ERCNT1 - Elektrischer Rasenmäher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERCNT1 PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERCNT1 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERCNT1 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERCNT1 PANASONIC
- the“ ” mark of the head.9 English Removing and mounting the blade (Fig.11) ►Outer blade Remove Rotate the outer blade in the direction of the arrow and remove the blade. (1) Mount Insert the head’s shaft (d) into the hole of the inner blade. Rotatetheouterbladetoalignits“ ”markwiththe“ ” mark of the head. (2) ►Inner blade Remove Pull to remove the inner blade. Mount Insert the inner blade straight into the outer blade. Troubleshooting Problem Action The cutting performance has reduced. Replace the blade. Clean the inner blade. There is an odd odour. Blade does not move/ rotate smoothly. The suction power is low. Clean the trimmings box. Close the water inlet. If the problems still cannot be solved, contact your dealer or a service centre authorized by Panasonic for repair. Specications Airborne Acoustical Noise 62 (dB (A) re 1 pW) This product is intended for household use only.10 Deutsch Betriebsanleitung (Haushaltsverwendung) Nasen‑ Ohr‑ und Gesichtshaartrimmeraufsatz Modellnr. ER‑CNT1 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic‑Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteresNachschlagenauf. Sicherheitsvorkehrung p. 11
- Wichtige Information p. 11
- Bezeichnung der Teile p. 11
- Vor der Verwendung p. 12
- Verwendungsweise p. 12
- Wartung p. 13
- Fehlersuche und Abhilfe p. 15
- Spezikationen Inhalt11 Deutsch Sicherheitsvorkehrung Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden. Um Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen. p. 15
Die folgende Tabelle zeigt den Grad der Schäden, die durch falscheBedienungverursachtwerden. WARNUNG Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHT Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu geringfügigen Verletzungen oder Sachschäden führen kann. WARNUNG
Verhindern von Unfällen
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern aufbewahren.LassenSienichtzu,dassKinderdasGerät benutzen.
Wenn Teile oder Zubehör in den Mund gesteckt werden, kann dies zu Unfällen oder Verletzungen führen. VORSICHT
DrückenSiedieScherteilenichtstarkgegendieHaut.
Drücken Sie die Klinge nicht zu stark oder stecken Sie sie nichtzutiefinIhr(en)Nasenloch/Ohreingang.
Nicht den Scherteilbereich (metallischen Bereich) des Schermessersberühren.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als zum Schneiden von Nasenhaaren, Ohrhaaren, Umrissen von Augenbrauen,SchnurrbartoderBart.
Andernfalls kann es zu Verletzungen der Haut oder der Hand kommen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Scherteile unbeschädigtundnichtverformtsind.
Nichteinhaltung kann zu Hautverletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln
Verwenden Sie das Produkt nicht gemeinsam mit Ihrer FamilieoderanderenPersonen.
Sonst kann es zu einer Infektion oder Entzündung kommen. Wichtige Information
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Fehlfunktionen oder Verformungen zu vermeiden.
Bringen Sie die Scherteile nicht mit harten Gegenständen in Berührung.
Nicht fallen lassen oder an andere Gegenstände anstoßen lassen.
Achten Sie darauf, die Schutzkappe auf den Aufsatz zu stecken, wenn Sie das Gerät herumtragen oder aufbewahren. BezeichnungderTeile(Abb.1)
Behälter für Schnittreste
Entlüftungsöffnung12 Deutsch VorderVerwendung(Abb.2) Achten Sie darauf, den Wassereingang des Waschschalterrings während des Gebrauchs zu schließen. Ansonsten kann der Nasen‑/ Ohrhaarschneider nicht genügend Saugleistung entfalten.
- VergewissernSiesich,dassdieMarkierungen“ ”,“ ”und“ ” aufeinander ausgerichtet sind. Verwendungsweise
Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung.
MontierenSiedenAufsatzamHandstück,biserklickt.
Entfernen Sie die Schutzkappe und halten Sie das Handstück so, dass Sie die Entlüftungsöffnung (
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie den Aufsatz in Ihr Nasenlochstecken.
Schneiden Sie die Haare mit der Spitze der Scherfolie (Metallteil).
DieOberächederScherfoliekannsichwährenddesGebrauchs geringfügig erhitzen, dies hat jedoch keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Hinweis
Die Nutzungszeit nach einer vollen Ladung ist wie folgt. ER‑CBL1: 80 Minuten ER‑CBN1: 60 Minuten (Basierend auf trockener Verwendung bei 20 °C – 30 °C.) Die Betriebszeit kann unterschiedlich sein und hängt von der HäugkeitdesGebrauchsundderBetriebsmethodeab. Schnellladung (nur ER‑CBL1) Obwohl der Akku leer ist, können Sie das Gerät nach 3‑minütiger Ladung 5 Minuten lang verwenden. (Dies variiert je nach Bartwuchs.) Entfernen und Anbringen des Aufsatzes(Abb.4)
Achten Sie darauf, dass das Handstück ausgeschaltet ist.
Entfernen Entfernen Sie den Aufsatz, während Sie die Aufsatz‑ Freigabetaste (
Stellen Sie den Aufsatz auf, wenn er entfernt ist.
Montieren MontierenSiedenAufsatzamHandstück,biserklickt. Schneiden Ihrer Nasen‑ und Ohrhaare (Abb.5)
Stecken Sie die Spitze der Scherfolie in Ihr Nasenloch oder IhrenOhreingang.
Stecken Sie sie langsam hinein, sodass Ihr Nasenloch oder Ihr Ohreingang nicht verletzt werden.
Schneiden Sie die Nasen‑ und Ohrhaare, indem Sie das Handstückbewegen.
Es kann sein, dass nach dem Schneiden einige abgeschnittene Haare innerhalb Ihres Nasenlochs oder Ohreingangs liegen bleiben. Entfernen Sie sie mit einem Tuch oder ähnlichem.13 Deutsch Formgebung Ihrer Augenbrauen, Ihres SchnurrbartsoderBarts(Abb.6)
Halten Sie die Spitze der Scherfolie gegen das Haar (Augenbrauen, Schnurrbart oder Bart), das Sie schneiden möchten.
Schneiden Sie das Haar, indem Sie das Gerät langsam entgegenderRichtungdesHaarwuchsesbewegen.
Mit diesem Aufsatz können Sie das Haar nicht auf Länge kürzen.
Es ist nicht für eine Haarlänge unterhalb von 0,5 mm geeignet. Wartung
Achten Sie darauf, dass das Handstück ausgeschaltet ist.
Achten Sie darauf, das Gerät mit den angebrachten Scherteilen, dem Behälter für Schnittreste und der Schutzkappe zu lagern. Reinigen
Tragen Sie etwas Flüssigseife und ein wenig Wasser auf die Scherfolie auf.
Schalten Sie das Gerät ein und nach 10 Sekunden wieder aus. (Abb. 7‑
Um leichte Verschmutzung zu entfernen Um schwere Verschmutzung zu entfernen
Öffnen Sie den Wassereingang und schalten Sie das Gerät erneut ein.
Wenn den Behälter für Schnittreste entfernt wurde, öffnen Sie den Wassereingang, nachdem Sie den Behälter für Schnittreste wieder anbringen.
Lassen Sie Wasser den Wassereingang (Abb. 7‑
hinunterlaufen, spülen Sie gut und schalten Sie das Gerät aus.
Entfernen Sie den Aufsatz, die Scherteile und den Behälter für Schnittreste.
Spülen Sie die Teile unter laufendem Wasser ab. (Abb. 7‑
Decken Sie die AbussöffnungIhres Waschbeckens ab, damit das Schermesser nicht vom Wasser hinuntergespült werden kann.
Wischen Sie das Wasser mit einem trockenen Tuch usw. ab und trocknen Sie das Gerät.
Es trocknet schneller, wenn die Scherteile sowie der Behälter für Schnittreste entfernt werden. Hinweise
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um Fehlfunktionen und Schäden zu vermeiden.
Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Reinigungsmittel (mit Ausnahme von Flüssigseife).14 Deutsch
Wischen Sie den Rasierer nicht mit Verdünner, Benzin, Alkohol usw. ab.
MitderReinigungsbürste(Abb.8)
Entfernen Sie den Aufsatz, die Scherteile und den Behälter für Schnittreste.
Bürsten Sie Bartreste vom Aufsatz, den Scherteilen und dem Behälter für Schnittreste ab.
Achten Sie darauf, das Schermesser nicht zu verformen.
Achten Sie darauf, den Filter nicht zu beschädigen. Öffnen und Schließen des Wassereingangs
Öffnen Um den Wassereingang zu öffnen, drehen Sie den Waschschalterring,bisdieMarkierung“ ”anderMarkierung“ ” des Geräts ausgerichtet ist. (Abb. 9‑
Schließen DrehenSiedenWaschschalterring,bisdieMarkierung“ ” an der Markierung“ ” des Aufsatzes ausgerichtet ist. (Abb. 9‑
Entfernen und Anbringen des Behälters für Schnittreste
DrehenSiedenWaschschalterring,bisdieMarkierung“ ” an der Markierung“ ” des Aufsatzes ausgerichtet ist.
RichtenSiedieMarkierung“ ” des Behälters für Schnittreste mit derMarkierung“ ” des Aufsatzes aus.
Achten Sie darauf, den Filter mit dem Schaft (
) nicht zu beschädigen.
DrehenSiedenWaschschalterring,bisdieMarkierung“ ” an der Markierung“ ” des Aufsatzes ausgerichtet ist. Entfernen und Anbringen der Scherteile (Abb.11)
Scherfolie Entfernen Drehen Sie die Scherfolie in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie. (
Anbringen Stecken Sie den Schaft des Aufsatzes (
) in die Öffnung des Schermessers. Drehen Sie die Scherfolie, um die Markierung “ ” an der Markierung “ ” des Geräts auszurichten. (
- Schermesser Entfernen Ziehen Sie am Schermesser, um es zu entfernen. Anbringen Setzen Sie das Schermesser direkt in die Scherfolie ein.15 Deutsch Fehlersuche und Abhilfe Problem Maßnahme Verringerte Schnittleistung. Ersetzen Sie die Scherteile. Reinigen Sie das Schermesser. Es gibt einen unangenehmen Geruch. Die Klinge bewegt sich nicht/dreht sich nicht gleichmäßig. Die Saugleistung ist niedrig. Reinigen Sie den Behälter für Schnittreste. Schließen Sie den Wassereinlass. Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein Kundendienstzentrum, das von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde. Spezikationen Durch die Luft übertragener akustischer Lärm 62 (dB (A) bei 1 pW) Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen.16 Français Mode d’emploi (Usage domestique) Tête de tondeuse nez/oreilles/facial Modèle No ER‑CNT1 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure. Consignes de sécurité p. 17
- Informations importantes p. 17
- Identicationdespièces p. 17
- Avant d’utiliser l’appareil p. 17
- Instructions d’utilisation p. 18
- Entretien p. 19
- Dépannage p. 20
- Caractéristiques Tabledesmatières17 Français Consignes de sécurité Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Veuillez respecter les instructions suivantes pour éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux biens. p. 20
EinfachAnleitung