DAP 90 - Welding machine Weller - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DAP 90 Weller in PDF.
| Product type | Soldering iron |
| Brand | Weller |
| Model | DAP 90 |
| Category | Soldering station |
| Temperature range | 50-450 °C (150-850 °F) |
| Power consumption | 90 W |
| Mains voltage | 24 V AC |
| Temperature rise time (50°C to 350°C) | 5 s |
| Compatible tip type | XNT, XH |
| Compatible power units | WT 1, WT 1H |
| Intended use | Soldering and desoldering, only with Weller power units, indoors at room temperature |
| User groups | Trained specialists (settings), electricians (repairs), non-specialists (operation, filter change, tip change) |
| Safety | Protection against electric shock (avoid contact with grounded parts), risk of burns (hot tip, liquid solder), risk of fire (do not cover, keep away from flammable objects) |
| Maintenance | Clean heat transfer surfaces, replace tips only when cold, regular cable inspection, repairs by Weller-trained personnel |
| Warranty | 12 months against manufacturing defects (except legal rights) |
| Symbols | Caution, risk of burns, read instructions, CE, UKCA |
| Waste disposal | Do not dispose of with household waste, recycle according to WEEE (2012/19/EU) |
| Accessories | Use only original WELLER accessories (tips, stands, etc.) |
Frequently Asked Questions - DAP 90 Weller
User questions about DAP 90 Weller
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Welding machine in PDF format for free! Find your manual DAP 90 - Weller and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DAP 90 by Weller.
USER MANUAL DAP 90 Weller
natural_image
Close-up of a soldering iron with black and silver bands (no text or symbols visible)GB Translation of the original instructions
natural_image
Circular icon with a lowercase 'i' in the center, commonly used to denote information (no additional text or symbols)
text_image
Weller® www.weller-tools.comwww.weller-tools.com

text_image
Weller®MANUAL


VIDEO


FAQ


text_image
1 XNT A 1,6 x 0,4 mm
text_image
2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
text_image
3 °C °F >>click<<


natural_image
Close-up illustration of a black cable with a magnified inset showing the internal structure (no text or symbols)
flowchart
graph TD
A["Tool"] --> B["XNT"]
A --> C["XH"]
B --> D["Tool"]
C --> E["Tool"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#ffc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333

text_image
4
text_image
Diagram showing two connected electrical connectors with labeled parts and directional arrows indicating connection steps.WT compatible

natural_image
Illustration of a Weller diagnostic instrument with a black cable and a metallic probe (no text or symbols visible)
text_image
5


text_image
OFF ON Weller 350 °C| DE Deutsch | Sicherheitshinweise | Löten | Bestimmungsgemäße Verwendung | Benutzergruppen | Pflege und Wartung | Garantie | Technische Daten | Temperaturverhalten | Symbole | 8 |
| GB English | Safety information | Soldering | Specified Conditions Of Use | User groups | Care and maintenance | Warranty | Technical Data | Temperature performance | Symbols | 11 |
| ES Español | Advertencias de seguridad | Soltar | Aplicación De Acuerdo A La Finalidad | Grupo de usuarios | Cuidado y mantenimiento | Garantía | Datos Técnicos | Comportamiento térmico | Símbolos | 14 |
| FR Français | Consignes de sécurité | Soudage | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d'utilisateurs | Entretien et maintenance | Garantie | Caractéristiques Techniques | Comportement de la température | Symboles | 17 |
| IT Italiano | Avvertenze per la sicurezza | Saldare | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Dati Tecnici | Comportamento temperatura | Simboli | 20 |
| PT Portugues | Indicações de segurança | Soldar | Utilização Autorizada | Grupos de utilizadores | Conservação e manutenção | Garantia | Características Técnicas | Comportamento de temperatura | Símbolos | 23 |
| NL Nederlands | Veiligheidsinstructies | Solderen | Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem | Gebruikersgroepen | onderhouden | Garantie | Technische Gegevens | Temperatuurgedrag | Symbolen | 26 |
| SV Svenska | Säkerhetsanvisningar | Lödning | Använd Maskinen Enligt Anvisningarna | Användarkategorier | skötsel och underhåll | Garanti | Tekniska Data | Temperaturuppförande | Symboler | 29 |
| DK Dansk | Sikkerhedsanvisninger | Lodning | Tiltænkt Formål | Brugergrupper | Pleje og vedligeholdelse | Garanti | Tekniske Data | Temperaturrepspons | Symboler | 32 |
| FI Suomi | Turvallisuusohjeet | Juottaminen | Tarkoituksenmukainen Käyttö | Käyttäjäryhmät | aseman hoito ja huolto | Takuu | Tekniset Arvot | Lämpõtilan käyttäytyminen | Symbolit | 35 |
| GR Ελληνικα | Υποδείξεις ασφαλείας | Συγκόλληση | Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού | Ομάδες χρηστών | Φροντίδα και συντήρηση της συσκευής | Εγγύηση | Τεχνικά στοιχεία | Συμπεριφορά της θερμοκρασίας | Σύμβολα | 38 |
| TR Türkçe | Güvenlik uyanları | Lehimleme | Kullanim | Kullanıcı grupları | temizliği ve bakımı | Garanti | Teknik Veriler | Isı tutumu | Semboller | 41 |
| CZ Český | Bezpečnostní pokyny | Pájení | Použití v souladu s určením | Uživatelské skupiny | Údržba a servisní práce ohledně | Záruka | Technické údaje | Teplotní chování | Symboly | 44 |
| PL Polski | Bezpieczeństwo | Lutowanie | Użytkowanie | Grupy użytkowników | Pielegnacja i konserwacja urządzenia | Gwarancja | Dane Techniczne | Zachowanie się temperatury | Symbole | 47 |
| HU Magyar | Biztonsági utasítások | Forrasztás | Rendeltetésszerű használat | Felhasználói csoportok | Ápolás és karbantartás | Garancia | Műszaki Adatok | Hőmérséklet viselkedés | Szimbólu mok | 50 |
| SK Slovensky | Bezpečnostné pokyny | Spájkovanie | Použivanie v súlade s určeným účelom použitia | Skupiny používateľov | Ošetrovanie a údržba | Záruka | Technické údaje | Teplotná odozva | Symboly | 53 |
| SL Slovenščina | Varnostna navodila | Spajkanje | Uporaba v skladu s predpisi | Skupine uporabníkov | Nega in vzdrževanje | Garancija | Tehnični Podatki | Gibanje temperature | Simboli | 56 |
| EE Eesti | Ohutusjuhised | Jootmine | Kasutusotstarbele vastav käitamine | Kasutajarühmad | Hooldamine ja teenindamine | Garantii | Tehnilised Andmed | Temperatuurile reageerimine | Sümbol | 59 |
| LT Latviski | Drošības norādes | Lodēšana | Atbilstoša lietošana | Lietotāju grupas | Apkope un kopšana | Garantija | Tehniskie dati | Temperatūras reakcija | Simboli | 61 |
| LV Lietuviškai | Saugos taisyklés | Litavimas | Naudojimas pagal paskirtį | Naudotojų grupės | ¡prastinė ir techninė priežiūra | Garantija | Techniniai duomenys | Temperatūros kitimas | Simboliai | 64 |
| BG Български | Инструкции за безопасна работа | запояване | Използване по предназначение | Потребителски групи | Обслужване и поддържане | Гаранция | Технически данни | изпълнение Температура | Символи | 67 |
| RO Român | Indicații de securitate | Lipire cu aliaj | Utilizarea conformă cu destinația | Grupe de utilizatori | Îngrijirea și întreținerea curentă | Garantia pentru produs | Date tehnice | Comportamentul temperaturii | Simboluri | 70 |
| HR Hrvatski | Sigurnosna upozorenja | Lemljenje | Namjenska uporaba | Skupine korisnika | Njega i servisiranje | Jamstvo | Tehnički podaci | Temperaturno ponašanje | Simboli | 73 |
| RU Русский | Указания по технике безопасности | Паять | Использование по назначению | Группы пользователей | Уход и техническое обслуживание | Гарантия | Технические характеристики | Температурная характеристика | Символы | 76 |
| CN 中文 | 安全信息 | 焊接 | 规定的使用条件 | 用户群体 | 小心维护 | 保修 | 技术资料 | 温度变化特性 | 符号/标志 | 79 |
| KO 한국어 | 안전정보 | 납.MM | 규정된 사용조건 | 사용자 그룹 | 관리 및 유지보수 | 보증 | 기술자료 | 온도 특성 | 표지 | 81 |
| JP 日本語 | 安全に関する情報 | ハンダ付け | 指定の使用条件 | ユーザーグループ | 保守及びメンテナンス | 保証規定 証 | 仕様諸元 | 温度特性 | シンボル | 84 |

Read these instructions and the safety guidelines carefully before starting up the unit and starting work.
Failure to observe the safety regulations results in a risk to life and limb.
Keep these instructions in a place that is accessible to all users. Please adhere to the operating instructions of the connected devices.
Safety information
This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Keep other persons well away from your workplace.
The work area is out of bounds for children and unauthorised persons. Never allow other persons to touch the soldering tool or cable.

WARNING
Electrical shock
Protect yourself against electric shocks. The handles on soldering tools with an antistatic design are conductive.
- Avoid touching earthed objects such as pipes, heaters, cookers and refrigerators.
- Do not use the soldering tool in a damp or wet environment.
- Never work on voltage-carrying parts.

WARNING
Risk of burns
The soldering tip becomes very hot during soldering work. There is a risk of burns from touching the tips. After the soldering process, the soldering tool and the workpiece holder are still hot.
- Always place the soldering tool in the safety rest while not in use. Make sure the safety holder is stable.
- Do not touch the hot soldering tips and keep them away from inflammable objects..
- Only replace solder tips when cold
Risk of burning through liquid solder. Protect yourself against solder splashes.
- Wear appropriate protective clothing to protect yourself against burns. Protect your eyes by wearing eye protectors.
- When working with adhesives, special attention must be paid to the warning information provided by the adhesive manufacturer.

WARNING
Fire hazard
Covering the soldering iron or the safety holder poses a fire hazard. Always keep objects well away from the soldering iron and safety holder.
- Always keep objects well away from the soldering iron and safety holder.
- Keep all combustible objects, liquids or gases well away from the hot soldering tool.
Store your soldering tool in a safe place. When not in use, units and tools should be stored in a dry, high or locked area out of the reach of children. Make sure that unused soldering tools are free of voltage and de-pressurised.
Do not use the cable for purposes other than those for which it is intended. Never carry the unit by the cable. Do not use the cable to pull the plug out of the socket. Protect the cable against heat, oil and sharp edges.
Be alert. Pay attention to what you are doing. Be smart when using the unit. Do not use the soldering tool if you are having difficulty concentrating.
Avoid abnormal posture. Arrange your work station in an ergonomically correct way. Avoid bad posture when using the unit, as this can lead to postural problems.
The soldering tool must be operated only in perfect technical working order. Safety devices must not be deactivated.
Faults and defects must be repaired immediately.
Before using the unit / tool, safety devices must be carefully checked to make sure that they are functioning properly and in the manner intended. Check that moving parts are functioning properly and are not sticking, and whether parts are damaged. All parts must be correctly fitted and must satisfy all the requirements necessary to guarantee troublefree operation of the unit.
Use the correct tool. Use only accessories or auxiliary devices which are included in the list of accessories or approved for use by the manufacturer. Use WELLER accessories or auxiliary devices on original WELLER equipment only. The use of other tools and other accessories can cause injury.
Secure the tool. Use clamping fixtures to hold the workpiece.
Use a solder fume extraction unit. If appliances for connecting solder fume extraction units are available, ensure that they are connected and used properly.
Soldering
Please be sure to read and follow the operating instructions for your Weller Supply Unit.

Use only original Weller soldering tips!
Handling the soldering tips
- Coat the selective and tinnable soldering tip with solder when heating it up for the first time. This removes oxide coatings which have formed during storage and impurities from the soldering tip.
- Make sure that the soldering tip is well coated with solder during breaks between soldering work and prior to storage of the device.
- Do not use aggressive fluxing agents.
• Always make sure that the soldering tips are fitted properly. - Select as low a working temperature as possible.
- Select the largest possible soldering tip shape for the application. Rule of thumb: the soldering tip should be roughly as large as the soldering pad.
- Coat the soldering tip well with solder to ensure that there is efficient heat transfer between the soldering tip and the soldering area.
- Prior to extended breaks between soldering work, switch off the soldering system or use the Weller function to reduce the temperature when the soldering equipment is not in use.
- Coat the tip with solder prior to storage if you do not intend to use the soldering iron for an extended period of time.
- Apply solder directly to the soldering area, not to the soldering tip.
- Do not apply mechanical force to the soldering tip.
Specified Conditions Of Use
Use the soldering iron exclusively for the purpose indicated in the Operating Instructions of soldering and desoldering under the conditions specified here.
The soldering iron may only be used in combination with Weller Supply Units.
This device may only be used at room temperature and indoors. Protect against moisture and direct sunlight.
User groups
Due to differing degrees of risk and potential hazards, several work steps may only be performed by trained experts.
| Work step User groups | |
| Default soldering parameters | Specialist personnel with technical training |
| Replacing electrical replacement parts | Electricians |
| Default maintenance intervals | Safety expert |
| Operation Filter change | Non-specialists |
| Operation Filter change Replacing electrical replacement parts | Technical trainees under the guidance and supervision of a trained expert |
Care and maintenance
WARNING
Before doing any work on the machine, pull the plug out of the socket. Leave the unit to cool down.
Check all connected cables and hoses on a regular basis.. If power tools are damaged, they must be immediately removed from use.
Only replace the soldering tips when they are cold.
The soldering tool must be left switched off in the safety rest for at least 3 minutes until the soldering tip has cooled down. The LED status indicator must be at „OFF“.
Keep the heat transfer surfaces of the soldering tip and heating element clean. The heating element must not come into contact with soldering tin.

Repairs must always be referred to a Weller-trained specialist.
Use original replacement parts only.
Warranty
Claims by the buyer for physical defects are time-barred after a period of one year from delivery to the buyer. This does not apply to claims by the buyer for indemnification in accordance with §§ 478, 479 BGB (German Federal Law Gazette).
We shall only be liable for claims arising from a warranty furnished by us if the quality or durability warranty has been furnished by use in writing and using the term „Warranty“.
The warranty shall be void if damage is due to improper use and if the device has been tampered with by unauthorised persons.
For more information please visit www.weller-tools.com.
Technical Data
| Soldering iron WTP 90 | ||
| Temperature range (°C / °F) 50-450 / | 150-850 | |
| Power consumption | (W) | 90 |
| Mains supply voltage | (V AC) | 24 |
| Heat-up time(50°C to 350°C) (120°F to660°F) | (s) | 5 |
| Tip top condition XNT, XH | ||
| Supply unit WT 1, WT 1H | ||
Subject to technical alterations and amendments.
Temperature performance
The soldering tool has an internal usage sensor which can be used to set an automatic switch-off function (Stand-by). The settings can be found in the station's operating instructions.
Symbols

Caution!

Warning! Risk of burns

Read the operating instructions!

CE mark of conformity

British Conformity Mark

Disposal
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

Disposal - UK
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of British Directive 2013 No. 3113 on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

Product Registration
text_image
Weller® Product registration Register your Weller product Registration Detail Product Type® Serial Number Product Type Weller® Weller Tools GmbH Carl-Benz-Straße 2 D-74354 Basigheim Made in Mexico Designed & Engineered in Germany Serial Numberwww.weller-tools.com/registration

GERMANY
Weller Tools GmbH
Carl-Benz-Straße 2
74354 Besigheim
Apex Tool Group, LLC.
Weller Professional Tools Division
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
+1 919-362-8381
info@weller-tools.com
CHINA
Apex Tool Group
Room 302A,
NO 177 Bibo Road
Shanghai, 201202
Tel: +86 (21) 60880288
Fax: +86 (21) 60880289
GREAT BRITAIN
Apex tool Group (UK Operations)
Limited
Piccadilly, Tamworth
Staffordshire B78 2ER
www.weller-tools.com
© 2021, Apex Tool Group, LLC.
Weller® is a registered Trademark and registered Design of Apex Tool Group, LLC.
Weller®