BC-BGS150SR-X - Batterie rechargeable SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC-BGS150SR-X SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Kit batterie rechargeable lithium-ion 20 V avec chargeur |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | BC-BGS150SR-X (STARTER-KIT SBSK2.0-F) |
| Tension nominale batterie | 20 V ⎓ |
| Capacité batterie | 2,0 Ah |
| Énergie batterie | 40 Wh |
| Type de batterie | Lithium-ion (5 cellules) |
| Température de charge | 4 °C à 40 °C |
| Température de fonctionnement | -20 °C à 50 °C |
| Température de stockage | 0 °C à 45 °C |
| Tension d'entrée chargeur | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance d'entrée chargeur | 120 W |
| Tension de sortie chargeur | 21,5 V ⎓ |
| Courant de sortie chargeur | 4,5 A |
| Classe de protection chargeur | II (double isolation) |
| Dimensions batterie (approx.) | 85 x 60 x 50 mm |
| Poids batterie (approx.) | 300 g |
| Dimensions chargeur (approx.) | 150 x 80 x 50 mm |
| Poids chargeur (approx.) | 500 g |
| Contenu du kit | 1 batterie 2 Ah (réf. 7909201708), 1 chargeur 4,5 A (réf. 7909201711), 1 notice d'utilisation |
| Utilisation prévue | Alimentation des outils électriques sans fil de la série Scheppach IXES 20 V |
| Entretien | Aucune maintenance nécessaire ; nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, la décharge profonde et les températures excessives ; coupe-circuit intégré |
| Pièces détachées disponibles | Batterie SBP2.0 (réf. 7909201708), SBP4.0 (7909201709) ; chargeur SBC2.4A (7909201710), SBC4.5A (7909201711), SDBC2.4A (7909201712), SDBC4.5A (7909201713) |
| Garantie | 5 ans sur le produit, 12 mois sur la batterie ; extension à 10 ans possible sous conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC-BGS150SR-X SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur BC-BGS150SR-X SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC-BGS150SR-X - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC-BGS150SR-X de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI BC-BGS150SR-X SCHEPPACH
1 Introduction 31
2 Description du produit 31
3 Fournitures 32
4 Utilisation conforme 32
5 Consignes de sécurité 33
6 Caracteristiques techniques 35
7 Avant la mise en service 35
8 Utilisation 36
9 Raccordementelectrique 37
10 Nettoyage 38
11 Maintenance 38
12 Stockage 38
13Commandede pieces de rechange 38
14 Elimination et recyclage 38
15 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach 40
16 DeclaratiOn de conformite UE 43
Explication des symboles sur le produit
| Attention! Le non-respect des symboles de sécurité et des averissements apposés sur le produit et le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut cause de graves blessures, voir la mort. | max 50°C | N'exposez pas le produit à des rayons de soleil forts pendant une durée prolongée et ne le déposez pas sur des radiateurs (50 °C max). | |
| Lisez la notice d'utilisation et observerz les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service! | Touché duvoyant de niveau de charge | ||
| Classe de protection II (double isolation). | Affichage du niveau de charge | ||
| T3.1SA | Coupe-circuit Batterie lithium-ion | Lithium | |
| Le produit est uniquement destiné à être utilisé en interieur. | CE | Le produit respecté les directives européennes en vigueur. | |
| Ne jetez pas le produit dans le feu. | ΔΔ | Le produit respecté les directives serbes en vigueur. |
| Ne jetez pas le produit dans l'eau. |
1 Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Cher client,
Nous espérons que vous nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :
- Manipulation incorrecte
- Non-respect de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pieces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions electriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Attention :
Le mode d'emploi fait partie du produit.
Il contient des remarques importantes sur l'utilisation sécuritaire, réglementaire et économique du produit et sur la façon d'éviter les dangers, de limiter les frais de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous doivent absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Utilisez le produit uniquement conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prescrits. Conservez bien le mode d'emploi et transmettez tous les documents en cas de remise du produit à un tiers.
2 Description du produit
- Logement de batterie
- Chargeur
- Bande LED
- Batterie
- Affichage du niveau de charge
- Touche de déverrouillage
- Touche duvoyant de niveau de charge
- Support mural
3 Fournitures

AVENTISSEMENT
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets!
Les enfants ne doivent pas journé avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
Pos. Quantité Désignation
2.1 x Chargeur 20V 4,5 A (ref. 7909201711)
4.1 x Batterie 20V 2Ah (ref. 7909201708)
1 x Notice d'utilisation
4 Utilisation conforme
Le chargeur fait partie de la série IXES Scheppach 20 V et est conçu pour recharger les batteries de la série IXES Scheppach 20 V.
La batterie fait partie de la série IXES Scheppach 20 V et peut être utilisée avec des produits de la série IXES Scheppach 20 V. La batterie doit uniquement être chargée avec des chargeurs de la série IXES Scheppach 20 V.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résultataisent. Dans ce cas, l'utilisateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisées avec celui et connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en resultant.
Le produit ne doit être utilisé qu'avac des pieces de rechange et des accessoires originaux du fabri-cant.
Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions individues dans les caractéristiques techniques.
Remarque: conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,artisanale ou industrielle.Nous declinons toute responsabilitie si le produit est utilise dans des exploitations commerciales,artisanales ou industrielles,ou dans le cadre d'activites comparables.
Explication des mots de signalisation dans le mode d'emploi

DANGER
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraine des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.

AVENTISSEMENT
Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entrainer des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée.
| ▲ PRUDENCE |
| Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possibli qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION |
| Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possibliqu qui peut endommager le produit ou les biens environnants. |
5 Consignes de sécurité
| AVERTISSEMENT |
| Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. |
| 4 PRUDENCE |
| Risque d'explosion ! |
| Ne rechargez jamais de batteries non rechargeables. |
Conserver à l'venir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'« outil électricque » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec cable secteur) et les outils électriques sur batterie (sans cable secteur).
Consignes de sécurité pour les chargeurs
| ATTENTION |
| Tenez compte des consignes de sécurité et des remarques du mode d'emploi de tous les produits compatibles utilisés. |
- Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles et psychologiques limitées ou manquant d'expérience et de reconnaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à la manipulation du produit en toute sécurité et qu'elles comprehennent les risques en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie
a) Ne rechargez les batteries qu'avac des chargeurs recommandes par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries presente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
b) N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
c) Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets metalliques susceptibles d'entrainer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut cause des déman-geaisons ou des brûlures de la peau.
Consignes de sécurité supplémentaires
- N'utilisez pas une batterie endommagée ou alerée. Les batteries endommagées ou alerées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessures.
- N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. Le feu et les températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrekte ou une charge en dehors de la plage de températures admise risque de détruire la batterie et d'augmenter le risque d'incendie.
- Avant la mise en service, veillez à ce que la tension secteur corresponde à la tension de service figurant sur la plaque signalétique.
Service après-venture
- N'entretenez jamais les batteries endommagées. La maintenance des batteries est réservée au fabricant ou à une agence de service client autorisée.
Consignes de sécurité spéciales pour les apparciels à batterie
ATTENTION
Tenez compte des consignes de sécurité et des remarques du mode d'emploi de tous les produits compatibles utilisés.
- Assurez-vous que l'appareil est désactifé avant demettre la batterie en place. L'insertion d'une batterie dans un outil électrique activé peut entraîner des accidents.
- Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur, car le chargeur est uniquement lié au cet effet. Danger dû aux chocs electriques.
- Pour limiter le risque de chocoléctrique, retirez le connecteur du chargeur de la prise de courant avant de nettoyer le chargeur.
- Ne soumettez pas la batterie à des rayons de soleil forts pendant une durée prolongée et ne la déposez pas sur des radiateurs. La chaleur endommage la batterie et il existe un risque d'explosion.
- Laissez la batterie chauffée refroidir avant le chargement.
- N'ouvrez pas la batterie et évitez l'endommagement mécanique de la batterie. Il existe un risque de court-circuit et des vapeurs irritantes pour les voies respiratoires peuvent survenir. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment d'air frais et consultez également unmedicine.
- N'utilisez pas d'appareil non recommendé par le fabricant. Il pourrait en résultat un chocolélectrique ou un incendie.
6 Caracteristiques techniques
| Chargeur |
| Entrée / input← |
| Tension de mesure 230 - 240 V~50 Hz |
| Puisance de mesure 120 W |
| Fusible (interne) 3,15 A |
| Sortie / output← |
| Tension de mesure 21,5 V→ |
| Courant nominal 4,5 A |
| Classe de protection II (double isolation) |
| Batterie (lithium-ion) |
| Nombre de cellules de batterie 5 |
| Tension nominale max. 20 V→ |
| Capacité 2,0 Ah |
| Énergie 40 Wh |
| Température max. 50 °C |
| Température de charge 4 °C - 40 °C |
| Température de fonctionnement -20 °C - 50 °C |
| Température de stockage 0 °C - 45 °C |
Sous réserve de modifications techniques!
7 Avant la mise en service
7.1 Montage mural du chargeur

AVENTISSEMENT
- Avant le montage mural, assurez-vous qu'aucune conduite ne passé dans la zone prévue pour le perçage et qui pourrait être endommagées.
- Posez le cable secteur de telle sorte qu'il ne gêne pas et que personne ne puisse tirer dessus par inadvertance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit, même s'il est suspendu au mur.
- Nous déconseillons de monter le produit derrière une porte ou dans leur zone d'ouverture, car vous risqueriez d'accrcher ou d'endommager le produit.

AVENTISSEMENT
N'utilisez jamais le produit sur un support inflammable.

AVENTISSEMENT
N'installez jamais le produit sur une surface humide.

AVENTISSEMENT
Une aération suffisante est nécessaire.
* nonfourni!
L'arrière du chargeur est pourvu de deux trous pour le montage mural avec des vis*. Vous pouze le suspendre à un mur en observant les consignes de sécurité et les dimensions indiquées (voir fig. 3).
8 Utilisation
8.1 Charge de la batterie

AVERTISSEMENT
Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
- Ne jamais charger les batteries sans surveillance.
- Retirer les batteries du chargeur après les avoir rechargées.
- Ne pas surcharger les batteries! Respecter les durées de charge maximales. Ces durées de charge s'appliquent uniquement pour les batteries déchargées. Le branchement multiple d'une batterie chargée ou partiellement déchargeée entraîne la surcharge et l'endommagement des cellules. Ne pas laisser les batteries branchées dans le chargeur pendant plusieurs jours.
- Ne jamais utiliser et charger les batteries dont la première charge remonte potentiellement à plus de 12 mois. Il est fort probable que la batterie soit déjà endommagée et dangereuse (décharge profonde).
Chargez la batterie à une températe ambiente comprise entre 4 et 40^
- Insérez la batterie (4) dans le logement de la batterie (1) jusqu'en butée.
- Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. La bande LED (3) s'allume en vert.
- Dés que le chargement démarre, la bande LED (3) clignote en vert.
- La bande LED (3) s'allume en vert lorsque la charge est terminée. La batterie (4) est prete à l'emploi.
ATTENTION
- Si la bande LED clignote en rouge, la batterie est en surchauffe et ne peut pas etre rechargeee.
-
Si la bande LED clignote alternatively en rouge et en vert, la batterie est defectueuse.
-
Retirez la batterie (4) du logement de batterie (1).
- Attende au moins 15 min avant d'effectuer une nouvelle charge. Pour ce faire, tirez sur la fiche secteur pour la débrancher de la prise.
8.2 Mise en place/retrait de la batterie
| PRUDENCE |
| Risque de blessures ! |
| Ne mettez la batterie en place que lorsque l'outil à batterie est prét à l'utilisation. |
Mise en place de la batterie
- Poussez la batterie (4) dans le logement de batterie de l'outil compatible. Un bruit signale que la batterie (4) est enclenchée.
Retirer la batterie
- Appuyez sur la touche de déverrouillage (6) de la batterie (4) et retirez la batterie (4) du logement de batterie de l'outil compatible.
8.3 Contrôle de l'etat de charge de la batterie
Levoyant de niveau de charge (5) indique le niveau de charge de la batterie (4). Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le voyant à LED correspondant.
- Appuyez sur la touche duvoyant de niveau de charge (7) sur la batterie (4).
| LED sur la batterie État de charge | |
| rouge-orange-vert Batterie chargée | |
| rouge-orange Batterie partiellement chargée | |
| rouge Batterie vide |
- Une baisse importante de la durée d'utilisation malgré la charge indique que la batterie est usagée et doit être remplaçée. Utilisez uniquement des batteries d'origine.
- Observempérativement les consignes de sécurité en vigueur et les dispositions et consignes relatives à la protection de l'environnement (voir « Élimination et recyclage »).
9 Raccordement électrique
Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doit correspond à ces prescriptions.
9.1 Consignes importantes
Après une surcharge de la batterie, le processus de charge est interrompu et le chargeur s'arrête. Lorsque la batterie a refroidi, le processus de charge peut reprendre.
Type de raccord Y
S'il est nécessaire de remplacer le cable de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.
10 Nettoyage

AVENTISSEMENT
Avant tout travail sur le chargeur, débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec ou un pinceau.
- N'utilisez pas d'eau ou d'objets métalliques.
11 Maintenance
Le produit ne nécessite aucune maintenance.
12 Stockage
- Avant tout stockage prolongé (pour l'hiver par ex.), retirez la batterie du produit.
- Nettoyez le produit et vérifiez s'il est endommagé.
- Stockez la batterie à l'etat partiellement charge.
- Pendant le stockage, contrôle tous les trois mois le niveau de charge de la batterie.
- Chargez la batterie au besoin.
Stockez la batterie dans un lieu nombre, sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants.
La température de stockage optimale se situe entre 0 et 45^ .
Conserve le produit dans l'emballage d'origine.
13 Commande de pieces de rechange
Pieces de rechange/accessoires
| SBP2.0 batterie Réf. - 7909201708 | |
| SBP4.0 batterie Réf. - 7909201709 | |
| SBC2.4A chargeur Réf.- 7909201710 | |
| SBC4.5A chargeur Réf.- 7909201711 | |
| SDBC2.4A chargeur Réf.- 7909201712 | |
| SDBC4.5A chargeur Réf.- 7909201713 |
Les pieces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-venture. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
14 Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectue de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les apparciels électriques et électroniques

Les apparils électriques et électroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais éliminés séparément!
- Retirer les piles ou batteries amovibles usages de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'ordinateur usage!
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les apparciels électriques et éclectroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères.
-
Les apparêls électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts Municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois apparèils électroniques usages dont les bords ne dépassent pas 25 centimétres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agrée situé pres de chez vous sans acheter de nouvel apparèil.
-
Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
-
En cas de livraison d'un nouvel apparéil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l' apparéil électronique usage gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sur, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux apparêls vendus et installés dans les pays membres de l'Union française et visés par la directive française 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des apparêls électriques et Electroniques usages peuvent s'appliquant dans les pays hors de l'Union française.
Consignes pour les batteries lithium-ion

Retirer la batterie avant d'éliminer l'appareil !
- Ne jetez pas la batterie avec les ordures menagères, au feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées risquent de polluer l'environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s'en échappent.
- Les batteries défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2023/1542/UE.
- Confiez l'appareil et le chargeur à une filière de valorisation. Les pieces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matériel et ainsi faire l'objet d'un recyclage.
- Éliminez les batteries une fois qu'elles sont déchargeés. Nous recommendons de recouvrir les pôles avec un ruban adhésif afin de les protégger d'un court-circuit. N'ouvre pas la batterie.
- Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Confiez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recyclées dans le respect de l'environnement. Renseignez-vous à ce sujet auprès de l'entreprise locale de collecte des déchets.
15 Conditions de garantie - série IXES 20 V de Scheppach
date de révision 25/04/2024
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité exigeant. Si un produit ne devait cependant pas fonctionner de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et vous inviteurs à vousmettre en relation avec notre service après-vente à l'adresse indiquée ci-dessous. Nous nous tenons bien volunteers également à votre disposition par téléphone aux numeros d'appel. Les indications suivantes doivent vous permettre de traiter et de gérer sans problème les dysfonctionnements.
Pour faire valor vos droits à garantie, respectez les indications suivantes :
- Ces conditions de garantie encadrent nos prestations de garantie fabricant supplémentaires envers les acheteurs (consommateurs finaux privés) sur les produits neufs. Les droits de garantie légale ne sont pas affectés par cette garantie. La garantie légale incombe au revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
-
La garantie du fabricant ne s'applique que si vous avez acheté un produit neuf qui présente des defaults de matériel ou de fabrication. Si ces defaults apparaissent pendant la période de garantie, le fabricant, en tant que garant, s'engage dans le cadre de cette garantie a réaliser, à son entière discrétion, l'une des prestations suivantes :
-
Réparation gratuite de l'appareil
- Remplacement gratuite de l'appareil par un article équivalent (s'il y a lieu, remplacement par un modele ultérieur si l'appareil initial n'est plus disponible).
Les pieces ou produits remplacés redeviennent notre propriété. Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas ete concus pour une utilisation commerciale,isanale ou professionnelle. Par consequent, la garantie ne s'applique pas si le produit a ete utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou exposé à des sollicitations comparables.
-
Sont exclus de nos prestations de garantie :
-
Les dommages du produit causés par un non-respect de la notice de montage, une installation incorrecte, le non-respect de la notice d'utilisation (raccordement à une tension secteur ou à un type de courant incorrect p. ex.), des dispositions de maintenance et de sécurité ou par l'utilisation du produit dans des conditions météorologiques inadaptées ainsi que par un entretien et une maintenance insuffisants.
- Les dommages causés par des utilisations abusives ou incorrectes (par exemple, surcharge du produit ou recours à des outils ou accessoires non autorisés), par la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par exemple, sable, gravier ou poussières), les dommages dus au transport, à une utilisation forcee ou à des circonstances exterieures (par exemple, dommages liés à une chute).
- Les dommages du produit ou de certaines pieces du produit resultant de l'usure ordinaire intervenant dans le cadre d'une utilisation conforme, normale (liée à l'utilisation) ou naturelle ainsi que les dommages et/ou l'usure de pieces d'usure.
- Les défauts du produit causés par l'utilisation d'accessoires, de compléments et de pieces de rechange qui ne sont pas des pieces d'origine ou qui ne sont pas utilisés de manière conforme.
- Les produits ayant eté transformés ou modifiés.
-
Les petites différences avec les caractéristiques nominales qui n'ontaucun impact sur la valeur et la fonctionnalité du produit.
-
Les produits ayant subi des réparations unilatérales, en particulier par des tiers non autorisés.
- Les produits dont le marquage ou les informations d'identification (autocollant sur la machine) ont disparu ou sont illisibles.
- Les produits représentant un encasement important et qui sont refusés par le personnel du service après-vente pour cette raison.
-
Les demandes de dommages et intérêts ainsi que les dommages consécutifs sont généralement exclus des prestations de cette garantie.
-
La durée de garantie est normalement de 5 ans (12 mois pour les piles/batteries) et commence à la date d'achat du produit. La date indiquée sur la facture d'achat originale est déterminante. Les demandes de garantie doivent être communiquées immédiatement après la prise de connaissance. Il n'est plus possible de faire valoir ses droits à garantie du moment où le délai de garantie arrive à expiration. La réparation ou le remplacement du produit n'entraine ni prolongation du délai de garantie, ni nouvelle période de garantie pour le produit ou les pieces de re-change qui y sont montées. Cela vaut également pour les interventions sur site. Tout recours à la prestation de garantie implique de donner la possibilité au fabricant, en tant que garant, et à sa demande, d'examiner la situation par un retour de l'appareil. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé pendant le transport, il conviendra d'utiliser un emballage adapté. Le produit concerné doit êtreprésenté ou envoyé au SAV nettoyé et accompagné d'une copie de la facture d'achat, avec indication de la date d'achat et désignation du produit. Si un produit est envoyé incomplet, sans la totalité des pieces fournies, les accessoires manquants seront pris en compte/déduits en fonction de leur valeur en cas d'échange ou de remboursement du produit. Les produits partiellement ou entièrement démontés ne peuvent pas être acceptés en cas de garantie. En cas de réclamation injustifiée ou de réclamation effectuee en dehors du délai de garantie, c'est généralement l'acheteur qui prend en charge les frais de transport et le risque lié au transport. Merci de prévenir le centre de SAV au préalable (voir ci-dessous) en cas de demande de garantie. En règle générale, le produit défectueux, accompagné d'une brève description de la panne, est envoyé par retard organisé ou, en cas de réparation en dehors de la durée de garantie, suffisamment affranchi, en respectant les directives d'emballage et d'envoi, à l'adresse de SAV indiquée ci-dessous. Veuillez notes que votre produit (en fonction du modele) doit être renvoyé sans aucun consommable pour des raisons de sécurité. Le produit envoyé à notre centre de SAV doit être emballe de manière à éviter tout dommage sur le trajet de transport. Une fois le produit réparé/remplace, il vous sera renvoyé gratuitelement. Si certains produits ne peuvent pas être réparés ou remplacés, nous pourrons vous rembourser le produit défectueux après évaluation de sa valeur, valeur qui ne pourrait pas dépasser le prix d'achat, de laquelle sera retiree un montant correspondant à l'usure. Ces prestations de garantie ne s'appliquent que pour le premier acheteur privé et ne sauraient'être cédées ni transférées.
-
Extension de la garantie à 10 ans : Scheppach propose une extension de garantie supplémentaire de 5 ans sur les produits de la série 20 V Scheppach. La durée de garantie pour ces produits est donc de 10 ans en tout. Les piles/batteries, chargeurs et accessoires en sont exclus. Vous pouvez activer cette extension de garantie en enregistrant votre produit Scheppach de cette série à l'adresse https://garantie.scheppach.com au plus tard 30 jours après la date d'achat. Une fois l'enregistrement en ligne effectué, vous receivez une confirmation de l'extension de garantie de l'article.
-
Pour faire valeur vos droits à garantie, veuillez contacter notre SAV.
Veuillez privilégier le formulaire disponible sur notre page d'accueil : https://shop.scheppach.com/contact
Merci de ne pas nous envoyer de produit sans prise de contact préalable et enregistrement auprès de notre centre de SAV.
La prise de contact avec notre centre de SAV est une étape préalable obligatoire à l'acceptation de la garantie. Les demandes de garantie doivent être envoyées avant la fin du début de garantie et dans les 14 jours qui suivant la constatation du dernier. La facture d'achat originale et eventuellesment la confirmation de l'extension de garantie de l'article sont nécessaires.
- Durée de traitement - Nous traitons normalement les réclamations dans les 14 jours qui suivent l'arrivée de l'article dans notre centre de SAV.
Exceptionnellement, en cas de dépassement de la durée de traitement indiquée, nous vous informerons à temps. - Les pieces d'usure sont généralement exclues de la garantie! - Les pieces d'usure sont : a) les piles/batterie fournies ou intégrées b) toutes les pieces d'usure propre au modulo (notamment les courroies, lames de scie, outils, meules, filtres, balais de carbone, etc., voir la notice d'utilisation). Les piles/batteries entiennent dechargees et les piles/batteries dont le boîtier ou les pôles sont endommagés sont exclues de la garantie.
- Devis estimatif - nous pouvons réparer les produits qui ne sont pas ou plus couverts par la garantie contre facturation. Sur demande auprès de notre centre de SAV, vous pouvez nous envoyer vos produits défectueux en vue d'un devis estimatif et, le cas échéant, valider la réparation par écrit (par voie postale ou par courriel). Aucune intervention n'aura lieu sans validation de la réparation.
Les conditions de garantie appliquées sont celles de la dernière version en vigueur au moment de la réclamation et peuvent être consultées sur notre page d'accueil (www.scheppach.com).
En cas de traduction, la version allemande fait toujours fjoi.
Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Allemagne)
Telephone: +800 4002 4002
E-mail: customerservice.FR@scheppach.com
Site web : https://www.scheppach.com
Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de cette garantie sans averissement préa- lable
16 Déclaration de conformité UE
Traduction de la déclaration de conformité originale
Fabricant :
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur.
Marque : SCHEPPACH
Désignation: STARTER-KIT SBSK2.0-F
Ref. 7909201733
Directives UE :
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU*
- L'objet de la déclaration décrit ci-dessus répond aux prescriptions de la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et Electroniques.
Normes appliquées :
EN 62841-1:2015/A11:2022 Annex K; EN 60335-1:2012/A15:2021;
EN 60335-2-29:2021/A1:2021; EN 62233:2008;
IEC 62133-2:2017; IEC 62133-2:2017/AMD1:2021;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021; EN 61000-3-3:2013/A2:2021
Responsible de la documentation :
Simon Schunk
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Observe lo suiviente:
4 Ynotpe6a no npedHa3NaueHne
3apraHTo yctpoiCtBo e uact ot cepnTa 20V IXES Ha Scheppach n e npedHa3NaeHo 3a 3apeKdaHe Ha akymyIaTOPn 6bATEPNn OT cepnTa 20V IXES Ha Scheppach.
1 x Manual de utiliser