EFF90560OX - EFF90563OX - Capucha ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EFF90560OX - EFF90563OX ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Modelos compatibles | EFF90560OX, EFF90563OX |
| Marca | Electrolux |
| Instalación | Evacuación exterior o recirculación con filtro de carbón |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | Aproximadamente 90 cm x 50 cm x 60 cm (estimado según modelo de 90 cm) |
| Peso | Aproximadamente 15 kg (estimación) |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia del motor | No especificada explícitamente |
| Velocidades de aspiración | 4 velocidades (incluyendo 3 y 4 temporizadas: 10 y 5 minutos) |
| Función Breeze | Ventilación ambiente a baja velocidad durante 1 hora |
| Iluminación | LED, sustitución solo por servicio técnico autorizado |
| Filtro de grasas | Aluminio, lavable mensualmente (lavavajillas posible) |
| Filtro de carbón | No lavable, reemplazar cada 4 meses como máximo |
| Indicador de saturación | Visualización alternada de la velocidad con "F" (grasas) o "C" (carbón) |
| Función Hob²hood | Conexión inalámbrica con placa de cocción compatible |
| Alarma de temperatura | Detección de temperatura excesiva, activación de velocidad 3 |
| Distancia mínima de seguridad | 50 cm (cocción eléctrica) / 65 cm (gas o mixta) |
| Limpieza exterior | Paño húmedo con detergente líquido neutro, sin alcohol |
| Consumo energético | LED: 90% de ahorro respecto a bombillas tradicionales |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto originales a través de Electrolux Shop |
Preguntas frecuentes - EFF90560OX - EFF90563OX ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EFF90560OX - EFF90563OX ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EFF90560OX - EFF90563OX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EFF90560OX - EFF90563OX de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EFF90560OX - EFF90563OX ELECTROLUX
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recycle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la asigniente información a mano.
La información se pueda encontrar en la plaza de característica. Modelo, PNC, Número de série.
! Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
i Información general y consejos
Información medioambiental.
Sujeto a cmbios sin previo aviso.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales,inconvenrientes,daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concedebida exclusivement para un uso dométrico.
Advertencia! No conectar el aparato a la red electrica hasta que la instalacion fue completada.
Antes derialquier operacion delimpieza o mantenimiento,desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
TPara realizar las intervenciones de mantenimiento, instalación e iluminación póngase siempre guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo la supervisión de profesionales, o por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para irvar que juguen con el aparato. Nunca utilize la campana sin la parrilla correctamente montada!
La campana no debe ser nunca utilizescado como plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina esutilizada conjuntamente conothers aparatos a gas uotros combustibles.
El aire aspirado noDebe ser mezclado en un conductor para descarga de humo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede provocardaños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
Precaución! Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se uses uninto a aparatos para la cocción.
En cuando a las medidas sociales y deseguidad adoptar para la descarga de
humo atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros pueda provocar incendios. No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas, bajo a riesgos de cortocircuito. Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Advertencia! La falta de instalación de tornillos y elementos de lijación de acuerdo con estas instrucciones podraEARportar riesgos de naturaleza electrica.
2.USO
La campana sirve para aspirar los humos y vapores derivantes de la cocción.
En el folleto de instalación adjunto viene indicada cuando version es possible utilizar para el modelos en vuestra posesión entre la
version aspirante a evacuation externa

o filtrante a recirculo interno
3.INSALACION
La tensión de red debe corresponds con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
! Atencion! Antes de reconnectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionalement, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.
4. MANTENIMIENTO
! Atencion! Antes derialquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
La campanaDebe ser limpiada con fecuencia tanto externamente como internamente (con la mesma fecuencia con la que se realiza elostenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilise un paño impregnado de detergente liquido neutro. No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL!
! Atencion! De no observarse las instrucciones dadas para limiar el aparato y sustituir el filtro,可以更好 producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato bajo a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas.
4.1 Filtrato antigrasa - El filtrato antigrasa debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtrato antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicamente. filtrado no cambian absolutamente.

4.2 Filtro al carbón activo NO lavable
- La saturación del carbón activado ocurre cuando da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de-grasa. En cualquier caso esecessary sustituiel el cartucho al menos cada 4 meses.NOguepelavarse oreciclarse.

5. MANDOS
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción. Usar la potencia de aspiración mayor en caso de particular concentración de vapeores de comida. Aconcejamos de encender la aspiración 5 horas antes de起初 a cocinar y estaría en función pordietros 15 horas aproximadamente. Los interruptores se encontrartran en el frontal del aparato.

1 Tecla ON/OFF/disminución de la velocidad (potencia) de aspiración
2 Tecla aumento de la velocidad (potencia) de aspiracion 1 - 2 - 3. - 4. Las velocidades (potencias) de aspiracion 3. y 4. tienen una duracion limitada, de 10 y 5 horas, respectively, tras lacular se activa la velocidad (potencia) de aspiracion 2. Nota: El led presente el visualatorio parpadea para indicar la temporizacion de la velocidad.
3 Tecla ON/OFF iluminación
4 Tecla de funciona "Breeze" (Ventilacion ambiente)
La campana se enciende a baja velocidad (potencia) de aspiracion durante una hora aproximamente, tras loequal se apaga.
5 Visualizador
Indicador de saturacion de los filtros A intervals regulares de funciona, la campana avisa cuando esnecessary realizar el mantenimiento de los filtros.
Indicador de saturacion del filtro de grasas
En el visualizador aparecen alternadas la velocidad configurada y la letra "F".
Indicador de saturación del filtró de carbón
En el visualizador aparecen alternadas la velocidad configurada y la letra "C".
Restablecer el indicator de saturación
Para restablecer el indicator de saturación, encienda la campana y oprima y mantenga oprimida la tecla 1 durante 3segundos.
Realice el mantenimiento de los filtros como se recomienda en este manual. En el caso de que tambiénindicadores de saturacion de los filtros *F" y C" comienza atitilar,proceder con la operacion de restablecimiento dos vezes.
El indicator de saturación del filtró de carbón no es normalmente activ y si la campana que se utilizes es una version filtrante, se debe activar manualmente la primera vez.
Laactivación delindicador de saturación del filtrodecarbón:
Apache la campana y oprima al mesmo tiempo los botones 2 y 3 durante 3segundos.
En la pantalla titrarán durante 2 segundos, las letras “F” y “C” para indicar laactivación delindicador de saturacion delfiltro de carbón.
Desactivación del indicator de saturación del filtró de carbon:
Apache la campana y oprima al mesmo tiempo los botones 2 y 3 durante 3segundos.
En la pantalla titulará durante 2 seguidos solo la letra “F” para indicar la desactivación del indicator de saturación del filtro de carbón.
Alarma Temperatura
La campana está equipada con un sensor de temperatura que activa el motor a la velocidad 3 en el caso en que la temperatura en la zonadisplay sea demasiado elevada.
La condidon de alarma es indicada por el display con la letra "t" relampagueante.
Esta condidion permanece hasta que la temperatura no vaya mas abajo del nivel de la alarma. Se pueda salir de esta modalidad si se pulsa el boton "2".
Cada 30" el sensor controla la temperatura ambiente de la zona display.
5.1 Hob²Hood
La campana está provista con una función de enlace "sin cables" (inalábrica) con la placía de coccción para la regulación automática de la velocidad más adecuada.
Consultar el manual de instruciones de la superficie de coccción para comprobar la presencia y la compatibiliidad de esta función.
En el caso de la connexion inicial a la red electrónica o la Interruption improvisada de la corriente electrónica (apagón) espere 1 minuto para permitir a la campana de restaurar la connexión con la placá de coccción.
- I LUMINACION
La campanaiene provista de un systeme de iluminacionbasado en la technologia LED.
Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energia electrica.
Cuidado! no mirar directamente a la luz LED.
Para reemplazar las lámparas, contactar el centro de servicios autorizzato para los repuestos.
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Para a limpeza use um pano umedecido com detergentes liquidos neutros. Evite o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!