ER-GS60 - Cortadora de césped eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER-GS60 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina de cortar cabello eléctrica recargable |
| Alimentación | Batería recargable |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Longitud de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Número de peines guía | Al menos 1 incluido |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Uso | Uso doméstico |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Función inalámbrica | Sí |
| Accesorios incluidos | Peine guía |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar |
| Garantía | No especificada |
| Color | No especificado |
Preguntas frecuentes - ER-GS60 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre ER-GS60 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER-GS60 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER-GS60 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ER-GS60 PANASONIC
Precauciones de seguridad......84
Identificacion de las partes 87
Carga del recortador 87
Colocar o retiring los peines 88
Uso del peine de longitud de corte. 88
Uso del recortador. 89
Limpieza del recortador 91
SolutiOn de problemas. 93
Duración de la cucilla 93
Vida de la bateria 93
Extracción de la bateria recargable interna. 94
Especillas 94
Avisos
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones acerca del uso seguro de este aparato yentaistenlospeligrosexistentes.Los niños no deben hacer jugar con el aparato. La limpieza ymantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
-
El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable de alimentación presente daños,Debe desecharse el adaptor de CA.
-
Este cortador deleo WET/DRY se pueda utiliser paraURTAR elleo en mojado o en seco. Puede utiliser este cortador deleo hermético en la ducha y limpiarlo con agua. Elsimpolo suiviente significa que es adecuado para el uso en una bañera o ducha.

- No utiliseOTHER adaptordistinctal adaptordeCA suministrado.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufir lesiones, descargas electricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio, avería, y daños en el equipo o la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y día a la propidad que pueda provocarse bajo al incumplimiento de las instrucciones y al uso indefinido.

PELIGRO
Denota un peligro potencial que podra resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCION
Denota un peligro que podra resultar en una lesión leve.
Los siguientesvinculos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.

Este Trickbone se utilizes para advertir a los sistemas de un procedimiento spécifique de funciona bajo que no debe realizarse.

Este*simbolo seutiliza para advertir a los usuario de un procedimiento específico de funciona bajo que debeseguirse para hacer funciona launidad de forma segura.

PELIGRO

Este producto tiene una bateria recargable integrada.
No lo arroje al fuego o a una llama.
- De lo contrario, podía provocar un sobrecalentimiento, un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA

Desenchufe siempre la clavija del cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- De lo contrario, podrida sufir una descarga electrica o lesiones.

Asegürese de usar CA de 220 - 240 V.
- De lo contrario, podra provocar un incendio o sufir una descarga electrica.

Limpie regularmente la clavija del cable de alimentacion para evaporar la acumulacion de polvo.
- De lo contrario, podra provocar un incendio debido a un fallo del aislamento provocado por la humedad.
Desconecte la clavija del cable de alimentacion y limpiela con un paño seco.

Introduzca Completely la clavija del cable de alimentacion.
- De lo contrario, podrá provocar un incendio o sufir una descarga electrica.

ADVERTENCIA
Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vomitto. Beba una grancantidad de agua ypongase en contacto con un medico.

Si el aceiteenta en contacto con los ojos, enjuaguelos inmediamente con abundante agua ypongase en contacto con un medico.
- De lo contrario, podría sufrir problemas fisicos.
Suspenda inmediamente el uso y retire la clavija del cable de alimentación si hay una anomía o avería.
- De lo contrario, podrá provocar un incendio, sufrir una descarga electrica o lesiones.

-
Launidad principal o el adaptations de CA está deformados o anomalamente calientes.
-
Launidad principal o el adaptor de CA huelen a quemado.
-
Se escucha un ruido extraño durante el uso o la energia procedente de launidad principal o del adaptorado de CA.
-
Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.

No connecte ni desconecte la clavija del cable de alimentacion a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podería sufrir descargas electricas o lesiones.

Nosumerja el adaptordo CA en agua ni lo lave con agua.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

Nunca utilise el adaptor de CA en el cuarto de bajo.
- De lo contrario,oulda provocar una descarga electrica o un incendio bajo a un cortocircuito.

Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.

No utilise autre adaptor distinto al adaptor de CA suministrado. Asimismo, no cargue除外 producto con el adaptor de CA suministrado.
- De lo contrario,oulda sufir quemaduras o provocar un incendio bajo a un cortocircuito.

No utilise el aparato si el adaptorador de CA estáestropeado o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente.
- De lo contrario,oulda provocar una descarga electrica o un incendio当之无愧 a un cortocircuito.

No lo modifie ni lo repare.

- De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.
Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparación (cambio de bateria, etc.).
No lo utilise de manière que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio bajo al sobrecalentamento.

ADVERTENCIA
No dañen ni modifique, doble energeticamente, tire o retuerza el cable de alimentación.

Además, no Coloque objetos pesados sobre el mesmo ni lo pellizque.
- De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

PRECAUCION
Desconecte la clavija del cable de alimentacion de la toma de corriente cuando no este cargando el aparato. - De lo contrario, podria provocar descarga electrica o un incendio bajo a una fuga electrica resultante de un deterioro delaislamento.
Antes de utiliser el aparato, compruebe que las cucillas no estén ni dañadas ni deformadas. - De lo contrario,oulda sufir lesiones cutáneas.
Desconecte la clavija del cable de alimentacion sujetandola, evitando tirar del cable de alimentacion. - De lo contrario, podria provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.
Cuando utilise un champu durante el corte en mojado, lea la etiqueta de advertencia del champu y'utilico correctamente. -De lo contrario, poderia sufir problemas fisicos.
Evite que el champú le entre en los ojos durante el corte en mojado. Si thiso sucediera, enjuáguelos inmediamente con abundante agua. -De lo contrario,oulda sufir problemas fisicos.

No permitted to be used in the lab. No permit to alfileres or porquería se peguen a la clavija del cable de alimentación o a los terminales laterales.
- De lo contrario,oulda provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No apriete excessivamente el cable de alimentacion alrededor del adaptordo de CA cuando guarde el aparato.
- De lo contrario, pueda causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendiodeo al cortocircuito.

No utilise el cortapelos paraarlo fin que no sea el corte depelos.
- De lo contrario, pueda sufir lesiones cutaneas.

No aplique las cucillas directamente sobre las orejas o la piel aspera (como, por exemple, inflamaciones, heridas o manchas).
- De lo contrario, podería provocar heridas en las orejas o en la piel irregular.

No empuje la cucilla contra la piel.
- De lo contrario,uede sufir lesiones cutaneas.

No permita que el aparato sufra caidas e impactos.
- De lo contrario, pueda provocar lesiones.
Notas
- El aparato no se debe utiliser en animales.
- Antes y después de cada uso, aplique aceite en todas las partes marcadas con flechas. (consulte la网页 92.)
- El cortador deleo peutecalentarse durante el uso y la carga.No se trata de un fallo.
- Limpie la carcasasoleo un paño suave ligeramente humedecido con agua corriente o con agua corriente y jabón. Noutilice disolvente, bencina, alcohol niotiros productos químicos.
- Guarde el cortapelos en un lugar poco humedo afterwards de utiliser.
Identificacion de las partes

A Cuerpo principal
① Indicador de altera de corte
(2) Terminales laterales
③ Interruptor de encendido
④ Entrada de agua
Bloqueo de cucilla
⑦ Palanca de limpieza
(8) Cuchilla movable
Cuchilla estacionaria
10 Gancho de montaje
Peine de 1 mm (1 mm)
Adaptador de CA (RE7-69) (RE7-74 para el Reino Unido) (La forma del adaptorador de CA根据不同 deploiendo del area.)
15 Terminales de carga
16 L氖para indicadora de carga
⑦ Cable de alimentacion
18 Clavija del cable de alimentacion
Accesorios
Cepillo del limpieza
Aceite
Carga del recortador
Siga los siguientes pasos para cargar el cortador deleo si parece perdier la velocidad.
1 Apague el cortador deleo e insertelo en el adaptorador de CA hasta que se oiga un click, según se muestra en la ilustración.
- El cortador deleo no se cargará a menos que los terminales laterales estén encontacto conlos terminalesdecarga.
- Limpie con un paño las gotas de agua de los terminales laterales.
- Sionga el cortador delo con el interruptor de encendido activado,este empezarara的功能ar cuando lo retire del adaptorador de CA.

2 Inserte el enchufe en la toma de corriente.
- La luz indicadora de energia se iluminará en rojo.
- El tiempo de entrega seradistinctenofuncionde la tensión nominal.
| Tiempo de entrega | RE7-69 | 220 V~ | Aproximamente 10 horas |
| 230 V~ | Aproximamente 8 horas | ||
| RE7-74 para el Reino Unido | 220 V~ | Aproximamente 12 horas | |
| 240 V~ | Aproximamente 8 horas |
- Cuando cargue el cortador deleo porprimera vez o cuando no lo
hayahayutildo durante mas de 6meses,la lampara indicadora de
carga podriona iluminarse durante unoosminuteso el tiempo de
funcionamento podracia acortarse.Carguelo durante mas de 20
horas eneosocasos.
3 Desconecte el enchufe una vez se haya completado la energia.
- Cuando la energia estáplete,seguircargando la bateria no afecharalendimientodela misma.
- La temperatura ambiente recomendada para la energia de 0 - 35 °C. El rendimiento de la bateria podra verse afectado o la bateria podra no cargarse bajo conditiones de temperatura extremamente baja o alta.
- La luz Indicates de energia se ilumina y permanece como para que el enchufe se retira de la toma de corriente.
- Una energia completa suministra suficiente potencia para aproximamente 40 horas de uso.
Nota
No puede hacer funciona el cortador deleo cuando se está cargando.
Colocar o retirar los peines
- Asegurese de que el cortador deleo este apagado.
Peine de 1 mm
Coloque/retire el peine en/del cuerro principal.
- Cuando se coloque correctamente, se podra escuchar un chasquido.

Peine de longitud de corte
Coloque en/extraiga del cuerpo principal cuando presiona los botones de ajuste de 3mm
- Cuando se coloque correctamente, se pode eschar un chasquido.

Uso del peine de longitud de corte
-
Asegùrese de que el cortador de pelo está apagado.
-
Monte el peine de longitud de corte en el cuerpo principal.
- Deslice hacía abriba y hacía abajo presionando los botones de ajuste de 3 mm.

- Deslice la palanca de ajuste de longitud de corte hacla izquierda o la derecha y ajuste lamarcaindicativa de longitud de corte en el numero que indica la longitud deseada.

| Longitud de corte (estimación) | Posiciones de la escalade ajuste de 3 mm y del indicator de ajuste de 3 mm | Posiciones de la palanca de ajuste de longitudud corte y del indicator de longitudud ajuste | ||
| 2 mm | 1/23.4112 mm | 1/23.4113 mm | 1/23.4114 mm | |
| 3 mm | ||||
| 4 mm | ||||
| 5 mm | 1/56.7155 mm | 1/56.7156 mm | 1/56.7157 mm | |
| 6 mm | ||||
| 7 mm | ||||
| 8 mm | 1/89.1018 mm | 1/89.1018 mm | 1/89.1019 mm | |
| 9 mm | ||||
| 10 mm | ||||
- ParaURTARuna longituded 1mm ,utilicelepeine de 1mm
- Nombre se peut utiliser sin el peine. (Longitud de corte: aprox. 0,5 mm)
- La longitud real del peso sera un poco superior a la alta que defina.
Uso del recortador
- Asegurese de que la cucilla no está dañada.
- Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 a 35^ . Si se usafuera de este rango,el aparato puedadefer defuncionar.
Cortar toda la zona en mojado
Corte en seco cuando lo haga sin el peine.
- El corte en mojado se recomienda cuando se corta a una longitud de 5 mm o inferior.
- Cuando el corte se realice en mojado y dependiendo de la longitud del pelo antes del corte (deberia ser de una longitud aproximada de 10mm o superior) y/o la condidon delismo (pelto con permanente, etc.), es possible que no obtenga los resultados deseados. En tal caso, se recomiendaURTAR en seco.
Enjabone el polo con champu.
- No utilise autre tipo de jabón que no sea champú.
2 Retirecretuidadosamente la espuma con las manos.
- Los recortes deleo poduen acumularse fácilmente en elleo si haydemasiada espuma.
3 Coloque el peine deseado en el cuerpo principal.
4 Sujetando el cortador deleo con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte elleo desplazando el cortador hacía delante y hacía extras, enpegueros movimientos, en direccion a la coronilla, evitando Separar el peine del cuero cabelludo.

5 Una vez la longitud total sea uniforme, desplace el cortador deleo lentamente desdedistinctas direcciones,para evitarequalquier parte que no se haya cortado.


Puntos durante el corte en mozado
Los recortes deleo poden acumularse en el peso; lavelo con fecuencia durante el corte.
- El peine puede lavarse con agua,m润滑as está colocado en el cuerpo principal.

Cortar toda la zona en seco
- Si se ha aplicado某个 producto de estilismo en elleo, córtelo una vez se lo haya lavado y secado Completely.
- No aplique las cuchillas directamente sobre la piel irregular (como, por exemple, inflamaciones, heridas o manchas) cuando corte sin el peine.
1 Coloque el peine desrado en el cuerpo principal.
2 Sujetando el cortador deleo con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte desplazando el cortador deleo lentamente contra la direccion delleo, en direccion a la coronilla.

3 Corte lentamente我只是s desplaza el cortador.
desde distinctas direciones, para evitarequalquier parte que no se haya cortado.

Cortar alrededor de las orejas y la linea de la nuca en mojado/seco
- Coloque el peine desrado en el cuerpo principal.
- Sujetando el cortador deleo con el interruptor de encendido en la parte inferior, corte alrededor de las orejas y la linea de la nuca ( ) levantarando la punta del peine de la linea delleo gradualmente.
- Cuando corte una zona entera a 9 mm, utilise los 6 mm como longitud de corte estándar aproximada para la linea de la nuca.

Cortar el vello alrededor de la linea de la nuca en mojado/seco
- Quite el accesorio de peinado.
- Sujetando el cortador de pelo con el interruptor de encendido hacía arriba, aplique la cucilla en dirección perpendicular a la zona del vello yuya el cortador de pelo en dirección descendente a lo largo de la piel.
- Para mantener la precision, retire los recortes deleo entre corte y corte.
- Se recomienda que otra persona se ocupe deURTARelpalo alrededor de las orejas y la linea de la nuca.

Limpieza del recortador
- Se recomienda limpar afterwards de cada uso.
-
Lave sempre con agua tras el corte en mojado.
-
Retire el cortador deleo del adaptador de CA.
Para eliminar��eñas manchas
- Retire el peine y encienda el cortador depelo.
- Deje correr el agua por la entrada de agua en la parte posterior del cuerpo principal, lave durante aproximamente 20segundos,yacontinuacion, apaguele cortador delpeo.

- Enjuague con agua y agite varias vezes para eliminar el agua.
Para eliminar una gran*cantidad de sociedad
- Retire el peine y la cucilla.
- Limpie el cortador deleo, la cuchilla y los peines con agua corriente.

-
Enjuague con agua y agite varias vezes para eliminar el agua.
-
Limpie el agua con una toalla yooter que seque de forma natural.
-
Se secará más rápido si se retira la cachilla.
- Aplitude el aceite a la cucilla antes de que se seque. (Consulte esta頁agonal.)
- Coloque el peine y la cucilla en el cortador depelo.

Limpieza con la escobilla
- Retire el cortador deleo del adaptorde CA.
- Asegürese de que el cortador deleo este apagado.
- Quite el accesorio de peinado.
-
Sostenga el cuero principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida aparcelos del cuero principal.
-
Cepille y quiterialquier cabello del cuero principal y alrededor de la cucilla.


- Cepille y quiterialquiercabelloentre la cucilla estacionaria y la mvil presionando hacaba abajo la palanca de limpieza para alcanzar la cucilla movil.

- Aplique el aceite a la cucilla.
- Coloque el peine y la cucilla en el cortador deleo.
Lubricación
Aplique el aceite en el recortador
antes y afterwards de cada uso.
Aplique una gota de aceite a las
puntas como indican las flechas.

Reinstalación de la cucilla
Coloque el gancho de montaje en la montura de la cucilla del cortapelos yupones empujehacia bajo, como el gano un cig.

Solución de problemas
| Problema | Acción |
| El cortador deleo ha perdido eficacidade corte. | Sustituya la cucilla. (consulte la págin 92.) |
| Limpie la cucilla y aplique aceite. (Consulte las páginas 91 y 92.) | |
| Cargue el cortador deleo. (consulte la págin 87.) | |
| El cortador deleo hadea defuncinar. | Cargue la batería durante 20 horas aproximadamente de forma continua para optimizar su estado. Si quedan poco usos, incluso trabahiber efectuado la carga, la batería ha晗ado al final de su vidautil. (Es possible que haya fugas de liquidodeferido a la degradacion al final de la vidautilde la batería). Póngase en contacto con un service autorizzato para su reparación. |
| Quedan poco usos. | |
| El cortador deleo no carga. | Introduzca completeness el cuerpo principal en el adaptorador de CA y asegürese de que la lámpara de estado de carga brille. |
| Limpie suavamente los terminales laterales y los terminales de carga del adaptorador de CA con un pañoyo o un pañuelo humedecidos en agua. | |
| Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C y 35 °C. |
| Problema | Acción |
| El cortador deleo peututilizarse únicamente 10minutos, incluso despuestos dehaberlo cargado. | Póngase en contacto con un serviciosautorizzato para su reparación. |
| El cortador deleo no pulelimpiarse correctamente,incluso afterwardsverteragua desde la entrada deagua. | Cuando el cortador deleo esté muysucio, retire la cucilla y lávelas conagua. |
| Emite un sonido agudo. | Confirme que la cucilla estáncorrectamente colocadas. |
Duración de la cucilla
La duración de la cucilla varía de acuerdo con la Frequencia de uso del cortador deleo.
Por exemple, la duración de la cucilla es aproximadamente de 2 años cuando se usa el cortador deleo durante 20 instantos 2 vezes al mes. Sustituya las cucillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado.
Vida de la batería
La vida de la bateria variará según la Frequencia y la duración del uso. Si la bateria searga una vez cada 2 semanas, su vida útil sera deapproximamente 3 años.
- Se recomienda recargar el cortapelos al menos cada 6erahes特别是在 no se utilise regulamente, ya que la bateria se descargaray es toposuede reducir su vidautil.
Extracción de la batería recargable interna
Extraiga la bateria recargable incorpora de antes de desechar el cortapelos.
Por favor asegürese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe algo.
Esta figura soloDebe'utilizarse en el momento de deshacerse del cortador deleo;nodebeutilizarasepara repararlo.Sidesmontaustedimismoel cortadordeleo,estedeferarederhemétrico,loquepuedevocarunfuncimientoincorrecto.
- Retire el cortador depelodel adaptador de CA cuandoextraigla bateria.
- Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la bateria está Completely descargada.
- Siga los pasos ① a ⑨ , levante la batería, y a continuación extráigala.
- Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería.

Para proteccion ambiente y reciclaje de materiales
Este cortapelos contiene una bateria de Hidruro Metal-Niquel.
Asegürese de que la batería sea desechada en algunos lugar oficialmente designado, si es que existe algo n en su País.
Especificaiones
| Fuente de energia | Anote el número depla que se encontrar en el adaptador de CA. | ||
| Voltaje del motor | 1,2 V---- | ||
| Tiempo de entrega | RE7-69 | 220 V~ | Aproximamente 10 horas |
| 230 V~ | Aproximamente 8 horas | ||
| RE7-74 para el Reino Unido | 220 V~ | Aproximamente 12 horas | |
| 240 V~ | Aproximamente 8 horas | ||
| Ruido acústico aerotransportado | 53 (dB (A) re 1 pW) | ||
Este producto está destinado solamente para su uso domestico.
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desearchestosaparatosybateriascorrectamente Usted estara ayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenirrialquierpotencialefecto negativosobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,ouldsurgir de un manejo inapropiado delos residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido"These aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de(acuerdo a la legislación nacional.
Para nosotros企业和esas en la Union Europea
Siusted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges comaera de la Union Europea]
Estos SYMBOLOS sólo sonvacidosdentro de la Unión Europea. Si眼看 a desearcharestosobjectos,porfavorcontactecon sus autoridades locales o distribuidor y consulte porelmetodocorrecto deeliminacion.
Panasonic
Brugsanvisning
Limpeza do aparador 122
Resolucao de problemas. 123
⑦ Alavanca para limpeza
(8) Lámina móvil
(9) Lámina estaciónaria
10 Gancho de montagem
F Transformador de CA (RE7-69) (RE7-74 para o Reino Unido) (A forma do transformador de CA difere consoante a regiao.)
6 Pincel del limpeza
Oleo
Carregar o aparador
(Altura de corte: aprox. 0,5 mm)
Accesoriu pieptene de 1 mm (1 mm)
Accesoriu pieptene de 1 mm
Ataşati/ndepartaşi accesoriu piétrte la/de corpus principal.
Candataaarea se face corect se va auzi un clic.

- Scoateti accesoriul pieptene si lama.
- Curatai masina de tuns, lama si accesoriile pieptene sub jet de apa.



-
Clàti ā cu ās ā sùcūrati i n sus ās ān jos de scu multe ori pentru a òndeparta apa.
-
Stergeti apcu un prosop si lasati saxe usuce natural.
- Se va usca mai repede dacá lama este scoasa.
- Aplicati uei pe lamà, dupa uscare. (Consultati aceastá paging.)
- Atasaft accesoriul pieptene si lama la masina de tuns.
