ER-GS60 - Elektrischer Rasenmäher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ER-GS60 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu ER-GS60 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ER-GS60 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ER-GS60 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ER-GS60 PANASONIC
(Haushalt) Wiederaufladbarer Do-it-yourself Haarschneider
Modellr. ER-GS60
Inhalt
Sicherheitsvorkehrung 22
Bezeichnung der Bauteile 26
Aufladen des Haarschneidegeräts. 26
Anbringen oder Entfernen der Kammaufsätze 27
Verwendung der Schnitthöhe-Kammaufsatz 27
Benutzen der Haarschneidemaschine....28
Reinigen der Haarschneidemaschine.....31
Fehlerische 32
Lebensdauer der Klinge 33
Lebensdauer des Akkus 33
Entnehmen des integrierten Akkus 33
Technische Daten 34
Hinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie damit beaufsichtigt werden oder ihren eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät safer verwenden konnen, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden.
-
Dieser NASS/TROCKEN-Haarschneider kann für trockenes oder nasses Schneiden verwendet werden. Sie können diesen Wasserfesten Haarschneider auch in der Dusche verwenden und unter Wasser reinigen. Das folgende Symbol bedeutet, dass er für den Gebrauch im Bad oder in der Dusche geeignet ist.

- Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
Sicherheitsvorkehrung
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand, Fehlfunktion und Schäden am Gerät oder Eigentum zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die große der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.
| GEFAHR | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt. |
| WARNING | Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen können. |
| VORSICH | Bezeichnet eine Gefahr, die zu kleineren Verletzungen führen kann. |
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführct werden darf.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sichere zu betreiben.

GEFAHR

Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederauffladbaren Akku.
Nicht Akku in Flamme oder Wärmequelle werfen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

WARNING

Trennen Sie immer den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen.
- Anderfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

Achten Sie darauf, dass Sie Wechselstrom mit 220 - 240 V verwenden.
- Anderfalls kann es zu Brand oder einem elektrischen Schlag kommt.

Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker, um zuverhindern, dass sich Staub ansammelt.

- Anderm falls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommt.
Stecken Sie den Netzstecker ab, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
- Anderfalls kann es zu Brand oder einem elektrischen Schlag kommt.

WARNING

Wenn versehentlich das Öl verschlukt wird, regen Sie nicht Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große Menge Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn die Augen in Kontakt mit dem Öl kommt, waschen Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus unduchen Sie einen Arzt auf.
- Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommt.

Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Netzstecker, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder ein Fehler auftritt.
- Andernfalls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommt.
- Das Gerät oder der Netzadapter ist deformiert oder ungewöhnlich heiß.
- Das Gerät oder der Netzadapter riecht verbrannt.
- Wahlend des Gebrauchs oder Aufladens des Gerats oder Netzadapters ist ein ungewöhnlicher Ton zu horen.
- Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.

Nicht den Netzstecker mit nassen Händen[weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen.
- Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

Nicht den Netzadapter unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Verwenden Sie den Netzadapter niemals im Bad oder in der Dusche.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie entsorgen.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Laden Sie auch kein anderes Produkt mit dem Netzadapter auf.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder Brand kommt.

Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Stecker lose in einer Steckdose sitzt.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Nicht verändern oder reparieren.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).

Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Lassen Sie es nicht benutzen.
- Wenn man die Klinge und/oder die Reinigungsbürste in den Mund steckt oder das Öl trinkt, können Unfälle verursacht werden und Verletzungen entstehen.

Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
- Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.

WARNING

Das Netzkabel nicht neschädigen oder verändern, und verbiegen, ziehen oder verdrehen Sie es nicht gewaltsam. Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

VORSICHT

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie nicht aufladen.
- Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
- Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommt.

Ziehen Sie den Netzstecker vom Strom ab, indem Sieihnstatt des Netzkabels festhalten.
- Geschieht das nicht, kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Wenn Sie während des Nass-Trimmens ein Shampoo verwenden,lesen Sie die Warnhinweise auf dem Shampoo und verwenden Sie es korrekt.
- Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommt.

Seien Sie vorsichtig, dass Sie während des Nass-Trimmens kein Shampoo in die Augen besteht.
Waschen Sie die Augensofar mit Wasser aus, wenn Shampoo hineingerat.
- Anderfalls kann es zu körperlichen Problemen kommt.

Nicht erlauben, dass sich an Netzstecker oder den seitlichen Anschlüssen Nadeln oder Schmutz ansammeln.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Nicht das Netzkabel eng um den Netzadapter wickeln, wenn Sieihn aufbewahren.
- Anderm Falls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.

Verwenden Sie die Haarschneidemaschine ausschließlich zum Schneiden von Haaren.
- Anderfalls kann es zu Hautverletzungen kommt.

Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, Verletzungen oder Flecken).
- Anderfalls kann es zu Verletzungen an den Ohren oder der rauen Haut kommt.

Drucken Sie die Klinge nicht gegen die Haut.
- Andernfalls kann es zu Hautverletzungenkommen.

Nicht das Gerät und Adapter fallen halten und setzen Sie sie keinen Schlägen aus.
- Andermfalls kann es zu Verletzungen kommt.
Hinweise
- Das Gerät sollt nicht an Tieren angewendet werden.
- Vor und nach jedem Gebrauch Öl an den mit Pfeilen markierten Stellen auftragen. (Siehe Seite 32.)
- Der Haarschneider kann während des Gebrauchs und des Ladens warm werden. Dies ist stellt keine Fehlfunktion da.
- Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit Leitungswasser oder Seitenwasser getränkt wurde. Verwenden Siemals Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien.
- Lagern Sie die Haarschneidemaschine nach dem Gebrauch an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit.
Bezeichnung der Bauteile

A Haarschneider
① Anzeige der Schnittthöhe
② Seitliche Anschlüsse
③ Netzschalter
④ Wassereingang
Seitenansicht mit Schnittthöhe-Kammaufsatz ⑤ 3 mm Einstellungsskala ⑥ 3 mm Einstellungsanzeige
Klingenblock
⑦ Reinigungshebel
(8) Bewegliche Klinger
(9) Feststehende Klinger
10 Befestigungshaken
D 1 mm Kammaufsatz (1 mm)
Schnitthöhe-Kammaufsatz (2 mm bis 10 mm)
① 3mmEinstellungstasten
⑫ Schnitthöhe-Fenster
⑬ Schnitthöhe-Anzeigemarkierung
14 Schnitthöhe-Einstellungshelbe
Netzadapter (RE7-69) (RE7-74
fürGroßbritannien)
(Die Form des Netzadapters
underscheidet sich je nach
Bereich.)
15 Ladeanschlussse
16 Ladeanzeigeleuchte
⑰Netzkel
18Netzstecker
Zubehör
6 Reinigungsbürste
O
Aufladen des Haarschneidegeräts
Laden Sie den Haarschneider wie folgt auf, wenn er langsamer zu arbeiten scheint.
1 Schalten Sie den Haarschneider aus und stellen Sieihn so wie in der Abb. dargestellt in den Netzadapter, bis es klicht.
- Der Haarschneider lakt sich nicht auf, sofern die seitlichen Kontakte nicht mit den Ladeanschluss verbunden sind.
- Wischen Sie Wassertropfen von den seitlichen Anschlüssen ab.
- Wenn Sie den Haarschneider aufladen, während der Netzschalter eingeschaltet ist, wird er anfangen zu laufen, wenn Sieihn vom Netzadapter trennen.

2 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Die Ladekontrollleuche leuchtet rot.
Die Ladezeit variiert je nach Nennspannung.
| Ladezeit | RE7-69 | 220 V~ | etwa 10 Stunden |
| 230 V~ | etwa 8 Stunden | ||
| RE7-74 für Großbritannien | 220 V~ | etwa 12 Stunden | |
| 240 V~ | etwa 8 Stunden |
- Beim erstmaligen Laden des Haarschneiders oder wenn er seit mehr als 6 Monaten nicht verwendet wurde, leuchtet die Ladeanzeigeleuchte möglicherweise ein paar Minuten lang nicht, oder die Betriebszeit verstürzt sich. In solchen Fällen laden Sieihnitte länger als 20 Stunden.
3 Ziehen Sie den Stecker Heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Weiteres Aufladen der Batterie hat keinen Einfluss auf die Leistung der Batterie.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 0 bis 35^ . Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden. - Die Ladekontrollleuchte leuchtet, bis der Stecker aus der Steckdose gezogen wird.
- Ein vollständig aufgeladenes Gerät hat genug Strom für eine Anwendung von etwa 40 Minuten.
Hinweis
Während des Aufladens, können Sie den Haarschneider nicht verwenden.
Anbringen oder Entfernen der Kammaufsätze
- Achten Sie darauf, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist.
1 mm Kammaufsatz
Bringen Sie an/entfern den Sie den Kammaufsatz an/vom Hauptgehäuse.
- Es ertont ein klickendes Gerausch, wenn er richtig angebracht wurde.

Schnittthöhe-Kammaufsatz
Bringen Sie an/entfern den Sieihn vom Hauptgehause, während Sie auf die 3 mm Einstellungstasten drucken.
- Es ertont ein klickendes Gerausch, wenn er richtig angebracht wurde.

Verwendung der Schnittthöhe-Kammaufsatz
-
Achten Sie darauf, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist.
-
Montieren Sie den Schnittthöhe-Kammaufssatz am Hauptgehause.
- Schieben Sieihn hoch und runter, während Sie auf die 3 mm Einstellungstasten drucken.

- Schieben Sie den Schnitthöhe-Einstellungshebel nach links oder rechts und stellen Sie die Schnitthöhe-Anzeigemarkierung auf die Zahl ein, die die gewünschte Länge anziegt.

| Schnittlänge(Schätzung) | 3 mm Einstellungsskala und die 3 mmEinstellungsanzeigepositionen | Der Schnitthöhe-Einstellungshebelund die Schnitthöhe-Anzeigepositionen | ||
| 2 mm | H1H2 H3 H4 mm | 2 mm | 3 mm | 4 mm |
| 3 mm | ||||
| 4 mm | ||||
| 5 mm | H1H2 H3 H4 mm | 5 mm | 6 mm | 7 mm |
| 6 mm | ||||
| 7 mm | ||||
| 8 mm | H1H2 H3 H4 mm | 8 mm | 9 mm | 10 mm |
| 9 mm | ||||
| 10 mm | ||||
- Um auf eine Länge von 1 mm zu schneiden, verwenden Sie den 1 mm Kammaufssatz.
- Es kann auch ohne Kammaufsatz verwendet werden.
(Schnitthöhe: etwa 0,5 mm)
- Die tatsächliche Haarlänge wird etwas länger sein als die von Ohnen eingestellte Höhe.
Benutzen der Haarschneidemaschine
- Achten Sie darauf, dass die Klinge nicht beschädigt ist.
- Wir empfehlen, dass Sie die Haarschneidemaschine bei einer Umgebungstemperatur von 0 - 35 °C verwenden. Wenn sie außerhalb dieseres Bereichs verwendet wird, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
Nass-Trimmen des gesamten Bereichs
- Trocken-Trimmen, wenn ohne Kammaufsatz geschritten wird.
- Das Nass-Trimmen wird empfohlen, wenn auf etwa 5mm oder kürzer geschritten wird.
- Wenn Sie Nass-Trimmen, kann es sein, dass Sie nicht die gewünschten Ergebnisse bereitskommen. Das hangt von der Länge des Haars vor dem Schneiden ab (Es sollte ungebung eine Länge von 10 mm oder länger haben) und kommt auf den Zustand des Haars an (gewelltes Haar usw.).
In solchen Fällen wird das Nass-Trimmen empfohlen.
1 Schäumen Sie das Haar mit Shampoo ein.
- Verwenden Sie kein anderes Haarwaschmittel als Shampoo.
2 Entfernen Sie sanft den Schaum mit ihren Händen.
- Es können sich schnell Haarabschnittte am Kammaufsatz ansammeln, wenn es zu viel Schaum gibt.
3 Bringen Sie den gewünschten Kammaufsatz am Hauptgehause an.
4 Halten Sie den Haarschneider so, dass der Netzschalter unter ist, schneiden Sie, indem Sie den Haarschneider in keinen Bewegungen vor- und darüber im Richtung Scheitel bewegen und achten Sie daraufuf, nicht den Kammaufsatz von ihrer Kopfhaut abzuheiten.

Sobald die gesamte Länge gleich lang ist, schneiden Sie langsam kreuz und quer aus verschiedene Richtungen über den Kopf, um zu vermeiden, dass Stellen ausgelassen werden.

Punkte während es Nass-Trimmens
Es konnen sich Haarabschnittte am Kammaufsatz ansammeln, also waschen Sieihn regelmäßig während des Schneidens ab.
- Der Kammaufsatz kann mit Wasser abgewaschen werden, während der am Gerät angebracht ist.

Trocken-Trimmen des gesamten Bereichs
- Wenn Sie Styling-Produkte auf Ihr Hem Haar haben, schneiden Sie das Haar, nachdem Sie es gewaschen und komplett getrocknet haben.
- Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, Verletzungen oder Flecken), ohne den Kammaufsatz.
1 Bringen Sie den gewünschten Kammaufssatz am Gerät an.
2 Halten Sie den Haarschneider so, dass der Netzschalter unter ist, schneiden Sie, indem Sie den Haarschneider in keinen Bewegungen gegen den Haarwuchs und in Richtung Scheitel bewegen.

3 Schneiden Sie langsam kreuz und quer aus verschieden Richtungen über den Kopf, um zu vermeiden, dass Stellen ausgelassen werden.


Um die Ohren herum und die Nackenlinie Nass-/ Trocken-Trimmen
- Bringen Sie den gewülsen
Kammaufsatz am Gerät an. - Halten Sie den Haarschneider so, dass der Netzschalter unter ist, schneiden Sie um die Ohren herum und die Nackenlinie ( ), indem Sie die Spitze des Kammaufsatzes immer ein kleines Bisschen von der Haarlinie anheben.
- Wenn Sie den gesamtten Bereich auf 9 mm schneiden, verwenden Sie 6 mm als重大项目 Standard-Schnitthöhe für die Nackenlinie.

Das flaumige Haar um die Nackenlinie herum in Nass-/Trocken-Trimmen
- Entfernen Sie den Kammaufssatz.
- Halten Sie den Haarschneider so, dass der Netzschalter oben ist, berühren Sie die Klinge senkrecht zu dem Bereich des flaumigen Haars und bewegene Sie den Haarschneider nach unten entlang der Haut.

- Um die Schäfze zu erhalten, entfernen Sie die Haarabschnittte zwischen den Schneidevorgängen.
- Es wird empfohlen, eine andere Person zu bitten, die Bereiche um Ohren und Nackenlinie zu schneiden.
Reinigen der Haarschneidemaschine
- Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen.
-
Waschen Sie das Gerät immer nach jedem Nass-Trimmen.
-
Trennen Sie den Haarschneider vom Netzadapter.
Um leichten Schmutz zu entfern
- Entfermen Sie den Kammaufsatz und schalten Sie den Haarschneider ein.
- Lassen Sie Wasser in den Wassereingang auf der Rückseite des Gerätes herunterlaufen, spulen Sie sorgfältig etwa 20 Sekunden und dann schalten Sie den Haarschneider aus.

- Spulen Sieihn mit Wasser ab und schütteln Sieihn mehrmaß auf und ab, um das Wasser zu entfernen.
Um schwere Verschmutzung zu entfernen
- Entfernen Sie den Kammaufsatz und Klinge.
- Reinigen Sie den Haarschneider und die Kammaufsätze unter laufendem Wasser.

-
Spulen Sieihn mit Wasser ab und schutteln Sieihn mehrmals auf und ab, um das Wasser zu entfernen.
-
Wischen Sie das Wasser mit einem Handtuch ab und setzen Sie das Gerät natürlich trocknen.
- Es trocknet Schneller, wenn die Scherfolie entfern wird.
- Tragen Sie das Öl nach dem Trocknen auf die Klinge auf. (Siehe Seite 32.)
- Bringen Sie den Kammaufsatz und Klinge am Haarschneider an.

Reinigung unter Verwendung einer Bürste
- Trennen Sie den Haarschneider vom Netzadapter.
- Achten Sie darauf, dass der Haarschneider ausgeschaltet ist.
- Entfernen Sie den Kammaufssatz.
- Halten Sie das Hauptgehäuse fest, legen Sie ihren Daumen gegen die Klingen und schiben Sie sie dann vom Hauptgehäuse ab.

- Bürsten Sie Bartreste vom Hauptgehäuse und vom Klingenbereich ab.

- Bürsten Sie Haarreste vom Bereich zwischen der feststehenden und der beweglichen Klinge ab, indem Sie den Reinigungshelbe herunterrücken, um die bewegliche Klinge anzuheiten.

- Tragen Sie das Öl auf die Klinge auf.
- Bringen Sie den Kammaufsatz und Klinge am Haarschneider an.
Einfettung
Tragen Sie das Öl vor und nach jeder Gebrauch der Haarschneidemaschine auf. Bringen Sie einen Tropfen Öl auf die Spitzen auf, die von den Pfeilen angezeigt werden.

Wiedereinsetzen der Klinge
Stecken Sie die Hakenbefestigung in die Klinge, wenn Sie sie an der Haarschneidemaschine anbringen und dann drucken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken hören.

Fehlersuche
| Problem | Handlung |
| Der Haarschneider ist stumpf geworden. | Ersetzen Sie die Klinge.(Siehe Seiten 31 und 32.)Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Öl auf.(Siehe Seiten 31 und 32.)Laden Sie den Haarschneider.(Siehe Seite 26.)Laden Sie den Akku etwa 20 Stunden kontinuierlich, umihn wieder zu regenerieren.Wenn nur noch weniger Anwendungen nach dem Laden verbleiben, hat der Akku sein Lebensende erreicht.(Es kann sein, dass Flüssigkeit aufgrund Zersetzung zum Akku-Lebensende austritt.)Kontaktieren Sie ein autorisiertes Kundenzentrum zur Reparatur. |
| Der Haarschneider funktioniert nicht mehr.Es verbleiben nur noch weniger Anwendungen. | |
| Der Haarschneider kann nicht geladen werden. | Drücken Sie den Netzadapter vollständig in das Gerät hinein und achten Sie daraufuf, dass die Ladestatuslampe leuchtet.Wischen Sie leicht die seitlichen Anschlüsse und die Ladeanschlüsse am Netzadapter mit einem Tuch oder einem Gewebe ab, das mit Wasser befeuchtet wurde.Laden Sie innerhalb der empfohlenen Ladetemperatur von 0 °C bis 35 °C. |
Problem
Der Haarschneider kann nur etwa 10 Minuten verwendet werden, selbst nach dem Laden.
Der Haarschneider kann nicht richtig gereinigt werden, selbst nachdem Wasser aus dem Wassereingang abgelassen wurde.
Er macht ein lautes Gerausch.
Handlung
Kontaktieren Sie ein autorisiertes Kundenzentrum zur Reparatur.
Wenn der Haarschneider sehr schmutzig ist, entfern den Sie die Klingen und waschen Sieihn mit Wasser ab.
Bestätigten Sie, dass die Klinge richtig angebracht wurde.
Lebensdauer der Klinge
Die Lebensdauer der Klinge hangt davon ab, wie früig und wie lange Sie den Haarschneider verwenden.
So beträgt zum Beispiel die Lebensdauer der Klinge ca. 2 Jahre, wenn Sie den Haarschneider zwei Mal im Monat für 20 Minuten verwenden. Tauschen Sie die Klingen aus, wenn die Qualität des Schneidensriotz richtiger Pflege des Geräts wesentlich abnimmt.
Lebensdauer des Akkus
Die Lebensdauer des Akkus hangt davon ab, wie früig und wie lange Sie das Gerät verwenden. Wenn der Akku alle 2 Wochen geladen wird, beträgt die Betriebsdauer etwa 3 Jahre.
- Es wird empfohlen, dass das Haarschneidegerat weniger stens alle 6 Monate geladen wird, selbst wenn es nicht im regelmäßigen Gebrauch ist, da sich die Ladung aus dem Akku entländt und dadurch die Betriebsdauer verkurzt wird.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entfernen Sie den eingebauten, wiederaufladbaren Akku vor der Entsorgung aus dem Haarschneidegerät.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem officiell davon vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihr dem Land gibt.
These Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man den Haarschneider entsorgt und damit nicht verwendet werden, um ihn zu reparieren. Wenn Sie den Haarschneider selbst auseinandernehmen, ist er nicht mehr wasserfest, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
- Trennen Sie den Haarschneider vom Netzadapter, bevor Sie den Akku entfern.
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und halten Sie hin dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
- Führn Sie die Schritte ① bis ⑨ aus und haben Sie den Akku an und dann entfernen Sieihn.
- Schließen Sie den Akku keinesfalls kurz.

Umweltschutz und Recycling
Dieses Haarschneidegerät beinhaltet einen Nickel-Metallhydrid-Akku.
Bitte sorgen Sie davon, dass der Akku von einer officiell anerkannten
Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihr dem Land gibt.
Technische Daten
| Stromquelle | Siehe Etitett auf dem Netzadapter. | ||
| Motorspannung | 1,2 V--- | ||
| Ladezeit | RE7-69 | 220 V~ | etta 10 Stunden |
| 230 V~ | etta 8 Stunden | ||
| RE7-74 für Großbritannien | 220 V~ | etta 12 Stunden | |
| 240 V~ | etta 8 Stunden | ||
| Durch die Luft übertragener akustischer Schall | 53 (dB (A) bei 1 pW) | ||
Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
Panasonic
Mode d'emploi
- Alle andere toepassingen können leiden tot huid Beschadigingen.

Sidovy med kamtilbehör für trimländg
⑤ 3 mm justeringskala
⑥ 3 mm justeringsindikator
Knivbladsblock
1 mm kamtilbehör (1 mm)
Kamtilbehör für trimländg (2 mm till 10 mm)
① 3mmjusteringsknappar
⑫ Trimlangdslucka
⑬ Trimlangdens indikation
⑭ Trimlangdens justeringsspak
AC-adapter (RE7-69) (RE7-74
for Storbritannien)