SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Rechargeable Battery

BC-BGS150SR-X - Rechargeable Battery SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BC-BGS150SR-X SCHEPPACH in PDF.

📄 340 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - page 18
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BC-BGS150SR-X SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Rechargeable Battery in PDF format for free! Find your manual BC-BGS150SR-X - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BC-BGS150SR-X by SCHEPPACH.

USER MANUAL BC-BGS150SR-X SCHEPPACH

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Table of contents

1 Introduction 18
2 Description of the product 18
3 Scope of delivery 19
4 Proper use 19
5 Safety instructions. 20
6 Technical data. 21
7 Before commissioning 22
8 Operation 23
9 Electrical connection 24
10 Cleaning 24
11 Maintenance 24
12 Storage 24
13 Ordering spare parts 25
14 Disposal and recycling 25
15 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series. 26
16 EU Declaration of Conformity 29

Explanation of the symbols on the product

Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed to the product and failure to observe the safety and operating manual can result in serious injury or even death.max. 50°CDo not expose the product to strong sunlight for a long time and do not place it on radiators (max. 50 °C).
Before commissioning, read and ob-serve the operating manual and safety instructions!Button for battery charge status indicator
Protection class II (double insulation). Charge status indicator
T3.15AFuse Lithium-ion batteryLithium
The product is only suitable for indoor operation.CEThe product complies with the appli-cable European directives.
Do not throw the product into a fire.ΔΔThe product complies with the appli-cable Serbian directives.
Do not throw the product into water.

1 Introduction

Manufacturer:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Dear Customer

We hope your new product brings you much enjoyment and success.

Note:

In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:

  • Improper handling
    Non-compliance with the operating manual
  • Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
  • Installing and replacing non-original spare parts
  • Improper use
  • Failures of the electrical system in the event of the electrical regulations and VDE provisions 0100, DIN 57113 / VDE0113 not being observed.

Note:

The operating manual is part of this product.

It includes important instructions for the safe, proper and economic operation of the product, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the product. In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the product in your country.

Familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Only operate the product as described and for the specified areas of application. Keep the operating manual in a good place and hand over all documents when passing the product on to third parties.

2 Description of the product

  1. Battery mount
  2. Battery charger
  3. LED strips
  4. Battery
  5. Charge status indicator
  6. Release button
  7. Button for battery charge status indicator
  8. Wall bracket

3 Scope of delivery

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Scope of delivery - 1

WARNING

The product and the packaging material are not children's toys!

Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!

Item Quantity Designation

  1. 1 x Battery charger 20V 4.5 A (item no. 7909201711)
    4.1 x Battery 20V 2Ah (item no. 7909201708)

1 x Operating manual

4 Proper use

The battery charger is part of the Scheppach 20V IXES series and is intended for charging batteries of the Scheppach 20V IXES series.

The battery is part of the Scheppach 20V IXES series and can be used with products of the Scheppach 20V IXES series. The battery may only be charged with chargers of the Scheppach 20V IXES series.

The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.

An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.

Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be in formed about potential dangers.

The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.

The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.

The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.

Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.

Explanation of the signal words in the operating manual

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Explanation of the signal words in the operating manual - 1

DANGER

Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - DANGER - 1

WARNING

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - WARNING - 1

CAUTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ATTENTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage.

5 Safety instructions

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Safety instructions - 1

WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.

Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - WARNING - 1

CAUTION

Risk of explosion!

Never charge non-rechargeable batteries.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Safety instructions for battery charger

ATTENTION

Observe the safety instructions and notes in the operating instructions of all compatible products you use.

  • This product can be used by children from 8 years of age as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience or knowledge, if they are supervised or if they have been trained in the safe use of the product and understand the resultant hazards. Children may not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unsupervised.

Using and handling the rechargeable tool

a) Only charge the batteries with battery chargers recommended by the manufacturer. A battery charger that is suitable for a particular type of battery poses a fire hazard when used with other batteries.
b) Only use the batteries in power tools that are designed for them. The use of other batteries can lead to injuries and a risk of fire.
c) Keep the unused battery away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could cause a short-circuit between the contacts. A short-circuit between the contacts of the battery could result in burns or fires.
d) Liquid may leak from the battery if used incorrectly. Avoid contact with it. In case of accidental contact, rinse with water. If the liquid gets into your eyes, seek additional medical attention. Leaking battery fluid may cause skin irritation or burns.

Additional safety instructions

  • Do not use a damaged or modified battery. Damaged or modified batteries can behave unpredictably and cause fire, explosion or injury.
  • Do not expose a battery to fire or excessive temperatures. Fire or temperatures above 130^ may cause an explosion.
  • Follow all charging instructions and never charge the battery or rechargeable tool outside the temperature range specified in the operating manual. Incorrect charging or charging outside the approved temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire.
  • Before commissioning, ensure that the mains voltage matches with the operating voltage on the type plate.

Service

  • Never attempt to service damaged batteries. Any type of battery maintenance shall be carried out only by the manufacturer or an authorised customer service centre.

Special safety instructions for battery-powered devices

ATTENTION

Observe the safety instructions and notes in the operating instructions of all compatible products you use.

  • Make sure the device is switched off before inserting the battery. Inserting a battery into an electric tool that is switched on can cause accidents.
  • Only charge your batteries indoors because the battery charger is only intended for this purpose. Danger due to electric shock.
  • To reduce the risk of electric shock, unplug the battery charger from the wall socket before cleaning.
  • Do not expose the battery to strong sunlight for a long time and do not place it on radiators. Heat damages the battery and there is a risk of explosion.
  • Allow a heated battery to cool down before charging.
  • Do not open the battery and avoid mechanical damage to the rechargeable battery. There is a risk of short-circuiting and vapours may escape that irritate the respiratory tract. Make sure you get fresh air and seek additional medical help.
  • Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer. This can lead to electric shock or fire.

6 Technical data

Battery charger
Input
Rated voltage 230 – 240 V~50 Hz
Rated power consumption 120 W
Fuse (internal) 3.15 A
Output
Rated voltage21.5V
Rated current 4.5 A
Protection class II (Double insulation)
Battery (Li-lon)
Number of battery cells 5
Rated voltagemax. 20 V
Capacity 2.0 Ah
Power 40 Wh
Max. temperature. 50°C
Charging process temperature 4 °C – 40 °C
Operation temperature -20 °C – 50 °C
Storage temperature 0 °C – 45 °C

Subject to technical changes!

7 Before commissioning

7.1 Wall mounting - Charger

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Wall mounting - Charger - 1

WARNING

  • Before wall mounting, make sure that there are no lines in the wall in the area of the drill holes that could be damaged.
    -Lay the mains cable so that it does not obstruct you and no one can accidentally pull on it.
  • Children must not play with the product, even if it is hanging on the wall.
  • Mounting behind doors and their swinging range is not recommended, as there is a risk of tearing off or otherwise damaging the product.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - WARNING - 1

WARNING

The product must never be operated on a combustible surface.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - WARNING - 1

WARNING

Never attach the product to a wet surface.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - WARNING - 1

WARNING

Ensure adequate ventilation.

^* = not included in the scope of delivery!

The battery charger has two holes on its back for wall mounting with two screws*. It can be hung on a wall, taking into account the safety instructions and the dimensions given (see Fig. 3).

8 Operation

8.1 Charge battery

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Charge battery - 1

WARNING

Observe the following information to reduce hazards:

  • Never leave batteries to charge unsupervised!
  • Remove rechargeable batteries from the charger after charging.
  • Do not over-charge batteries! Observe the maximum charging times. These charging times only apply to discharged batteries. Inserting a charged or partially charged battery multiple times leads to overloading and cell damage. Do not leave batteries in the battery charger for multiple days.
  • Never use or charge batteries if you suspect that they were last charged more than 12 months ago. The probability is high that the battery is already dangerously damaged (deep discharge).

Charge the battery at an ambient temperature of 4^ to 40^ .

  1. Push the battery (4) into the battery mount (1) as far as it will go.
  2. Plug the mains plug into the socket. The LED strip (3) lights up green.
  3. As soon as the charging process starts, the LED strip (3) flashes green.
  4. The LED strip (3) lights up green when charging is complete. The battery (4) is ready for use.

ATTENTION

  • If the red LED strips flash, the battery has overheated and cannot be charged.
  • If the LED strip flashes red and green alternately, the battery is defective.

  • Pull the battery (4) out of the battery holder (1).

  • Wait at least 15 min until a new charging process. Therefore, pull the mains plug out of the outlet.

8.2 Inserting/removing the battery

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Inserting/removing the battery - 1

CAUTION

Danger of injury!

Do not insert the battery until the battery-powered tool is ready for use.

Inserting the battery

  1. Push the battery (4) into the battery mount of the compatible power tool. The battery (4) clicks in to place audibly.

Removing the battery

  1. Press the battery (4) release button (6) and pull the battery (4) out of the battery mount of the compatible power tool.

8.3 Check the charge status of the battery

The charge status indicator (5) indicates the charge status of the battery (4).

The charge status of the battery is indicated by the corresponding LED light lighting up.

  1. Press the charge status indicator button (7) on the battery (4).
LED on the battery Charging status
red-orange-green Battery full
red-orange Battery partially charged
red Battery empty

8.4 Depleted batteries

  • A significantly shortened operating time despite charging indicates that the battery has been used up and needs to be replaced. Only use original replacement batteries.
  • In any case, observe the applicable safety instructions as well as regulations and instructions on environmental protection (see "Disposal and recycling").

9 Electrical connection

The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer's mains connection as well as the extension cable used must also comply with these regulations.

9.1 Important information

If the battery overheats, the charging process is terminated and the battery charger is switched off. After the battery has cooled down, the charging process can be resumed.

Connection type Y

If it is necessary to replace the mains connection cable, this must be done by the manufacturer or their representative to avoid safety hazards.

10 Cleaning

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Cleaning - 1

WARNING

Unplug the plug from the socket before carrying out any work on the battery charger.

  • Clean the product with a dry cloth or brush.
  • Do not use water or metallic objects.

11 Maintenance

The product is maintenance-free.

12 Storage

  1. Remove the battery from the product before prolonged storage (e.g. winter storage).
  2. Clean and check the product for damage.
  3. Store the battery in a partially charged state.
  4. When stored, check the battery charge level every three months.
  5. Recharge the battery if necessary.

Store the battery in a dark, dry and frost-free place that is inaccessible to children.

The optimum storage temperature lies between 0^ and 45^ .

Store the product in its original packaging.

13 Ordering spare parts

Spare parts / accessories

Battery pack SBP2.0 - Article no.: 7909201708
Battery pack SBP4.0 - Article no.: 7909201709
Battery charger SBC2.4A - Article no.: 7909201710
Battery charger SBC4.5A - Article no.: 7909201711
Battery charger SDBC2.4A - Article no.: 7909201712
Battery charger SDBC4.5A - Article no.: 7909201713

Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.

14 Disposal and recycling

Notes for packaging

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notes for packaging - 1

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notes for packaging - 2

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notes for packaging - 3

The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG)

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG) - 1

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!

  • Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.
  • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
  • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
  • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
  • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:

Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)

  • Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.
  • Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
  • Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.

  • If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.

  • These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.

Notes on lithium-ion batteries

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notes on lithium-ion batteries - 1

Remove the battery before disposing of the device!

  • Do not dispose of the battery in household waste, in a fire (risk of explosion) or in water. Damaged batteries can harm the environment and your health if toxic vapours or liquids escape.
  • Defective or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2023/1542/EC.
  • Hand in the device and the battery charger at a recycling centre. The plastic and metal parts used can be separated by type and thus recycled.
  • Dispose of batteries when discharged. We recommend covering the poles with an adhesive strip to protect against a short circuit. Do not open the battery.
  • Dispos of batteries according to local regulations. Return batteries to a used battery collection point where they can be recycled in an environmentally friendly manner. Ask your local waste disposal company about this.

15 Warranty conditions - Scheppach 20V IXES series

Revision date 25/04/2024

Dear customer,

our products are subject to strict quality checks. However, if a product does not function perfectly, we deeply regret this and ask that you contact our customer service at the address specified below. We will also be glad to assist you by telephone via the service number. The following information is intended to help you to process and settle your claim without any problems.

For the assertion of warranty claims, the following applies:

  1. The warranty conditions govern our additional manufacturer warranty services for purchasers (private end consumers) of new products. The statutory warranty claims are not affected by this warranty. This is the responsibility of the dealer who you purchased the product from.
  2. The manufacturer's warranty only covers defects in a new product purchased by you that are due to a material or manufacturing defect. If material or manufacturing defects occur during the warranty period, the manufacturer as guarantor shall provide one of the following services of its choice under this warranty:

  3. Free repair of the goods

  4. Free replacement of the goods with an item of equal value (if necessary also replacement with a successor model if the original goods are no longer available).

Replaced products or parts shall become our property. Please note that our products were not designed for commercial, trade or professional use. A warranty claim is therefore not valid if the product has been used in commercial, trade or industrial operations within the warranty period or has been subjected to equivalent stress.

3. The following are excluded from our warranty services:

  • Damage to the product which was caused by non-observation of the assembly instructions, improper installation, non-observation of the operating instructions (e.g. connection to an incorrect mains voltage or type of current) or the maintenance and safety regulations or use of the product in unsuitable environmental conditions as well as by insufficient care and maintenance.
  • Damage to the product caused by misuse or improper application (such as overloading the product or using non-approved tools and accessories), penetration of foreign bodies into the product (such as sand, stones or dust), transport damage, use of force or external influences (such as damage caused if dropped).

  • Damage to the product or parts of the product which is due to intentional, normal (operational) or other natural wear as well as damage and/or wearing of wear parts.

  • Defects in the product which have been caused by the use of accessories, expansions or spare parts that are not original parts or are not used as intended.
  • Products on which changes or modifications have been made.
  • Minor deviations from the target characteristics which are irrelevant for the value and usability of the product.
  • Products on which unauthorised repairs have been carried out, in particular by an unauthorised third party.
  • If the marking on the product or the identification information of the product (machine label) is missing or illegible.
  • Products that are very dirty and are therefore refused by the service personnel.
  • Claims for damages and consequential damages are generally excluded from this warranty.

  • The warranty period is usually 5 years (12 months for batteries/rechargeable batteries) and starts from the date of purchase of the product. The date on the original purchase receipt is decisive. Warranty claims must be made immediately after becoming aware of them. The assertion of warranty claims after expiry of the warranty period is excluded. The repair or replacement of the product does not result in an extension of the warranty period, nor does this service initiate a new warranty period for the product or for any installed spare parts. This also applies when using an on-site service. A prerequisite for a claim under the warranty is that the manufacturer, as the guarantor, is enabled to examine the warranty claim by sending in the goods at the manufacturer's request. Care must be taken to avoid damage during transport by using appropriate packaging. The product concerned is to be cleaned and returned to the service centre together with a copy of the purchase receipt, which must include the date of purchase and the product designation. If a product is sent in incomplete without the complete scope of delivery, the missing accessories will be charged / deducted in value if the product is exchanged or in the event of a refund. Partially or completely dismantled products cannot be accepted as a warranty claim. In the event of an unjustified complaint or if outside the warranty period, the purchaser shall generally bear the transport costs and the transport risk. Please report a warranty claim in advance to the service centre (see below). It is generally agreed upon that the defective product will be returned to the service address given below with a brief description of the fault by organised return or, in the case of repair outside the warranty period, with sufficient postage, taking the appropriate packaging and shipping guidelines into account. Please note that your product (depending on the model) will be free of all operating materials when returned for safety reasons. The product sent to our service centre must be packaged in such a way that damage to the product under complaint is avoided during transport. After successful repair / replacement, we will send the product back to you free of charge. If products cannot be repaired or replaced, a sum up to the purchase price of the defective product may be refunded at our own discretion, taking into account any deduction for wear and tear. These warranties are only for the benefit of the original private purchaser and cannot be assigned or transferred.

  • Extension of the warranty period to 10 years: Scheppach offers an additional warranty extension of 5 years on products of the Scheppach 20V series. Thus, the warranty period for these products totals 10 years. Batteries / rechargeable batteries, battery chargers and accessories are excluded from this. You can claim this warranty extension by registering your Scheppach product from this range at https://garantie.scheppach.com no later than 30 days from the date of purchase. After registering online successfully, you will receive confirmation for the item-related warranty extension.

  • In order to submit your warranty claim, please contact our service centre.

Preferably, please use our form on our homepage: https://shop.scheppach.com/contact

Please do not send us any products without first contacting and registering with our service centre.

Contacting our service centre first is mandatory to claim these warranty promises. Warranty claims must be made before expiry of the warranty period within 14 days of discovery of the defect. For this purpose, the original purchase receipt and, if necessary, confirmation of the item-related warranty extension are required.

  1. Processing time - We normally process complaint consignments within 14 days of receipt at our service centre. If, in exceptional cases, the processing time mentioned is exceeded, you will be informed in good time.
  2. Wear parts are generally excluded from the warranty! - Wear parts are: a) supplied, attached and/or installed batteries / rechargeable batteries as well as b) all model-dependent wear parts (i.e. belts, saw blades, tool attachments, grinding discs, filters, carbon brushes etc., see operating manual). The warranty does not cover batteries or rechargeable batteries that are deeply discharged or those with damaged housing or battery terminals.
  3. Cost estimate - Products that are not covered or no longer covered by the warranty will be repaired at extra cost. Upon request to our service centre, you can send in the defective products for a cost estimate and, if necessary, give the service centre approval for the repair in writing (by post, e-mail). No further processing will take place without approval for the repair.

The warranty conditions only apply in the current version at the time of the complaint and, if necessary, can be found on our homepage (www.scheppach.com).

In case of translations, the German version is decisive.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Germany)

Tel: +800 4002 4002

E-Mail: customerservice.GB@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

We reserve the right to make changes to the warranty conditions at any time without prior notice.

16 EU Declaration of Conformity

Translation of the original Declaration of Conformity

Manufacturer:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.

Brand: SCHEPPACH

Art. designation: STARTER-KIT SBSK2.0-F

Item No. 7909201733

EU directives:

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU*

  • The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

Applied standards:

EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; EN 60335-1:2012/A15:2021;

EN 60335-2-29:2021/A1:2021; EN 62233:2008;

IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Documentation authorised representative:

Simon Schunk

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Documentation authorised representative: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sommaire

8.4 Batteries usages

Chere cliente, cher client,

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Chere cliente, cher client, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Indice

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Indice - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Inhoudsopgave

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Inhoudsopgave - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Indices

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Indices - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Índice

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Índice - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Obsah

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Obsah - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Obsah

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Obsah - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Tartalomjegyzék

https://www.scheppach.com/de/service

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Tartalomjegyzék - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Spis tresci

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Spis tresci - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Popis sadržaja

1 Uvod. 154
2 Opis proizvoda 154
3 Opseg isporuke 155
4 Namjenska uporaba 155
5 Sigurnosne napomene 156
6 Tehnički podatci 157
7 Prijestavljanja u pogon 158
8 Rukovanje 159
9 Priključivanje na elektricnu mrežu. 160
10 Cijscenje 160
11 Održavanje 160
12 Skladištenje 160
13 Narucivanje rezervnih dijelova 161
14 Zbrinjavanje i recikliranje 161
15 Uvjeti jamstva - serija Scheppach 20 V IXES 162
16 EU izjava o sukladnosti 165

Objašnjenje symbola na proizvodu

Pozor! Nepridržavanje znakova sigur-nosti i upozoravajućih obavijesti po-stavljenih na proizvod te nepridrža- vanje sigurnosnih napomena i uputa za rukovanje moze uzrokovati teške ozljede iliČak smrt.max. 50°CNemojte izlagati proizvod jakom sun- čevom zračenju tijekom duljeg raz- doblja i nemojte ga odlagati na grija- ça tijela (maks. 50 °C).
Prije stavljanja u pigeon pročitajte i pošujte priručnik za rukovanje i si- gurnosne napomene!Tipka za indicator razine napunjeno- sti
Razred zašite II (dvostruka izolacija). Indikator razine napunjenoesti
T3.15AOsigurač Litij-ionski akumulatorLithium
Proizvod je prikladan samo za upora- bu u zatvorenom prostoru.CEProizvod je u skladu s važćim eu- ropskim direktivama.
Nemojte bacati proizvod u vatra.ΔΔProizvod je u skladu sa važćim srp- skim smernicama.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Objašnjenje symbola na proizvodu - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Kazalo

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Kazalo - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sisukord

E-post: customerservice.EE@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Sisukord - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Turinys

1 Ivadas 193
2 Gaminio aprasymas 193
3 Komplektacija 194
4 Naudojimas pagal paskirtj 194
5 Saugos nurodymai 195
6 Techninai duomenys 196
7 Prieš pradedant eksploatuoti 197
8 Valdymas 198
9 Elektros prijungimas 199
10 Valymas 199
11 Technine prieziura 199
12 Laikymas 199
13 Atsarginiu daliu uzsakymas 200
14 Utilizavimas ir pakartotinis agavimas 200
15 Garantinés salygos - "Scheppach" 20 V IXES serija. 201
16 EB atitikties deklaracija 204

Ant gaminio esanciug simboliug aiskinimas

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Ant gaminio esanciug simboliug aiskinimas - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Satura raditājs

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Vacija

Godātais klient!

Drosibas noradijumi ladeesan as ericem

IEVERIBAI

leverojiet visu saderigo ražojumu, kurus jus izmantojat, lietošanas instrukcija sniegtos drošibas noradijumus un norades.

E-pasts: customerservice.LV@scheppach.com

Internets: https://www.scheppach.com

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - IEVERIBAI - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - IEVERIBAI - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sisallysluettelo

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Sisallysluettelo - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Indholdsfortegnelse

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Indholdsfortegnelse - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Indholdsfortegnelse - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

CbDbpxkaHne

1 yBoD 272
2 OnicsaHne Ha npOdykTa 272
3 O6em Ha IocTaBkata 273
4 YnOTope6a no npEHa3NaueHne 273
5 Yka3aHn 3a 6e3oNaCHOCT 274
6 TexHHueckn daHHN 276
7 Ipeu nysk B eKcnnoataua 277
8 YnpabIeHne 277
9 EneKtpuecko Cbbp3BaHe 279
10Поинствае 279
11 Pndpbkka 279
12 CbxaheHne 279
13IopbUbaHeHape3epBn qactn 280
14 N3xBbPJIHe n peuKJnpaHe 280
15 TapaHcnoHn yCIOBna - cepra Scheppach 20V IXES 281
16 EC Dieknapaun 3a cboTBeTCTBne. 284

ОBSTAHNE Ha cIMBOJITE Bbpxy npOdyKta

AВимане! Hecna3BaHeTo Ha 3NaClte 3a 6e30nacNoCT i npeDynpexKdEHHa noCTaBeHn Ha npoDyKTa, KaKTo i He- Cna3BaHeTo Ha npeDynpexDteHNHte yka3AnHn i pBkoBOcTBOTo 3a o6cNjx- BaHe MoKe Da DoVeDe Do CepNo3Hn HapAHBaHn i liu Dopn Do CmByPT.max.50°CHe n3IpaAite npodukTa Ha cnlnHa CtbnHueBa CSbTlHa 3a DbJIb r nepi- OD ot BpeMe i He ro nocTabraite Bbpyr padHaTopr (makc. 50 °C).
ΠpeDi nysKaHe B eKcnPoatazma npo- yctete i cna3BaIte pBkoBOcTBOTo 3a ynpTe6b i yka3AnHraTa 3a 6e3o- nacNoCT!БуTOH 3a INDkaZmaHa H NIBOTO Ha 3apeJdaHe
Klac Ha 3aUHTa II (ДвОнHa n3Ola- цЯ).ИндиКаZmaHa H NIBOTO Ha 3apeJdaHe
T3.15AΠpeDnazTeILithiumЛитnevBo-йOnHa akymuHaTOPHa 6aTe- ря
ПразукТe I PoDxOJaS camo 3a уnotpe6a Ha 3akpItO.CEПразукТe OTROBapr Ha prinloXIMn- Te ebPoneiCKn DipeKTHBn.
He xVbprIaIte npoDyKTa B orbH.ΔΔПразукТe OTROBapr Ha prinloXIMn- Te crb6ckn DipeKTHBn.
He xVBpIyTe pOdyKta BbB Boda.

1 yBOD

Pon3BODHTen:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Германь

YBaXaEMN KJnEHTN,

KeJaem Bn MHO npraTHN MOMENTn uynexn npa6oTata c Baun HOB npOdyKT.

YkaHne:

CbIacHO DeiCTBaun 3aKOH 3a npOdyKTOBaTa OTROBOPHcT, npOn3BOIDNTJrT Ha To3n npOdyKT He HOCN OTROBOPHocT 3a UeTN, Bb3HnKHaNN NO nnn npaDi To3n ypeD, npn:

  • HenpaBnJIHo 6opabHe
  • Hecna3BaHe Ha pbkoBOdTBOTO 3a ynoTpe6a
  • PemOHn OT HeynbHOMOeHN CneuaNCTn, RBAuN Ce TpeT Nua
  • MoNTaK I NOdMaHa Ha He opuHnHaJIHn pe3epBHy qactu
    -Уnotpe6a He no npedna3nauHne
  • OTka3 Ha eNeKtpnueckaTa HnctaJaunn npH HeCnBaHe Ha npeDncaHnraTa 3a pa6oTa c enekTpnueCTBO n pa3nope6nTe Ha VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

B3emTe noBbHMaHHe:

PbKOBOIDCTBOTO 3a yNtpe6a e cbCTabHa qact OT To3n npOdyKT.

To cIbpxa Baxn yka3aHna OTHOcHO 6e3oNaCHATA, npabunHaTaN KOHOMuHaTa pa6ota C npOyKta, n36raBaHeTO Ha onaCHOCTN, cncTeBAHeTO Ha pa3XODN 3a peMOHT, HamaJraBaHeTO Ha BpeMeHaTa Ha IpceTOn N yBeJInuAbaHETo HA NaEeJdHOCTTA N EKCIIPOaTuOHHN JINBOT Ha npOdykTa. B DoNbJIHeHne KbM yka3aHnRA Ta 3a 6e3oNaCHOCT B TOBa pBKOBOCTBO 3a yNoTpe6a, 3aBnKtEnHO Tp6Ba Da cna3BaTe OTHacrUHTe ce do ekCnloatauYraTn Ha npOdykTa npedncaHn BbB BaWata cTpaHa.

Ipei Da n3noJ3BaTe npOdyKta, 3aNo3HaIte ce c BCnKu yka3aHna 3a pa6oTa u 6e3OnacHocT. N3- noJ3BaIte npOdyKta camo KaTo e OnncAo H 3a nocouHte oBnactn Ha yNtpe6a. CbXpaHraBaIte pBkoBOdCTBOTO 3a yNtpe6a Ha CNrpyHO MAcTo i PpeDaBaIte BCnKu DOKyMeHTn, KOraTO npEdaBaTe npOdyKta Ha TpeTn Niua.

2Описане на пожукта

1.Приемнг He3do 3a akymylaTophata 6aTepeя
2.3aprAnHOyCTpOuCTBO
3.CBToOIOHNIJeHTN
4. AkymynaTop
5.Инданашиязановотина зарждаhe
6. ByToH 3a OcBo6OxJaBaHe
7. ByToH 3a INDnKauZna HnBOTo Ha 3apeXdaHe
8. OkaBaHe Ha cTeHaTa

3 O6em Ha doctaBkata

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - O6em Ha doctaBkata - 1

ПЕДУПЕЖДЕНЕ

PpOdyKtBn ONaKOBbHnTe MaTePnAn He ca DeTcKa nIrpauka!

Ieua He 6nBa Da nrrpaT c nlaactmacobN Top6nukn, fonno n dpe6n qactn! CbuecTByBa onachocT OT norlbuane H 3aDywaBahe!

№3. Брoin HaimehoBaHne

2.1x3apyIHO yCTpOYCTBO 20V4,5A (apT.No 7909201711)
4.1 x AkymynaTop 20V 2Ah (apT. No 7909201708)

1xPbKOBOcTBO3aynoTpe6a

Hnkora He MOHTnpaIe npOdykTa Bbpxy MOKpa NOBbpxHOCT.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - №3. Брoin HaimehoBaHne - 1

ПЕДУПЕЖДЕНЕ

Heo6xOIMMa e DoCTaTbUHa BeHTnlaucna.

*=HeE BKNIOUeH BO6ema Ha DoCTaBkata!

3apndHOTO yctpoCTBO mma DBA OTBOPa Ha rbp6a 3a MOHTax Ha cTeHa C DBA BnHTa*. Moxte da to OKaHTe Ha cTeHa, KaTO B3eMeTe PpeBnD yka3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT n NocOueHnTe pa3Mepn (BnKTe Phr. 3).

8Упразвленье

8.1 3apejdahe Ha akymylaTophata 6aTepeia

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - 3apejdahe Ha akymylaTophata 6aTepeia - 1

PPEyPExKDEHNE

Cb6IIOdaBaIte cIeHNITe yka3aHn, 3a da HaMaJIte onaCHOCTITE:

  • Hnkora He 3apekdaaTe akyMylaTopn 6e3 Na6JIIOJeHne.
  • CnEi3apeKdaHe n3BaTeTe akymyIaTOPuTE OT 3apAHOTo yCTPOIcTBO.
    He 3apejdaIte npekomepho akymyIaTOPit! Cb6IIOdaBaIe MaKcImaHInTe BpeMeHa Ha 3apejdaHe. Te3n BpeMeHa Ha 3apejdaHe Baxat cAmO 3a pa3peJeHn akymyIaTOPn. MhorokpaTHo BKJIIOUbaHe Ha 3apeJenN JIu cactNuHO 3apeJeH akymyIaTOP BoIN Do npekomepho 3apejdaHe I do nobpeDi Ha KneTkn. He octabraIte akymyIaTOPn NO HRAKONKO DHN B 3apAHDOTO yCTpOietBO.
  • Hukora He n3no3BaIte n He 3apejdaIte akymyIaTopn, 3a KOnTO npednonaraTe, ye nocJeHTo m3apejdaHe e 6nIO npeDn nobEe ot 12 meceua. IMa rOJMa BepoTHocT, akymyIaTOPbT Beue da e onacHO nobpeDeH (dbl60ko pa3pejdaHe).

3apekdaTe akymyata 6aTepn npi TempepaTypa Ha okonhaTa cpea ot 4^ do 40^

  1. NocTaBeTe aKymyNaTopa (4) B npHemHOTo rHe3do 3a aKymyNaTop (1) do ynop.
  2. BkIIOHETe IeNcEJa B KOHTaKtA. CBeToIOIOHNHe TneHTn (3) CBETaB 3eJIeHo.
  3. LOM 3anoHHe npouecbT Ha 3apeKdaHe, CBeToDnOHaTa JeHTa (3) 3anoBa da MInra B 3eJeHo.
  4. CBeToIIOHaTa IeHTa (3) CBETBa B 3eJIeHo, KOraTO 3apeKdAnHeTo npNKlHouN. AkymyIaTOPHaTa 6aTepeRn (4) e roTOba 3a pa6Ota.

BHUMAHVE

-Ako cBeToIONoHaTaJIeHTa MInaB UepeBHeO,TOBa O3NaUaBa,Ye aKymyIaTOPHaTa 6aTePnE nperepaN He MoKe Da 6bDe 3apeDena.
-AKO CBeToDIOHaTaJIeHTa MInra NocneIOBaTeJHo B UepBeHO 3eJeHO,TOBa O3HaUaBA,Ye akymyIaTopHata 6aTePnE e NobpeDeHa.

  1. ɪnəBaɪdTe aKʌymyɪaTopa (4) ot npɪnEMHOTO rHe3ɪdo 3a aKʌymyɪaTop (1).
  2. Изuaкайтей NOHe 15 МИнУТи, ДOKATO 3аОчнe HOВ поцec Ha 3apexДаHe. 3a ZeЛТa ИЗваде Усеньета OT KOHTaKТa.

8.2 NocTaBЯHe/U3BaJdaHe Ha akymyIaTopHaT aTepeNia

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - NocTaBЯHe/U3BaJdaHe Ha akymyIaTopHaT aTepeNia - 1

BHIMAHNE

Onachoct ot hapaHyahe!

IocTabrIe akymyIaTOPHaTa 6aTepeRn cAmO KOrato akymyIaTOPHnT INHCTpyMeHT e rOTOB 3a pa-6ota.

N3noJ3BaIte akymyIaTOpHaTa 6aTepeHra

  1. Bkapaite akymylaTophata 6atepna (4) B npneHOTo rHe3do 3a akymylaTophata 6atepna Ha cbbMeCTnMnA akymylaTopeH nHcTpymeHT. AkymylaTophata 6atepna (4) upaKaBa Ha MrcToTO cn.

I3BaXdaHe Ha aKymylaTopHaTa 6aTepeHra

  1. Hatachete 6yToHa 3a ocbo6JdaBaHe (6) Ha akymylaTopHaTa 6aTeprn (4) n 3BaTe akyMylatopHaTa 6aTeprn (4) ot npneMHOTo rHe3do 3a akymylaTopHaTa 6aTeprn Ha cBMeCTUMna akymylaTopen INHCTpymEnT.
  1. Hatachete 6yToHa 3a HnDkaun Ha HnBoto Ha 3apeKdahe (7) Bbpxy akymyIaTophata 6aTepy (4).
Сbvетоноьbvрху akymулаторнata 6атерniaБbvстояные на зapекдаиhe
чевено-opанжебо-Зелени Akymу latорнata 6атерnia e пьлна
чевено-opанжебо Akymу latорнata 6aтерnia e quastуно заредега
чевено Akymу latорнata 6aтерnia e празна

8.4 I3noI3BaHn akymylaTopHn 6aTePnN

3NaHTeHcBkpaTeHO BpeMe Ha pa6oTa Bbnpekn 3apeXdaHeTo Noka3Ba, Ye akymyIaTOPbT e n3xa6eH n Tp86Ba Da 6bJe CmeHeH. N3noJ3BaIte CaMo OpnHaJIHn pe3epBHN akymyIaTOPH 6aTePnn.
BbB BceKn CnyaM, MoJ, cna3BaIe npInoXmIte yka3aHn 3a 6e3OnacHocT, KaKTo n pa3nopeD6nte n HOpMaunra 3a ona3BaHe Ha OKoJIHaTa CpeDa (BIXTe ,N3XBpIHe n peuNKInpaHe).

9 EneKtpnuecko Cbbp3BaHe

Cbbp3BaHeTo OTROBaprHa npnIOxMnte pa3npoe6n Ha VDE n DIN. MpeXOBOTo Cbbp3BaHe ot cTpaHa Ha KIneHTa, KaKTo n N3NoJ3BaHnT yDbJnxKaBaA u Ka6eI, Tp86Ba da OTROBaprHa Te-3n npeDnncAHn.

9.1 BaxHn yka3aHn

Ako akymylaTopHaTa 6aTePnI pErpee, npOecbT Ha 3apeXdaHe Ie cnpE n 3apAnHOTo Ie ce H3- KIOHc. CneI KaTO akymylaTopHaTa 6aTePnI ce OxlaDn, npOecbT Ha 3apeXdaHe M0Ke da 6bJe IOHOBeH.

BnHa cBbP3BaHeTo Y

Ako e Heo6xOIMa CmHa Ha npOBODnka 3a CBp3BaHe KbM MpeXaTa, TOBa Tpr6Ba Da ce N3BbPUn OT npOn3BOIDTeIy IIN HerOB PpeDCTaBNTeI, 3a Da ce N36BerHe 3acTpaWabHe Ha 6e3OnacHocCTTa.

10Почистванe

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - 10Почистванe - 1

ПЕДУПЕЖDEHNE

Ipei Da n3BbPbBaTe KaKBaTo I da e pa6Ota no 3apAaHOTo yCTpoiCTBO, n3KnUoyeTe uenceJa ot KOHTaKaTa.

-ПоочтbaиTe npodykta cbc cyxa Kbpna nll YeTka.
- He n3noJ3BaIte BOda nJn MeTaIHN npeDMeTn.

11 PoIdpbXka

PpOdykTbT He ce HyKdae OT noDpBxka.

12 Cbxpahene

1.ИЗваде te akymу latopната bateprna ot npodukta npedn npodbkniteJno cbxpaHne (HaNP. npe3mYBaHe).
2.Почисте и поверete npoукта 3a noBpeNi.
3. CbxaHbAte aKymyNaTopHaTa 6aTePnB V aCtNHy O 3apeDeHO cbCToHHe.
4. Pn cxbxpanenHe npOBepaBaiTe HbTO Ha 3apeXdaHe Ha akymyIaTOPHaTa 6aTepeHn Ha BceKu TpN Meceua.
5.Доэдete akymулatophaTa 6aTeprn,ako e Heo6xoDIMO.

CbxaHraBaIte akymyIaTopHaTa 6aTePnHa TbMHO, cyxo n 3aIHTeHO, KaKTo n HeIOCTbNHO 3a Deca MRCTO.

OnTImaHaTa TemnepaTypa Ha cxbpaHeHne mExdy 0 n 45^

CbxaHbAaTe npOdykTa B opnHaJIHaTa My onaKOBka.

13 NopbUbaHe Ha pe3epBn qactn

Pe3epBn Yactn / npHaJneXHocTn

Актулаторна ба耗费 SBP2.0,.apгкуlen №:7909201708
Актулаторна ба耗费 SBP4.0,apгкуlen №:7909201709
Зарадно устрист bo SBC2.4A apгкуlen №:7909201710
Зарадно устрист bo SBC4.5A apгкуlen №:7909201711
Зарадно устрист bo SDBC2.4A apгкуlen №:7909201712
Зарадно устрист bo SDBC4.5A apгкуlen №:7909201713

Pe3epBnTe yactn n akcecoapnte ce npednarat B haunr cepBn3en cHTbp. 3a ueIra cKaHnpaTRe QR koda na Ha 3arIabHaTa cTpaHnca.

14 N3xBbpyHe n peuzknpahe

Yka3aHn 3a onakOBkata

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - N3xBbpyHe n peuzknpahe - 1

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - N3xBbpyHe n peuzknpahe - 2

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - N3xBbpyHe n peuzknpahe - 3

OnakOBbHnTe MaepnaHn ca peuKInpyem. MoJra, n3- XBpIeTe onakOBkata no npnpodocbo6pa3eH naHH.

Yka3aHnna 3a 3aKoHa 3a eNeKtpnueckTo n eNeKtpOnHoTo o6OpyDbHe (ElektroG)

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - N3xBbpyHe n peuzknpahe - 4

CTapoto eNeKtpnuecko n eNeKtpoHno o6OpyDbAhe He Tp8Ba Da ce n3XBbPnla 3aedHO c 6ntOBnTe OTnaDbu, a Tp8Ba Da ce Cb6npa n n3XBbPnla pa3dEnHo!

  • Ctapnte 6aTeepnH aKymyIaTopn, KOHTO He ca HEnoDBHXHO MOHTnpaHb B CTapnYpeH, Tp8Ba Da 6bDaT n3BaDeHn PpeHn PpeDabAhe 6e3 da ce pa3pyuwaBt! TExHOTo n3XBbPnHe e pernaMeHTnpaHo ot 3aKaHa 3a 6aTeepnTE n aKymyIaTopnTE.
  • CobstBeHnUte, peCn. noI3BaTeIte Ha eIeKTpuecko n eIeKtpoHNo o6OpyDbHe ca 3aKOHO 3aIbJxKeHn da rN BbpHaT cIeD ynoTpe6a.
    KpaHnT nOTpe6HTe e OTROBOpEn 3a n3TpNBaHeTo Ha JInuHnTe My daHHN OT CTapnYpeD, KOI-TO Tp6Ba Da 6bDe n3XBbPneH!
    CIMBOJbT Ha 3auepkHaTa Koopa Ha KOleNa O3Haayaba, Ye OTnadbnte OT eNEKtpnueckoto n eNEKTPoHnOTo obOpyDbAHe He Tp6Ba Da ce N3XBpIaT 3aeDnO C 6nTOBnTe OTnadbU.
  • EneKtpnueckoto n eJeKtpoHHTo o6OpyDbAHe MoKe da ce npedaba 6e3nPaTHO Ha cNeHnTe MeCTa:

  • Np6nHn c6bnpaTeJHn nyHKToBe (Ha npimep DboPoBe Ha o6uHckn crpaDi)

  • Mara3nHn 3a npoJax6a Ha eNeKtpoHn ypei (fni3nueckn oHnaH), npu ycNoBne ye TbpTROBcHTe ca nnbXHN Da rN B3emat obpaTHO nI npednarat TOBa B3emaHe do6pOBONHO.
  • MoxeTe da npedeTe do TpN CTapn eIeKtpueckn ypeDa OT BceKN TIN ypeD c MaKcMaJIHa DbJxHa Ha pb6a ot 25 caHTmEtpa 6ez Da KpyBaTe HOB ypeD OT pOn3BOUnteJa, IIN Da Tn npedeTe B dpyr OToPun3npan Cb6nPaTeJeH NyKt BB BaUN paOH.
  • 3a Довлнітелп'te условья 3a Врьшане на пюиЗвODиТeи И дістріБутори ce obbphte Кым СьOTВЕТнЯ цETbр 3a обслuyЖВане на Клиeenth.

  • Ako HOBnAT eNEKtpuueckn ypeD ce DoCTaBry OT pON3BOUHTeJRA Na cactHO DomAKHCTBO, ToM MoKe Da opraHn3npa 6e3PnATHO n3BO3BaHe Ha CTapRy eNEKTPuueckn ypeD npN PONCKBaHe OT KpaHnI POtpe6nteJ. 3a ueTbce C bBypKeTe C OTdeJa 3a o6cnyXbaHe Ha KIneHTn Ha pON3BO-DnteJr.

ToBa ce OTHac cAmo 3a ypeIte, KOHTO CE uHCTaJInpaT n npOdaBAT B EbponeeCKnra cbIO3 n ca npEmdet Ha eBponeeckata DnpeKtNbA 2012/19/EC. B cTpaHn n3BbH EbponeeCKnra cbIO3 MoRaT da ce npJlarat pa3nnuHn pa3npope6n 3a n3XbPnHe Ha OTnaDbUnte ot eJeKTpruecko n eEnkTPOHNO o6OpyDbaHe.

Yka3aHna 3a JNTneBO-IOHHTe aKymJaTOpHn 6aTeepn

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Yka3aHna 3a JNTneBO-IOHHTe aKymJaTOpHn 6aTeepn - 1

I3BaTe Te akymylaTopHaTa 6aTePnI Na n3XbPnIte ypeia!

He n3xBpIyTe aKymlyaTopHaTa 6aTePnB B 6bTOBnTE OTnAbu, B OByH (OnaCHOCT OT EKCnIO-3n) nN BB BOda. NobpeHnTe aKymlyaTopn B 6aTePn MoT Da HABpeJrT Ha OKoJIHaTa cpeDa n BaWeTo 3dpaBe, aKO n3nyckat TOKCnuHn N3napeHn IIN TeUHOCTn.
-Дeф ekTHnTe nIи n3noJ3BaHnTe akymyIaTOpHn 6aTePnN Tp86Ba da ce peuNKnPaT cbrnaCHO ДиpeKTHnBa 2023/1542/EO.
- PpeaTe yepa n 3apAnHOTo yctpoiCTBO B nyHKT 3a peuKnnpaHe. N3noI3BaHnTe pnaTmacoBn MeTaHn Yactn MORaT da 6bDaT copTupaHn n peuKnnpaHn.
- Ⅰ3xBbprnIte akymyIaTOPHnTe 6aTePNB H3TOUeHO CbCToRHe. IpenOpbYBaMe Da NOKpIeTe IONIOCTe CbC 3aJIeNBAuJa JIeHTa, 3a Da rN IpeDnA3nTe OT KbCo CbeDnHeHne. He OTBaprIte akymyIaTOPHaT aTeepnIa.
- 3xBbprnte akymynaTopHnTe 6aTePNcBrlnacHO MeCTHnTe pa3npoe6n. PpeaIte akymyntopHnTe 6aTePNBnykT 3a Cb6npaHe Ha OTNaDbuN OT 6aTePN, KbDeTo ue 6bDaT peunKnnpaHn no ekOJornuHnauH. NOnTaIte 3a TOBa MeCTHaT a KomnaHnra 3a n3XbBpJHHe Ha OTNaDbuN.

HTepHET: https://www.scheppach.com

3ana3BaMe cn npaBTo Ha npomeHn Ha HacToaIte rapaHcIOHHn ycNoBna NO BcRAKO BpeMe 6e3 npedn3BeCTne.

16 EC Декларачnia 3a сьOTВETCTBVE

IpeBOD Ha opuHnHaJIHaTa DeKnapaun Ha CbOTBeTCTBHe

Pon3BODHTeI:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen

Hne DeeknapaMe Ha cB0r OTROBOPHOCT, Ye onncAHnT TyK npOdyKT OTROBAPr Ha npINoXIMITE npekTbN I CTAHdApTN.

Mapka: SCHEPPACH

0603NaueHne Ha apTnKyla: STARTER-KIT SBSK2.0-F

ApT.No 7909201733

ДиpeKTHBnHa EC:

2014/30/EC, 2014/35/EC, 2011/65/EC*

* Topeonncnnt npdMeT B deknapaunra otroBa rHa pa3npoe6nte Ha DnpeKtnBa 2011/65/EC Ha Ebponecknnapaement nHa CbBeta ot 8 kHn 2011 r. oTHocHo orpaHneHneTo h ynoTppeBaTa Ha onpeDeJIeHN OnaCHN BeIeKtpnueCKOTO n eJIeKTPoHHOTO obOpyDbAHe.

PpInloKeHcTaHdapTn:

EN 62841-1:2015/A11:2022 Пиюжени K; EN 60335-1:2012/A15:2021;

EN 60335-2-29:2021/A1:2021; EN 62233:2008;

IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021

IInue,ynbHnHOMOeHO 3a CbCTaBHe Ha TexHNueckaTa DOKyMeHTaUra:

Simon Schunk

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - IInue,ynbHnHOMOeHO 3a CbCTaBHe Ha TexHNueckaTa DOKyMeHTaUra: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

IEC 62133-2:2017, IEC 62133-2:2017/AMD1:2021

EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EgouiooBtoEvocavTIpOoWToC ouVtaGTOU TeXviko paKéLou:

Simon Schunk

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - IInue,ynbHnHOMOeHO 3a CbCTaBHe Ha TexHNueckaTa DOKyMeHTaUra: - 2

Andreas Pecher

Head of Project Management

Cuprins

1 Introducere 300
2 Descrierea produsului 300
3 Pachetul de livre 301
4 Utilizarea conforma cu destinataia 301
5 Indicati de securitate 302
6 Date tehnice 304
7 Inainte de punerea in functiune 304
8 Operarea 305
9 Bransamentul electric 306
10 Curataea 307
11 Intretinerea curenta 307
12 Depoziture 307
13 Comanda pentru把这些 de schimb 307
14 Eliminarea ca deseu si revalorificarea 307
15 Conditii de garantie commerciale - Scheppach serial 20V IXES. 309
16 Declaratie de conformitate UE 312

8.1 Incarcare accumulator

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Incarcare accumulator - 1

AVERTIZARE

Stimata clienta, stimate client,

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Stimata clienta, stimate client, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sadržaj

1 Uvod. 314
2 Opis proizvoda 314
3 Opseg isporuke 315
4 Namenska upotreba 315
5 Sigurnosne napomene 316
6 Tehnički podaci 318
7 Pre stavljanja u pigeon 318
8 Rukovanje 319
9 Elektrichi priključak 320
10 Cijscenje 320
11 Održavanje 320
12 Skladištenje 321
13 Porucivanje rezervnih delova 321
14 Odlaganje na otpad i reciklaza 321
15 Uslovi garancije - Scheppach 20V IXES serija 322
16 EU izjava o usaglašenosti 325

Objašnjenje symbola na proizvodu

Pažnja! Nepošovanje bezbednosnih oznaka i upozorenja koja su postavljena na proizvod, kao i nepošovanje bezbednosnih napomena i uputstava za rukovanje moze dovesti do teških, pa i smrtonosnih povreda.max 50°CNemojte izlagati proizvod duže vreme jakom sunčevom zračenju i nemojte ga odlagati na grejnim telima (maks. 50 °C).
Pre pušanje u rad pročitati i pridržavati se priručnika za upotrebu i sigur nosnih napomena!Taster za prikaz nivoa napunjenosti akum.
Klasa zašite II (dupa izolacija). Indikator nivoa napunjenosti
T3.15AOsigurač Litijum-jonski akumulatorLithium
Proizvod je pogodan samo za rad u zatvorenom prostoru.CEProizvod odgovara važecim evrop-skim direktivama.
Nemojte bacati proizvod u vatreu.ΔΔProizvod odgovara važecim srpskim direktivama.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Objašnjenje symbola na proizvodu - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Içindekiler

1Giris. 327
2 Urun açiklamasi 327
3 Teslimat kapsami 328
4 Amacina uygun kullanim 328
5 Güvenlik uyarilari 329
6 Teknik veriler 330
7 Isletime almadan once 331
8 Kullanim 332
9 Elektrik baglantisi 333
10 Temizlik 333
11 Bakim 333
12 Depolama 333
13 Yedek parca siparisi 334
14 Imha ve yeniden degerlendirme 334
15 AB uygunluk beyani 336

7 Isletime almadan once

7.1 Şarj cihazi duvara montaji

Division Manager Product Center

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Şarj cihazi duvara montaji - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Notizen

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notizen - 1

SCHEPPACH GMBH

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - SCHEPPACH GMBH - 1

Stand der Informationen · Status of the information · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Informacion disponible · Versao das informacoes · Stav informací · Stav informaci · Az informaciok kelte · Stan informacji · Verzija informacija · Stanje informacij · Informatsooni seiis · Informacijos data · Informacinas stavoklis · Informationens status · Tietojen tila · Informationsstatus · Status for informasjon · PocneHa pejakua Na Hnfoopmaunra · Ekooon twv PAnpoopoiw · Stadiul informatilor · Izdanje informacija · Bilgilerin guncelligi

Update: 06/2025 · Ident.-No.: 7909201733

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : BC-BGS150SR-X

Category : Rechargeable Battery