SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Batería recargable

BC-BGS150SR-X - Batería recargable SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC-BGS150SR-X SCHEPPACH en formato PDF.

📄 340 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - page 71
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BC-BGS150SR-X SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería recargable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC-BGS150SR-X - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC-BGS150SR-X de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO BC-BGS150SR-X SCHEPPACH

1 Introduccion 72
2 Descripción del producto 72
3 Volumen de suministro 73
4 Uso previsto 73
5 Indicaciones de seguridad 74
6 Datos技术和 76
7 Antes de la puesta en marcha 76
8 Manejo 77
9 Conexión electrica 78
10 Limpieza 78
11 Mantenimiento 79
12 Almacenamento 79
13 Pedido de piezas de repuesto 79
14 Eliminación y reciclaje. 79
15 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES. 81
16 Declaracion de conformidad UE 84

Explicación de los símbolos en el producto

jAtencion! La inobservancia de las señales de seguridad eindicaciones de advertencia adheridas al producto y de lasindicaciones de sécurité y manejo puede provocar lesionesGRA-ves o incluso la muerte.max.50°CNo deje el producto expuesto a una radiación solar intensa durante un tiempo prolongado ni lo ponga sobre calefac-rientos o radiadores (máx. 50 °C).
Antes de lapellsta en marcha, leay siga elmanual de instrucciones, asi como lasindicaciones de sécurité.Tecla delindicador de nivel dearga
Clase de proteccion II (doble aisla-miento).Indicador de nivel dearga
T3.15AFusible Baterfa de iones de litioLithium
El producto solo es adecuado para uso en interiores.CEEl producto cumple con las normati-vas europeas vigilentes.
No arroje el producto al fuego.ΔΔEl producto cumple con las normati-vas serbias vigilentes.
No arroje el producto al agua.

1 Introduccion

Fabricante:

Scheppach GmbH

GünzburgerstraBe 69

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructifero.

Nota:

El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislacion alemana de responsabilidad sobre produits, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por este en los siguientes casos:

  • Tratimiento Incorrecto
  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal的技术 no autorizzato, ajeno a nuestraEmpresa
  • Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
  • Uso no conforme a lo previsto
  • Fallos de la instalacion electrica en caso de incumplimiento de las normas electricas y dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

El manual de instrucciones forma parte de este producto.

Contiene indicaciones importantes sobre como trabajo con el producto de forma segura, adecuada y rentable y como evitar peligos, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y augmentar la fiabilidad y la vida uyil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deben observar estRICTamente las prescrições vigentes en su País para el funciona del producto.

Antes de utiliser el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de funciona y seguidad. Utilice el producto unicolemente de la forma descritay para los usos indicados.Garde bien el manuallde instrucciones y entrega todos los documents en caso de ceder el producto a terceros.

2 Descripción del producto

  1. Soporte de la bateria
  2. Cargador
  3. Tiras de LED
  4. Batería
  5. Indicador de nivel dearga
  6. Tecla de desbloqueo
  7. Tecla del indicator de nivel de energia
  8. Suspension en pared

3 Volumen de suministro

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Volumen de suministro - 1

ADVERTENCIA

El producto y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños. Los niños no debenigar con Bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existepeligro de atragantamente y asfixia.

Pos. Cantidad Denominación

  1. 1 × Cargador 20V 4,5 A (n.° de articulo 7909201711)
  2. 1 × Batería 20V 2Ah (n.° de articulo 7909201708)

1 × Manual de instrucciones

4 Uso previsto

El cargador forma parte de la série IXES de Scheppach 20 V y está destinado a cargar baterías de la série IXES de Scheppach 20 V.

La bateria forma parte de la série IXES de Scheppach 20 V y pueda utiliser con productos de la série IXES de Scheppach 20 V. La bateria solo puede cargarse con cargadores de la série IXES de Scheppach 20 V.

El producto solo debe utilizes para el uso previsto. Se considerará inaprojiadoequalquier uso que vaya mas alla.Los daños o lesiones deequalquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior se-ran responsabilidad del usuario, no del fabricante.

El cumplimiento de lasindicaciones de sécurité también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que elmanual de montaje y las instrucciones de functionamento en el manual de instructcciones.

Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto deben estar familiarizadas con este e informadas sobre los posiblespeligos.

Si el usuario hacera modificaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño quearlo pueda causar.

El producto debe usarse unicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.

Deben observarse las prescrições de segurança, trabajo y mantenimiento del fabricante, como las dimensiones indicadas en los datos技术和os.

Recuerde que nuestros produits no estan diseñados para usos commerciales, artesanales ni industriales. No concedeiros ningún tipo de garantía si se utilizes el producto en entreprises commerciales, artesanales o industriales, ni enactividades decharacteristicas similares.

Explicación de las palabras deolenalizacion en las instrucciones de uso

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Explicación de las palabras deolenalizacion en las instrucciones de uso - 1

PELIGRO

Palabra de advertencia para indicar una situacion de peligro inminente que, de no evitarse, provocar la muerte o lesiones graves.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Palabra de advertencia para indicar una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podra provocar la muerte o lesiones graves.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Palabra de advertencia para indicar una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria provoc lesiones leves o moderadas.

ATENCLON

Palabra de advertencia para indicar una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podra provoc daños materiales al producto o a la propidad.

5 Indicaciones de seguridad

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Indicaciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Lea todas lasindicaciones de seguidad,instrucciones, ilustraciones y datos技术和icos queacompanan a esta herramientaelectrica.

Si no se respetan las siguientes instrucciones, pueda producirse una descarga electrica, un incendio y/o lesiones graves.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Peligro de explosión

Nunca cargue baterias no recargables.

Conserve todas lasindicaciones deseguidade instrucciones para futuros usos.

ElTERMino empleado en lasindicaciones de seguridad «herramienta electrica»se refiere tanto a las herramentas electricas conectadas a la red electrica (con linea de alimentacion), como a las herrimentas electricas que functionan por bateria (sin linea de alimentacion).

Indicaciones de seguridad para cargadores

ATENCIón

Respete lasindicaciones de seguidad y las notas de los manuales de instruccionedes todos los productos compatibles queutilice.

  • Este produituede serutilado porninosmayores de8anos y porpersonas conlimitaciones en suscapacidadesfisicas,sensorialeso mentalaes,ocnfalta deexperienceycconocimiento,isienseencuentran bajo superviación ohanrecibido instrucciones sobre eluso seguro del producto ycomprehendenos riesgosconsequentes.Losninosnodebenjugarconelaparato.Lamimpieza yelmantenimientoacargo delusuario nodebenserllevadosacabo porninossin supervision.

Uso y tratimiento de la herramienta alimentada por batería

a) Cargue las baterias solo con cargadores recomendados por el fabricante. Si se usa un carr-gador adecuado para un determinado tipo de baterías, existe peligro de incendio en caso de em-plearseunasbateriasdistinctas.
b) Utilice uniquamente las baterias previstas para las herramientos electricas. El uso de除外 baterias pueda causar lesiones y peligro de incendio.

c) Mantenga las baterias que no esten en uso alejadas de clips, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers微量元素 objetos metálicos que poderan causar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería peutcausar lesiones o incluso un incendio.
d) En caso de emplearse incorrectly,gue salir un liquido de la bateria. Evite el contacto.En caso de un connectado accidental,enjuaguese con abundante agua.Si el liquido entra ra en contacto con los ojos,requiera inmediamente la presencia de un medico o acuda a este.Los liquidos salidos de una bateria peuvent causar irritaciones de la piel o quemaduras.

Indicaciones de seguridad ampliadas

  • No utilise una bateria dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent tener un comportamento impredecible y provocar incendios, explosiones o peligro de lesiones.
  • No exponga la bateria al fuego ni a temperatas excesivas. El fuego o las temperatas superfiores a 130^ pueda provocar una explosión.
  • Siga todas las instrucciones de cargo y nunca cargue la batería o la herramienta de batería Fuera del rango de temperatura asignado en el manual de instructaciones. La cargo incorrecta o fuera del rango de temperatura permitted could be used to augment the peligro de incendio.
  • Antes de la puesta en marcha, vigile que la tension de red se corresponda con la tension de servicios en la placac de caracteristicas.

Servicio técnico

  • Nunca repare baterias danadas. El mantenimiento de la bateria en su totalidad unicamente de be ser realizado por el fabricante o punto de service al cliente autorizzato.

Indicaciones de seguridad especials para equipos de batería

ATENCIón

Respete lasindicaciones de seguidad y las notas de los manuales de instrucciones de todos los productos compatibles queutilice.

  • Asegürese de que el aparato está desconectado antes de colocar la bateria. La colocación de una bateria en una herramienta electrica que está conectada peutCausear accidentes.
  • Cargue sus baterias solo en interiores, ya que el cargador solo se ha previsto paraarlo. Peligro de descarga electrica.
  • Para reducir el riesgo de una descarga electrica, desenchufe la clavija de conexión del cargador de la toma de enchufe antes de proceder a la limpieza.
  • No deje la bateria expuesta a una radiación solar intensa durante un tiempo prolongado ni la ponga sobre calefactions o radiadores. El calor daña las baterías y causa un peligro de explosión.
  • Deje enfriar una bateria calentada antes de proceder a cargarla.
  • No abra la bateria y evite que esta sufra danos mecánicos. Existe el peligro de un cortocircuito y podría消息称 irrritaciones en las vías respiratorias. Busque aire fresco y requieraridge medica.
  • No utilise accesorios no recomendados por el fabricante. Estoouldravprovocaruna descargaelectricaouincendidio.

6 DATOS:TECNICOS

Cargador
Entrada输入
Tensión nominal 230 - 240 V~50 Hz
Entrada nominal 120 W
Fusible (interno) 3,15 A
Salida/output
Tensión nominal21,5 V
Corrente nominal 4,5 A
Clase de protección II (aislamento doble)
Batería (iones de Li)
Número de celdas de la batería 5
Tensión nominalmáx. 20 V
Capacidad 2,0 Ah
Energía 40 Wh
Temperatura max. 50 °C
Temperatura del procesodearga 4 °C a +40 °C
Temperatura de funciona bajo-20 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamento 0 °C a 45 °C

Reservado el correcho a introducir modificaciones Tecnicas.

7 Antes de la puesta en marcha

7.1 Montaje mural del cargador

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Montaje mural del cargador - 1

ADVERTENCIA

  • Antes del montaje en la pared, asegúrese de que no haya cables en la pared en la zona de los orificios de perforación que pueda danarse.
  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no le obstruya ni nadie pueda tirar accidentamente de el.
  • No permita que los niños juguen con el producto, excepte colgado en la pared.
    No se recomienda el montaje detrás de puertas y su alcance de giro, ya que existe el riesgo de arrancar o dañar el producto.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El producto no debe utilizes^nunca sobre un subsuelo combustible.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

El producto nunca debe colocarse sobre una superficie humeda.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Es necessitiesa una ventilacion suficiente.

^* = no incluido en el volumen de suministro.

El cargador tiene dos orificios en la parte posterior para fjarlo a la pared con dos tornillos*. Puede colgarlo en la pared, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad y las dimensiones indicadas (vease fig. 3).

8 Manejo

8.1 Cargar la bateria

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Cargar la bateria - 1

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las siguientesindicaciones para reducir los riesgos:

  • Nunca descuide las baterias.
  • Retire las baterias del cargador antes de la carga.
  • No sobrecargue las baterías. Preste atencion a los tiempos de cargo mímos. Estos tiempos de cargo solo son validos para las baterías descargadas. La insertiOn en varias occasions de una batería cargada o parcialmente cargada occasiona una sobrecarga y el dano de la celda. Las baterías no se deben estar variedas días insertadas en el cargador.
  • No utilise ni cargue las baterías en las que suponga que laULTima carga se realizo hacer más de 12 meses. Existe una alta probabilitad de que la bateria ya estede dañada de forma peligrosa (descarga profunda).

Cargue la bateria bajo de un rango de temperatura ambiente de 4 a 40^

  1. Coloque la bateria (4) en el soporte de la bateria (1) hasta el tope.
  2. Connecte la clavija de connexion de la red en la toma de enchufe. La tira de LED (3) se illumina en verde.
  3. En cuando se inicia el proceso de energia, la tira de LED (3) parpadea en verde.
  4. La tira de LED (3) se ilumina en verde cuando se ha completado el proceso de energia. La bateria (4) está lista para su uso.

ATENCLON

  • Si el LED parpadea en rojo, la batería se ha sobrecalentado y no se pueda cargar.
  • Si la tira de LED parpadea alternativamente en rojo y verde, la bateria está defectuosa.

  • Retire la bateria (4) del soporte de la bateria (1).

  • Espere al menos 15 Minutes antes de iniciar un nuevo proceso de energia. Paraarlo, extraiga la clavija de connexion de la red de la toma de enchufe.
PRECAUCIÑO
iPeligro de lesiones!
No inserte la batería hasta que la herramienta alimentada por batería está lista para su uso.

Colocar la bateria

  1. Coloque la bateria (4) en el soporte de la batería de la herramienta de batería compatible. La batería (4) deben encajar de forma audible.

Retirar la bateria

  1. Pulse el botón de desbloqueo (6) de la bateria (4) y saque la bateria (4) del soporte de la herraimenta de bateria compatible.

8.3 Comprobar el estado de energia de la batería

El indicator de nivel dearga (5) indica el nivel dearga de la bateria (4).

El estado de energia de la batería se indica mediante el encendido de la luz LED correspondiente.

  1. Pulse el botón de la batería (4) para visualizar el estado de carga (7).
LED de la batería Estado de)carga
rojo-naranja-verde Batería llena
rojo-naranja Batería cargada parcialmente
rojo Batería descargada

8.4 Baterías agotadas

  • Un tiempo de funciona considerablemente corto pesa a haberse recargado la bateria, indica que esta está agotada y que hay que sustituiirla. Utilice unicolemente baterias de repuestos originales.
  • Respete sempre las indicaciones de seguridad aplicables, como como las normas eindicaciones sobre proteccion del medioambiente (vease "Eliminacion y reciclaje").

La connexion compte las disponeciones VDE y DIN pertinentes. La connexion a la red por parte del cliente, asi como el cable alargador utilizo deben cumplir estas normas.

9.1 Indicaciones importantes

Cuando la bateria se ha sobrecalentado, el proceso dearga se interruppe y el cargador se apaga. Una vez que la bateria se ha enfiado, se peut reanudar el proceso dearga.

Tipo de connexion Y

Si fuera necessario sustituir el cable de connexion a la red, deben realizarlo el fabricante o su agente representante paraatar riesgos de seguidad.

10 Limpieza

ADVERTENCIA
Retire la clavija de connexion de la toma de enchufe antes de cualquier trabajo en el cargador.
  • Limpie el producto con un paño seco o un pincel.
  • No utilise agua ni objetos metálicos.

11 Mantenimiento

El producto no requiere mantenimiento.

12 Almacenamento

  1. Retire la bateria del producto antes de un almacenamento prolongado (p. ej., en invierno).
  2. Limpie el producto e inspeccionelo en busca de daños.
  3. Almacene la batería parcialmente cargada.
  4. Compruebe el nivel de cargo de la bateria cada tres meses durante el almacenamento.
  5. Recargue la bateria si esnecessary.

Almacene la bateria en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al alcance de los niños.

El rango de temperatura de almacenimiento es de 0^ a 45^ .

Conserve el producto en su embalaje original.

13 Pedido de piezas de repuesto

Piezas de repuesto / accesorios

Batería SBP2.0 - N.° de articULO: 7909201708
Batería SBP4.0 - N.° de articULO: 7909201709
Cargador SBC2.4A - N.° de articULO: 7909201710
Cargador SBC4.5A - N.° de articULO: 7909201711
Cargador SDBC2.4A - N.° de articULO: 7909201712
Cargador SDBC4.5A - N.° de articULO: 7909201713

Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicios. Paraarlo, escanee el número QR que aparece en la portada.

14 Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Eliminación y reciclaje - 1

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Eliminación y reciclaje - 2

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Eliminación y reciclaje - 3

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en aleman)

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Eliminación y reciclaje - 4

Los residuos de equipos electricos y electrónicos no forman parte de la basura domestica, sino que deben recogerse o eliminarse por分开.

  • Antes de la entrega, deben retirarse, libres de danios, las baterias usadas o las baterias recargables que no vengan instaladas de manière permanente en el aparato uso. Su eliminacion está regulada por la ley alemana de baterias.

  • Los propietarios o usuario de aparatos electricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas cuando su uso.

  • El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato uso que se va a(deschar.
  • El símbolo del contentedor con ruedas tachado significa que los aparatos electricos y electrónicos no deben desecharse jusqu'à la basura domestica.
  • Los residuos de aparatos electricos y electrónicos se puedaentar de forma gratuite en los siguientes lugarares:

  • Puntos Públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras Públicas Municipales)

  • Puntos de vente de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los distribuidores commerciales estén obligados a retirarlos o los ofrezcan voluntariamente.
  • Puedeentaraghastresaparatoselctricosusadosporpto de aparato,conuna longitud maxima de canto de 25 centimetros,de forma gratuitain necessities de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bienlllevarlosa otortpoto de recogida autorizzato en su zona.
  • En el correspondiente增值服务 de atencion al cliente podra encontrar conditiones de devolu-. tion adiconiales de los fabricantes y distribuidores.

  • Si el fabricante entrega un aparato electrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante pueda encargarse de que el aparato electrico uso sea recogido de forma gratuite a peticion del usuario final. Paraarlo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente del fabricante.

  • Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los País de la Unión Europea y susertos a la Directiva Europea 2012/19/UE. EnPLLases fuera de la Unión Europea, se pueda aplicar differentes regulaciones a la eliminacion de residuos de aparatos electricos y electronicos.

Notas sobre las baterias de iones de litio

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Notas sobre las baterias de iones de litio - 1

Desmonte la bateria晕 antes de eliminar el aparato.

  • Noarroje las baterias a la basura domestica, al fuego (peligro de explosion) ni al agua. Las baterias deterioradas peuvent darar el medioambiente y su salute en caso de fuga de vapeores o liquidos toxicos.
    Las baterias defectuosas o gastadas deben reciclarse de acuerdo con la directiva 2023/1542/CE.
  • Entregue el aparato y el cargador en un centro de reciclaje. Las piezas de plástico y metal realizadas peuventSeparated portipsyasi reciclarse.
  • Deshágase de las baterías cuando se descarguen. Recommendamos cubrir los polos con una tira adhesiva como protección ante un cortocircuito. No abra la bateria.
  • Deseche la bateria de acuerdo con las dispositions locales. Entregue las baterias consumidas en un punto de recogida de baterias viejas sobre se realice un reciclaje respetuoso con el medioambiente. Consulte a suEmpresa local de eliminacion de residuos al respecto.

15 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES

Fecha de revision 25/04/2024

Estimado cliente:

Nuestros productos son sometidos a un estricto control de calidad. En caso de que un producto siga sinFuncionar correctamente, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con.nuestro serviceo专业技术e en la direcction indicaa a continuacion.heiro estaremos encapsantados de atenderle por tefofo a travess del numero de serviceo.Las seguidentes indicaciones tienen por objecto aplicarle a garantizaruna tramitacion y liquidacion sin problemas en caso de siniestro.

Para hacer valer las reclamaciones de garantía se aplicá lo suiviente:

  1. Estas condidiones de garantia regulan{nuestros servicios adiconales de garantia del fabricante para compradores (usarios finales particulares) de productos nuevos. Las reclamaciones de garantia legales no se ven afectadas por esta garantia. Estas son responsabilidad del distribuidor commercial al que compró el producto.
  2. La garantía del fabricante solo cubre los defectos de un producto nuevo adquirido por usted que se deban a un defecto de material o de fabricación. Si se producen defectos de material o de fabricación durante el periodo de garantía, el fabricante, como garanté, prestará uno de los siguidentes servicios a su discrección dentro del ambito de esta garantía:

  3. Reparación gratuite de la mercancía

  4. Sustitución gratuite de la mercancia por un articulo equivalente (si es necessario, también sustitución por un Modelo posterior si la mercancia original ya no está disponible).

Los Productos o las piezas sustituidos pasado a ser de nuestra propidad. Tenga en cuenta que nuestros productos no estan diseñados para uso commercial, artesanal ni profesional. Por lo tanto, una reclamación de garantía no es valida si el producto se ha utilisé en operaciones commerciales, artesanales o industriales dentro del periodo de garantía o si se ha sometido a un esfuerzo equivalente.

3. Quedan excluidos de nuestros servicios de garantía:

  • Danos en el producto causados por la inobservancia de las instrucciones de montaje, instalacion incorrecta, inobservancia del manual de instrucciones (p. ej., conexion a una tension de red o tipo de corrente correctos) o de las disponeciones de mantenimiento y seguidao o por el uso del producto en conditiones ambientales inadequadas, asi como por falta de cuidado yostenimiento.
  • Danos en el producto causados por un uso incorrecto o inadequado (como la sobrecarga del producto o el uso de herramrientas o accesorios no homologados), la penetracion de cuerpos extraños en el producto (como arena, piedras o polvo), danos de transporte, uso de la fuerza o influencias externas (como danos causados por caidas).
  • Danos en el producto o en partes del producto atribuibles al desgaste previsto, normal (de func-. tionamento) u other desgaste natural, asi como daños y/o deteriororo de piezas de desgaste.
  • Defectos en el producto causados por el uso de accesorios, suplementos o piezas de repuestos que no Sean piezas originales o que no se utilizen segun lo previsto.
  • Productos en los que se hayan realizado转型发展o modificaciones.
  • Desviaciones menos del estado nominal que Sean irrelevantes para el valor y la usability del producto.
  • Productos en los que se hayan efectuado reparaciones por cuenta propia, en particular por un tercero no autorizzato.
  • Si el marcado del producto o la informacion de identificacion del producto (etiqueta adhesiva de laquina) está ausente o es ilegible.

  • Productos que muestren una granjecitud y, por tanto, Sean rechazados por el personal de service.

  • En general, quandan excluidas de este service de garantía las reclamaciones por daños y perjuicios, como como los daños consecuencias.

  • El periodo de garantía es regularmente de 5 años (12征求意见 para pilas/baterías) y comienza con la Fecha de compra del producto. La Fecha que figura en el recibo de compra original es determinante. Las reclamaciones de garantía deben realizarse inmediamente afterwards. Queda excluida la presentación de reclamaciones de garantía tras la expelled del periodo de garantía. La reparación o sustitución del producto no da lugar a una extension del periodo de garantía, ni se incida un nuevo periodo de garantía por este serviceo para el producto o para cadaquier pieza de repuestos instalada. Esto también se aplica a la utilizacion de servicios技术和sinsitu. Un requisito previo obligatorio para reclamar la garantia es que el fabricante, como garante, pueda examinar el caso de garantía enviando la mercancia a petidacion suya. Hay que tener en cuenta que deben evitarse los daños durante el transporte utilizingdo un embalaje adecuado. El producto en cuestion debe presentarse o devolverse al centro de serviceo al cliente en un estado limpio, unto con una copia del recibo de compra, que debe incluir laecha de compra y la denominacion del producto. Si un producto se devuelve incomplete, sin el volumen de suministro completo, se descontaradeducirarel valor del los accesorios que falten si se sustituya el producto o se efectua un reembolso. Los productos parcial o totalmente desmontados no se acaptaran como reclamacion de garantia. En caso de reclamacion injustificada o fuera del periodo de garantia, los gastos de transporte y el riesgo de transporte correran generalmente a cargo del comprador. Notifique con antelacion al centro de serviceo (vease a continuacion) una reclamacion de garantia. Como forma general, se conviene que el producto defectuoso conuna breve descripcion del fallo se enviarara mediate devoluncion organizada o, en caso de reparacion fuera del periodo de garantia, con franqueo sufiente, observando las direcrices de embalaje y envio correspondientes, a la direc tion de serviceo indicada a continuacion. Tenga en@cuenta que su producto (segun el modelo)debe estar sin material de operacion en el momento de la devolucion por razones de seguidad. El producto enviado a nthesto centro de serviceoDebe embalarse de tal forma que se eviten daños en el producto reclamado durante el transporte. Tras la reparacion/sustitucion,le devolveremos el producto sincoste algo. Si los productos no peuvent ser reparados ni sustituidos, se peutecher un reembolso monetario de hasta el precio de compra del producto defectuoso a notrestra entera disreciOn, teniendo en@cuenta qualquier deduccion por deterioriro y desgaste. Estos serviceos de garantia benefician unicolemente al comprador particular originaly no son cedibles ni tranferibles.

  • Extensaion del periodo de garantia a 10 anos: Scheppach ofrece una extension de garantia adiconal de 5 anos para los productos de la series Scheppach 20 V. Con el, el periodo de garantia total de these products asciende a 10 an. Se exceptuan pilas/baterias, cargadores y accesorios. Ea extension de garantia possible reclamarse registrarando su producto Scheppach de esta gama en linea en https://garantie.scheppach.com a mas tardar 30 dias desde la fecha de compra. Despues de registrarse correctamente en linea, recibirá la confirmacion de la extension de la garantia relacionada con el articulo.
  • Para Presented su reclamacion de garantia,pongase en contacto con是我国 centro de servicio.

Utilice preferentemente el formulario de nuestra网页: https://shop.scheppach.com/contact

No nos envie não产品经理 sin antes ponerse en contacto y registrarse en nuestro centro de servicios.

El contacto inicial con nuestro centro de servicios es un requisito previo obligatorio para hacer uso de estas declaraciones de garantía. Las reclamaciones de garantía deben realizar-

se en un plazo de 14 días desde la constatacion del defecto antes de que expire el periodo de garantia. Paraarlo, se requiere el recibo de compra original y, dato el caso, la confirmacion de la extension de la garantia relacionada con el articulo.

  1. Plazo de tramitación - Por regla general, resolvemos las reclamaciones en un plazo de 14 días a partir de la recepción en nuestro centro de servicios. Si, en casos exceptionales, se supera el plazo de tramitaciónmentionado, le informaremos con la debida antevisión.
  2. Por lo general, las piezas de desgaste quan dependantes de la garantia. - Las piezas de desgaste son: a) las pilas/baterias suministradas, adosadas y/o montadas, asi como b) todas las piezas de desgaste dependentes del modelo (incluidas correas, hojas de sierra, herramientos de insertion, discos de amolado, filtros, cepillos de carbón, etc.; véase el manual de instrucciones). Quedan excluidas de la garantía las pilas o baterías muy descargadas o dañadas en la carcasa y/o en los polos de la bateria.
  3. Estimación de costes - Los productos que no estén o hayan dejado de estar cubiertos por la garantía serán reparados con cargo. Previa solicitudes a nuestro centro de servicios, puede enviar los productos defectuosos para Obtener una estimación de costes y, si esnecessary, dar al centro de servicios su aprobación por escrito (por correto postal o electrónico) para la reparación. Sin la aprobación de la reparación, no se realizará ninguna othera tramitación.

Las conditiones de garantía solo son validas en la version vigente en el momento de la reclamación y pueda consultarse en nuestra págin web (www.scheppach.com) si Proceed.

En caso de traducciones, la version alemana es siempre predominante.

Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Alemania)

Teléfono: +800 4002 4002 -

Correo electrónico: customerservice.ES@scheppach.com -

Internet: https://www.scheppach.com

Nos reservamos el derecho de modifier estas conditiones de garantia en cualesquer momento y sin previo aviso.

16 Declaración de conformidad UE

Traducción de la Declaración de conformidad original

Fabricante:

Scheppach GmbH

Günzburgrueger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el productoAquí descripto cumple las directivas y normas aplicables.

Marca: SCHEPPACH

Denominación del art.: STARTER-KIT SBSK2.0-F

N.° de art. 7909201733

Directivas UE:

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU*

  • El asunto descripto más arriba de la declaración cumple las dispositions de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.

Normas aplicadas:

EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; EN 60335-1:2012/A15:2021;

EN 60335-2-29:2021/A1:2021; EN 62233:2008;

IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021;

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021

Apoderado de la documento:

Simon Schunk

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

O produits nunca deve ser operado sobre una superficie molhada.

SCHEPPACH BC-BGS150SR-X - Apoderado de la documento: - 1

AVISO

Piese de schimb / accesorii

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : BC-BGS150SR-X

Categoría : Batería recargable