ER1511 - Cortadora de césped eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER1511 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ER1511 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER1511 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER1511 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ER1511 PANASONIC
Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizespo por primera vez para poder activar las baterías recargables incorporadas. Puede configurar ya sea con un adaptordo de CA o con baterías recargables. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizesdo.
Carga del recortador
- Utilice el recortador deleo ER1511 solamente con el adaptador RE9-41.
- Evite cargas las baterias a temperatas por debajo de los 5^ o por arriba de los 35^ .
- Evite cargas las baterías en la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
- El piloto de estado de cargo ( ) podra parpadear antes de lo establecido al utilizese por prima vez o si no se ha utilisé por 6 o más vezes incluo si searga Completely. Esto no es un mal funcionaiento.
- Aún cuando no se usa el recortador por un periodo de tiempo prolongado, cargue cada 6 días para preservar la duración de la bateria.
- El cable de alimentacion no se possible reemplazar. Si seswana averiado, deben desechar el adaptorado de CA.
Uso del recortador
- Advertencia - Mantenga el aparato seco.
- El recortador podra calentarse durante el funciona y/o la carga. Este es normal.
-
Verifique que las cucillas y los aditentes no se encontrarndonadaos antes del uso. Reemplacelos si se ENCuentrandanados.
-
No permitted that the location of the installation is permanent, the restaurant or cuestion o el atomizador para el cuestion o en contacto con el cuero principal o con las cucillas.
De lo contrario, podrian producirse gritas, decoloracion o corrosion.
- No deja caer al suelo del recortador.
- No golpee las cucillas y los aditentes con objetosuros.
- No recorte el peso de mascotas.
Limpieza del recortador
- Limpie la carcasa utilizing solamente un paño ligeramente mojado con agua y solución jabonosa suave.
- Nunca utilise una solución cáustica.
- Nunca sumerja el recortador en el agua.
Almacenamento del recortador
- Este aparato no debe utilizes por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que seceeuentren bajo supervisión o bajo instructaciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se debe supervisas que los niños no juguen con el aparato.
- Nunca manipule las piezas发展模式.
- Evite agarrar el recortador por el cable de alimentacion, ya que podra desprenderse, occasionando averas o lesiones.
- Si el recortador no funciona correctamente, inspeccionelo en un centro de servicios autorizzato.
Especificaciones
Fuente de alimentacion: Ver plac identificatoria sobre el producto.
(Conversion de voltage automatica)
Voltaje del motor: 2.4 V CC
Tiempo de carga: 1 hora
Ruido Acustico Aereo; 63 (dB (A) re 1 pW)
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar.
Identificacion de las piezas

A

B

E

0

C
A Cuerpo principal
① Indicador de altera de recorte
② Dial (Control de ajuste de altitude)
③ Interruptor 0-CHARGE/1
④ Piloto de capacité de bateria
⑤ Piloto de estado de carga
(6) Receptáculo de clavija
Cuchilla
⑦ Gancho de montaje
⑧ Palanca de limpieza
Cuchilla de movimiento
Cuchilla estacionaria
Aditamento de peine de 3 mm
Aditamento de peine de 4 mm
Aditamento de peine de 6 mm
Aditamento de peine de 9 mm
Aditamento de peine de 12 mm
Aditamento de peine de 15 mm
Adaptador de CA (RE9-41)
Cable de alimentación
12 Clavija del aparato
Cepillo de limpieza
Aceite
Base para pagar Clavija de energia 14 Receptucho de clavija
Repas para los aditentes de peine (× 2)
Conectores (× 2)
Cargo
Carga del recortador deleo
1 Conecte el cable de alimentacion en la base para cargar.
2 Deslice el interruptor 0-CHARGE/1 en "0-CHARGE".
3 Coloque el recortador sobre la base para cargar y connecte el adaptor en la toma de corriente.

- El piloto de estado de energia (e ilumina y da inicial el proceso de energia.
- La energia finaliza cuando el piloto de estado de energia ( ) parpadea. (Max. 1 hora afterwards)
- 1argacompleteaproportionaraproximadamente70minutos defunacionamentocontinuo.
Conexión de la repisa para el aditamento de peine a la base de energia
Determine la posicón de conexión para la base de energia y para la represa para el aditamento de peine. Inserte firmamente el conductor en la ranura en la parte inferior de la base de energia.
- Si la unidad se tambalea, entonces presione mas el conector ya que no hasido insertado firmamente.

Acerca de la pantalla LED
Alcargar

se ilumina. "Bldd (ALTA), "MID" (MEDIA) o "LOW" (BAJA) parpadea.
Después de finalizar la carga

una vez cada;.
segundo.
10 horas antes de finalizar la carga

parpadea una vez cada 2 segundos.
"HIGH (ALTA)/MID (MEDIA)/LOW (BAJA)" se apaga.
Durante el uso

"HIGH" (ALTA) parpadea
- La capacité de la baterfa es suficiente. "MID" (MEDIA) parpadea
- La capacité de la batería es aprox. de 60% o menos.
"LOW" (BAJA) parpadea
-
La capacité de la bateria es aprox. de 10% o menos.
-
Cargue el recortador cuando "LOW" (BAJA) empieza a parpadear.
Carga sin la base para cargar
- Deslice el interruptor 0-CHARGE/1 en "0-CHARGE", e inserte la clavija del aparato en el recortador.
- Conecte el adaptor en la toma de corriente.


Funcionamento con CA
Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mesmo modo que para cargar, y enciende la alimentacion,uede utilizeso incluso si la calidad de la bateria es bajo.
- Si el recortador no funciona, cargue el recortador por aproximadamente 1 minuto.
- Tenga cuidado de no descargar la bateria Completely con la alimentacion encendida. La duracion de la bateria se acorta.
Corte
Uso del recortador deleo
Gire el dial en el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario paraJKLM la cucilla de movimiento hacía atras y hacía adelante para Obtener la alta眼看. Ajustable en 5 niveles desde 0,8 mm a 2,0 mm en intervals de 0,3 mm sin aditentes.
Utilizacion de los aditentes de peine
1 Seleccione la alta de recorte indicada en el interior y a los lados de los aditentes.
2 Ajuste el dial en "0.8" y después monte el aditamento en el recortador como se muestra en laImagen.
Remoción del aditamento del recortador
Quite las cucillas como se muestra.



Cuiadas
Mantenimiento de la cucilla
Remoción y montaje de la cucilla
Remoción de la cucilla
-
Sostenga el recortador con el interruptor viendo hacer arriba y empujé la cucilla con su dedo para estarlo caer en su另一边 mano.
-
Asegürese de apagar la alimentacion antes de quitar la cachilla.
Montaje de la cucilla
-
Ajuste el dial en "2.0".
-
Coloque el gancho de montaje en la montura de la cucilla en el recortador y empujela hasta que hagablick.



Limpieza de la cucilla



-
Cepille todos los pelos del recortador y alrededor de la cucilla.
-
Quite la cuchilla y cepille los pelos de los bordes de la cuchilla.
-
Cepille losPelos que seencuentran entre lacuchillaestacionaria yla cuchilla demovimiento,mientraspresione hacaba abajo lapalanca de limpiezapara elevar la cuchillade movimiento.
Lubricación
-
Apliqueunascuantas gotas de aceite en el espacio que se encuentra entre la cucilla estacionaria y la cucilla de movimiento.
-
Aplique el aceite en el recortador antes y afterwards de cada uso.
-
Ajuste el dial en "2.0" y antes vuelva a montar la cucilla en el recortador.

Remoción de las baterías recargables incorpuras
- Quite las cucillas (1) y los cuales tornillos (2).
- Quite el resorte ③, la cubierta de abajo ④ y el soporte de cucillas ⑤.
- Quite el dial 6 y abra la carcasa 7 y après saque las dos baterías 8
- Desconecte el recortador de la toma de corriente.
- Descargue completeness las baterias.
Tenga cuidado de noCNTear las baterias.

ADVERTENCIA - No intente sustituir las baterias con el proposto de reutilizar el recortador. Estoouldraresultar en riesgosde incendios o descargas electricas.
Aviso importante Concerniente a la proteccion ambiental Las baterias de Hidruro Metal-Niquel recargables incorpordas contienen sustancias que podrian ser peligrosas para el medio ambiente. Retire las baterias antes de desechar su recortador.
Para la proteccion ambiental y materiales de reciclaje Este recortador contiene baterias de Hidruro Metal-Niquel. Aseguese de que las baterias Sean desechadas en unaubicacion asignada oficialmente, si esqueiste algo n en su Pais.
Lea por favor la "Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas" en la párgina 94.
Vigtigt
Førbrug
Tempo de cargo: 1 hora
Pente accesario de 3 mm
onto Pentecessario de 4 mm
Pente accesario de 6 mm
e Pente accesario de 9 mm
6 Pente accesario de 12 mm
Pentecessario de 15 mm
1 Transformador CA (RE9-41)
Cabo de alimentacao
(12) Ficha do aparelho.
Escova de limpeza
Oleo
Suporte para carrgewamento
Ficha de corregamento
14 Receptáculo da ficha
Ressaltos para encaixe dos pentes (× 2)
Conector (× 2)
Carta
Carregamento do aparador de Cableo
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos sintollos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias nodeerian ser mezclados con los desechos domesticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperacion y el reciclado de aparatos viejos y baterias usadas, por favor,observe las normas de recoleccion aplicables, de acuerdo a su legislacion nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desearchestosaparatosybateriascorrectamente
Usted está可以帮助 a preservar recursos valiosos y a prevenirrialquier potencial efecto negativo sobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario,ouldra surgir de un manejo inapropiado dellos residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercioonde adquirido these aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些 residuos, de acuerdo a la legislación nacional.

Para sistemas企业和 aplicaciones en la Unión Europea Si usted眼看ada descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paises fuera de la Union Europea]
Estos simulos solo son validos bajo de la Unión Europea. Si deseña desearcharosteosobjectos,porfavor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.

Cd
Notasobre elsimpilo de la bateria (abajo,dos ejemplos de simbolos):
Este symbolo peut ser uso en combinacion con un symbolo quimico. En este caso, el本身就是 cumple con los requerimientos existecidos por la Directiva para los químicos involucrados.