ER-GS60 - Tondeuse PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ER-GS60 PANASONIC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Tondeuse in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ER-GS60 - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ER-GS60 van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING ER-GS60 PANASONIC
Durée de vie de la batterie 48
Utilisation du sabot de hauteur de coupe 43
Retrait de la batterie rechargeable intégrée 49
Utilisation de la tondeuse 44
être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
• Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni.
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil.
AVERTISSEMENT Débranchez toujours la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation et essuyez-le avec un chiffon sec.
Insérez complètement la fiche d’alimentation.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique.
- Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques.
- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
Ne pas brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur ou la débrancher avec les mains humides.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée dans une prise secteur.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
Ne pas modifier, ni réparer l’appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.).
Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser.
- Le fait de placer la lame et / ou la brosse de nettoyage dans la bouche ou d’ingérer l’huile risque d’engendrer des accidents ou des blessures.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur.
Ne jamais utiliser l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
Ne pas endommager ni modifier, ni plier excessivement, ni tirer, ni tordre le cordon d’alimentation.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées avant utilisation. Français
Ne pas utiliser la tondeuse dans un but autre que pour la coupe.
- Ceci pourrait endommager votre peau.
N’appliquez pas les lames directement sur les oreilles ou une peau irritée (gonflements, blessures ou tâches).
- Vous risqueriez de vous blesser au niveau des oreilles ou de votre peau.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
Ne pas appuyer la lame contre la peau.
Si vous utilisez un shampoing pour la coupe, référezvous à l’étiquette d’avertissement du shampoing et utilisez-le de la manière indiquée.
Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc.
- Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques.
Veillez à ce que le shampoing n’entre pas en contact avec vos yeux lors d’une coupe sur cheveux mouillés. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau courante.
- Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des complications physiques.
Ne pas laisser des broches ou des déchets adhérer à la fiche d’alimentation ou aux plots de contact latéraux.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit.
•• La tondeuse peut chauffer en cours de fonctionnement et de chargement. Il ne s’agit toutefois pas d’une anomalie. •• Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. •• Après utilisation, rangez la tondeuse dans un endroit sec.
Bornes de chargement
Témoin de charge Cordon d’alimentation Fiche d’alimentation Accessoires G Brosse de nettoyage < Fenêtre de hauteur de coupe = Repère d’indication de hauteur de coupe > Sélecteur coulissant de réglage de hauteur de coupe
Identification des pièces
6 Indicateur de réglage à 3 mm
•• Lorsque vous chargez la tondeuse pour la première fois ou si elle n’a pas été utilisée pendant plus de 6 mois, le témoin de charge risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes, et la durée de fonctionnement pourrait être réduite. Veuillez charger la tondeuse pendant plus de 20 heures dans ce cas.
Suivez les étapes suivantes pour charger la tondeuse si elle semble perdre de la puissance.
la tondeuse et placez-la
1 Éteignez sur l’adaptateur CA de la façon indiquée et jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
•• La tondeuse ne se chargera pas avant que les plots de contact latéraux soient en contact avec les bornes de chargement.
•• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les plots de contact latéraux. •• Si vous rechargez la tondeuse avec le bouton de mise en marche positionné sur ON, celle-ci va fonctionner de nouveau dès que vous l’enlèverez de l’adaptateur CA.
1 •• Le temps de charge diffère selon la tension nominale. RE7‑69 Temps de chargement
•• La température ambiante recommandée pour la charge est de 0 – 35 °C. Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. •• Le témoin lumineux de charge s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la fiche soit retirée de la prise secteur. •• Une recharge complète fournit assez d’énergie pour environ 40 minutes utilisation.
Vous ne pouvez pas utiliser la tondeuse lorsqu’elle est en cours de chargement.
Fixation ou retrait des sabots
• Vérifiez que la tondeuse est éteinte. ►►Sabot 1 mm Fixez / retirez le sabot sur le / du corps principal. • Vous entendrez un clic indiquant que le sabot est correctement fixé.
►►Sabot de hauteur de coupe
Fixez sur / retirez du corps principal tout en appuyant sur les boutons de réglage à 3 mm. • Vous entendrez un clic indiquant que le sabot est correctement fixé.
Hauteur de réglage à 3 mm Le sélecteur coulissant de réglage de coupe et positions de hauteur de coupe et les positions de (estimation) l’indicateur de l’indicateur de hauteur de coupe réglage à 3 mm 2 mm 3 mm 4 mm 2. Faites-le glisser de haut en bas tout en appuyant sur les boutons de réglage à 3 mm.
3. Faites glisser le sélecteur coulissant de réglage de hauteur de coupe de gauche à droite et positionnez le repère d’indication de hauteur de coupe sur le chiffre indiquant la longueur souhaitée.
• La longueur du cheveu sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée.
Utilisation de la tondeuse
• S’assurer que la lame n’est pas endommagée. • Nous vous conseillons d’utiliser la tondeuse à une température ambiante comprise entre 0 et 35 °C. Si vous l’utilisez à une température située en-dehors de cette plage, elle risque de ne plus fonctionner.
Coupe de la zone complète sur cheveux mouillés
•• Couper sur cheveux secs si le sabot des hauteurs de coupe n’est pas utilisé.
•• La coupe sur cheveux mouillés est recommandée pour une coupe à environ 5 mm de longueur ou moins. •• Lors d’une coupe sur cheveux mouillés, il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés, en fonction de la longueur des cheveux avant la coupe (qui doivent être d’environ 10 mm ou plus) et / ou de l’état des cheveux (cheveux permanentés, etc.). Dans ces cas de figure, il est recommandé de couper sur cheveux secs.
1 Savonnez vos cheveux avec un shampoing.
2 Retirez doucement la mousse avec vos mains. •• Utilisez uniquement du shampoing et aucun autre produit.
•• Les résidus de cheveux tondus peuvent facilement s’accumuler sur le sabot lorsqu’il y a trop de mousse.
le sabot que vous souhaitez utiliser sur le
3 Fixez corps principal.
en maintenant le bouton de mise en marche de
4 Tout la tondeuse vers le bas, coupez vos cheveux en
déplaçant la tondeuse de l’avant vers l’arrière, petit à petit, en vous dirigeant vers la couronne de votre tête tout en veillant à ne pas soulever le sabot de votre cuir chevelu.
fois la longueur d’ensemble uniforme, coupez
5 Une en entrecroisant doucement dans plusieurs directions afin de ne pas oublier de zone.
Coupe de la zone complète sur cheveux secs
• Si vous avez appliqué sur vos cheveux un produit de coiffage, coupez-les uniquement après avoir lavé et séché complètement vos cheveux. • N’appliquez pas les lames directement sur une peau irritée (gonflements, blessures ou tâches) lorsque vous utilisez la tondeuse sans sabot.
le sabot que vous souhaitez utiliser sur le
1 Fixez corps principal. en maintenant le bouton de mise en marche de 2 Tout la tondeuse vers le bas, coupez les cheveux en déplaçant lentement la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux et en vous dirigeant vers le centre de votre tête.
Des résidus de cheveux peuvent venir s’accumuler dans le sabot, veillez donc à le laver fréquemment
à l’eau lors de la coupe. • Vous pouvez laver le sabot à l’eau tout en le laissant fixé sur le corps principal.
en entrecroisant doucement dans plusieurs
3 Coupez directions afin de ne pas oublier de zone.
Coupe autour des oreilles et de la nuque sur cheveux mouillés / secs
1. Fixez le sabot que vous souhaitez utiliser sur le corps principal. 2. Tout en maintenant le bouton de mise en marche de la tondeuse vers le bas, coupez autour des oreilles et de la nuque ( ) en soulevant petit à petit l’extrémité du sabot de la ligne des cheveux. •• Pour couper toute la zone à 9 mm, utilisez 6 mm comme hauteur de coupe sommaire standard pour la nuque.
90° marche de la tondeuse vers le haut, en positionnant la lame perpendiculairement à la zone de duvet et déplacez la tondeuse vers le bas, le long de la peau.
•• Pour un travail de précision, retirer les dépôts de cheveux entre les coupes. •• Il est conseillé de demander à une autre personne pour la coupe autour de vos oreilles et de la nuque.
Nettoyage de la tondeuse
•• Un nettoyage est recommandé après chaque utilisation de l’appareil. •• Lavez toujours à l’eau après une coupe sur cheveux mouillés. 1. Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA. ▼
Pour enlever les grosses impuretés
2. Retirez le sabot et mettez en route la tondeuse.
3. Faites couler de l’eau dans l’entrée d’eau située à l’arrière du corps principal de l’appareil, rincez soigneusement pendant environ 20 secondes, puis éteignez la tondeuse.
2. Retirez le sabot et la lame.
3. Nettoyez la tondeuse, la lame et les sabots à l’eau courante.
• Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau.
2. Retirez le sabot du corps de la tondeuse. 3. Tenez le corps principal, placez votre pouce contre les lames et les pousser vers l’extérieur par rapport au corps principal.
4. Brossez pour enlever tous les poils du corps principal et des alentours de la lame.
6. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame.
7. Fixez le sabot et la lame à la tondeuse.
Appliquez quelques gouttes d’huile sur la tondeuse avant et après chaque utilisation. Appliquez une goutte d’huile sur les points indiqués par les flèches.
4. Essuyez la tondeuse à l’aide d’une serviette, puis laissez sécher naturellement.
• Le couteau séchera plus rapidement s’il est retiré. 5. Appliquez quelques gouttes d’huile sur la lame une fois sèche. (Voir cette page.) 6. Fixez le sabot et la lame à la tondeuse.
Fixez le crochet de montage dans le montage de lame sur la tondeuse et le pousser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
S’il ne reste que quelques utilisations même après le chargement, la batterie est en fin de vie. (une fuite de liquide engendré par la dégradation de la batterie en fin de vie est possible.) Veuillez contacter un service après-vente agréé pour réparation. Poussez entièrement le corps principal dans l’adaptateur CA et veillez à ce que le témoin d’état de chargement soit allumé.
Impossible de charger la batterie.
Essuyez délicatement les plots de contact latéraux et les bornes de chargement de l’adaptateur CA à l’aide d’un chiffon humide.
Chargez à la température de chargement recommandée de 0 °C à 35 °C.
Vérifiez que la lame est bien fixée.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame dépend de la fréquence et de la durée d’utilisation de la tondeuse. Par exemple, la durée de vie d’une lame est d’environ 2 ans lorsque la tondeuse est utilisée pendant 20 minutes, deux fois par mois. Remplacez les lames si l’efficacité de coupe est substantiellement réduite malgré un bon entretien.
Durée de vie de la batterie
La durée de vie de la batterie varie en fonction de la fréquence et de la durée d’utilisation. Si la batterie est rechargée une fois toutes les 2 semaines, la durée de vie sera d’environ 3 ans. • Il est recommandé de recharger la tondeuse au moins tous les 6 mois même lorsqu’elle n’est pas utilisée car la charge va utiliser les batteries et leur durée de vie risque de se trouver réduite.
Cette illustration peut uniquement être utilisée lors de la mise au rebut de la tondeuse, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous démontez vous-même la tondeuse, elle ne sera plus étanche, ce qui pourrait engendrer son dysfonctionnement.
• Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA lors du retrait de la batterie. • Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Effectuez les étapes 1 à 9 et soulevez la batterie, puis l’enlevez. • Faites très attention à ne pas court-circuiter la batterie.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
La tondeuse contient une batterie au Nickel-Métal-Hydrure. Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement officiellement destiné à cet usage, s’il y en existe dans votre pays.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
1 Schakel hem in de wisselstroomadapter totdat hij vastklikt, zoals afgebeeld.
•• De tondeuse zal niet opladen, tenzij de zijklemmen in contact zijn met de oplaadpunten.
•• Veeg eventuele waterdruppels van de zijklemmen. •• Als u de tondeuse oplaadt terwijl de stroomschakelaar is ingeschakeld, begint hij te werken wanneer u hem uit de wisselstroomadapter verwijdert. •• Als het hele gebied tot op 9 mm wordt geknipt, gebruik dan 6 mm als een ruwe standaard trimlengte voor de hals.
•• Het wordt aanbevolen om te reinigen na elk gebruik.
5 Escala de ajuste de 3 mm 6 Indicador de ajuste de 3 mm
Siga los siguientes pasos para cargar el cortador de pelo si parece perder la velocidad.
el cortador de pelo e
1 Apague insértelo en el adaptador de CA
hasta que se oiga un clic, según se muestra en la ilustración.
•• El cortador de pelo no se cargará a menos que los terminales laterales estén en contacto con los terminales de carga.
•• Limpie con un paño las gotas de agua de los terminales laterales. •• Si carga el cortador de pelo con el interruptor de encendido activado, este empezará a funcionar cuando lo retire del adaptador de CA.
; Botones de ajuste de 3 mm < Ventana de longitud de corte = Marca indicativa de longitud de corte > Palanca de ajuste de longitud de corte
2 Inserte el enchufe en la toma de corriente.
•• El tiempo de carga será distinto en función de la tensión nominal. RE7‑69 Tiempo de carga
•• La luz indicadora de carga se ilumina y permanece así hasta que el enchufe se retira de la toma de corriente.
•• Una carga completa suministra suficiente potencia para aproximadamente 40 minutos de uso.
No puede hacer funcionar el cortador de pelo mientras se está cargando. 3. Deslice la palanca de ajuste de longitud de corte hacia la izquierda o la derecha y ajuste la marca indicativa de longitud de corte en el número que indica la longitud deseada.
Cortar toda la zona en mojado
Longitud escala de ajuste Posiciones de la palanca de ajuste de de corte de 3 mm y del longitud de corte y del indicador de (estimación) indicador de longitud de ajuste ajuste de 3 mm 2 mm 4 mm
• Recomendamos que se use el recortador en un rango de temperatura ambiente de 0 a 35 °C. Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar.
) levantando la punta del
( peine de la línea del pelo gradualmente. •• Cuando corte una zona entera a 9 mm, utilice los 6 mm como longitud de corte estándar aproximada para la línea de la nuca.
•• Se recomienda que otra persona se ocupe de cortar el pelo alrededor de las orejas y la línea de la nuca.
Cortar el vello alrededor de la línea de la nuca en mojado/seco
5. Aplique el aceite a la cuchilla después de que se seque. (Consulte esta página.) 6. Coloque el peine y la cuchilla en el cortador de pelo.
Limpieza con la escobilla
1. Retire el cortador de pelo del adaptador de CA. • Asegúrese de que el cortador de pelo esté apagado. 2. Quite el accesorio de peinado. 3. Sostenga el cuerpo principal, coloque sus dedos contra las cuchillas y enseguida apártelos del cuerpo principal.
Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla del cortapelos y después empuje hacia dentro hasta que oiga un clic.
El cortador de pelo ha perdido eficacia de corte.
Sustituya la cuchilla. (consulte la página 92.) Limpie la cuchilla y aplique aceite. (Consulte las páginas 91 y 92.) Cargue el cortador de pelo. (consulte la página 87.)
El cortador de pelo ha dejado de funcionar.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de uso del cortador de pelo. Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 2 años cuando se utiliza el cortador de pelo durante 20 minutos 2 veces al mes. Sustituya las cuchillas si la eficiencia de corte se reduce a pesar de un mantenimiento adecuado.
La vida de la batería variará según la frecuencia y la duración del uso. Si la batería se carga una vez cada 2 semanas, su vida útil será de aproximadamente 3 años. • Se recomienda recargar el cortapelos al menos cada 6 meses aunque no se utilice regularmente, ya que la batería se descargará y esto puede reducir su vida útil.
Cargue en un entorno con la temperatura de carga recomendada de entre 0 °C y 35 °C.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno.
Esta figura solo debe utilizarse en el momento de deshacerse del cortador de pelo; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el cortador de pelo, este dejará de ser hermético, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto. • Retire el cortador de pelo del adaptador de CA cuando extraiga la batería. • Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Siga los pasos 1 a 9, levante la batería, y a continuación extráigala. • Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la batería.
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este cortapelos contiene una batería de Hidruro Metal-Níquel. Asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.
Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
6 Indicador de ajuste de 3 mm 4 Entrada de água
Siga estes passos para recarregar o aparador caso este pareça estar a perder velocidade. Ştecăr de alimentare Accesorii G Perie de curăţare H Ulei
Notice-Facile