ER-GP80 - Elektrischer Rasenmäher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ER-GP80 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu ER-GP80 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ER-GP80 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ER-GP80 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ER-GP80 PANASONIC
Professionelle Haarschneidemaschine mit Netz-Akku-Betrieb
Modelln. ER-GP80
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen 17
Beabsichtigter Gebrauch. 20
Bezeichnung der Bauteile 20
Aufladen des Haarschneidemaschine....21
Benutzen der Haarschneidemaschine....22
Pflege 23
Fehlerische 24
Häufig gestellte Fragen 25
Entnehmen des integrierten Akkus 25
Technische Daten 26
Warning
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie damit beaufsichtigt werden oder ihren eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät safer verwenden konnen, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Wartung sollen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschadigt ist, muss der Netzadapter verschrottet werden.
- Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter verwenden.
- Halten Sie den Apparat stets trocken.
Sicherheitsvorkehrungen
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die große der Gefahr, Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.

GEFAHR
Bezeichnete eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt.

WARNING
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen können.

VORSICHT
Bezeichnete 1995.
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen, die beachtet werden müssen, zu klassifizieren und zu beschreiben.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht ausgeführct werden darf.

Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen bestimmen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.

WARNING

Nicht den Adapter mit nassen Handen weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen.
- Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose in einer Steckdose sitzt.

Das Netzkabel nicht beschädigten oder verändern oder gewaltsam biegen,ziehen oder verdREhen.
Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und klemmen Si es nicht ein.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
- Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.

Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren
Akku. Nicht Akku in Flamme oder Wärmequelle werfen. Nicht bei Hitze laden und verwenden und keinen hohen Temperaturen aussetzen.
- Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

Nicht verändern oder reparieren.
- Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt. Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).

Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie entsorgen.
- Sonst kann zu Brand, elektrisches Schlag oder Verletzungen kommt.

WARNING
Nicht das Gerät unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.

Stellen Sie das Gerät nicht über oder in die Höhe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder Badewannen.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter und keine andere als die mitgelieferte Ladestation verwenden.
Laden Sie auch kein anderes Produkt mit dem Netzadapter und der Ladestation auf.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu Verbrennungen oder Brand kommt.

Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern lagern. Lassen Sie es nicht benutzen.
- Steckt man die Klinge und/oder den Ölbehälter in den Mund, kann dies zu Unfallen und Verletzungen führen.

Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen Stromquelle betrieben wird, die zu der
Nennspannung passt, die auf dem Netzadapter angegeben ist.
Steen Sie den Adapter vollständig hinein.
- Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischen Schlag kommt.
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder eine Fehlfunktion auftritt.
- Anderm falls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen kommt.

- Das Gerät oder der Netzadapter ist deformiert oder ungewöhnlich heiß.
- Das Gerät oder der Netzadapter riecht verbrannt.
- Wahlend des Gebrauchs oder Aufladens des Geräts oder Netzadapters ist ein ungewöhnlicher Ton zu horen.
- Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei einem autorisierten Kundenzentrum an.

Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Sie ihn reinigen.
- Anderfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.

Reinigen Sie regelmäßig Netzstecker und Gerätestecker, um zu verhindern, dass sich Staub ansmelt.
- Anderm falls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch Feuchtigkeit zu Brand kommt.
Stecken Sie den Adapter ab, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

Wenn versehentlich das Öl verschlukt wird, regen Sie nicht Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große
Menge Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn die Augen in Kontakt mit dem Öl kommt, waschen Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus unduchen Sie einen Arzt auf.
- Anderfalls kann es zu körperlichen Problemenkommen.

VORSICHT
Drucken Sie die Klinge nicht gegen die Haut.
Verwenden Sie die Haarschneidemaschine ausschließlich
zum Schneiden von Haaren.

Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen, Verletzungen oder Flecken).
- Andernfalls kann es zu Hautverletzungenkommen.

Nicht erlauben, dass sich an Netzstecker und
Gerätestecker keine Nadeln oder Schmutz befinden.
- Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.

Nicht das Gerät und Adapter fallen halten und setzen Sie sie keinen Schlügen aus.
- Andernfalls kann es zu Verletzungen kommt.

Nicht das Netzkabel um den Adapter oder die Ladestation wickeln, wenn Sieihn/sie aufbewahren.
- Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.

Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen unbeschädigt und nicht verformt sind.
- Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommt.

Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
- Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die Verschlechterung der Isolierung verursachen.
Ziehen Sie den Adapter oder den Gerästecker vom
Strom ab, indemn Sie den Adapter oder den Gerätestecker statt des Netzkabels festhalten.
- Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommt.
Entsorgung des Akkus

GEFAHR
Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit dieser Haarschneidemaschine bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem diese entfernt wurde.
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht Hitze aus.
- Schlagen Sie nicht auf den Akku, bauen Sie sie nicht um oder auseinander und durchstehen Sie sie nicht mit einem Nagel.
- Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommt.
- Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln in der Höhe des Akkus auf.
- Laden oder verwenden Sie den Akku nicht an Orten, wo sie hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, wie etwa unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Wärmequellen.
Ziehen Sie niemals die Hulsen ab. - Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.

WARNING

Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer Reichweite von Kindern auf.
- Wird der Akku versehentlich verschlucht, kann sie körperlichen Schaden verursachen.
Sollete es dazu kommt, verständigen Sieitte-thirdsort einen Arzt.
Sollte Flüssigkeit austreten, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen. Fassen Sie den Akku nicht mit bloßen händen an.
- Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen.

Fassen Sie sich nicht an die Augen. Waschen Sie die Stelle mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
- Flüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu Entzündungen und Verletzungen führen.
Waschen Sie die Stelle gründlich mit klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
Beabsichtigter Gebrauch
- Diese Haarschneidemaschine wurde zur professionellen Verwendung entwickelt, um Haare zu schreiben. Sie kann entweder mit einem Netzadapter oder einem wiederaufladbaren Akku betrieben werden.
- Vor und nach jedem Gebrauch Öl an den mit Pfeilen markierten Stellen auftragen. (Siehe Seite 24.)
- Die Haarschneidemaschine kann sich während des Betriebs und/oder während des Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal.
- Dauerwellenlotion, Haarwuchsmittel oder Haarspray dürfen nicht auf die Haarschneidemaschine oder die Klingen gelangen. Dies kann zu Rissen, Verfarbungen oder Korrosion führen.
- Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen Tuch, das leicht mit Leitungswasser oder Seifenwasser getränkt wurde. Verwenden Siemals Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien.
- Bevor Sie Zubehör verwenden, prüfen Sie, dass es richtig montiert wurde. Ansonsten kann es passieren, dass die Haare zu kurz geschritten werden.
Bezeichnung der Bauteile

A

B

E

H
A Haarschneider
① Anzeige der Schnittthöhe
② Netzschalter
③ Wahlschalter (Schinittlänge)
(4) Ladekontrollleuchte
⑤ Ladezustandsanzeige
(6) Steckeranschluss
Klingen
⑦ Befestigungshaken
⑧ Reinigungshebel
(9) Bewegliche Klinger
⑩ Feststehende Klinge
3 mm/4 mm Kammaufsatz
D 6 mm/9 mm Kammaufsatz
12 mm/15 mm Kammaufsatz
F Kammaufssatzlicher
Ladestation
① Ladekontakt
⑫ Ladeanschlu
Netzadapter (RE9-73)
13 Adapter
(14) Netzstecker
⑤Netzkel
(16) Anschlussstecker
Zubehör
1 Reinigungsbürste
OI
Aufladen des Haarschneidemaschine
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom auszuschalten.
1 Schlieben Sie den Anschlussstecker am Ladeanschluss an.
2 Stellen Sie die Haarschneidemaschine auf die Ladestation.
3 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.

- Ein Aufladen ist erforderlich, wenn die Ladekontrolleuche blinkt.
Die Haarschneidemaschine kann etwas noch 5 Minuten verwendet werden, wenn die Ladekontrolleuchtete blinkt.

Wenn das Aufladen beginnt

Ladezustandsanzeige leuchtet.
Wenn das Aufladen abgeschlossen ist

Die Ladezustandsanzeige blinkt einmal pro Sekunde.
10 Minuten, nachdem das Aufladen bgeschlossen ist

Die Ladezustandsanzeige blinkt alle 2 Sekunden.
- 1 volle Aufladung erhögt einen kontinuierlichen Betrieb von ca. 50 Minuten.
Die Betriebszeit kann entsprechlich sein und hangt von der Häufigkeit des Gebrauchs, der Betriebsmethode und der Umgebungstemperatur ab.
- Das Aufladen ist etwa nach 1 Stunde abgeschlossen.
- Die Aufladezeit kann entsprechlich sein, wenn die Haarschneidemaschine das ersten Mal verwendet wird oder wenn sie länger als 6 Monate nicht verwendet wurde. Es kann sein, dass die Lampe am Haarschneider eine Minuten nicht leuchtet, wenn das Aufladen beginnnt, sie wird aber leuchten, wenn weiter aufgelaten wird.
- Weiteres Aufladen der Batterie hat keinen Einfluss auf die Leistung der Batterie.
- Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 10 bis 35^ . Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Leistung des Akkus beeinträchtigt oder der Akku nicht geladen werden.
- Wenn die Ladezustandsanzeige schnell blinkt (zwimal pro Sekunde), liegt eine Ladefehlfunktion vor.itte laden Sie den Akku im empfohlenen Temperaturbereich auf.
Aufladen ohne Ladestation
- Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät auszuschalten, und stecken Sie den Anschlussstecker in die Haarschneidemaschine.
- Schlieben Sie den Adapter an einer Wandsteckdose an.

Netzbetrieb
Wenn Sie den Netzadapter an die Haarschneidemaschine anschließen, so wie Sie dies auch im Falle der Aufladung tun, und das Gerätenesschalten, können Sie es verwenden.
- Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es sein, dass sich die Klingen langsam bewegen oder stoppen, selbst mit Netzstrom. In thisem Fall laden Sie den Akku 1 Minute oder länger auf.
- Der Akku wird trotz Netzstrom entladen.
Benutzen der Haarschneidemaschine
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom auszuschalten.
- Wir empfehlen, dass Sie die Haarschneidemaschine bei einer Umgebungstemperatur von 5 - 35 °C verwenden. Wenn sie außerhalb dieserne Bereichs verwendet wird, kann es sein, dass das Gerät nicht mehr funktioniert.
1 Stellen Sie die Schnitthöhe ein.
2 Betätigen Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten.
Einstellen der Schniththeöne
Für eine Schnitthöhe von 0,8 bis
2,0 mm stellen Sie den Wahlschalter auf die gewündte Höhe ein.
Verwenden Sie ein Zubehör für eine Schnittthöhe von 3 mm oder mehr.

Anzeige der Schnitthöhe
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
Benutzen der Kammaufsville
1 Wahlen Sie die Schnittlängen aus, die auf den Innenseiten und den Seiten des Aufsatzes angegeben sind.
2 Stellen Sie den Wahlschalter auf "0.8" und befestigen Sie anschließend den Aufsatz wie dargestellt auf dem Haarschneidegerät.

Entfernen des Aufsatzes vom Haarschneidegerät
Schieben Sie die eine Seite des Aufsatzes entgegen der durch den Pfeil angegebenen Richtung.

Pflege
Entfernen und Befestigen der Klinge
- Schalten Sie das Gerät unbedingt aus, bevor Sie die Klinge entfemen.
Entfern der Klinge
Halten Sie die
Haarschneidemaschine mit dem Schalter nach oben weisend und schieben Sie die Klinge mit ihrem Daumen hereby, während Sie die Klinge mit ihrer anderen Hand aufgangen.

Befestigen der Klinge
- Stellen Sie den Wahlschalter auf "2.0".

- Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneidegerät ein und schiben Sie, bis ein Klicken zu horen ist.

Reinigung
Reinigen Sie die Haarschneidemaschine und die Klinge nach jedem Gebrauch.
- Bürsten Sie alle Haare vom Haarschneidegerät und von der Umgebung der Klinge.
- Bürsten Sie die Haare von der Klingenkante ab.
- Bürsten Sie die Haare zwischen der festen Klinge und der beweglichen Klinge weg, indem Sie den Reinigungshebel für die Reinigung nach unten drücken, um die bewegliche Klinge anzuheiten.


Einfettung
- Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch der Haarschneidemaschine auf.
Bringen Sie einen Tropfen Öl auf jedem angezeigten Punkt auf.
Ein fehlerhaftes Auftragen des Öl's kann aufgrund von Rost, Verschleß oder Durchbrennen zu folgenden Promen fahren.
- Der Haarschneider ist stumpf geworden.
- Kürzere Betriebszeit.
Lauterer Ton.

Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihr hem Handl oder im Panasonic Servicecenter erhält sind
Ersatzteile fur ER-GP80
Klingen
WER9900
Reinigen der Ladestation
Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um die Haarabschnittte und den Staub am Ladkontakt oder am Loch an der unteren Oberfläche zu halten.


Fehlersuche
| Problem | Handlung |
| Der Haarschneider ist stumpf geworden. | Laden Sie den Haarschneider.(Siehe Seite 21.) |
| Reinigen Sie die Klinge und bringen Sie Öl auf.(Siehe Seiten 23 und 24.) | |
| Ersetzen Sie die Klinge.(Siehe Seite 23.) | |
| Der Haarschneider funktioniert nicht mehr. | Laden Sie den Haarschneider.Oder benutzen Sie das Gerät im Netzbetrieb.(Siehe Seite 21.) |
| Der Haarschneider kann nicht geladen werden. | Drücken Sie den Haarschneider ganz in die Ladestation oder den Anschlussstecker hinein. |
| Laden Sie innerhalb der empfohlenen Ladetemperatur von 10 °C bis 35 °C. | |
| Der Haarschneider kann nur etwa 10 Minuten verwendert werden, selbst nach dem Laden. | Lassen Sie den Akku durch einen autorisierten Kundendienst austauschen. |
| Er macht ein lautes Görtzsch. | Bestätigten Sie, dass die Klinge richtig angebracht wurde. |
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
Häufig gestellte Fragen
Frage
Verbraucht sich der Akku, wenn er lange Zeit nicht in Gebrauch ist?
Kann der Akku vor jedem Gebrauch aufgeladen werden?
Antwort
Wenn das Gerät 6 Monate oder länger nicht verwendet wird, wird
der Akku schwacher (Akkuflussigkeit lauft aus usw.). Laden Sie den Akku alle 6 Monate vollständig auf.
Die Haarschneidemaschine verwendet ein Lithium-Ionen-Akku, bei der die Ladespannung kontrolliert wird, also gibt es kein Problem mit der Akku-Lebensdauer.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entfernen Sie den eingebauten, wiederaufladbaren Akku vor der Entsorgung aus dem Haarschneidegerät.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem officiell davon vorgesehenen Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihr dem Land gibt.
These Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man die Haarschneidemaschine entsorgt, und damit nicht verwendet werden, um sie zu reparieren. Wenn Sie die Haarschneidemaschine selbst auseinandernehmen, kann das zu einer Fehlfunktion führen.
- Trennen Sie den Haarschneider vom Netzadapter.
- Drücken Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und halten Sie hin dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
- Führn Sie die Schritte ① bis ⑫ aus und haben Sie den Akku an und dann entfernen Sieihn.
- Schlieben Sie den Akku keinesfalls kurz.

Umweltschutz und Recycling
These Haarschneidemaschine beinhaltet einen Lithium-Ionen-Akku.
Bitte sorgen Sie davon, dass der Akku von einer offiziell anerkannten
Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihr dem Land gibt.
Technische Daten
| Stromquelle | Siehe Etikett auf dem Netzadapter. (automatische Spannungskonvertierung) |
| Motorspannung | 3,6 V--- |
| Ladezeit | Etwa 1 Stunde |
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung auftreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemälter Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
Panasonic
Mode d'emploi
- Alle andere toepassingen können leiden tot huidbeschadigingen.

De tondeuse werkt nicht meer.
⑪ Opladerstik
⑫ Stativkontakt
AC-adapter (RE9-73)
Adaptor
(14) Strømstik
⑮ Ledning
⑮ Stik til apparat
Tilbehør
1 Rensebørste
Olie
3 mm/4 mm kamtilbehör
D 6 mm/9 mm kamtillbehör
12 mm/15 mm kamtilbehör
Distanskamshyllor
Bordsladdare
⑪ Laddningskontakt
⑫ Stativuttag
Nätadapter (RE9-73)
⑬ Adapter
(14) Strömkontakt
(15) Strömsladd
16 Stickpropp
Tillbehör
1 Rengöringsborste
Olja