M12 H402C - Drill MILWAUKEE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free M12 H402C MILWAUKEE in PDF.
| Product Type | Cordless Rotary Hammer |
| Brand | Milwaukee |
| Model | M12 H402C |
| Rated Voltage | 12 V (interchangeable Li-Ion battery) |
| No-load Speed | 0 - 800 min⁻¹ |
| Impact Drilling (under load) | 0 - 5350 min⁻¹ |
| Impact Energy (EPTA 05/2009) | 0.9 J |
| Max. Torque (1.5 Ah battery) | 32 Nm |
| Max. Torque (3.0 Ah battery) | 40 Nm |
| Drilling diameter in concrete | 13 mm |
| Drilling diameter in steel | 8 mm |
| Drilling diameter in wood | 10 mm |
| Weight (with 1.5 Ah battery) | 1.6 kg |
| Weight (with 3.0 Ah battery) | 1.8 kg |
| Sound pressure level (K=3 dB) | 81.5 dB(A) |
| Sound power level (K=3 dB) | 92.5 dB(A) |
| Vibration (impact drilling in concrete) | 6.7 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Power Supply | Interchangeable Li-Ion 12 V battery (M12 series) |
| Safety | Additional insulated handle, mandatory hearing protection, anti-lock stop |
| Maintenance | Clean ventilation slots, replace brushes at Milwaukee service center |
| Spare Parts | Milwaukee accessories, Milwaukee spare parts, authorized after-sales service |
| Standards | EN 60745, EN 55014, Directive 2011/65/EU, 2006/42/EC |
Frequently Asked Questions - M12 H402C MILWAUKEE
User questions about M12 H402C MILWAUKEE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Drill in PDF format for free! Find your manual M12 H402C - MILWAUKEE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. M12 H402C by MILWAUKEE.
USER MANUAL M12 H402C MILWAUKEE
natural_image
Red and black Milwaukee electric drill put tool (no visible text or symbols on body)M12 H
Original instructions
natural_image
Red and black Milwaukee electric drill putter with visible branding (no text or symbols on body)

natural_image
Close-up of a red and black plastic clip with a white arrow indicating rotation (no text or symbols)
natural_image
Close-up of a drill bit being inserted into a drill bit, with motion arrows indicating movement (no text or symbols)

natural_image
Close-up of a drill bit being inserted into a wire, labeled 'IV' in the corner (no other text or symbols)

Accessory Zubehör Accessoires Accessorio

natural_image
Silhouette of a mechanical device with a circular head and lever, next to a separate view of a tool or component (no text or symbols)
Accessorio · Acessório Toebehoren · Tilbehør Tilbehør · Tillbehör Lisälaite · Εξαρτήματα Aksesuar · Příslušenstvın Príslušenstv· Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema · Piederumi Priedas · Tarvikud Дополнитель·Аксесоари Accesoriiu· ополнителна опрема · Комплектуючі الملحق

natural_image
Close-up of a red and black mechanical component with a lightning bolt symbol (no text or labels)1.2.

natural_image
3D illustration of a red and black handheld device with an arrow indicating a process or transformation (no text or symbols present)

1.2.


natural_image
3D illustration of a red and black handheld device with a downward arrow indicating a process or transformation (no text or symbols present)
natural_image
Close-up of a red and black mechanical component with a directional arrow indicating motion (no text or symbols)






natural_image
Close-up of a drill bit being inserted into a drill bit, with motion arrows indicating movement (no text or symbols)




natural_image
Illustration of a drill bit being cut with a drill bit labeled '1' and showing the blade profile (no text or symbols on the drill bit itself)
≡ START STOP



natural_image
Close-up of a drill bit being inserted into a drill bit (no text or symbols visible)
natural_image
Red and black electric drill putter with coiled wire, showing tool movement (no text or symbols)






natural_image
Illustration of a red-handled drill bit being inserted into wood, showing the tool's tip and base (no text or symbols present)
natural_image
Illustration of a red-handled drill presser with a coiled screw, showing the tool's motion (no text or symbols)
natural_image
Silhouette of a mechanical device with a handle and base, shown in two different angles (no text or symbols)Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
Εξαρτήματα
Aksesuar
Příslušenství
Príslušenstv
Wyposażenie
Tartozékokat
Oprema
Piederumi
Prieda
Tarvikud
Aksessuaarid
Дополнитель
Аксесоари
Accesoriu
Додатоци
Комплектуючі
الملحق


natural_image
Close-up of a hand tool with a drill bit being inserted, showing the process (no text or symbols visible)
natural_image
Close-up of a Milwaukee electric drill bit with black and white components (no visible text or symbols)


| TECHNICAL DATACordless Rotary Hammer | M12 H |
| Production code 4313 41 03... | ... 000001-999999 |
| Drilling capacity in concrete 13 mm | |
| Drilling capacity in steel 8 mm | |
| Drilling capacity in wood 10 mm | |
| No-load speed 0 - 800 min | -1 |
| Rate of percussion under load max. 0 - 5350 min | -1 |
| Impact energy per stroke according to EPTA-Procedure 05/2009 0,9 J | |
| Chuck neck diameter 43 mm | |
| Torque max. (with battery Li-Ion 1,5 Ah)* 32 Nm | |
| Torque max. (with battery Li-Ion 3,0 Ah)* 40 Nm | |
| Battery voltage 12 V | |
| Weight according EPTA-Procedure 01/2003 (Li-Ion 1,5 Ah / Li-Ion 3,0 Ah) 1,6 / 1,8 kg | |
| Noise informationMeasured values determined according to EN 60745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are: | |
| Sound pressure level (Uncertainty K=3dB(A)) | 81,5 dB (A) |
| Sound power level (Uncertainty K=3dB(A)) | 92,5 dB (A) |
| Wear ear protectors! | |
| Vibration informationVibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 60745 | |
| Vibration emission value a_h,HD Hammer-drilling into concrete | 6,7 m/s ^2 |
| Uncertainty K= | 1,5 m/s ^2 |
* Measured according to Milwaukee norm N 877318
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.

WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.

HAMMER SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
Additional Safety and Working Instructions
Use protective equipment. Always wear safety glasses when working with the machine. The use of protective clothing is recommended, such as dust mask, protective gloves, sturdy non-slip footwear, helmet and ear defenders.
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Use a dust absorption system and wear a suitable dust protection mask. Remove deposited dust thoroughly, e.g. with a vacuum cleaner.
Do not machine any materials that present a danger to health (e.g. asbestos).
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.
Clamp your workpiece with a clamping device. Unclamped workpieces can cause severe injury and damage.
English
Switch the device off immediately if the insertion tool stalls! Do not switch the device on again while the insertion tool is stalled, as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force. Determine why the insertion tool stalled and rectify this, paying heed to the safety instructions.
Possible causes can be:
- it is tilted in the workpiece to be machined
- breakage of the material to be used
- the power tool is overloaded
Do not reach into the machine while it is running.
The insertion tool may become hot during use. WARNING! Danger of burns
- when changing tools
- when setting the device down
Chips and splinters must not be removed while the machine is running.
Remove the battery pack before starting any work on the appliance.
WARNING! To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or al-low a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., Can cause a short circuit. Use only System M18 chargers for charging System M18 battery packs. Do not use battery packs from other systems.
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times.
BATTERIES
Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50^ C ( 122^ F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after use.
To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk).
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short circuit risk).
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, national and international provisions and regulations.
The user can transport the batteries by road without further requirements.
Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts.
When transporting batteries:
Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit. Ensure that battery pack is secured against movement within packaging. Do not transport batteries that are cracked or leak. Check with forwarding company for further advice
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The battery rotary pneumatic hammer can be used for hammer drilling and drilling in wood, metal as well as plastic for independent use away from mains supply.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Important note! If the carbon brushes are worn, in addition to exchanging the brushes the tool should be sent to after-sales service. This will ensure long service life and top performance.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" fulfills all the relevant provisions of the directives
2011/65/FU
2000/14/EC
2006/42/EC
2014/30/EU
and the following harmonized standards have been used.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Authorized to compile the technical file
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting the machine.

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any work on the appliance.

Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point.


European Conformity Mark

UkrSEPRO Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLE

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLES

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SIMBOLI

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SÍMBOLOS

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLE

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLEN

OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!

EurAsian-symbol van overeenstemming.
Nederlands
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLER

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SYMBOLER

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Svenska
SYMBOLER

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

OBSERVERA! WARNING! FARA!

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Suomi
SYMBOLIT

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
ΣΥΜΒΟΛΑ

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SEMBOLLER

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLE

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SZIMBÓLUMOK

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Akumulatorski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje v kamnu in za vrtanje v lesu, kovini ter umetni masi, neodvisno od omrežnega priključka.
VZDRŽEVANJE
Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SIMBOLI

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.

POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

SIMBOLI

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SIMBOLI

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director Igaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SIMBOLIAI

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SÜMBOLID

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМВОЛЫ

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМВОЛИ

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SIMBOLURI

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМБОЛИ

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
СИМВОЛИ

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug / Managing Director
لا Comparison from the biotropics throughout the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities of the globalities and other countries.