LEVER - Campana extractora ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LEVER ELICA en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | ELICA |
| Modelo | LEVER |
| Categoría | Campana extractora |
| Dimensiones (L x P x A) | Aproximadamente 598 x 500 x 300 mm |
| Peso neto | Aproximadamente 12 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V / 50-60 Hz |
| Potencia máxima absorbida | 150 W (estimación) |
| Número de velocidades | 3 velocidades + parada |
| Iluminación | LED (reemplazo por servicio técnico) |
| Filtro de grasa | Metálico, lavable a mano o en lavavajillas |
| Filtro de carbón (opcional) | De carbón activo, cambio cada 4 meses como máximo |
| Versión de uso | Aspirante (evacuación exterior) o filtrante (reciclaje) |
| Distancia mínima de seguridad (placa de cocción) | 50 cm para cocinas eléctricas y de gas |
| Mantenimiento de los filtros de grasa | Limpieza mensual (manual o lavavajillas) |
| Mantenimiento de los filtros de carbón | Reemplazo cada 4 meses |
| Mantenimiento exterior | Paño húmedo con detergente líquido neutro |
| Seguridad | Desconectar antes de limpiar; no usar sin filtros |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro de grasa, filtro de carbón, lámpara LED |
| Reparabilidad | Contactar al servicio técnico autorizado |
| Normas | EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 61591, etc. |
| Reciclaje | No tirar con la basura doméstica (símbolo RAEE) |
Preguntas frecuentes - LEVER ELICA
Preguntas de los usuarios sobre LEVER ELICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LEVER - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LEVER de la marca ELICA.
MANUAL DE USUARIO LEVER ELICA
ES Montaje y modo deemploi
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, días o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instructiones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideaa para la aspiracion de humos y vapores producidos durante la coccion y para el uso domestico.
La campana puede serdifferente con respecto a los dibujos de este manual,excepta las instrucciones para su uso,la manutencion y la instalacion son las mismas.
- Es importante guardar este manual para poder consultar si suaresha. En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
Leer atentamente las instrucciones: contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la calidad. - No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estén dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " $$ " son accesarios OPCIONALES suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben commasse a parte.

Advertencias
- Antes deVELVAR a caboequalquier operacion delimpieza o mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija odesconectando el interruptor general de la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia ooboxes de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligos inherentes a este.
-
Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento no debenser realizados por niños sin debida supervisión.
- La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utilizes contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
- La campanaDebe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
- La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
- Es strictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCION: Cuando la placac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse. - No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
- En cuando a las medidas sociales y deseguidar adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los relogimientos de las autoridades locales competentes.
- El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
- No usar nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
-
No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
-
La campana NUNCA doit utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique especificamente.
- Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifcan en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.
ATENCLION!
- Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en ríesgos de naturaleza electricos.
- No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia分开 o cualquier(other disposito que se active automatamente.
Este aparato设计方案 en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).
La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El symbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessarycretargarlo en un punto de recogida para recicular aparatos eletricos y electronicos.
Deschéco con corrego a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante losminutes afterwards de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbon cuando sea necessario para mantener un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necessario para mantener un buena rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diametro Tmaximo del systemae conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Utilación
La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

Version aspirante
El vapor es evacuado hacía el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.
ATENCLION!
El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.
ATENCLION!
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo.
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a laitters del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilitad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

Version filtrante
El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.
Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un sistema de filtracion adiconal a base de carbon activado.
Instalación
La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 50cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignaran una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
La tension de red debe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acordo con las normativas, para asegurar
la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
ATENCIón!
Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verficar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Atencion!La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizo de manera de evaporar todo tipo de risgo.
Montaje
Antes de comenzar con la instalacion:
- Asegurar que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
- Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párafo relativo).
Este/tos va/van montado/s-Newamente si se desea aplicar la campana en version filtrante.
- Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventually quitarlos y conservarlos.
Funcionamento
Abrir sempre completeness el recoge vapor (A).





a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/ velocidad 1
c. SeLECTION velocidad 2
d. SeLECTION velocidad 3
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEAMENTE unayo impregnado de detergente liquido neutro. ;NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. ;NO UTILICE ALCOHOL! ;NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 7-11
Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina. Elimento antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 10
Retiene los olines desagradables producidos por la cocccion de alimentos.
La saturacion del carbon activado ocurre despues da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4 meSES.
NO puede lavarse o reciclarse.
Quitar la rejilla
Aplicar e filtro al carbón a cobertura de la rejilla que proteje el motor aspirante y girar el filtro al carbón en sentido horario para pararlo (acople de bayoneta).
Volver a montar la rejilla.
Proceder en sentido inverso para el desmontaje.
Sustitución de la lámpara
La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten ahora el 90% de energia electrónica.
Para la sustitución dirigirse al service assistencia的技术ica.
Este aparecido está classificado de acordo com a Diretica Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evitar potencias consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada deste produits.

Se o exaustor foridotado del filtros de carvao ativo,estes deverao ser retirados.
Conectar o exaustor aes tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).
jiai jaiil aai jaii jai i jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali y
le j i 11111111111111111111
g jll 1jilSsa Jai, bai all ao. jia .
1.5 joll a Joc 1.5
j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
- all 2. all 3. all 4. all 5. all 6. all