DAP 90 - Svářecí stroj Weller - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DAP 90 Weller ve formátu PDF.

📄 88 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Weller DAP 90 - page 44

Stáhněte si návod pro váš Svářecí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DAP 90 - Weller a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DAP 90 značky Weller.

NÁVOD K OBSLUZE DAP 90 Weller

CZ Český Bezpečnostní pokyny | Pájení | Použití v souladu s určením | Uživatelské skupiny | Údržba a servisní práce ohledně | Záruka | Technické údaje | Teplotní chování | Symboly

Přečtěte si celý tento návod a bezpečnostn pokyny před uvedenm do provozu a před tm, než začnete s přstrojem pracovat. V případě nedodržení bezpečnostních předpisů hrozí nebezpečí na těle a na životě. Uschovejte tento návod tak, aby byl přístupný všem uživatelům. Dodržujte pokyny, uvedené v každém z příslušných návodů k provozu připojených přístrojů. Bezpečnostn pokyny Přístroj smějí používat děti starší než 16 let a osoby se sníženými psy- chickými, smyslovými nebo mentální- mi schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo vědomostí jen tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo jestliže byly poučeny o bezpečném používání přístroje a jestli pochopily nebezpečí, která z toho vyplývají. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržbu přístroje nesmí děti vykonávat bez dozoru. Zabraňte dalšm osobám, aby se přiblžily k vašemu pracovišti. V pracovním prostoru se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby. Nenechte jiné osoby dotýkat se páječky nebo kabelu. VAROVÁNÍ Zásah elektrickým proudem Należy strzec się porażenia prądem. U páječek v anti- statickém provedení je rukojeť vodivá.

  • Unikać styczności z uziemionymi przedmiotami, np. rurami, grzejnikami, piecami i lodówkami.
  • Nepoužívejte páječku ve vlhkém a mokrém prostředí.
  • Nepracujte na součástech, které se nacházejí pod napětím. VAROVÁNÍ Nebezpeč popálen Pájec hrot je při pájen velmi horký. Při dotyku exis- tuje nebezpeč popálen. Po pájen zůstávaj páječka a nosič obrobků hork.
  • Pokud pájedlo nepoužíváte, vždy jej odložte na bezpečnou odkládací plochu. Należy zapewnić prawidłowe ustawienie podstawki zabezpieczającej.
  • Horkého pájecího hrotu se nedotýkejte a nepřibližujte jej ke snadno zápalným předmětům..
  • Pájecí hrot vyměňujte pouze za studena. Nebezpeč popálen kapalným pájecm cnem. Chraňte se před cnovým rozstřikem.
  • Noste odpovídající ochranný oděv, který Vám zajistí ochranu před popáleninami. Chraňte svůj zrak a noste ochranné brýle.
  • Při práci s lepidly je třeba dodržovat zejména výstražné pokyny výrobce lepidla. VAROVÁNÍ Nebezpeč požáru Zakrywanie urządzenia lutowniczego lub podstawki zabezpieczającej stwarza zagrożenie pożarowe.
  • Páječka a bezpečnostní stojánek musí zůstat vždy nezakryté.
  • Nenechávejte v blízkosti horkého pájecího nářadí žádné hořlavé předměty, kapaliny nebo plyny. Przechowywać lutownicę w bezpiecznym miejscu. Nepoužité nástroje a nářadí by měly být ukládány na suchém, vysoko položeném nebo uzavřeném místě mimo dosah dětí. Nepoužité pájecí nástroje odpojte od přívodu elektrické energie a stlačeného vzduchu. Nie stosować przewodu do celów, do których nie jest przeznaczony. Nikdy nenoste přístroj za kabel. Nie używać przewodu do wyciągania wtyczki z gniazda. Chronić przewód przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami Zachować ostrożność. Věnujte pozornost tomu, co děláte. Při práci postupujte rozumně. Nie używać lutownicy bez należytego skupienia. Unikać nietypowej postawy ciała. Zaplanować swoje miejsce pracy prawidłowo pod względem ergonomicznym. Při práci dbejte na správné držení těla. Nesprávné držení těla může mít negativní vliv na vaše zdraví. Páječku je dovoleno uvst do provozu, pouze je-li v technicky bezvadném stavu. Ochranné prvky se nesmějí vyřazovat z provozu. Poruchy a závady musej být okamžitě odstraněny. Před každým použitím přístroje ástroje je třeba pečlivě zkontro- lovat ochranné prvky, zda správně a určeným způsobem fungují. Přesvědčte se, že pohyblivé díly bezvadně fungují, nikde se nesvírají a nejsou poškozené. Veškeré díly musejí být správně namontovány a splňovat všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz přístroje.

ČESKÝ Použvejte správn nářad. Používejte pouze příslušenství nebo nástavce, které jsou uvedeny v seznamu příslušenství nebo jsou schváleny výrobcem. Používejte příslušenství WELLER nebo nástavce pouze na originálních přístrojích WELLER. Použití jiných nástrojů nebo jiného příslušenství vám může způsobit zranění. Nářad zajistěte. Používejte upínacích prvků pro upnutí obrobku. Použvejte odsáván pájecch výparů. Jsou-li k dispozici zařízení na připojení odsávání pájecích výparů, přesvědčte se, že jsou tato zařízení připojená a používaná správným způsobem. Pájen Přečtěte si a dodržujte pokyny návodu k obsluze příslušné používané napájecí jednotky Weller . Používejte pouze originální pájecí hroty Weller! Manipulace s pájecmi hroty

  • Při prvním zahřátí smáčejte selektivní a cínovatelný pájecí hrot pájkou. Tím odstraníte zoxidovanou vrstvu a nečistoty na hrotu vzniklé skladováním.
  • Při přestávkách v pájení a před odložením pájedla dbejte na to, aby byl pájecí hrot dobře pocínovaný.
  • Nepoužívejte příliš agresivní tavidla.
  • Vždy dbejte na řádné usazení pájecího hrotu.
  • Nastavte co nejnižší pracovní teplotu.
  • Použijte k aplikaci co největší tvar pájecího hrotu Základní pravidlo: velikost přibližně jako pájecí podložka.
  • Zajistěte plošný přenos tepla mezi pájecím hrotem a pájeným místem tím, že pájecí hrot řádně pocínujete.
  • V případě delší přestávky v práci pájecí systém vypněte, nebo použijte funkci Weller pro snížení teploty při nepoužívání.
  • Než pájedlo na delší čas odložíte, smočte hrot v páječce.
  • Páječku nanášejte přímo na místo pájení, ne na pájecí hrot.
  • Nevyvíjejte mechanický tlak na pájecí hrot. Použit v souladu s určenm Používejte páječku výhradně k pájení a odpájení, účelu uve- denému v návodu k obsluze, za zde uvedených podmínek. Pájedlo smí být provozováno pouze s napájecími jednotkami Weller . Tento přístroj lze používat pouze při pokojových teplotách a ve vnitřních prostorách. Přístroj chraňte před vlhkem a přímým slunečním zářením. Uživatelsk skupiny V důsledku různě vysokých rizik a rizikových potenciálů smějí být některé z pracovních postupů vykonávány pouze vyškoleným odborným personálem. Pracovní postup Uživatelsk skupiny Zadávání pájecích parametrů Odborný personál s tech- nickou kvalikací Výměna elektrických náhradních dílů Elektrikář Zadávání intervalů údržby Bezpečnostní technik Obsluha Výměna ltru Laik Obsluha Výměna ltru Výměna elektrických náhradních dílů Technicky vzdělaná osoba s vedením a pod dohledem kvalikovaného odborníka Údržba a servisn práce ohledně VAROVÁNÍ Před prac na stroji vždy vytáhněte přvodn kabel ze zásuvky. Nechejte přstroj vychladnout. Pravidelně kontrolujte všechny připojené kabely a hadice.. Poškozené elektrické nářadí okamžitě přestaňte používat. Pájecí hroty smějí být vyměňovány pouze v případě, že jsou vychladlé. Pájecí zařízení musí ve vypnutém stavu zůstat alespoň 3 minuty na bezpečnostní odkládací ploše, než pájecí hrot vychladne. Stavová LED kontrola musí být vypnutá. Plochy předávající teplo mezi pájecím hrotem a topným tělesem udržujte v čistém stavu. Topný prvek se nesmí dostat do kontaktu s pájecím cínem. Opravy musej provádět pouze osoby vyškolen rmou Weller. Používejte pouze originální náhradní díly WELLER. Záruka Nároky kupujícího na odstranění vad zanikají jeden rok od dodávky. To neplatí pro nárok kupujícího na regres dle §§ 478, 479 BGB (německého občanského zákoníku). Ze záruky ručíme jen tehdy, když jsme záruku na jakost a trvanlivost uvedli písemně a za použití pojmu „Záruka“. Záruka zaniká v případě neodborného použití a zásahu nekvalikovaných osob. Bližší informace naleznete na stránkách www.weller-tools.com.46 Technick daje Pájedlo WTP 90 Teplotní rozsah (°C / °F) 50-450 / 150-850 Příkon (W)

Síťové napětí (V AC)

Kolekce hrotů XNT, XH Napájecí zdroj WT 1, WT 1H Technické změny vyhrazeny! Teplotní chování Páječka je vybavena interním senzorem používání. Jím lze nastavit funkci automatického vypnutí (režim stand-by). Nas- tavení je uvedeno v příslušném návodu k obsluze jednotky. Symboly Pozor! Varován! Nebezpeč popálen Přečtěte si návod k používání! Značka CE Značka shody v Británii Likvidace Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektro- nickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrné recyklaci.

  • Keď spájkovačku nepoužívate, odložte ju vždy do bezpečnostného stojana. Zagotovite, da bo v varnostnem odlagališču varno odložen.
  • Nedotýkajte sa horúcich spájkovacích hrotov a zápalné predmety udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti..
  • Spájku nanášajte priamo na spájkovací bod, nie na spájkovací hrot.
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Weller

Model : DAP 90

Kategorie : Svářecí stroj