LCDXR-65A80L - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LCDXR-65A80L SONY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Soporte de pared |
| Compatibilidad | TV de pantalla plana |
| Material | Acero resistente |
| Carga máxima | Hasta 40 kg |
| Instalación | Montaje en pared |
| Ángulo de inclinación | Ajustable |
| Rotación | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro |
| Accesorios incluidos | Tornillos y tacos |
| Normas de seguridad | Conforme a estándares |
| Garantía | No especificado |
| Instrucciones multilingües | Sí |
| Uso recomendado | Para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - LCDXR-65A80L SONY
Preguntas de los usuarios sobre LCDXR-65A80L SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LCDXR-65A80L - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LCDXR-65A80L de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO LCDXR-65A80L SONY
Información de instalación para usar el Soporte de pared de Sony (SU-WL850)
Modelos compatibles*:
- En los nombres de modelo reales, "x"/"xx" indica los númeroos y/o los caracteres especialicos de cada modelos.
XR-77A8xL / 77A8xEL / 65A8xL / 65A8xEL / 55A8xL / 55A8xEL
Información para los pacientes
Por motivos de seguridad y proteccion del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalacion del teilevisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizzato. No intente realizar la instalacion por su cuenta.
Información para los distribuidores y contratistas de Sony
Preste especial atencion a la seguridad durante los procesos de instalacion, mantenimiento periodico y revision de este producto.
La instalación de este producto requiere disponible de suficiente experiencia, especially para determinar la solidez de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de confiar la instalación de este producto en la pared únicamente a distribuidores de Sony o contrastistas autorizados, y preste especial atencion a la calidad durante el proceso de instalacion. Sony queda exento de在哪quier responsabilidad por daños o lesiones occasionados por una Manipulacion incorrecta o una instalacion inadecka.
Por su seguridad y para una instalacion correcta, siga las Instrucciones de manejo del soporte de pared, la Guia de configuracion del televisor y lasindicaciones de este manual.
Soporte de pared
Seguridad
Muchasgracias por la adquisacionde este producto.
Información para los clientses
Instalación del telector en una pared

ADVERTENCIA
INSTALACION PROFESIONAL OBLIGATORIA
La instalación de este producto debe dejarse siempre en manos de un instalador profesional con la formación necessaria para determinar si la parediene la resistencia suficiente para soportar el peso del televisor. En caso de fijación incorrecta durante la instalación, el televisor pueda caarse y provocar lesiones graves. Sony no asumira responsabilidad alguna por las lesions o daños causados por una Manipulación o instalación incorrectly, o por la instalación de un producto distinto del espécico. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).
Información para los distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto se requieren conocimientos sufuentes. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación deforma segura.Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocos por una manipulación or instalación incorrectas.Entregue this manual al cliente afterwards de la instalación.
Este manual de instrucciones muestra la forma correcta de Manipular el producto, como precauciones importantes necessarias para evitar accidentes. Es su responsabilidad leer, entender y seguir todas las instrucciones de estemanual de instrucciones. Si no las sigue, poder producirse lesiones fisicas graves o daños materiales y también puede estar sin efecto la garantía. Conserve estemanual para poder consultarlo en el futuro.
Los produits de Sony estan diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los produits se utilize incorrectamente, pueda producirseesiones graves acause de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evaporar tales accidentes, asegúrese de observar las precauiones de sécurité.
PRECAUCION
Productospecificados
El soporte de pared está Diseño para usar con los TV especializados en el producto. Consulte la Guía de referencia del teóvidor para comprobar si se pueda usar el soporte de pared.
Información para los clientses
ADVERTENCIA
Si no se Tienen en cuenta las seguidentes precauaciones, existe el peligro de sufir lesiones graves o incluso de muerte a raiz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto se caiga.
Asegürese deunar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación.
Si el soporte de paredo el televisor no está instaladoscorrectamente,puedeocurrirlos accidentessiguientes.Asegueredeque la instalacionlalearvanacabocontratestas autorizados.
- El television podrá caarse y provocar lesiones graves como contusionoes o fracturas.
- Si la pared en la que se instala el soporte de pared es inestable,DSLgual o no es perpendicular al sueño,la unidad peute caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso.SEis vezes superior al del television como微量元素. (Consultte la Guia de referencia del television para poder el peso del television).
- Si la instalacion del soporte de pared en la pared no es lo suficientemente resistente, es possible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
Asegürese deunar eltraslado o el desmontaje del televisor acontratistas autorizados.
Sioras personas que no son contratestas autorizados lvean a cabo el transporte o el desmontaje del telesrator, esta peute caere y provocar daños personales y materiales. Se necesitan dos o mas personas (tres o mas personas para un telesrator de 189,3 cm (75 pulgadas) o mas grande) para transporte un telesrator grande (excepto Egipto). Se necesitan dos o mas personas (tres o mas personas para un telesrator de 75 pulgadas (189,3cm) o mas grande) para transporte un telesrator grande (solamente Egipto).
No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor.
Si lo hace, el tevisor pueda caarse y provocar daños personales o materiales.
No modifique las piezas del soporte de pared.
Si lo hace, el soporte de pared pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
No monte ningún或其他 equipo que no sea el producto asignado.
Este soporte de pared se ha disnado para utilizesse solo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado,可以使 caerse o romperse y provocar daños personales o materiales.
No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de pared.
No sacuda el tevisor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el tevelisor pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el televator ni se cuelgue de este.
No se apuye en el teóvidor ni se ruegde esté, ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves.
PRECAUCION
Si no se Tienen en cuenta las precaucionesSIGUIENTES, podriani producirse daños personales o materiales.
- Tenga cuidado para evacitar pillarse los dedos al Manipular el soporte de pareo o al qirar el telesor.
- Al girar el televisor, Manipulelo con precaucion y eviterialquier impacto conoras personas situadas cerca.
- Guarde los componentes que no utilise en un lugar seguro por si los necessita en el futuro.
Manténgalos fueira del alcance de los niños.
No manipule el producto con fuerza excessiva cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique fuerza excessiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor能把 caerse y provocar danos personales o materiales.
Noponereste productocerca de aparatosmedicos.
Este producto (incluyendo los accesos) Tiene un iman (o imanes) que pueda interferir con marcapasos, valvulas de derivacion programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o conOthers aparatos medicos.No ponga el productoerca de personas queutilicen dichos aparatos medicos.Consulte con su medico antes de utilizing this producto si utilizes哪一个para de dichos aparatos medicos.
Mantener lejos del alcance de los niños y de personas bajo supervisión.
Este产品经理 (incluyendo los accesos)iene un iman (o imanes).Tragar un iman (o imanes)uede occasionar lesiones graves, como riego de atragantamente o heridas intestinales. Si se traga imanes (o un iman), consulte con un medico immediamente.
Precauciones
- Si utilizes el televisor instalado en el soporte de pared durante un长大o periodo de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televor se descolore o que, si la pared está empapelada, se despegue el papel, dependiendo del material de la pared.
- Si se quita el soporte de pared antes de haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios dellos tornillos.
- No use el soporte de pared en un lugar en el que pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Instalación del soporte de pared
Información para los distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atencion a la calidad durante la instalacion, elostenimiento y la comprobacion de este producto.
No instale el soporte de pared en superficies de paredes en las que能把an sobresalir las esquinas o los lados del televator.
No instale el soporte de pared en superficies de paredes, tales como una columna, en las que PODan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un的对象se golepa con la esquina o el bajo saliente del televisor, poder producirse daños personales o materiales.

No instale el televisor encima ni bajo de un aparato de aire acondicionado.
Si el telectoría queda expuesto a goteo de agua o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podra producirse un incendio, una descarga electrónica o un fallo de funcionaimiento del telector.
Asegúrese de instalar el soporte de pared firmamente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual de instruciones.
Si algo nulo de los tornillos queda suelto o se despende, el soporte de pared可以选择 caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de usar los tornillosADEducados para el material de la pared y de instalar la unidad de forma segura utilizingdo cinco tornillos de 8mm de diametro (o equivalentes).

Asegúrese de utiliser correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual de instrucciones. Si utilizes articulos sustitutivos, el televisor podra caerse y Causear daños en el televisor o provocar daños personales.
Efectuecorrectamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descripto en este manual de instrucciones.
Si algo ngo de los tornillos quaida suejo o se despende, el televisor podria cae rse y causar daños en el televisor o provocar daños personales.
Asegürese depletar bien los tornillos en la posicion correspondiente.
De lo contrario, el tevisor podra caerse y causar daños en el tevisor o provocar daños personales.
Procure que el tevisor no reciba golpes durante la instalacion.
Si el Televisor recibe algo golpe, pueda caerse o romperse. Tales percances podrian causar heridas personales.
Asegürese de instalar el televator en una pared que sea perpendicular y plana.
De lo contrario, el tevisor podía caarse y provocar días personales.
Una vez que haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables.
Si una persona u objecto se enreda con los cables, corra el peligio de sufir heridas personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de connexion queden atrapados.
Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quean atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte electrico. Estoouldra originar un incendio o produir descargas electricas.

Los tornillos你需要 para fazer el soporte de pared a la pared no está incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de pared.
Antes de empezar
- Las ilustraciones del teovisor que se muestran en este manual son ejemplos realizados para proportionsar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones peuvent ser differsentes de su teovisor real.
De qué material es la pared?
En primer lugar, compruebe el tipo de pared donte se instalará el TV.
Pared de cartón yeso con puntales

Precauciones
Grosor máximo de la pared de carton yeso: 16 mm.
- Asegürese de que el<tamañodel puntal de madera interno sea como minimo de 51mm× 102mm (estándar) o 38mm× 89~mm nominal).
- Deje un espacio horizontal minimo de 406 mm entre los mecanismos de sujeción.
Hormigón en masa o bloque de hormigón

Precauciones
- Monte el soporte de pared directamente en la pared de hormigón en masa.
- Asegúrese de que el grosor de la pared de hormigón en masa es como是最imo de 203 mm.
- Compruebe que el tiempo de cadabloque de hormigónsea comominimo de 203mm× 203mm× 406mm
Verificacion de las piezas
Suministrado con SU-WL850
- Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas.

Suministrado con el televisor
Soporte para montaje en pared
VS (× 4)^

- Solo para algunos regiones/paíres/modelos.
Preparación para la instalación
- Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televator antes de la instalación.
- Confirme la posición de instalación del televisor.
- Prepare cinco tornillos de 8 mm de diametro y cinco arandelas adecuadas (no suministradas). Elijos los tornillos adecuados para el material de la pared.
- Prepare las siguides herramientos:
| *1 | 5,5 mm 10 mm | ||
| *2 | 1,5 N·m {15 kgf·cm} | *3 | |
| *2 (x4) | *4 (x4) 8 mm × 60 mm | *4 (x4) | |
*1 Solo para paredes de cartón yeso con puntales

2 Solo para paredes de hormigón en mata o bloque de hormigón
3 Dependiendo de los modelos
*4 Selección con atencion los tornillos y las arandelas

A Fijación del soporte de parende pared enparexesde cartónyeso conpuntales

Instalacion del soporte de pared en la pared
1 Decida la ubicacion de instalacion.
Asegürese de que haya suficiente空間 en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos antes veces superior al del televisor.
- Consulte "Medicina para la instalacion del soporte de pared en la pared" en la page 19.
- Para poder el peso del televisor, consulte la Guía de referencia del televisor.
Nota
- Cuando el televisor está instalado en la pared, el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacía delante.
- Le recomendamos que compruebe la posicion del televator desde el lugaronde mirarála television.


2
3 Alinee WM1 con la pared y realice cuando marcas alineadas con los puntales.

Nota
- Use un nivel para comprobar que el WM1aska recto.
4 Taladre los agujeros guía superiores en las MARCAS.
Asegúrese de que la parte de la pareddonde se van a taladrar los orificios sea lo suficientamente resistente para soportar un peso de al menosSECTIONes superior al del televisor.

Nota
- Los agujeros guía deben tener una profundidad de 75 mm y deben taladrarse usinga una broca de 5,5 mm de diametro.
5 Instale WM en la pared usingo los tornillos (no suministrados) y las arandelas (no suministradas)ADECUADOS.

Nota
- Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto.
Precaución
- No apriete en excesso el tornillo de madera de 8mm × 60mm . Un apriete incorrecto podra reducir la capacité de retencion del tornillo de madera de 8mm × 60mm .
6 Taladre los agujeros guía inferiores en las MARCAS. (Consulte el paso 4 para ver las instrucciones para taladrar.)

7 Coloque los tornillos y las arandelas adecuados en los agujeros.

Nota
- Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto.
8 Extienda el brazo del soporte hasta el tope.

Preparación para instalar el televisor
Nota
- Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no realizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños.

Instalación del teovisor en una pared desdela caja\*
- Solo para algunos regiones/países/modelos.
1 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor.

2 Una el soporte para montaje en pared VS (suministrado con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que está en paralelo a la pared).

Nota
- Asegürese deJKLM para montaje en pared VS al instalaro en el telector. Utilice solo un destornillador deckeza plana para instalar el soporte para montaje en pared VS. Utilizar other Herramienta podra dar como resultado un excesso de torsión del soporte para montaje en pared VS yhaar el telector.
3 Fije el WM2 en el TV using M6.

Instalación del teovisor en una pared desde el soporte de sobremesa
1 Retire la tapa de los terminales.

2 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor.

3 Una el soporte para montaje en pared VS (suministrado con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que este en paralelo a la pared).

Nota
- Asegurese deJKLM para montaje en pared VS al instalaro en el telesor. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para instalar el soporte para montaje en pared VS. Utilizar other Herramienta podra dar como resultado un excesso de torsion del soporte para montaje en pared VS y danar el telesor.
4 Fije el WM2 en el TV using M6.

5 Desinstale el soporte de sobremesa del televator.
- Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura@msteadasoonaspersonas levantan el televisor.

- Repita el paso anterior y retire la othera esquina del soporte de sobremesa.
Nota
- Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
- Tenga cuidado de no aplicar fuerza excessiva,mientras desmonta el soporte de sobremesa del televisor, ya que el televisor podra caarse y provocar daños personales o做不到 el televisor.
- Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no darar el teovisor.
- Tenga cuidado al levantar el teovisor ya que si se despende el soporte de sobremesa, este podra desequelibrarse y provocar lesiones personales.
- Tenga cuidado al retiring el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está el televisor.
Instalación del teovisor en la pared




2
3 Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el M6 y fije el WM3.
- No colocque el WM3 en las etiquettes.

Nota


4
5 Al mover el televator, sujételo con fuerza por la base.

Nota
- Es possible que el telector no se puedaURTCA de la pared dependiendo del tipo y el numero de cables conectados. Esto no es indicative de un fallo de funcionaimiento.

ADVERTENCIA
- Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un telector de 189,3 cm (75 pulgadas) o más grande) para transportar un telector grande (excepto Egipto).
Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un television de 75 pulgadas (189,3 cm) o más grande) para transportar un television grande (solamente Egipto).

Confirmañón del final de la instalación
Verifique los siguientes punto.
- Que los cables no estén retorcidos ni atrapados.
ADVERTENCIA
- La colocacion inadequada del cable de alimentacion de CA, etc.,uede ser causa de un incendio o de descargas eletricas debido a un cortocircuito. Por razones de segundad, no olvide confirmar que haya finalizzato la instalacion.
Información adicional
Para retirar el telector, lleve a cabo el procedimiento de instalacion a la inversa.
ADVERTENCIA
- Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un telector de 189,3 cm (75 pulgadas) o más grande) para transportar un telector grande (excepto Egipto).
Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un teovisor de 75 pulgadas (189,3 cm) o más grande) para transporte un teovisor grande (solamente Egepto).
B Instalación del soporte de pared en una pared de hormigón en materia o bloque de hormigón


WM1
Instalacion del soporte de pared en la pared
1 Decida la ubicacion de instalacion.
Asegúrese de que haya suficiente空間 en la pared para el televisor y de que la pared pueda soportar un peso al menos seis vezes superior al del televisor.
- Consulte "Medicina para la instalacion del soporte de pared en la pared" en la page 19.
- Para poder el peso del televisor, consulte la Guía de referencia del televisor.
Nota
- Cuando el televisor está instalado en la pared, el lado superior del televisor está ligeramente inclinado hacía delante.
- Le recomendamos que compruebe la posicion del televator desde el lugaronde mirarála television.

2 Alinee WM1 con la pared y realice cuando marcas.

Nota
- Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto.
3 Taladre los orificios en las marcas.
Asegúrese de que la parte de la pareddonde se van a taladrar los orificios sea lo suficientamente resistente para soportar un peso de al menosSECTIONes superior al del televisor.

Nota
- Los agujeros guía deben tener una profundidad de 75 mm y deben taladrarse usinga una broca de 10 mm de diametro.

5 Instale WM1 en la pared usingo los tornillos (no suministrados) y las arandelas (no suministradas)ADECUADOS.

Nota
- Use un nivel para comprobar que el WM1 queda recto.
Precaución
- No apriete en excesso el tornillo de madera de 8mm × 60mm . Un apriete incorrecto podra reducir la capacité de retencion del tornillo de madera de 8mm × 60mm .
6 Extienda el brazo del soporte hasta el tope.

Preparación para instalar el televisor
Nota
- Asegüre de guardar los tornillos retirados y las piezas no realizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños.

Instalación del teovisor en una pared desdela caja\*
- Solo para todas regiones/paíises/modelos.
1 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor.

2 Una el soporte para montaje en pared VS (suministrado con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que este en paralelo a la pared).

Nota
- Asegurese deJKLM para montaje en pared VS al instalarlo en el telesor. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para instalar el soporte para montaje en pared VS. Utilizar other Herramienta podra dar como resultado un excesso de torsion del soporte para montaje en pared VS y danar el telesor.
3 Fije el WM2 en el TV using M6.

Instalacion del teovisor en una pared desde el soporte de sobremesa
1 Retire la tapa de los terminales.

2 Quite los tornillos de la parte trasera del televisor.

3 Una el soporte para montaje en pared VS (suministrado con el televisor) a la parte trasera del televisor (para que esté en paralelo a la pared).

Nota
- Asegürese deJKLM el soporte para montaje en pared VS al instalarlo en el televisor. Utilice solo un destornillador de cabeza plana para instalar el soporte para montaje en pared VS. Utilizar other Herramienta podra dar como resultado un excesso de torsión del soporte para montaje en pared VS y達到 el televisor.
4 Fije el WM2 en el TV using M6.

5 Desinstale el soporte de sobremesa del televator.
- Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura@msteadasoonaspersonas levantan el televisor.

- Repita el paso anterior y retire la othera esquina del soporte de sobremesa.
Nota
- Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
- Tenga cuidado de no aplicar fuerza excessiva,mientras desmonta el soporte de sobremesa deltelevision, ya que el televisor podra caarse yprovocar daños personales o dañar el televisor.
- Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no dañar el televisor.
- Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se despende el soporte de sobremesa, este podra desequilibrarse y provocar lesiones personales.
- Tenga cuidado al retiring el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la que está el televisor.
Instalación del teovisor en la pared



3 Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el M6 y fije el WM3.
- No colocque el WM3 en las etiquetas.

Nota



5 Al mover el televator, sujételo con fuerza por la base.
Nota
- Es possible que el telector no se puedaURTCA de la pared dependiendo del tipo y el numero de cables conectados. Esto no es indicative de un fallo de funcionamento.

ADVERTENCIA
- Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más grande) para transportar un televisor grande (excepto Egipto).
Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un television de 75 pulgadas (189,3 cm) o más grande) para transportar un television grande (solamente Egipto).

Confirmañón del final de la instalación
Verifique los siguientes punto.
- Que los cables no estén retorcidos ni atrapados.
ADVERTENCIA
- La colocacion inadequada del cable de alimentacion de CA, etc.,uede ser causa de un incendio o de descargas electricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizzato la instalacion.
Información adicional
Para retirar el telector, lleve a cabo el procedimiento de instalacion a la inversa.
ADVERTENCIA
- Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un television de 189,3 cm (75 pulgadas) o más grande) para transportar un television grande (excepto Egipto).
Se necesitan dos o más personas (tres o más personas para un television de 75 pulgadas (189,3 cm) o más grande) para transportar un television grande (solamente Egipto).
Especillasiones

WM1
Dimensiones: (aprox.) [mm]
a : 354
b : 116
c : 77
d:563
e : 533
f : 370
q : 368
h : 350
i : 11
Peso (solo base): (aprox.) [kg]
3,0
El diseño y las espécificaciones está susjetos a Cambios sin previo aviso.
Referencias
Medicion para la instalacion del soporte de pared en la pared
Las cifras de la tabla puede ser distinctas según la instalación.

Conámara
(mm)
| Nombre del Modelo | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xEL | 1722 | 1013 | 340 | 165 | 78 | 281 | 15 |
| XR-65A8xEL | 1448 | 851 | 342 | 82 | 77 | 281 | 18 |
| XR-55A8xEL | 1227 | 727 | 342 | 20 | 77 | 281 | 19 |
* (Aprox.)
Sin cármara
(mm)
| Nombre del Modelo | A | B | C | D | E | F* | G* (°) |
| XR-77A8xL | 1722 | 998 | 340 | 165 | 66 | 269 | 15 |
| XR-65A8xL | 1448 | 836 | 342 | 82 | 66 | 269 | 18 |
| XR-55A8xL | 1227 | 712 | 342 | 20 | 66 | 269 | 19 |
* (Aprox.)
Obrigo por ter adquirido este produits.
Para os pacientes
Instalar o tevisor na parede

AVISO
- Repita o passo anterior e remove o除外do Suporte de Mesa.
Nota
2 Pielieciet WM1 pie sienes un iezmehjet cetras vietas.

Piezime
- Izmantojiet limenradi, lai parrliecinatos, vai WM1 ir uzstadits taisni.
3 Atzimju vietas izurbiet caurumus.
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
.
Tnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nTnTbVnnnnnnn,nnbn npnnn
nni niy iyn
n nn by nnn
nunnnnoaon
n#/n#y,n#/nN
nbnnynnn, npynn nn
in nnnn bn by nn
nann
Xn y n nn nn nn nn nn nn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
n
Soy 20000000000000000000000000000000000000000000000000
Nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
mnnn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
207 077n nn pnn npn .y77n nn
ybi ybi ybi ybi ybi, ybi ybi ybi
N N 1
y 10000000000000000000000000000000000000000000000000

yipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipjyipj
.0y y y y y y y y y y y y y y y y

*shynn nn nnnn nn
.07100 0710/0710/0710
w nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.

WMI 1n pnn n pT (pTO N) OJNnO .(pTO N) JNJNn
5

WM1 ON pTb TpTbn
y
P 60 x 8 y n nn
yNn nn nnnn nn nn
60x787y7
0777777777777
JINNIN 4 15y
.(n

nppnn nn nn
.077n7

6
7
WM1 ON pTb Tc bwnb w
ybnn nn nnnn npnn
1

2
.

p90) VS 7n nn nn nn 3
p90) VS 7n nn nn nn 2
yinnn pnn n (n)yn on oy
()

VS
VVS npnnn nn np
ywnnnn
VvVS npn nnnn nn nnnn
n nn nnnn nn nn nn
VS
wnnwn 3
M6

M6
#
Dywn nnynn nnynnnnnnnnnnn
.
ywn pynn nn nnnn nn nnnn
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
mnnnns
yohobnhybhybnwnyn,
.
y
nwn nnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
.
yyn-ynn



WIM2
M6

n nn nn nn nnn
.
pinn.ny bno nyn thyn bn nn
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
.

by yyn nn nn nn nn nn nn nn nn


pnnn, nnnnn nnyn nnny.
. npnnn n . npn oynnny

3
2

WMM

[11](77y2):
354 : a
116: b
77: c
563 : d
533: e
370:f
368 : g
350 : h
11: i
[x](y):(y)
3.0
.

77
yIN OYN NNN 1N IN OYN NNN 75 189.3 yN NNN . (OyN) n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nnnn nnnnnn
nppnnnnnnnnnnnnnn
.ynnnnnpnnn p
.1111111111
77
N no n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
111
nnpnn nn nn n y, npnnn nn ny
.
yIN OYN NNNN 189.3 yN NNNN (Oynnnn) nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nshnyoy
(2)
| (°)*G | *F | E | D | C | B | A | ☐NT ☐V |
| 15 | 281 | 78 | 165 | 340 | 1013 | 1722 | XR-77A8xEL |
| 18 | 281 | 77 | 82 | 342 | 851 | 1448 | XR-65A8xEL |
| 19 | 281 | 77 | 20 | 342 | 727 | 1227 | XR-55A8xEL |
(7y2)*
nabnn
(2)
| (°) *G | *F | E | D | C | B | A | ☐NT ☐V |
| 15 | 269 | 66 | 165 | 340 | 998 | 1722 | XR-77A8xL |
| 18 | 269 | 66 | 82 | 342 | 836 | 1448 | XR-65A8xL |
| 19 | 269 | 66 | 20 | 342 | 712 | 1227 | XR-55A8xL |
(7y)*
:^ 1sog
Jg 100000000000000000000000000000000000000000000
XR-77A8xL / 77A8xEL / 65A8xL / 65A8xEL / 55A8xL / 55A8xEL
x2 = 2y2
Og jy jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn j
. daiy jglj y jg y.
gSooJoueolG Sony 0g
aagg aagaaal gaaagaaal lss sas aas oolwlll
gI Sony gJgSs Ie Jg. .Jgjzjzlln jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg
JUULI JUULI ULLUJUUGUUUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULUULU
4
y
| S如图| = 12 · 2r · | | = | | .
a# 20000000000000000000000000000000000000000000
jzjzjj jg jg jg jg jg jg
y 1000000000000000000000000000000000000000000
aillg yjlll jol ooll lol jol ool jol
gaii liq
yj 1
g j 1j g j s j b j b
.(baa)yS yjbjal jLaiuUlog(y1log(p8 189.3)
aWuio yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy

abolul
四边形 AOBC 为正方形
y j 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
a 100000000000000000000000000000000000000000000000
g C Jy 15000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1.3j110 105
a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1y
15 15
153 1y/yy.0y/0y
.
jUcJgCgJgJgJgUJgU
.
jgl j1 uu uu 456 uuuuuiu
.
(59)wJ 10000000000000000000000000000000000000000
sduu coyg uau la
blzol
slo wolwol jSaa. 12201 plao 1 yj sIgblsoi 5J
A
Lg3j0waiyjolalawp1sizjilalsslwlj
15 15
dsduo ydo y do bdo do y do y do y do y do y do
aJcJllo jglaojol a
olaiol gol ool So yol olaiol ngol cahb ta
SgSi
S ACD = S COD + S BDO - S CDO
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
yolalzj jydu yu cyaegy uJydy Sony
yuaa yj yua aayg yau wuyu Cuyuui
(yag ycu) yau gug yguan daiyuyu
3.5g gj jg ju
Sony jLw
a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
.2uui Cwuiyi yjg uai jui gai slu ciu
aai jai jai jai jai
gJoo 1500000000000000000000000000000
Lalb oL. Cua 05 Ss 431 gJgSgSgSgSgPg
J, algy 1, laayy 42gj 1 gAa aalny paa 1
pale 11 5c 1 j (laayy) 9g 8Ss 5
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
S ADE = S COD + S_ BDO
gao yu jiyu juyi juyi juyi Sony Cyaogao Co Luyu 1. gaiyui Caiyu Cuiyu Cao yu ooi Luyu yu jiu Dui Caiyu juyi 2. gao yu oluyu baoyu li uoyu
1 giay slabla laa. gaa sla cua g ciao jy
sgsg 100g 11
y b yb g yjw d jai tcb
40jdd 10 jyio glaJaaillgwo
yoo 0o oolawl Joojgwo
joo:jjolal joloaai
*j 15 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 1.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
. 1 j 1

1
g (ouai di) la gui ooi aai L J WM1

4:53
sOolazwCswj5 WM1 4SjI gRg jy jSj Sj
10 5
60x 8 jj 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
4 4
( u1 + u2 = 2)

6
s00g 000000000000000000000000000000
7

45
s oolzaiw cwl jj WM1 sizj gwr jy jsj 5j
1

1
100 100
12 10
.(g)wlaol

.1JgJj j Jj j j j j j j j
2

M6 1 Wm2
4.5