HAMA 12306 4 EN 1 - Remoto

12306 4 EN 1 - Remoto HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 12306 4 EN 1 HAMA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA 12306 4 EN 1 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoControl remoto universal
FunciónControl de múltiples dispositivos
Modos soportados4 en 1 / 8 en 1
CompatibilidadTV, DVD, decodificador, audio, otros
Idiomas del manualMultilingüe (más de 15 idiomas)
AlimentaciónNo especificado
Tipo de pilasNo especificado
AlcanceNo especificado
ProgramaciónAutomática y manual
PantallaNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
MaterialPlástico
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 12306 4 EN 1 HAMA

¿Cómo conectar el HAMA 12306 4 EN 1 a mi dispositivo?
Para conectar el HAMA 12306 4 EN 1, conecta el cable USB a tu dispositivo, luego selecciona el modo apropiado (USB, HDMI, VGA o AV) utilizando el botón de selección ubicado en el dispositivo.
¿Qué tipos de cables se incluyen con el HAMA 12306 4 EN 1?
El HAMA 12306 4 EN 1 generalmente viene con un cable USB, un cable HDMI, un cable VGA y un cable AV. Verifica el embalaje para asegurarte de que todos los cables estén incluidos.
¿Por qué mi HAMA 12306 4 EN 1 no se enciende?
Asegúrate de que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, prueba con otro cable de alimentación o con otro enchufe.
¿Cómo resolver problemas de conexión HDMI?
Verifica que el cable HDMI esté correctamente conectado tanto al HAMA 12306 4 EN 1 como a tu pantalla. Asegúrate de que la pantalla esté configurada en la fuente de entrada correcta. Si el problema persiste, prueba con otro cable HDMI.
¿Es el HAMA 12306 4 EN 1 compatible con todos los sistemas operativos?
El HAMA 12306 4 EN 1 es compatible con la mayoría de los sistemas operativos modernos, incluidos Windows, macOS y algunos dispositivos Android. Consulta la documentación para obtener información específica sobre la compatibilidad.
¿Cómo puedo cambiar la resolución de la pantalla?
Para cambiar la resolución de la pantalla, accede a la configuración de pantalla de tu dispositivo conectado y elige la resolución deseada. Asegúrate de que el HAMA 12306 4 EN 1 sea compatible con la resolución seleccionada.
¿Dónde puedo encontrar el manual del HAMA 12306 4 EN 1?
El manual del HAMA 12306 4 EN 1 generalmente se incluye en el embalaje. También puedes encontrarlo en línea en el sitio oficial de HAMA o contactando a su servicio al cliente.
¿Qué hacer si el sonido no funciona?
Verifica que el volumen esté configurado correctamente en tu dispositivo y en el HAMA 12306 4 EN 1. Asegúrate también de que el cable de audio esté correctamente conectado si estás utilizando una salida de audio separada.
¿El HAMA 12306 4 EN 1 viene con garantía?
Sí, el HAMA 12306 4 EN 1 generalmente viene con una garantía limitada de 2 años. Consulta los detalles de la garantía en el manual de usuario o en el sitio web de HAMA.

Preguntas de los usuarios sobre 12306 4 EN 1 HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12306 4 EN 1 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12306 4 EN 1 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 12306 4 EN 1 HAMA

Instrucciones de uso

PykoBOdCTBO no kCpNpyatau

Mando a distancia universal

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de Hama.

Tómese tiempo y lease primeros las siguientes instrucciones e informaciones. Por favor, guarde estas instructuciones en un lugar seguro para poder consultarlas cuandosea necessario.

Teclas de referencia (modelos 4 en 1, 8 en 1)

  1. Conmutador de reproduccion sin sonido
  2. Teclas de selección de aparatos
  3. Text EIN: Encender el teletexto
  4. Halten: Parar la páginá actual del teletexto
  5. Retroceso/rojo

Reproducción /amarillo
Avance rápido/azul
- Iniciar grabación
Stop/verde

II Pausa/fucsia

  1. Tecla Shift
  2. Menu: Abrir el menu del aparato
  3. Tecla de modo para selectionar el Grupo de aparatos secundario (sólo modelos 8 en 1: AUX, DVBT, CBL, AMP)
  4. Vol+/Vol-: Regulación de volumen
  5. Setup: Ajustes del mando a distancia
  6. Cifras numéricas 0-9
  7. Smart TV: Abrir el menu de Smart TV (si es compatible con el terminal)
    Shift+Smart TV: selección fuente AV externa
  8. APPs: Abrir el menu de aplicaciones (si es compatible con el terminal) Shift+APPS: Cambiar a númeroos de emisoras de dos cifras
  9. PROG+/PROG:: SeLECTION de programa, hacer arriba/hacia abajo
  10. EXIT: Salir del menu del aparato
  11. OK: Confirmar selección
  12. EPG: Guía electrónica de programs (si el aparato AV selecciónado la soborta)
  13. Info: Informaciones enthora (si el aparato AV las sopora)
  14. Text AUS: Salir del teletexto
  15. Power: ON/OFF / LED

1. Explicación del symbolo denota

HAMA 12306 4 EN 1 - Explicación del symbolo denota - 1

Nota

  • Este symbolo hace referencia a informaciones adiconderas oindicaciones importantes.

2. Volumen de suministro

  • Mando a distancia universal
  • Listadocodigos
  • Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

  • No utilise el mando a distancia universal en entornos humedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
  • Mantenga alejado el mando a distancia de las fuentes de calor y no lo exponga a la radiación directa del sol.
  • No deja caer el mando a distancia universal.
  • No abra el mando a distancia universal. No contiene piezas que pueda reparar el usuario.
  • El mando a distancia universal, como todos los aparatos electricos, no deben estar en manos de los niños.

4. Primeros pasos - Colocar las pilas

HAMA 12306 4 EN 1 - Primeros pasos - Colocar las pilas - 1

Nota

Se recomienda utiliser pilas alcalinas. Utilice dos pilas del tipo "AAA" (LR 03/Micro).
Retire la cubierta del compartmento de pilas en el lado posterior del mando a distancia universal.
- Teniendo enonga las marcas de polaridad . ^ + / - , colque las pilas .
Cierre el compartmento de las pilas.

HAMA 12306 4 EN 1 - Nota - 1

Nota: Memoria decottigos

  • Dosloscygiosquehaya programado se conservan guardados durante 10 minutos menciasustedcambia la pila.Aseguressede no pulsar ninguna tecla antes de haber colocado nuevas pilas en el mando a distancia. Si se pulsa una tecla cuando no hay pilas en el mando a distancia, todos loscygios se borran.

HAMA 12306 4 EN 1 - Nota: Memoria decottigos - 1

Nota:Funci de ahorro de la pila

El mando a distancia se apaga automatistically si se mantiene pulsada una tecla durante más de 15segundos.esto conserva laarga de la pila si el mando a distancia se queda atrapado en un lugar donde las teclas se vean continually pulsadas, como entre los cojines de un sofa.

5. Configuración

HAMA 12306 4 EN 1 - Configuración - 1

Nota

Para que la transmisión de infrarrojos sea correcta, sujepte el mando a distancia siempre orientado hacer al aparato a manejar.
▶ Pulse la tecla "MODE" de selección del Grupo de aparatos secundario: AUX, AMP, DVB-T, CBL (sólo Modelo 8 en 1).
▶ Pulse la tecla Shift para utiliser las teclas de funciona azules. La funciona Shift se desactiva pulsando de nuevo la tecla Shift, o automatistically no se pulaña;ninguna或其他 tecla durante aprox. 30 seguidos.
Si no se realiza;ninguna entrada en 30 segundos, el modo de configuracion finaliza. El LED parpadea ses世代es y se apaga.

Cada tipo de aparato se pueda programar en cadaquier tecla del aparato, eskaar, un tevisor se pueda programar en la tecla DVD,AUX,etc.
- Con el mando a distancia universal no se pueda manejar ningún aparato que seswanae en el modo de configuración. Salga del modo de configuración y selección el aparato a manejar conalysis de las teclas de selección de aparatos.

5.1 Entrada directa decottigos

El volumen de suministro del mando a distancia universal incluye una lista decottigos. La lista de codigos muestra codigos de quatre cifras de la mayoria de fabricantes de aparatos de AV enorden alfabettico, agrupados por tipo de aparato (p.ej., TV,DVD,etc.).Si el aplicar a manejar se encontrarna en la lista de codigos,la entrada directa del codigo es el método más vincillo para introduir el codig.

5.1.1 Encienda el aparato a manejar.
5.1.2 Pulse y技术支持a pulsada la tecla ,SETUP" , hasta que el LED luzca de forma permanente .
5.1.3 Seleccione el aparato a manejar (p. ej., TV) mediante la tecla de selección de aparatos. Si la selección se ha realizado con exito, el LED parpadea una vez y después luce de forma permanente.
5.1.4 En la lista deCORDigs, busque lamarca y elmodelo del aparato a manejar.
5.1.5 Introduzca el numero de quatre cifras correspondiente conaida de las teclas numericas 0-9.El LED confirmma la entrada de cada una de las cifras con un breve parpadeo y se apaga tras la cuarta cifra.

i Nota

Si elcedeiscorrecto,este se guarda automatistically.
Si elcede no es correcto,el LED parpadea seis vezes y se apaga a continuacion. Repita los pasos 5.1.1 a 5.1.5 o utilize othero的方式来 de entrada de@cuidos.

5.2 Busesque manual de codigos

El mando a distancia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350cottodos por tipo de aparato para los aparatos de AV mas corrientes. Puede irprobando these codigos hasta que el aparato a manejar meuestre una reacion. Por exemple, el aparato a manejar se apaga (tecla "POWER") o cambia de emisora (tecla *PROG+/ PROG-").

5.2.1 Encienda el aparato a manejar.
5.2.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED luzca de forma permanente.
5.2.3 Selección el aparato a manejar (p. ej., TV) mediana la tecla de selección de aparatos. Si la selección se ha realizado con exito, el LED parpadea una vez y después luce de forma permanente.
5.2.4 Pulse la tecla „POWER" o la tecla „PROG+/- PROG-“ para desplazarse por los@códigos preajustados hasta que el aparato a manejar muestre una reccion.
5.2.5 Pulse "MUTE(OK)" para guardar el número y消息称 de la búsueda de datos. El LED se apaga.

Nota

En la memoria interna se pueda guardar como máximo 350cottigos de los aparatos mas corrientes. Debido al gran numero de aparatos de AV existentes en el mercado, peutecocrir que solo se disponga de las functions principales mas corrientes. De ser este el caso, repita los pasos 5.2.1 a 5.2.5 para encontrar un codigosto compatible. Es possible que para algunos modelos espe-ciales de aparatos no se disponga de ningun codigio.

5.3 Busqueda automática deCORDOS

La búsqueada automática decottigos utilize los mismos codigos preajustados que la búsqueada manual de codigos (5.2). El mando a distancia universal comprueba these codigos automatistically hasta que el aparato a manejar muestra una reccion. Por ejemplo, el aparato a manejar se apaga (tecla "POWER") o cambia de emisora (teclas ,PROG+/PROG-").

5.3.1 Encienda el aparato a manejar.
5.3.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP“ hasta que el LED luzca de forma permanente.
5.3.3 Seleectione el aparato a manejar (p.ej., TV) medianta tecla de seleccion de aparatos. Si la seleccion se ha realizado con exito, el LED parpadea una vez y despues luce de forma permanente.
5.3.4 Pulse la tecla "PROG+/PROG-" o "POWER" para iniciar la búsqueda automatística decottigos. El LED parpadea una vez y bajo luce de forma permanente. Deben transcurrir 6 segundos hasta que el mando a distancia universal inicia la prima búsqueda.

Nota: Ajuste de la velocidad de búsqueada

El ajuste standard para el tiempo de bús-quepa por codigo es de 1 segundo. Si este ajuste no es de su agrado, puedaCambiar a un tiempo de búsquepa de 3 segundos por codigo. Para Cambiar entre los tiempos de búsquepa, pulse + " oPROG- en los 6segundos previos al[inicio de la búsquepa automatáca de codigos.

5.3.5 El LED confirma cada búsqueada de número con un solo parpadeo.
5.3.6 Pulse "MUTE(OK)" para guardar el número y消息称 la búsqueada de datos. El LED se apaga.
5.3.7 Para cancelar la búsqueada automatística en marcha, pulse la tecla "EXIT".

Nota

Si se han comprobado todos loscottigos sin exito, el mando a distancia universal sale de la busquada automatica de codigos y vuelam automatically al modo de configuracionto. El codigoactualmenteajustado permanece invariabler.

5.4 DeteciOn de codelos

La detectación de codigos le offers la posibiliad de detectar un已久的 introducido.

5.4.1 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP“ hasta que el LED luzca de forma permanente.
5.4.2 Selección el aparato a manejar (p. ej., TV) mediante la tecla de selección de aparatos. Si la selección se ha realizado con exito, el LED parpadea una vez y después luce de forma permanente.
5.4.3 Pulse la tecla „SETUP". El LED parpadea una vez y bajo luce de forma permanente.
5.4.4 Paraoculars, pulse of a few teclas numéricas de 0 a 9. El LED parpadea

una vez para la primera cifra del número de número de cinco cifras.

5.4.5 Repita el paso 5.4.4 para la segunda, tercera y cuarta cifra.

6. Funciones especiales

6.1 Punch-Through de emisora

Con la funciona Punch-Through de emisora, los comandos PROG+ o PROG- peuvent evaporar el aparatoactualmente controlado paraCambiar la emora de un segundo aparato. Los dermás comandos no seven afectados porarlo.

Para activar la funciona Punch-Through de emisora:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „PROG+".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
  • Suelte la tecla, "PROG+" de nuevo (el LED parpadea una vez con el ajuste activado).

Para desactivar la funciona Punch-Through de emisora:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „PROG-".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
  • Suelte la teca „PROG-" de nuevo (el LED parpada dos vezes quando se desactiva el ajuste).

6.2 Punch-Through de volume

Con la funciona Punch-Through de volumen, los comandos VOL+ o VOL- können evaporar el aparatoactualmente contralado paraajsurar el volumen de un segundo aparato. Los demas comandos no se ven afectados porarlo.

Para activar la funciona Punch-Through de volumen:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „VOL+".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
  • Suelte la tecla „VOL+“ de nuevo (el LED parpadea una vez con el ajuste activado).

Para desactivar la funciona Punch-Through de volumen:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „VOL-".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
    Suelte la tecla, "VOL" de nuevo (el LED parpadea dos征求意见 when do desactiva el ajuste).

6.3 Macro Power

Con Macro Power能把 encender/apagar dos aparatos de AV al mesmo tiempo.

Para activar la funciona Macro Power:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „POWER".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
  • Suelte la tecla „POWER" de nuevo (el LED parpadaea una vez con el ajuste activado).

Para desactivar la funciona Macro Power:

  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., TV).
  • Mantenga pulsada la tecla „POWER".
  • Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., SAT).
  • Suelte la tecla „POWER" de nuevo (el LED parpadea dos vezes cuando se desactiva el ajuste).

7. Mantenimiento

  • No utilise pilas viejas y;nuevas al misso tiempo en el mando a distancia universal ya que las pilas viejas tienden a detramarse y;puen provocar una perdida de rendimiento.
  • No limpie never el mando a distancia universal con susstancias abrasivas ni con detergentes agresivos.
  • Mantenga el mando a distancia universal libre de polvo limpiandolo con un paño suave y seco.

8. Solución de fallos

C. Mi mando a distancia universal no funciona.
R. Compruebe el aparato de AV. Si el interruptor principal del aparato está apagado, el mando a distancia universal no我会eanjear el aparato.

R. Compruebe si las pilas estan correctamente colocadas y si la polaridad es correcta.
R. Comprueibe si ha pulsado la tecla de aparato correspondiente para el aparato.
R. Cambie las pilas si está proximas a gastarse.
C. Si para lamarca de mi aparato de AV se encounteringran variouscygodiosdeaparato enla lista, como seleccione el codigo de aparato correcto?
R. Para encontrar el número de aparato correcto para el aparato de AV, pruebe los problemas suscesivamente hasta que la mayoría de las teclas funcionacorrectamente.
C. Mi aparato de AV solo reaccciona a algunos comandos de teclas.
R. Pruebeotiocódigoshastaquefuncione la mayoria de las teclas.

9. Servicio y所提供

Si tiene que hacer una consulta sobre el producto, dirijase al asesoramente de produits Hama.

Linea directa: +49 9091 502-115 (Aleman/Ingles)

Podrá encontrar más informacion:

www.hama.com

10. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la proteccion medioambiental:

HAMA 12306 4 EN 1 - Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la proteccion medioambiental: - 1

HAMA 12306 4 EN 1 - Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la proteccion medioambiental: - 2

Després de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/ EU en el Sistema legislativo nacional, se aplicara lo importante: Los aparatos electricos y electrónicos, asi como las

baterias, no se deben evacuar en la basura domestica. El usuario esta legalmente obligado aVELAR los aparatos electricos y electronicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de su vidautil a los+puntos de recogida comunes o a devolverlos al lugar donde los acquirido. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada pais. El simbolo en el producto, en las instruciones de uso o en el embalaje高三referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o aoras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la proteccion de nuestro medio ambiente.

YHnBepcaJIbHbI nyIbT DnCTaHcNoHHoro ynpabJeHnA

Blaorapim 3a nokyk!
IpeHd hauJOM KcNllyatauMn BHmateJIbHo
03hAKoMbTeBc H cHaTOyUeMHCTpyKUmei. XpaHIne
HHTpyKUHO B HAdexHMO MeCte DnE CnpabOK B6dyUeM.

OpranbyynpaBLeHnna (Moeen"4B1",8B1")

  1. BbIKIIOuATEJIb 3Byka
  2. KhoNkBbIbopa yctpoiCTB
  3. Text EIN: BkJIOueHne TeJIeTeKCTa
  4. Halten: 3amopaxkBaHne TeKyuEe CTrpAnuBtTeTetekCTa
  5. 6bICTpa nepemOTka H3aad (KpaCHa)

Bocnpoun3BeDeHne (XeNTa)
6bICTpa nepemOTka Bpepe (cHnra)
BKJIIOUeHHe3aIINCIM
CTON(3eJeha)

II nay3a (nypnpna)

  1. Khonka Shift
  2. Menu: OKpbItb MeHIO yCTpoNCTBa
    8.KhONKa BbObaJOnOpJHnHtEnIbHO rpynnbl yctpoCTB (ToNkoB MoEeIN "8 B 1"AUX,DVB,TCB,AMP)
  3. Vol+/Vol-: perynipovbka rpoMkoCTn
  4. Setup:国有资产ⅡDy
  5. Khonknc c ndpamn 0-9
  6. Smart TV: Otkpibte MeHIO Smart TV (npn HauJIHmФyHKIm BvCTOPICTBE). Shift+Smart TV: BbIOp ICTOHTHmAs AV.
    13.APPS:OTKpbTbMeHIO npILOXeHNi (npHnHaJIuNCHyHKnUINB YCTpOHTBE). Shift+APPS:PepexoK JdByxp3aPrdHbIM Homepa nporpamm.
  7. PROG+/PROG:: nepekliouchenie nporpamM bnepej/Ha3ad
  8. EXIT: BbIITn n3 MeHIO yCTPOINCTBa
  9. OK: BBOD KOMaHdbI
  10. EPG: 3nektoponhna nporpma npeyad (npn Hauynu nn yfnkncn B AV-ycptoaeBCTE
  11. Info: Khpanha INHΦOPMAunu (npri HauhUny fHykUny BV-AV-CTPOUTCBTE)
    19.Text AUS: BBKJIIOUHTb TeJIeTeKCT
  12. Power: BKIOUChENIE/BbKIOUChENIE NITAHNIA/Ламма <|im_start|>assistant

1. Onncahme 3NaKOB

HAMA 12306 4 EN 1 - Onncahme 3NaKOB - 1

PpimmeaHne

DOnolHntelbHaI WnBaxKaHnHOpMaUa.

Agracecemos que se tenha decidido por este produits Hama.

Para desactivar a funcao „Punch Through" de canal:

2. Accesorii livrate

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 12306 4 EN 1

Categoría : Remoto