PANASONIC ERFGP84 - Cortadora de césped eléctrica

ERFGP84 - Cortadora de césped eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERFGP84 PANASONIC en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC ERFGP84 - page 31
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ERFGP84 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERFGP84 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERFGP84 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO ERFGP84 PANASONIC

Illustration:ER-FGP84)

Instrucciones de funciona

Recortadora de cables recargable para uso profesional

Modelo n.° ER-FGP84

ER-FGP74

Contenido

Precauciones de seguridad 34

Información importante 37

Identificacion de las piezas 38

Carga 38

Formadeuso. 40

Cuidados 40

Solucion de problemas. 42

Extracción de la bateria recargable

interna. 43

Especificaciones 44

Gracias por comprar este producto Panasonic.

Antes de poner esta unidad en functionamento, lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.

ADVERTENCIA

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones acerca del uso seguro de este aparato yentaistenlospeligrosexistentes.Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza ymantenimiento noDebe realizarse por niños sin supervisión.
  • El cable de alimentación no se pueda sustituir. Si se daña el cable, el adaptorder de CADebe desecharse.
  • No utilise un adaptor de CA ni una base de entrega distinctos de los suministrados para ningún fin.

Asimismo, no utilise quello producto con el adaptor de CA y la base para cargar suministrados. (Consulte la page 38.)

  • Mantenga el aparato seco.

  • El suiviente SYMBOLO indica que se necesita unaunidad de alimentación para conectar el aparato electrico a la red de suministro. La referencia de tipo deunidad de alimentación está marcada cerca del SYMBOLO.

PANASONIC ERFGP84 - ADVERTENCIA - 1

Precauciones de seguridad

Asegürese deOLLOWERas instrucciones.

Para evacitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación.

aARRY a suigiente tabla indica el grado de dano causado por el funcionaimiento Incorrecto.

PANASONIC ERFGP84 - Precauciones de seguridad - 1

PELIGRO

Indica un peligro potencial que resultara en una lesión grave o la muerte.

PANASONIC ERFGP84 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Indica un peligro potencial que podra causar una lesion grave o la muerte.

PANASONIC ERFGP84 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Indica un peligro potencial que podra causar una lesion leve o daños materiales.

PANASONIC ERFGP84 - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIA

Alimentación

  • No connecte ni desconecte el adaptorador a una toma de corriente si Tiene las manos mojadas.
  • De lo contrario, podería sufrir descargas electricas o lesiones.

  • Nosumerja el aparato, el adaptordo de CA o la base para cargar en agua ni los lave con agua.

  • No coloque el aparato, el adaptador de CA o la base para carrgar sobre o cerca de un fregadero o una banera llenos de agua.
  • No utilise el aparato si el adaptor de CA está dañado o si el adaptor quea flojo al conectarlo en una toma de corriente.

  • No altere, modifique, doble ni tire energeticamente del cable o la clavija del cable de alimentacion. Asimismo, no Coloque objetos pesados encima del cable, ni retuerza o pellizque el mesmo.

  • De lo contrario, podra provocar una descarga electrica o un incendio bajo a un cortocircuito.

  • No lo utilizes deforma que supere la capacité nominal de la toma de corriente o del cableado.

  • Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendiodeo al sobrecalentamento.

  • Asegürese sempre de que el aparato está operando desde una fuente de energia electrica acorde con la tension nominal indicada en el adaptorado de CA.

  • Introduzca complemente el adaptor.
  • De lo contrario, podra provocar un incendio o sufrir una descarga electrica.
    Desenchufe siempre el adaptordo de la toma de corriente antes de limpar el aparato.
  • De lo contrario, podrida sufir una descarga electrica o lesiones.

ADVERTENCIA

  • Limpie regularmente la clavija del cable de alimentacion, la clavija del aparato y clavija de energia para evaporar la acumulacion de polvo.

  • De lo contrario, podrfa provocar un incendio bajo a un fallo del aislamento provocado por la humedad.
    Desconecte el adaptorado y limpielo con un paño seco.

En caso de anomía o fallo de funciona

  • SusPENDA inmediamente el uso y retirel adaptador si hayuna anomalia o un funcionaiento Incorrecto.

  • De lo contrario, podra provocar un incendio, sufir una descarga electrica o lesiones.

  • Launidad principal, la base para cargas o el adaptador de CA está deformados o anormalmente calientes.

  • Launidad principal, la base para cargas o el adaptador de CA huelen a quemado.

  • Se escaucha un ruido extraño durante el uso o la carga procedente de launidad principal, la base para cargas o del adaptorador de CA.

  • Solicite inmediamente una revisión o reparación en un centro de servicios autorizzato.

Este producto

  • Este produit tiene una bateria recargable integrazione. No laarroje al fuego ni la exponga a altas temperatas. Asimismo, no la cargue,utilice ni coloque en un entorno con temperatas elevadas.

  • De lo contrario,oulda provocar una fuga del liquido, sobrecalentamento o una explosión.

  • No lo modifie ni lo repare.

  • De lo contrario, podra provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.
    Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para su reparación (cambio de batería, etc.).
  • Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.
  • De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga electrica o sufir lesiones.
    Evitar accidents
  • No la colique al alcance de los niños o bebés. No les permitita utilizesra.
  • Introducir las piezas o accesos en la boca可以使 provocar accidentes y lesiones.
  • Si se ingiere accidentalmente el aceite, no induzca el vomitio. Beba una grancantidad de agua ypongase en contacto con un medico.
  • Si el aceite entra en contacto con los ojos, enjuaguelos inmediamente con abundante agua ypongase en contacto con un medico.
  • De lo contrario, podra sufrir problemas fisicos.

PRECAUCION

Proteger la piel
- No empuje fuertamente la cucilla contra la piel.
- No utilise este producto con什麽 fin distinto de recortar el pelo.
- No aplique las cucillas directamente sobre las orejas o la piel aspera (como, por exemple, inflamaciones, heridas o manchas).
- De lo contrario, pueda provocar una lesión en las orejas o piel desigual.

PRECAUCION

  • Antes de utiliser el aparato, compruebe que las cucillas no estén ni dañadas ni deformadas.
  • De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel.
    Tenga en cuenta las siguientes precauciones
  • No permitted to be used in the production of any kind of food, such as meat, poultry, fish, and other foods.
  • De lo contrario,oulda provocar una descarga electrica o un incendiodeferadoa un cortocircuito.
  • No permitted that el aparato sufra caidas o impactos contraOthersobjectos.
  • De lo contrario, pueda provocar lesiones.
  • No enrolle el cable alrededor del adaptor o la base para cargar cuando guarde el aparato.
  • De lo contrario, pueda causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio bajo a un cortocircuito.
  • No desconecte el adaptor o la clavija del aparato tirando del cable.
  • De lo contrario, podrida sufir una descarga electrica o lesiones.
  • Desconecte el adaptor de la toma de corrente cuando no lo está utilizar.
  • De lo contrario, podria provocar descarga electrica o un incendio debido a una fuga electrica的结果ante de un deterioro del aislington.

Manipulación de la bateria extraía para la eliminación

PELIGRO

  • La bateria recargable debe utilizes exclusamente con este aparato. No utilise la bateria con altri produits.
  • No cargue la bateria una vez retirada del producto.
  • No la arroje al fuego ni le aplique calor.
  • No la golpee, desmonte, modifie o perfore con un clavo.
  • No permitted that the terminales positivo y negativo de la bateria entre en contacto entre ellos a工程技术 de los métálicos.
  • No transporte ni almacene la bateria jusqu to con joyas metálicas como por exemple collares u horquillas para elleo.
  • No utilise ni deja la bateria alli donde quede expuesta a temperatas elevadas, como por exemple bajo la luz solar directa o cerca de.Otheras fuentes de calor.
  • No pele el tubo.

  • De lo contrario, podra provocar un sobrecalentamento, un incendio o una explosión.

ADVERTENCIA

  • Tras retirar la bateria recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños.

-La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente.

Si"Thisuucediera,consulte con un medico inmediatamente.

ADVERTENCIA

  • Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con los ojos, no se frote y'enjuague los ojos con abundante agua del grifo.
  • De lo contrario, podra provoc lesiones oculares. Consulte con un medico inmediamente.

PRECAUCION

Si el liquido de la bateria se filtra hacía fuera yenta en contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo.
- De lo contrario, podra provocar inflamaciones.

Información importante

  • Este aparato está Diseño para uso profesional para recortar el pelo. Puede utiliser tanto con el adaptador de CA o con la bateria recargable.
  • Aplique el aceite lubricante a la cucilla antes y.afteres de cada uso.

(Consulte la pagina 42.)

No aplicar aceite lubricante pueda causar los siguientes problemas.

  • El aparato ha perdido eficacia de corte.

-Tiempo de funcionaismo mas breve.
- Un ruido de funciona bajo su水泵.

  • El aparato podra calentarse durante el funciona y/o la energia. Esto es normal.
  • No utiliseOTHERCUCHILLAQUENOSEA LAsuministrada,ya quepodria afectar al rendimiento.
  • No permittede que la locacion de ondulacion permanente, el tinte de cabello o el atomizador para el cabello entre en contacto con el cuerpo principal o con las cucillas.

De lo contrario, podrá producirse agrietamente o corrosión.

  • Antes de utiliser un accesario, compruebe que lo ha instalado correctamente. De lo contrario, podra recortar elleo demasiado corto.
  • Cargue el aparato correctamente según estas instrucciones de funcionaimiento. (Consulte la頁a 38 "Carga".)
  • Este aparato contiene una bateria que solo pueda ser sustituida por personas cualeslicadas. Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato para poder los detalles de la reparacion.

Identificacion de las piezas

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 1
ER-FGP84B

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 2

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 3

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 4

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 5

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 6

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 7

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 8

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 9

PANASONIC ERFGP84 - Identificacion de las piezas - 10

A Cuerpo principal

① Indicador de altera de corte
② Interruptor de encendido
③ Dial (Control de ajuste de alta)

④ Piloto indicator de recarga (Blanco)
⑤ Piloto indicator de estado de energia (Rojo)
(6) Receptáculo de clavija

Cuchilla

⑦ Gancho de montaje
⑧ Palanca de limpieza
Cuchilla de movimiento
Cuchilla estacionaria

Repisas para los aditentes de peine
Accesorio de peine de 19 mm/25 mm

ER-FGP84

Accesorio de peine de 12 mm/15 mm
F Accesorio de peine de 6 mm/9 mm
Accesorio de peine de 3 mm/4 mm

H Base para cargar (RC9-92)

① Clavija de energia
⑫ Enchufé de la base

Adaptador de CA (RE9-82)

⑬ Adaptador
14 Clavija del cable de alimentacion
15 Cable
16 Clavija del aparato

Accesorios

Cepillo de limpieza
Aceite lubricante
Estuche

Carga

(Illustración: ER-FGP84)

  • Apague el aparato.

1 Conecte la clavija del aparato al enchufe de la base.
2 Coloque el aparato en la base para cargar.
3 Introduzca el adaptor en una toma de corriente.

  • La energia se combela.
    1 hora aproximadamente.
  • Compruebe que el piloto indicator de estado de energia
    (→) esté encendido.

PANASONIC ERFGP84 - Carga - 1

4 Desconecte la clavija del cable de alimentacion una vez completenessa la energia.

(por seguidad y para reducir el uso de energia)

  • Cuando el piloto indicator de recarga parpadea, es necesario cargar el aparato.
  • El aparato puede'utilizarse durante 5 Minutes aproximadamente cuando el piloto indicator de recarga parpadea.

PANASONIC ERFGP84 - Desconecte la clavija del cable de alimentacion una vez completenessa la energia. - 1

Durante la carga

PANASONIC ERFGP84 - Durante la carga - 1

El piloto indicator de estado de energia se ilumina.

Cuando la energia se hayacompletado

PANASONIC ERFGP84 - Cuando la energia se hayacompletado - 1

El piloto indicate de estado de energia se apaga.

Extraer y colocar el cuero principal après de la energia provocar que el piloto indicate de estado de energia se ilumine y bajo se apague afterwards de 5 seguidos.

Notas

  • Si se producen ruidos desde una radio u other fuente,mientras se esté utilizingo o carrando el aparato, situesen除外 lugar parautilizarlo.
  • La batería se deteriorará si no se usa durante más de 6 días; asegúrese de realizar una energia completa una vez cada 6 días, como minimo.

  • El tiempo deargaeye que se hanutildo durante mas de 6meses. Es possible que el piloto indicator del aparato no se ilumine duranteanosminutoswhenempieceacargar la bateria por primera vez, pero se iluminaracuando continuéla carga.

  • La temperatura ambiente recomendada para la energia de 10^ - 35^ . Es posible que la energia requiera más tiempo o que el piloto indicatez de estado de energia parpadee rápmedamente y la batería no se cargue correctamente en conditiones de temperatura extremadamente bajo o alta.
  • 1argacompleteapropionaráaproximadamente 50minutodesfunacionentoodcontinuo.Basado enuso en secoa 20^ - 30^.

El tiempo de configuración可能导致 variegaciones.

  • La batería es de iones de litio, por lo que cargarla cuando se deca uso no tendrá efecto en su duración.
  • Cuando la energia estáplete,seguircargando la bateria no afecharalendimientodela misma.

Carga sin la base para cargar

  1. Conecte la clavija del aparato en el receptaculo de clavija.
  2. Conecte el adaptor en la toma de corriente.

PANASONIC ERFGP84 - Carga sin la base para cargar - 1

Funcionamento con CA

Si conecta el adaptor de CA al aparato del mesmo modo que para cargar, y enciende la alimentacion, pueda utiliser.

  • Si el nivel de energia de la bateriaía es demasiado bajo, las cucillas peuvent moverse lentamente o detenerse, incluo con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la bateria durante un minimo de 1 minuto.
  • La bateria se descargará, incluso con la fuente de alimentación de CA.

Forma de uso

(Elustración: ER-FGP84)

  • Antes de utiliser el aparato, compruebe que las cucillas no estén ni dañadas ni deformadas.
  • Apague el aparato.
  • Aplique el aceite lubricante a la cucilla antes y.afteres de cada uso. (Consulte la page 42.)
  • El aparato pueda no funciona cuando la temperatura ambiente sea de aproximamente 5^ o menos.

1 Ajuste la.altura de recorte.
2 Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato.

Ajuste de la alta de recorte

Para Obtener una.altura de recorte entre 0,8mm y 2,0mm gire el dial hasta la.altura deseada.

PANASONIC ERFGP84 - Ajuste de la alta de recorte - 1

Utilice un accesorio para una.altura de recorte de 3mm o mas.

Extracción y colocacion de los accesorios de peine

Colocacion del accesorio

  1. SeLECTIONA la alta de recorte indicada en el interior y a los lados del accesorio.
  2. Ajuste el dial en "0.8" y después monte el accesorio de peine en el cuerpo principal como se muestra en laImagen.

PANASONIC ERFGP84 - Colocacion del accesorio - 1

Extracción del accesorio

Deslice un lado del accesorio fuera del lugar de montaje en la direction indicada con la flecha.

PANASONIC ERFGP84 - Extracción del accesorio - 1

Cuidados

(Illustración: ER-FGP84)

Desmontaje y montaje de la cucilla

  • Apage el aparato.

Desmontaje de la cucilla

Sostenga el cuerpo principal con el interruptor hacía arriba y empujé la cucilla con el dedo paraURTARla caer en la othera mano.

PANASONIC ERFGP84 - Desmontaje de la cucilla - 1

Montaje de la cucilla

  1. Ajuste el dial en "2.0".

PANASONIC ERFGP84 - Montaje de la cucilla - 1

  1. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cucilla en el cuerpo principal y empujela hasta que hagablick.

PANASONIC ERFGP84 - Montaje de la cucilla - 2

Limpieza

  • Limpie el cuerpo principal, la cucilla y el accesario antes de cada uso.
    (Si no está limpios, el movimiento se debilita y empeora el afilado).
  • Apague el aparato.
  • No utilise disolvente, benceno, alcohol nithers products químicos. De lo contrario pueda provocar un fallo, agrietamente o decoloración del cuerpo principal. Limpie el cuerpo principal solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o agua del grifo con jabón.

PANASONIC ERFGP84 - Limpieza - 1

El símbolo a la izquierda significa "No lave el producto con agua".

Cuchilla

  1. Cepille todos losPelos del cuerpo principal y alrededor de la cucilla.
  2. Cepille losPelosaccumulados enelborde de lacuchilla.

PANASONIC ERFGP84 - Cuchilla - 1

  1. Cepille y elimine los restos deleo acumulados entre lacuchilla estacionaria y lacuchilla de movimiento cuando presiona hacía bajo la palanca de limpieza (a) para levantar la cuchilla de movimiento.

PANASONIC ERFGP84 - Cuchilla - 2

Base para cargar

Utilice el cepillo de limpieza para limiar los recortes deleo y el polvo acumulados en la clavija de energia o en el orificio de la superficie inferior.

PANASONIC ERFGP84 - Base para cargar - 1

PANASONIC ERFGP84 - Base para cargar - 2

Lubricación

  • Aplitude el aceite lubricante a la cucilla antes y.afteres de cada uso.

1 Retire la cucilla. (Consulte la page 40.)
2 Aplique una gota de aceite lubricante en cada punto indicado.
3 Coloque la cucilla en el cuerpo principal, enciendalo ycede que funciona durante aproximamente 5segundos.

PANASONIC ERFGP84 - Lubricación - 1

Piezas de repuesto

Las piezas de repuestos están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio.

Partes de repuesto para elmodelo ER-FGP84/ER-FGP74Cuchilla WER9920
Aceite lubricanteWES003P
  • En caso de utiliser una cucilla que no sea la recomendada, la garantía se considerará nula.
  • Recomendamos el aceite lubricante Panasonic WES003P.

Solución de problemas

Problema Accion

El aparato ha perdido eficacia de corte.
El tiempo defuncioncimiento es corte.
El aparato ha dejado de funciona.
El aparato no se puede cigar.
Emite un sonido agudo.

Hasta que los problemas se resuelvan, siga cada procedimiento como se indica a continuación;

  1. Cargue el aparato.
    (Consulte la page 38.)
  2. Limpie la cucilla y aplique aceite lubricante.
    (Consulte las páginasas 41 y 42.)
  3. Sustituya la cucilla.
    (Consulte las páginasas 40 y 42.)
  4. Solicite a un service Tecnico autorizzato que sustituyen la bateria.

Introduzca complemente el cuerpo principal en la base para carrgar o la clavija del aparato.
Cargue en un entorno con la temperatura de energia recomendada de entre 10^ y 35^ .
Aplique aceite lubricante. (Consulte esta pagea.)
Confirme que la cucilla está correctamente colocadas.

Si los problemas persisten,pongase en contacto con el establecimiento en el que adquirido launidad o con un service Tecnico autorizzato por Panasonic para su reparacion.

Extracción de la bateria recargable interna

Extraiga la bateria recargable integrada antes de desearchar el aparato.

  • La bateria debe desecharge de forma segura.
    -Esta figura solo debeutilizarse en elmomento dedeschar el aparato y no debeutilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el aparato,gue producirse unfuncionamento incorrecto.

Quite las baterias como se muestra

  • Retire el aparato del adaptorador de CA.
  • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la bateria este Completely descargada.
  • Siga los pasos que se indicate a continuación, levante la bateria y bajo extraigala.
  • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la bateria extraida y aisle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.

Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales

Este aparato contiene una bateria de iones de litio.
Asegürese de que la batería sea desechada en某个 lugar oficialmente designado, si es que existe algo en su País.

PANASONIC ERFGP84 - Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales - 1
ER-FGP84

PANASONIC ERFGP84 - Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales - 2
ER-FGP74

Especificaiones

Fuente de energiaAnote el número deplaça que se includes en el adaptorador de CA. (Conversión de voltaje automatística)
Voltaje del motor3,6 V---
Tiempo de entrega Aprox. 1 hora

Para más información sobre la eficiencia energetica del producto, visite nuestra páginaweb, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelos en la mascara de búsqueada.

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado

PANASONIC ERFGP84 - Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado - 1

Estos symbolos en los productos, su embalaje o en los documents que los accompanies significan que los productos electricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domesticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los+puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España,los 用户s están obligados aentar lagas pilas en los correspondientes;puntos de recogida. Enequalquier caso, la entrega por los 用户s sera sincoste algo n para these. Elcoste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluideno el precio deventa.

Si los elimina correctamente可以帮助 a preservar valiosos recursos y evitará potencias efectos negativos sobre la salute de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntimiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminacion de este residuo, de acuerdo con la
legislatiOn Nacional.

PANASONIC ERFGP84 - Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y páises con sistemas de reciclado - 2

Notapara elsymbolode pilas y baterias (simpolo bajo)

Este"simbolo pueede usarse en combinacion con el symbolo quimico.En este caso,cuple con los requisitos de la Directiva del producto quimico indicado.

Panasonic®

Gebruiksaanwijzing

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : ERFGP84

Categoría : Cortadora de césped eléctrica