total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem- plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. Emisión de vibraciones Indicaciones para el manejo. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herra- mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y dete- rioro de la herramienta eléctrica. Solamente aproxime la herramienta eléctrica conectada contra la pieza de trabajo. El útil puede montarse en varias posiciones, en pasos de 45°, para adaptarlo a la posición de trabajo más propicia. Cambio de útil (ver página 5). Presione firmemente hasta el tope el elemento de sujeción. Seguidamente cierre la palanca de suje- ción. Preste atención a no magullar sus manos y dedos al abatir hacia atrás la palanca de sujeción. El muelle de la palanca de sujeción hace que ésta se recupere bruscamente. Trato de la batería. Únicamente utilice y cargue el acumulador si su tempera- tura se encuentra dentro del margen de operación de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Al comenzar a cargar el acu- mulador su temperatura deberá estar dentro del margen especificado para su operación. El porcentaje del estado de carga real del acumulador solamente se indica estando detenido el motor de la herramienta eléctrica. Antes de que la batería llegue a descargarse excesiva- mente, el sistema electrónico desconecta el motor de forma automática. Vibraciones a Clasificación de los útiles FEIN según clase de vibraciones Aceleración ponderada* VC0 < 2,5 m/s

  • Estos valores están basados en un ciclo de trabajo compuesto por un funcionamiento en vacío y a plena carga de igual duración. La clase de vibraciones que le ha sido asignada al útil puede Ud. determinarla según la hoja adjunta 3 41 30 335 06 0. Indicador LED Significado Acción 1–4 LED verdes Nivel porcen- tual de carga Operación Luz roja per- manente Acumulador casi vacío Cargar acumulador Luz roja intermitente El acumula- dor no está listo para fun- cionar Procure que la tempe- ratura del acumulador se encuentre dentro del margen de operación, y cárguelo a continuación OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 33 Friday, February 25, 2011 9:30 AM34

Indicaciones para el lijado. Presione brevemente y con firmeza la hoja de lija mon- tada en la herramienta eléctrica contra una superficie plana y conecte corto tiempo la herramienta eléctrica. Con ello se consigue una buena adherencia y se previene un desgaste prematuro. La hoja de lija puede desprenderse y montarse girada en 120° si sólo se ha desgastado una de las puntas de la misma. Trabaje apoyando la placa lijadora en toda su superficie y no sólo en la punta. Seleccione una frecuencia de oscila- ción elevada. Lije con continuo movimiento y solamente con leve presión. Una presión excesiva no aumenta el arranque de material sino el desgaste de la hoja de lija. Indicaciones para el serrado. Seleccione una frecuencia de oscilación elevada. La hojas de sierra circulares pueden aflojarse y volver a apretarse una vez desplazadas para lograr un desgaste uniforme. Indicaciones para el rascado. Seleccione una frecuencia de oscilación entre mediana y elevada. Reparación y servicio técnico. En caso de trabajar metales bajo unas condicio- nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Sople con frecuencia desde afuera aire comprimido seco y exento de aceite por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior de la herramienta eléctrica. Antes de guardar la herramienta eléctrica retire el útil, cierre la palanca de sujeción, y presione entonces el ele- mento de sujeción. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: Elemento de sujeción, útiles Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc- trica puede que no corresponda en su totalidad al mate- rial descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Declaración de conformidad. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, EGZ, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecológico. Únicamente entregue acumuladores que estén descarga- dos a un punto de recogida regularizado. Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga- dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir un posible cortocircuito. OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 34 Friday, February 25, 2011 9:30 AM35