PROFESSIONAL GSA 18V-LIC - Scie BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROFESSIONAL GSA 18V-LIC BOSCH en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Taladro inalámbrico |
| Voltaje | 18 V |
| Alimentación | Batería recargable |
| Tipo de batería | No especificado |
| Capacidad de la batería | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Par máximo | No especificado |
| Mandril | Sin llave |
| Peso | No especificado |
| Función de percusión | No especificado |
| Iluminación LED | Sí |
| Uso recomendado | Profesional |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Color | Gris oscuro |
| Mango | Ergonómico |
Preguntas de los usuarios sobre PROFESSIONAL GSA 18V-LIC BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROFESSIONAL GSA 18V-LIC - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROFESSIONAL GSA 18V-LIC de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PROFESSIONAL GSA 18V-LIC BOSCH
Instrucciones de seguidad
Advertencias de peligro generales para herramentas electricas
ADVERTENCIA
Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones seguides, elo peutecasionaruna descargaeléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias depeligoreinstrucciones para futuras consultas.
ElTERMoherrimentaeléctricaemploye enlassiguiente advertencias depeligoreseRFHerrimantaseléctricas deconexiona la red (con cable de red)y a Herrimantaseléctricasactionadas por acumulador (o sea,sin cable de red).
Seguidad del=puesto de trabajo
Mantenga limpio y bien iluminado su=puesto de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
No utilise la herramienta électrique en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientes electricas producen chispas que poder lagar a inflamar los materiales en polvo o vapiores.
Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su(puesto de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracción le pueda hacer perder el control sobre laherramienta electrica.
Seguridad electrica
- El enchufe de la herramienta electrica debe correspond a la toma de corriente utilizada. No es admissible modifier el enchufe en forma algoa. Noemploi adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifier adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.
Evite que su cuero toque partes connectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
No exponga la herramienta electrica a la lluvia y evite que penetrten liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.
No utilise el cable de red para transportar o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas vviles. Los cables de red dañados o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
Al trabajo con la herramienta electrica a la intemperie utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta electrica en un entorno humedo, es necessario conectarla a工程技术 de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.
Seguidad de personas
Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco despues de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electrica能把 provocarle serias lesiones.








Espanol|25
Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduceconsiderablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacionde la herramenta electrica empleada,se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguidad con suea antideslizante, casco, oprotectores auditivos.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta electrica está desconectada antes de connectarla a la toma de corriente y/o al montar el Accumulator, al recogerla, y al Transportarla. Si transporte la herramienta electrica sujetandola por el interruptor de connexion/desconexión, o si alimenta la herramienta electrica esta conectada,illo peut dar lugar a un accidente.
Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones alponer a functionar la herramienta electrica.
Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permitteda controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
- Lleve esta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas míoviles. La vestimenta suelta, elleo largo y las joyas se pueda enganchar con las piezas en movimiento.
Siempre que sea possible usar unoicosquiposdeaspiracionocaptaciondepolvo,asegueserequeestostenmontadosyqueeanutilizadoscorrectamente.Elempleodestosequiposreduce losriesgosderivados delpolvo.
Uso y trato cuidadoso de herrimentas electricas
No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podraeworkar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
No utilise herrimantas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herrimantas eléctricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer se reparar.
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el accumulator antes de realizar un ajuste en la herramienta electrica, combustir de accesorio o al guardar la herramienta electrica.这条 medidapreventiva reduc el riesgo a conectar accidentamente la herramienta electrica.
Guarde las herramrientas electricas的最后一 alcance de los niños. No permita la realizacion de la herramipta electrica a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
Cuide la herramienta eletrica con esmero. Controle si funcionalmente, sin atascarse, las partes moViles de la herramienta eletrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamento de la herramienta eletrica. Haga reparas estas
piezas defectuosas antes de volver a utiliser la herramipta eletrica. Muchos de los accidentes se deben aherrrientas electricas con unostenimiento deficiente.
Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utiles mante-nidos correctamente se dean guiary controar mejor.
- Utilice la herramienta electrica, accesorios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ellos las conditiones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramrientas electricas para problemas发展模式 de airelos para los que han sido concebidasuede resulting peli-grosso.
Trato y uso@cuidadoso de herramenteas actionadas por accumulator
Solamente cargas los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un risco de incidio al intentar cargas acumuladores de un tipo diferencie al previsto para el cargador.
Solamente emplee los Accumuladores previstos para la herramienta electrica. El uso de otro tipo de accumulator-ores pueda provocar danos e incluo un incendio.
Si no utilizes el accumulator, guardelo分开e de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos metalicos que pudieran puelear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del accumulator可以把causearmaduras o un incendio.
La utilizacion inadequada del accumulator suepe pro-. vocar fugas de liquido. Evite el contacto con el. En caso de un contacto accidental enjuagar el area afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra ademas inmediamente a un medico. El liquido del accumulator suepe irritar la piel o produir quemaduras.
Servicio
- Unicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.
Instrucciones de seguridad para sierras able
Sujete la herramienta electrica por las superficies de agarre aisladas al realizareworkos en los que elutilcoulda llgar a tocar conductores electricos ocultos. Elcontacto con conductores bajo tension possible hacer quelas partes metálicas de la herramienta electrica le provoquen una descarga electrica.
- Mantenga alejadas las manos del aire de corte. No toque debajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra.
Solamente aproxime la herramienta eletrica en func tionamento contra la pieza de trabajo. En caso contra rio能把 que retroceda bruscamente el aparato al engancharse elutil en la pieza de trabajo.
Cuid que al serrar, la placac base 2 asiente permanentemente contra la pieza de trabajo. La hoja de sierra po-dria engancharse y hacerle perdcer el control sobre la he-rramenta electrica.






26 | Espanol
Al terminar de serrar, desconnecte la herramienta elec. trica y espere a que esta se haya detenido Completely antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le permite depositar de forma segura la herramienta electrica sin peligro de que esta retroceda de forma brusca.
Solamente utilise hojas de sierra sin danar y en perfecto estado. Las hojas de sierra deformadas o molladas你能 romperse, mearmar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.
- Después de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presionándola lateralmente contra la pieza. La hoja de sierra podra Danishse, romperse o provocar un retroceso brusco del aparato.
Sujete firmamente con un dispositivo adecuado el material. No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni con el pie. Evite que la hoja de sierra en funciona bajo logre chocolar contra uno objeto o el suelo. Podriaocular un retroceso brusco del aparato.
- Utilice uno aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a sus compañero abastecedoras. El contacto con conductores electricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al daßuna tuberia de gas pueda producirse una explosión. La perforación de una tuberia de agua可能导致 daños materiales.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijiada conunosdispositivosde sujecion, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho mas segura que con la mano.
Antes de depositarla,esperar a que se haya detenido la herramienta electrica.Elutilpuedeengancharseyhacerleperderelcontrolsobrela herramienta electrica.
Desmonte el accumulator antes de Manipurar en la herramienta electrica (p.ej. en elostenimiento, bajo deutil, etc.), asi como al transportarla y guardarla. En caso contrario podra accidentarse al actionar fortuitamente el interruptor de connexion/desconexion.
No intenteAbrirelaccumulator.Podrivaprovocar un cortocircuito.

Proteja el acumulador del calor excessivo como, p. ej., de una exposión prolongada al sol, del fuego, del agua y de lahumedad. Existe el riesgo de explosión.
Si el acumulador se daña o usa de forma inapropiada pueda que este emane vapeores. Ventile con aire fresco el recinto yakra a un medico si nota una molestia. Los vapeores peuventningerlagar a irritar las vias respiratorias.
- Unicamente utilize el acumulador en combinación con su herramienta electrica Bosch. Solamente así queda protegidó el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
Mediente objetivos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influo de fuerza exterior se pueda darar el accumulator. Se pueda tener un cortocircuito interno y el accumulator pueda arder, humear, explotar o sobrecalentarse.
Descripción y prestaciones del producto

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguentes, algo puede occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con laImagen del aparato cuando lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
El aparato ha sido diseñado para aserrar, asentándolo firmamente contra el tope, madera, plástico, metal y materiales de construcción. Es adecuado para efectuar cortes rectos y en curva. Observar las recomendaciones sobre las hojas de sierra.
La luz de esta herramipta electrica está Concebida para iluminar directamente el area de alcance de la herramipta y no para iluminar las habitaciones de una casa.
Componentes principales
La número de los componentes está referida a laImagen de la herramienta electrica en la頁ina ilustrada.
1 Hoja de sierra*
2 Placa base
3 Casquillo de retencion de la hoja de sierra
4 Embolo del portaútiles
5 Acumulador
6 Bloqueo de connexion para interruptor de connexion/ desconexión
7 Interruptor de conexión/desconexión
8 Bombilla "Power Light"
9 Empuñadura (zona de agarre aislada)
10 Botón de extracción del accumulator
11 Indicador de estado de cargo del acumulador
12 Alojamento de la hoja de sierra
*Los accesorios descriños e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesoriossonianes se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos&Tecnicos
| Sierra sable | GSA 18 V-LIC | |
| Nº de articulo | 3601 FA5 0.. | |
| Tensión nominal | V= | 18 |
| Nº de carreras en vacío n0 | min-1 | 0–3050 |
| Alojamento delutil | SDS | |
| Carrera | mm | 21 |
| Profundidad de corte max. | ||
| - en madera | mm | 200 |
| - en acero, sin alear | mm | 16 |
| - tubo de diametro | mm | 100 |
- potencia limitada a temperaturas < 0 °C
Datasétécnicos determinados con el tipo de accumulator suministrado.
Espanol|27
| Sierra sable | GSA 18 V-LIC | |
| Peso según | ||
| EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,3 |
| Temperatura ambiente permitida | ||
| - al cargar | °C | 0...+45 |
| - durante el servicios* y elalmacenimiento | °C | -20...+50 |
| Accumuladoresrecommended | GBA 18 V... | |
| GBA 18 V...W | ||
| Cargadoresrecommended | AL 18.. | |
| GAL 3680 | ||
| GAL 18...W | ||
- potencia limitada a temperatas < 0^ C
Datasétécnicos determinados con el tipo de accumulator suministrado.
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-11.
El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un bajo A, ascienda a: Nivel de presión sonora 82 dB(A); niven de potencia acustica 93 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
jUsar unos protectores auditivos!
Nivel total de vibrações a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-11:
Serrado de tablas aglomeradas de virutas: a_h = 9m / s^2 K = 1,5m / s^2
Serrado de vigas de madera: a_h = 8m / s^2 K = 1,5m / s^2 Los values indicados para el serrado de tableteros de aglomerado corresponden a una pieza de un grosor de 20~mm
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fijado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Internacional es adecuado para estar provisionalmente la solicitacion experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta eletrica. Por el, el nivel de vibraciones可以选择 serdifferente si la herramipta eletrica se utilizes para otheras aplicaciones, con accesos differentes, con utiles divergentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Illepuede suponer un aumento drástico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacion experimentada por las vibraciones, es necessario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato está desconnectado, o bien, este en funciona, pero sin ser utilizado realmente. Elo peut de suponer una disminution drastica de la solicitacion por vibraiones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunasmedidasde seguidadadiconialespara protegeral 用户de loseffectos por vibrations,como porejemplo:
Mantenimiento de la herramienta electrónica y de los utiles, conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Declaración de conformidad
C
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto describe en los "Datas��ecnicos"cumple con todas las dispositions correspondentes de las directivas 2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, hasta el 19 de Abril de 2016:2004/108/CE,desde el 20 de Abril de 2016:2014/30/UE,2006/42/CE inclusive susmericanas y esta en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1,EN 60745-2-11.
Expediente Tecnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Utilice uniquamente los cargadores que se enumeran en los datos技术和os. Solamente these cargadores han sido especially adaptados a los Accumuladores de iones de litio empleados en su herramienta electrica.
Observación: El Accumulator se suministra parcialmente car-gado. Con el fin de Obtener la plena potencia del accumulator, antes de su primer uso, cárguelo Completely en el cargador.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que se quiera, sin que ella herself su vida uytle. Una interrupción del proceso de cargo no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegado contra altas descargas por "Electronic Cell Protection (ECP) (Proteccion Electrónica de Celdas)". Si el acumulador está descargado, un circuito de protección seonga de desconectar la herramienta electrica. Elutilde避开e.
En caso de una desconexión automatica de la herramiento electrónica no mantenga bajo el interruptor de conexión/desconexión. El accumulator podra dañarse.
Observe lasindicacionesreferentesa laeliminacion.
Desmontaje del accumulator (ver figura A)
La extracción del accumulator 5 se realiza en dos etapas para evaporar que este se salga en el caso de un actionamento accidental del botón de extracción 10. Al estar montado el accumulator en la herr模板 electrónica, este es retenido en esta posición por un resorte.
Para desmontar el accumulator 5 presione el botón de extracción 10 y saque el accumulator hacía atras de la herramienta electrica. No proceda con brusquedad.


28|Espanol
Indicator del estado de energia del acumulador (ver figura A)
El nivel de energia del accumulator 5 se signaled mediante los tres LEDs verdes del indicator de energia 11. Por motivos deseguidad, solamente es possible determinar el estado de energia con la herramienta electrica detenida.
Pulse la tecla 11 para visualizar el estado de energia. Ille你可以 realizarse también con el accumulator 5 desmontado.
| LED | Capacidad |
| 3 LED verdes encendidos | ≥2/3 |
| 2 LED verdes encendidos | ≥1/3 |
| 1 LED verde encendido | <1/3 |
| 1 LED verde intermitente | Reserva |
Si al pulsar la tecla 11 no se ilumina ningún LED, ello esseedal de que el acumulador está deteriorado ydeferá reemplazarse.
Montaje y cambio de la hoja de sierra
Siempre extraer el accumulator antes de cualquier manipulacion en la herramienta electrica.
Al montar la hora de sierra utilize unoos guantes de proteccion. Podria accidentarse en caso de tocar la hora de sierra.
Al embariar la hoja de sierra preste atencion a que en el alojamento de la hoja de sierra no existan restos de material como, p. ej., virutas de materia o metal.
Selección de la hoja de sierra
Solamente utilise hojas de sierra adecuadas para el material a trabajo.
Al comienzo de estas instrucciones encontrar a una relacion de las hojas de sierra recomendadas. Solamente utilise hojas de sierra con un vástago universal de 12 . La longitud de la hora de sierra no debe ser mayor que aquella precisada para el corte.
Para efectuar cortes en curva de radiolittle aplicar una hoja de sierra estrecha.
Montaje de la hoja de sierra (ver figura B)
Gire aprox. 90^ en direccion de la flecha el casquillo de retencion 3 y sujetelo en esta posicion. Presione la hoja de sierra 1 en el alojamento de la hoja de sierra 12. Suelte el casquillo de retencion 3.
Controle la sujec tion firme de la hoja de sierra. Una hoja de sierra floja peut落户 a salirse de su alojamento y le sionarle.
Para realizar ciertoseworkos,espossible montar girada 180^ (con los dientes mirando hacía arriba)la hoja de sierra 1.
Desmontaje de la hoja de sierra (ver figura C)
Gire aprox. 90^ en direccion de la flecha el casquillo de retencion 3 y sujételo en esta posicion. Retire la hoja de sierra 1.
Aspiración de polvo y virutas
- El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contenga plomo, ciertos típos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiración de这些 polvos你可以 provocar en el usuario o en las personas命中idas reactivaciones alergicas y/o infermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especially en combinación con los aditivos para el tratimiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.
- Observe que está bien ventilado el=puesto de trabajo.
- Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.
Observe las prescricciones vigentes en su País sobre los materiales a trabajo.
Evite acumulaciones de polvo en el=puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueda inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
Montaje del accumulator
Solamente utilise acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tension indica en la placar de caracteristicas de su herramienta elctrica. El uso de other tiapo de acumuladores可以使 provocar daños e incluso un incendio.
Presione el bloqueo de conexión 6 hacía lacke para impedir que la herramenta se encienda accidentally.
Monte el acumulador cargado 5 asentándolo hasta el tope en la empuñadura, cuidando que quede enclavado de forma perceptible.
Conexión/desconexión (ver figura D)
Presione el bloqueo de conexión 6 hacía la izquierda.
Para la connexion de la herramienta electrica presione el interruptor de connexion/ desconexión 7 y mantengalo presionado.
Para desconectar la herramienta electrica soltar el interruptor de conexion/defconexion 7.
Luego vuelva a presionar el bloqueo de connexion 6 hacía la derecha.
Para ahorrar energia, solamente conecte la herramienta electrica cuando vaya a utiliser.
Regulación del número de carreras
Variando la presión ejercida contra el interruptor de conexión/ desconexión 7 pueda variarse de forma continua el número de carreras de la herramipta electrica.
El número de carreras precisado depende del material y condiciones de trabajo, sindo Conveniente determinarlo probando.
Es recommendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja de sierra en funciona bajo, como al serrar plástico y-aluminio.
Indicador del control de temperatura/proteccion contra sobrecarga
El LED rojo 11 leGROUND a proteger al accumulator de un sobrecalentamento y que el motor se sobrecargue.








Espanol|29
Si se enciende permanentemente en rojo el LED 11,ippo in-dica que la temperatura del accumulator es excessiva y la herram-. miente eletrica se desconecta automatically.
- Desconecte la herramienta électrique.
- Espere a que se haya enfiado el accumulator antes de pro-seguir con el trabajo.
Si el LED 11 parpadea de color rojo, ella señaliza que se ha bloqueado la herramienta electrónica y está se desconecta automática.
- Saque del todo la herramienta electrica de la pieza de trabajo.
Una vez desbloqueada la herramienta electrica esta sugie operando con el numero de carreras ajustado.
Instrucciones para la operación
Desmonte el accumulator antes de Manipurar en la herramienta electrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio deutil,etc.),asio como altransportarylyguardarla.En caso contrario podra accidentarse al acontear fortuitamente el interruptor de conexión/desconexión.
Consejos practicos
Al serrar materiales de construccion ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.
Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera, materiales de construccion, etc., inspeccionar si existen en ellos cuerpos extraños como clavos, tornillos o similares y, en caso affirmativo, retirarlos.
Conecte la herramienta electrica y aproximela a la pieza a trabajo. Asiente la placal base 2 contra la pieza de trabajo y sie- rre el material ejerciendo una presion de aplicacion o avance uniforme. Al terminar el trabajo desconnecte la herramienta electrica.
Si la hora de sierra llega atascarse en el material desconecte inmediamente la herramienta electrica. Abra la ranura de corte con unutil adecuado y saque la hora de sierra.
Serrado por immersion (ver figura E)
Solamente deben serrarse con el procedimiento por immersion materiales blandos como la madera, placas de plastur o materiales afines!;No procese metales con el procedimiento de serrado por inmersion!
Unicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión.
Incline la herramienta eléctrica de眼看 que el canto de la placata base 2 asiente contra la pieza de trabajo sin que esta llegue a tocar la hoja de sierra, y connecte el aparato. En las herramientes eléctricas con un numero de carreras regulable, ajustar el numero de carreras Tmaximo. Presione firmamente la herramienta eléctrica contra la pieza de trabajo yooter penetrando lentamente la hoja de sierra en la pieza de trabajo.
En el momento en que la placata base 2 asiente con toda su superficie sobre la pieza de trabajo, continue serrando a lo largo de la linea de corte.
Para realizar ciertoseworkos,espossible montar girada 180^ la hoja de sierra 1 y guiar asimismo en posicion invertida la sierra sable.
Serrado enrasado (ver figura F)
Con las elásticas hojas de sierra bimétálicas puede serrarse al ras de la pared piezas sobresalientes como, p.ej., tuberías, etc.
Observe que la longitud de la hoja de sierra siempre sea mayor que el diametro de la pieza de trabajo aURTar. Podria rebootar violently.
Apoye la hoja de sierra directamente contra la pared, de manera que presionando lateralmente la hoja hasta doclarla lige-ramente, la placa base alcance a tocar la pared. Conecte herramenta electrica y corte la pieza ejerciendo una presión lateral constante contra la hoja de sierra.
Refrigerante/lubricante
Al serrar metal se recomienda aplicar un liquido refrigerante o lubricante a lo largo de la linea de corte para reducir el calentimiento del material.
Indicaciones para el trato optimo del Accumulator
Proteja el acumulador de la humedad y del agua.
Unicamente almacene el acumulador sin excesser el margen de temperatura de -20^ a 50^ . P. ej., noooter el acumulador en el coche en verano.
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracion del accumulator con un pincel suave, limpio y seco.
Si après de una recarga, el tiempo de funciona el acumulador fuese muy reducido,arlo es seals de que este está agotado y deben sustituirse.
Observe lasindicacionesreferentesa laeliminacion.
Mantenimiento y servicios
Mantenimiento y limpieza
Atencion! Desconecte la herramienta eletrica y ponga el bloqueo de connexion 6 antes de realizar trabajo de mantenimiento o limpieza.
Mantenga limpia la herramienta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacia y seguridad.
En lo possible, limpie el alojamento de la hoja de sierra con aire comprimido, o bien, con un pincel blando. Paraarlo, desmonte primero la hoja de sierra de la herramipta electrica. Aplique un lubricante apropiado al alojamento de la hoja de sierra paramantenerlo en buena condionesde functiona-. miento.
Un ensucimiento excessivo de la herramienta electrica puede provocar que esta funciona deficientamente. Por ello, no guie la herramientaosteniendola boca arriba, si sierra materiales que produzanmucho polvo.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios专业技术e le asesorara en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparacion yostenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los poder obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
30 | Espanol
Nuestro equipo de asesores技术和 orientar gustosamente en cuando a la adquisión, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Para[qualquier consulta o pedido de piezas de repuestos es imprecendidible indicar el n° de articulo de 10 digitos que figura en la placacde caractertisticadel producto.
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herrmiantas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambos o pedir la recogida para la reparacion de suquina, entre en la page www.herramentasbosch.net.
Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mexico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel.D.F.:52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Cordoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al CLIENTE
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch
Av. Las Monjas n° 10 y Carlos J. Arosamena
Guayaquil-Ecuador
Tel. (04) 220 4000
Email: atencion.cliente@ec.bosch.com
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorpordados estar susjtos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas. Los acumuladores peuvent ser transporteos por carretera por el usuario sin mas imposiones. En el envio porteringos (p. ej., transporte aereo o poragency de transporte) deben considerarse las exigencias especiales en cuando a su embalaje e identificacion. En este caso deberberacurreirse a los servicios de un experto en mercancias peligrosas al preparar la pieza para su envio.
Unicamente envie accumulatoros si su carca no está daña. Si los contactos no van protegidos cubralos con cinta adhesiva y embale el accumulator de manière que este no se pueda mover dentro del embalaje.
Observe también las prescrições adicondaes que pudieran existir al respecto en su País.
Eliminación

Las herramrientas electricas, Accumadores, accesos y embalajesdeferan someterse a un procesode recuperacion que respete el medio ambiente.
;No arroje las herramrientas electricas, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los páízes de la UE:

Las herramrientas electricas inservibles, como los acumuladores/pilas defectuos o agotadosdeferancumularse por分开ado para ser someday a un reciclaje ecologico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,respectamente.
Los acumuladores / pilas agotados peuvententaregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
Espana
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig.Ind.II,27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 901 11 66 97
Accumuladores/pilas:

Iones de Litio:
Observe lasindicaciones comprehididas en elApartado "Transporte",pageina 30.
Reservado el derecho de modificacion.

El significado el concepto de la persona, y como un personaje, que se refiere a la persona. El significado el concepto de la persona, y como un personaje, que se refiere a la persona.





Portugues|31
Português
Segurarca da area de trabajo
Carregar o acumulador
Selecciona lamina de serra
Colocar o acumulador
- Desligar a ferramenta elétrica.
- Deixar o acumulador esfiar antes de continuar a trabajo.
Para certify tarefas, también poderá virar a lámina de serra 1 180^ e conducir respetivamente a serra de sabre.










36 | Portugués
Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.
Eliminação

Liquido refrigerante/lubricante
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
Jusoll polsswly aol 180° Jd aIg laI 1
golal Jswu y
(Fgjglgj)blwjj
sic. golal: aull: uuul uucu uus
a 1g a2g 1e 1u 1u 1u 1g 1g
Jc Jolai 1000g Jab81 Lg Jc bgl
aaijssllossslloisio
bae (Gae) 1y y 1y y 1y y Egi
g(ujL)uJ uJ ala jol go
ok 1j gocgj gj u! cwl jlo qil
.5j 1 j u y g w aio siS
JdSlocgolss
1jIglaiaJgioIulgusdL
pscjIwUoluiuW.