Refine 700 E7ST12LG - Iron ELECTROLUX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Refine 700 E7ST12LG ELECTROLUX in PDF.
User questions about Refine 700 E7ST12LG ELECTROLUX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Iron in PDF format for free! Find your manual Refine 700 E7ST12LG - ELECTROLUX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Refine 700 E7ST12LG by ELECTROLUX.
USER MANUAL Refine 700 E7ST12LG ELECTROLUX
WE'RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You've chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you'll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

Buy accessories and consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate.
ENGLISH
Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.

It may be possible that your steam station does not produce steam immediately after filling it with water. The reason for this is that air trapped in the inner system can delay this function a few seconds. Please be patient and try it again by pressing the steam button. For your convenience the steam will be produced after you release the steam button for a few seconds and it is not necessary to press the button all the time. Find out your rhythm for the best steaming result.
COMPONENTS
A. Heating indicator light
B. Headlight illuminating ironing area
C. Steam-temperature selector
D. Steam boost button
E. Steam hose
F. Water tank with integrated anti-calc cartridge*
G. Maximum water level indicator
H. Boiler unit
I. Iron rest area
J. RESILIUM™ anodized soleplate
K. Power cord
L. Steam hose storage
M. ON/OFF button
N. Steam-ready indicator
0. Carry-lock front part
P. Locking mechanism
Q. Hot soleplate indicator
R. Power cord storage
S. Boiler cap
T. Anti-calc cartridge in water tank
U. Cleaning brush
*Certain models only
Picture page 2-4
GETTING STARTED
Before first use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Position the steam station iron horizontally on the ironing-board or on a heat resistant, secure surface at the same height as an iron-ing-board. Unwind and straighten the power cord and the steam hose.
2 Remove the water tank (F) by gripping the slot on the underside and pulling it gently away from the boiler unit. Detach the anti-calc cartridge (T) and then immerse it in water for more than 60 sec. Insert the anti-calc catridge back. Fill the water tank using cold water. It is recommended to use distilled water or a mix of 50% distilled, 50% tap water. Empty the water tank to rinse out any foreign particles which may have remained from the manufacturing process. We recommend to replace the anti-calc cartridge after 3 months. (Certain models only).
3 Always refill the water tank to MAX level using cold water (F).
Caution! Never operate the appliance without any water in the tank.
4 Connect the steam station to the mains supply. Press the ON/OFF button. Select the programme from the selector wheel on the iron and turn accordingly.
5 Heating indicator light (A) and headlight (B) are on as soon as the ON/OFF button is pressed.
6 When the heating indicator light (A) is ON the steam station is preheating.
When the steam-ready indicator (N) is ON the steam station is ready to be used.
OPERATING INSTRUCTIONS
7 Unlock the iron by switching the locking mechanism to 6 and lift it from the iron rest area. Before starting ironing, please test your iron on an old towel to ensure that no residues inside the iron are transferred to your garments. If necessary, wipe the soleplate with a slightly damp cloth.
To activate the steam function, press and hold the steam boost button for 3-5 seconds. Hold the steam boost button to eject a concentrated jet of steam. When releasing the button, use up the steam before putting it back on the iron rest of the steam station. It is recommended that the steam button is used for short periods.
Caution! Never release steam while the iron is standing on its rest.
9 Turn off the appliance by pressing the ON/OFF button (lighting will go off).
Always cool the iron fully on the iron rest before storing away. Once the iron is cool, empty the water tank. Store the steam station iron on the iron rest.
When finished using the appliance, switch off by pressing the ON/OFF button. Put the iron on the iron rest area and switch the locking mechanism to in order to secure the iron.
Always store the power cord in the power cord storage (R) and the steam hose in the steam hose storage (L) on the steam station base.
Warning! NEVER wind the power cord around the iron.
CLEANING
13 Turn the station base to the side so that the boiler cap is uppermost. Unscrew the boiler cap. Turn the appliance side over a sink and completely empty the boiler.
14 Mix a descaler agent and water at the specified ratio, prepare at least 300ml descaler mixture. (Use the recommended ratio for the mixture. If there is much scaling, properly increase the proportion of descaler.) Note: We recommend to use the descaler EUDS from Electrolux. Please follow the water/ descaler liquid ratio instructions on the bottle. We recommend to clean the product every 2 months.
Pour out the mixture. Fill the boiler with clean water, then pour it out. Repeat this step for several times until the scale is removed and there is no longer a descaler smell. Place back one measuring cup of clean water in the boiler before reassembling. THE WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGE CAUSED BY CLOGGING DUE TO LIME. Once cleaning is done, do not keep the boiler completely empty but leave some water still there (before closing it again).
16 Insert the cleaning brush into the boiler opening and clean-out water remnants and lime residues while holding the appliance over a sink. (Certain models only).
Clean the appliance with a slightly damp cloth. To remove stubborn stains, you may apply a small amount of non-abrasive cleaner.
Enjoy your new Electrolux product!
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using machine for the first time.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down.
- The surfaces are liable to get hot during use.
- This product is appropriate for use with tap water. It is recommended to use Electrolux AquaSense filtered water, taking out impurities like limescale. Otherwise use distilled water. If the tap water is particularly hard, use a mix of 50% distilled water and 50% tap water.
-
The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate!
-
The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage on the iron or its cord or if it is leaking.
- The appliance must only be connected to an earthed socket. If necessary an extension cable suitable for 10A can be used.
- If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person, in order to avoid hazard.
- The iron must be used and rested on a stable surface. When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable.
- Never leave the appliance unattended while connected to the supply mains.
- The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use, before cleaning and maintenance.
- The plug must be removed from the socket outlet before the water reservoir is filled with water.
- The mains cable must not come into contact with any hot parts of the appliance.
- Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
- Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliances.
- The filling aperture must not be opened during use.
- Before refilling of the water reservoir, please remove plug from socket.
- Do not pour vinegar, descalers or other scented substances into the tank. Otherwise the warranty may be revoked.
- This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
IRONING CHART
| FABRIC TEMPERATURE SETTING IRONING RECOMMENDATION | ||
| Acrylic Outdoor Dry iron inside out. | ||
| Acetate | Outdoor | Dry iron inside out while still damp or use spray to dampen. |
| Nylon & Polyester Outdoor | Iron inside out while still damp or use spray to dampen. | |
| Rayon Outdoor Iron inside out. | ||
| Viscose Outdoor Iron inside out. | ||
| Silk Outdoor Iron inside out. Use an ironing cloth to prevent | shiny iron marks. | |
| FABRIC TEMPERATURE SETTING | IRONING RECOMMENDATION | |
| Cotton blends Outdoor Check the label and follow the manufacturer's instructions. Outdoor setting is recommended for this kind of fiber. | ||
| Water-repellent breathable fabrics (excluding PVC-coatings) | Outdoor | Gently wash and air-dry your outdoor garments according to their care label instructions. Carefully and slowly dry iron the outside to reach all parts of your garment in order to reactivate the DWR (Durable Water Repellency) treatment and restore the water repellency of your garment*. You can use this setting after washing and air-drying your outdoor garment or anytime you want to restore the water repellency of certain areas of your garment.* Better than air drying only for water - repellent outdoor garments |
| Wool & Wool blends Wool Steam iron inside out or use ironing cloth. | ||
| Cotton | ●●Cotton Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use maximum steam. | |
| Corduroy | ●●Cotton Steam iron inside out or use ironing cloth. | |
| Linen | ●●Cotton or●●● Linen | Iron inside out or use ironing cloth to prevent shiny iron marks, especially with dark-colored fabrics. Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use maximum steam. |
| Denim | ●●Cotton or●●Linen Use maximum steam. Apply maximum steam by pressing and holding the steam boost button. | |
| Please follow the instructions of your garment care label. Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from the recommendations in the table! There might be some water drops when the steam boost button is pulled at● or● | ||
TROUBLESHOOTING
| PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION | ||
| Soleplate is not heating even though iron is turned on. | Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. | |
| Temperature setting is lower than "OUTDOOR" position. | Select adequate temperature. | |
| Iron does not produce steam. | Not enough water in tank. | Fill water tank (see "Getting started", no 2). |
| Selected temperature is lower than that specified to use with steam. | Increase temperature to at least "●●● Linen". | |
| Steam boost and vertical steam boost function does not work. | Steam boost function was used very frequently within a short period. | Put iron on horizontal position and wait before using steam boost function. |
| Iron is not hot enough. | Adjust the proper temperature to steam ironing (up to "●●●Linen"). Put iron in vertical position and wait until temperature indicator light turns off. | |
| Water leaks from the soleplate during ironing. | The iron is not hot enough. | Set the temperature dial to a temperature ("●●●Linen" to maximum) suitable for steam ironing. Put the iron on its heel and wait until the headlight is on before you start ironing. |
| Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing. | You have used hard water, which has caused scale flakes to develop in the water tank. Clean the station with descaler (see "Cleaning", no 14). | Press and hold the steam button for about one minute to get steam. Then hold one more minute in order to clean the steam generating system. Before starting ironing, please test your iron on an old towel to ensure that no residues inside the iron are transferred to your garments. |
| Water leaks from the soleplate while the iron is cooling down or after it has been stored. | The iron has been put in horizontal position while there is still water in the water tank. | Empty the water tank and set the steam control to “0” position before storing the iron. |
| Brown streaks come out of the soleplate while ironing and stain the linen. | You may have used chemical descaling agents different from the recommendation. | Use the descaling agent from the recommendation (see “Cleaning”, no 14). |
| Fabric fibers have accumulated in the holes of the soleplate and are burning. | Clean the soleplate with a damp soft cloth. | |
| Fabrics might not be properly rinsed or the garments are new and have not been washed before ironing. | Please rinse the fabrics properly before ironing. | |
DISPOSAL

This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste.

This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.
FRANÇAIS
Illustration page 2-4
PREMIÈRE UTILISATION
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
Jg 10000000000000000000000000000000000000000000
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
A 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
a 100g gall clal gall 0000000000000000000000000000000000000
1 1
1 1
1 1
Jie gao, claii liu, piaiwui jiuilui Juaigai Juaowll Juaial .Electrolux 1111111111111111111111111111111111111111
aill g wlll 1 l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
#
J 1
()ON/OFF .M
Jusll jol sall joln .N
jai jai jai jai 0
jai .P
aiaaiiaaiiaiaiaiaiaia.0
jyall oLbe .R
*eall jj jai kill sllus a sb .s
*
Laiia jj
jusill joo. A
Sll aibio solio yolal cuaa .B
jaiy jy jy 1
jllsyyjj.D
jLJpJ.
*uill sioa loSio g jao o ao jia .F
clll ssss
J 1
1jSall jJlJk
TMRESILIUM
aaii Js .K
4-2 aiao o gall
1
ailll lal la yd gol all
(1)ON/OFFJgBbB (B)glAaA (A)
Jalal y sLdoic. jy la a Jy Jy Jy Aa (A) jy a y a y a y Ldoic
alssu joljll iabn jsi li (N) jals
山
a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000
j 3-5 1
J 1000000000000000000000000000000000000000000
3yueecljial jell cieo pdsdy
CtpaHua c n3o6paXeHn 2-4
TbPBNCTbnKu
1 Ipei npbba t ynopt6a. MaxHeTe BCnKn neHneuocTaBcui n BnMaTeHo 3a6bpwe Te c BnaJHa Kbpna. Pa3noJokTe IOTnra C napHa cTaNua XOpN3OHTaHbVbPxy DbCKaTa 3a rJaDeHe nn BbPxy Cnpy Ha uCToJUHbHa H TOJIHb NaBbPxHOCT, KOrTO Da e Ha CbIaTa BVcoUHb, KaTO Ta3n Ha DbCKaTa 3a rJaDeHe. Pa3BniTe n i3npabTe Ka6ena 3a 3axpaHbAHeTo n Mapkya 3a napata.
2 Maxhepeepboapa 3a B0a (F), KaTO XbaHETe CNOTA B DOnHaTc TpaHa N TO N3DbPnATE BHMaTeJIHO OT HArpeBaTeHNH6nK. OTKaHTe Kacetata cpeu KOTNeH KAMbK* (T) n CneI TOBa J NOTone TBB B0da 3a NOBuee ot 60 cekyn. NocTabete 6oPaTHO Kacetata cpeu KOTNeH KAMbK*. HAnbHeTe pe3epBoapa 3a B0da Cbc CTyHeHa B0da. IpenopbTuNTenHO e da N3NON3BaTe DectunnpaHa B0da nn Cmec OT 50% DectUnnpaHa, 50% YeShMaHa B0da. N3npa3HeTe pe3epBoapa 3a B0da, 3a da N3NpAkanHeTe YxJInTe Tena, KOtTO MoKe da Ca OctaHnn npn PpOu3BODCTBeHHn npouec. IpenopbUvBame da NpOMeHrTe Kacetata cpeu KOTNeH KAMbK* Ha BCEkn 3 Meceua. (*Camo 3a HApON MoJeN).
3 BuHarn nBnHeTe pe3epBoapa 3a BOa dO HnBO MAX, kato n3non3BaTe cTydeHa BOa (A).
BnmaHne! HnKora He n3noI3BaIe ypea B clyaue B pe3epBoapa HMa BoJa.
4 Cbpxte npHaTa CTaHcNkBm 3axpaHbHeTo. HATncHeTe 6yToHa BKJ./13KJI. N36epe TnporpaMaTa, KaTO 3aBbPTNTe CeJIeKTopHnI DnCK Ha IOTnTa.
5 CBeTINHHNt INDnKaTOp 3a TOnnHa (A) nIpeHaTa JAmna (B) ce BKnIOuBaT BeHara cnei HaTnCKaHe Ha 6yToHa BKJI./N3KJI.
6 Korato CBETINHHNAT INHnkaTOP 3a TOnnHa (A) e BKIOUCH, napHata cTAnzna ce noIrpBa. Korato INHnKaTOPbT, yka3Bau, ye napata e roTOBa, (N) e BKIOUCH, napHata cTAnzna e roTOBa 3a non3Bahe.
MHCTPYKLIIM 3A PA6OTA
7 OTKJIIOUcHETe IOTnIaT, KATO INpeBKnIOuHTe 3akNIOUBaunMexAHIN3bM B NINOJOKeHNe6 n I NOBdURHeTe OT 3OHATA 3a NOCTABRHe H AOTnIa. IpeDn Da 3anOChTe Da rJaInTe, n3npo6BaIte IOTnIa Tc H a CTapa Kbpna, 3a Da Ce yBepInTe, Ye OCTaTbUn OT BbTpEshOCTTa Ha IOTnIa TnMa dA nonaHaT BbPxy dpexnte Bn. Ako e Heo6xOJMo, m36bpwe Te PNOUaTc n EKo HABNaXHeHa KbPna.
8 3a da akTbnpate fynkunraTa 3a npa,HaTncheTe n 3aPbXte 6yToHa 3a CTmUnpaHe Ha npa 3a 3-5 ceKyn.3aPbXte 6yToHa 3a CTmUnpaHe Ha npa,3a da ce o6pa3yBa KOHcENTpnpaHa cTpynapa.Korato
ocbo6oTe 6yToHa, n3non3BaIte npaTa npEi Da noCTabTe IOTnra O6paTHo Ha noCTaKaTa. PpenopbUba ce 6yTOhbT 3a npa Da Ce n3non3Ba 3a KpATKn nepNoDi.
BHHMaHHe HnKOr He n3nyckai Te npa, Korato IOTnra Ta Bbpxy noCTabKaTa cn.
9
I3KIOUeTe ypeDa, KaTo HAIncHeTe 6yToHa BKJ./N3KJ. (CBETnHaTa ue n3rache).
10
Bnarn oxnaaIte IOTnTa n3qno Bbpy NoCTabKaTa 3a rnahe, npdeJa npnbepete. Cne KaTo IOTnTa n3CTnHe, n3npa3Hete BoDnHa pe3epBoap. CbxpaHbAite IOTnTa cnapHa cTahCuN Bbpy NoCTabKaTa 3a IOTnA.
11
Korato npnknoHTe c n3non3BaHeTo Ha ypea, n3knOyTe, KaTo HAtncHe 6yToHa BKJ./n3KJ. NocTaBeTe IOTNA Bbpy NOCTaBkataN INpeBknOyTe 3aknOyBaunMexaHn3bM B NoIOnKeHne6, 3a da a o6e3onacnte.
12
Bnarn CbxpaHbAaTe 3axpaHbAaNk6en Ha mCTOTo 3a cbxpaHene Ha 3axpaHbAaNk6en (R), a Mapkya 3a npa -Ha mCTOTo 3a cbxpaHene Ha Mapkya 3a npa (L) B 6a3ata Ha naphata cTaun. BnmaHne! HNKOTA He yBnBaTe 3axpaHbAaNk6en OKONO IOTNA.
NQHCTBAHE
13
3aBbptete 6a3ata Ha cTaHcIyTa HAcTpaHn, Taka Ye KanaueTo Ha HarpeBaTeJ Da e Hau-OTrope. Pa3BnTe KaNaueTo Ha HarpeBaTeJ. 3aBbptete CtpaHaTa Ha yPeDa HAd MVBKa Nn3uNo n3npa3HeTe HarpeBaTeJ.
14
CmeTe npenapaT 3a npemaxBaHe Ha KOTNeH KaMbK C BODa B NOCOeHOTcBOTHoWeHne, NOIOTBe TNOHE 300 mI cmec. (N3noJ3BaIte npenopbUHTeJIHOTcBOTHoWeHne 3a CmecTa. Ako IMA MHOrO KOtJIeH KaMbK, yBeJIuYeTe CbotBETHO nponopunraHa npenapaTa npOTNB KOtJIeH KaMbK.)
3a6eKka: Ppenopb4bame bu da u3non3bame npenapama EUD5 3a npemaxeahe Ha komlen KaBk Ha Electrolux. Mon, cnebaume uncmpykuuume bpxy bymukama 3a cbomhouenuemo boda/meuHocm Ha npenapama. Ppenopb4bame bu da noucmbame npodykma Ha BCEku 2 Meceua.
15
I3neTe cmeTa. HanbJIHete 6oJIePa C uCTa BOda, cIeN KOeTo Y I3JeTte. NIOBtOpTe Ta3n CTbNk HraKoJIko TbTN, DOKATO KOTJIeHNrT KAMbK Ce OTCpaHn MmPncbT Ha npenapat Cpeu KOTJIeH KAMbK n3ue3He. NocTaBeTe o6paTHO eHa MEPuTeHa aHa aYcSta BOda B 6oJIePa npEn da rO crJIo6nte OTHOBO.
TAPAHLJRA T A H NOKPINA UETN, INPEIN3BUKAHN OT 3ANUWBAE C KOTJIEN KAMbK. Cne KaTo npNKIOUHTe c NOHCTBAHeTO, He IpbXTe 6oINepa HAnbInHO ppa3eH, a ocTabeTe MaIKO BODA B Hero (npen OTHOB Da rO 3aTBOpNTe).
16
IocTabeTe Yekata 3a noUcTBaHe* B OTbopa Ha HarpeBaTeIa I noUcCTeTe OCTaTbUte OT BODa n npyHn HATpyNBaHna, KaTo nbPxNte ypeDa NaH MNBka. (^*C a m o 3 a H a k O N M o d e I n)
17
Nocte yepa c BnaKha Kbpna. 3a npemaxbaHe Ha ynpntn neTha MoKeTe da HaheceTe MaIKo KOJIueCTBO Hea6pa3uBEN noocTbaa npenapat.
HacnaTe ce Ha cB0r HOB npOdyKT or Electrolux!
YKA3AHNIA B6E30PACHOCT
Ipei n da n3noJ3BaTe ypea 3a nbpBn nbT, npoyeTe BHNMaTeHNO Ta3n INCTpyKzna 3a ynOTpe6a.
To3n ypei He e npedHa3HaueH 3a ynoTe6a ot nua (BkIouHTeHNO deca) c HamaJIeHN n3UyeCKN, CETUBH Nnn yMCTBeHN Bb3MOXHOCTN, CHeIOCTaTbueH OINT I N03HaHnA, OCBeH aKO He ce Ha6IIODaBt Nn Ca Nm DaJeHN INHCTpyKcN 3a ynoTe6aTa Ha ypeHa ot nuce, OTROBOPHO 3a T8xHaT a 6e3ONaCHOCT.
- Deцata Tp6Ba Da ce Ha3nPaBt, 3a Da ce rapaHTnpa, Ye HMa Da cn nIgpaT C ypeDa.
- Пазeteютулкавелаидалецгдостьп на деса по8 говшнвьзразс, korato e зхсан сеелктучесъо ппс охлжда.
- Повьхhoeite ce harpaBrt no BpeMe Ha n3noJ3BaHe
To3n npOdyKT e noDxOJaI 3a n3POn3BaHe c yeMHa B0Ja. PpenOpbUHTenHo e
Да n3ползВATE Филtpиранс Electrolux AquaSense BODa, пемaxваши римеси КATO кOTlen KaMbK. В потувен сныа n3ползВайт Dectилрань ODA. Ако чшmaнота BODa e пекално ТБьрд, n3пOL3ВaiTe CMEc ot 50% Dectилрань BODa n 50% чшmaна BODa.
To3n ypei Tp86Ba Da Ce CBbp3Ba Camo KbM N3tOuHnK Ha eJeKtp03aXpaHbaHe, YneTo HappeXeHne N YeCTOTA CbOTBeTCTBaT Ha CneuΦnKaunTe Ha Tabekkata C daHH!
- 10Tnra He Tp6Ba Da ce n3no3Ba, ako e 6nla n3nychata, ako IMa BnIMn npn3Haun 3a noBpeDa nO Hea, no shHpya Nnn aKO TRe Teue.
- YpeiBt Tp8Ba Da ce BkIIOUba cAmO B 3a3eMeH KOHTaKT. Ako e Heo6xOIMo, MoKe Da ce n3PON3Ba yDbJXKITeI, noDxOJaIz 3a 10 A.
Ako ypeBt nnn 3axpaHbauT Ka6e e nobpeDeH, TOn Tp8Ba Da 6bJe cMeHeH OT npO3B0DntEJI, HerOB cepBn3eH areHT nnn IIne C aHaIOrnHa KBaIIΦnKaUria, 3a da Ce n36erHe onaCHOCT.
- IOTnra Tp8Ba Da Ce n3noJ3Ba N NoCTaBHa Cta6uHa NOBbpxHocT. Korato cnaRate IOTnra Ha NoCTaBkata, BuHaN npOBepBaTe daJI N OOBbpxHOCTTa, Bbpy KOrTo CTOn NoCTaBkata, e Cta6uHa.
- Hukora He octabraye 6e3 ha6nOJeHne ypeDa, KOrato e BkIoueH KbM 3axpaHBaHeTo.
- YpeiBbT Tp86Ba Da Ce n3KJIIOUBA u IeIcEJIbT Da Ce n3BaXJa BCEKn PbT CneJynoTpe6a, Ppei Da Ce n3BbPbWA IOuNCTBaHe N NOdRpBXKa.
- Μεπεπβτ τραδBa ἀς ένη ΑκθαΚΤ, πρει πεθερΒοαρβτ 3a BΟα ἀς δύνη Πβληνης C BΟΑ.
3axpaHbauT Ka6eI He Tp6Ba Da ce Do npa Do ropeuTe yactn Ha ypeDa.
- HnKora He notanayte ypea BbB BOda nnn npyrn TeuHocTn!
He naBnBaIte MaKcImaHnna 06eHa 3aIbIbAhe, nocouen Ha ypeJa.
- 0творьт за пьленье не трава за сбде OTворен по Врeme на уnotpe6a.
- Праздддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳а 3a BODa, MОЯ n3BaJTe uenCeNa OT KOHTaKTa.
He haIINBaIte oUeT, npenapatn npOTNB KOTJIeH KaMbK IIN dpyrN apOMaTI3npaHn BeueCTBa B pe3epBoapa. B npOTIBeH cIyauh rapAHcIra MoKe da 6bJe OTXBbPLeHa.
To3n ypeE npedHa3HaueH cmo 3a 6ntoBa ynoTpe6a. IpOn3BODInTeIaT He noema HNKaKBa OTROBOPHOCT 3a Bb3MOXHN UeTn, PpUHHeH NOT HeNoDxOJaMa IIN He npabNHa ynoTpe6a Ha ypeA.
TAbu3AraIaeHE
| Тькан HACTPOДКА HA TEMI EPATYPATA ПЕРОРБКИ 3A ГДАДЕСHE | |
| АкрILA Материя Горни дрени Гладete сбс сухаюпгот ot образнatableстраи. | |
| Ацетатумаерия Горни дрени Гладete сбс сухаюпгот ot образнatableстраи, дokato e оше влжха, ялзползвайte спөрө 3a obлжнавае. | |
| Найони полиесер Горни дрени Гладete ot образнatableстраи, дokato e влжха, ялзползвайte спөрө 3a obлжнавае. | |
| Изкystвае Коршина Горни дрени Гладete ot образнatableстраи. | |
| Вискоа Горни дрени Гладete ot образнatableстраи. | |
| Коршина Горни дрени Гладete ot образнatableстраи. Изпогене Кырna 3a Гладete, за п戒指 Вьд Тьkanе на Льскави сөдөглд Тьkanе спөрөрьчы наосту вид Тьkanе спөрөрьчы наосту вид Тьkanе спөрөрьчы наосту вид Тьkanе спөрөрьчы наostу вид Тьkanе спөрөрьчы наostу вид Тьkanе спөрөрьчы наostу вид Тьkanе спөрөрьчы наostу вид Тьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе спөрөрьчы наostу вид Tьkanе сбүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлүдүлү徳п. Памуни Тьkan狗 Горни дрени Гладete etikkeи и салдыаite ИструкципITE на погиьд Сыдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэд�эдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэдэ徳п. Воронеромокаems, рашаши Тьkan狗 (6e3 PVC-nokpitя) | |
| *По-добр OT сбхнеше на Вьздх, само за воронеромокаems др Xen | |
| Вылна и Выленьи Тьkan狗 | •Вылна Гладete с пара OT образнatableстраи и погиьдүмäтse Кырna 3a Гладete. |
| Памунь | •Памунь Сухо Гладete OT onakat ATа орета пр рosityпггн; OBлжнавае ялз OBлжнавае с рьскае. Използ Bavайte OT среда до силиha пара. Използ Bavайte макимална пара. |
| Кадифe | •Памунь Гладete с пара OT образнatableстраи и погиьдүмäтse Кырna 3a Гладete. |
| Лен | •Памунь ялз•Памунь |
| Дынков плат | •Памунь ялз•Памунь |
| Спевaite ИструкципITE Ha etikkeа 3a ригики 3a Ваша дрха. Разлинathа скорst Ha gladeleпи влжността на Тьkanда може посту влжха вовданes Сравене с п戒指 Тьkanда насту влжха вовданes Могат досяват Bodhi калки, korato 6bytoh6t 3a CTMumilpahe Ha napa e NaTschat Ha•illy• | |
OTCTPAHRAHE HA HEN3IPABHOCTN
J (L) 40000000000000000000000000000000000000000000
1
j
1 1
J 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j 300 J 12 j
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Sg 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
S 1000000000000000000000000000000000000000000000
Electrolux
(1)
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J
115 gai jy bok 12 yu y u 12 yu y u 12 yu y u 12 yu y u
d d g 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1
J 1
j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1 j j 1
a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
oluiuieia sla iue
jia: Sihui a bao. L
gale/(w).M
jL: gJal JSLi .N
Jaaa0
jss jss
aJgjgjQ
J 2000
J 5
*ui jjzai jzij .T
*J 1
jol jia jao jai jao
A
gaiia 1
jies
juyy
jL
*JyKgUuRzjzjLbJF
G
jLgJgH
084
TMRESILIUMg j gJ J
K
4-2
J54g
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
- 15S 1. 15S
50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50% 50%
.(jla gla jia jia jia).yis jge 1 *Sal jilal ola r j uas pks galei,di
(A). MAX
i j 1j
g 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
(B)gjg(A)
aolai jai 45 aia.
Culol oalol olal gll Cw (N)
J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

H3o6paXeHne, cTpaHua 2-4
IIOIROTOBKA K PABOTE
I Ioprotobka K nCnoB3ObaHIO. YdaJInte octaTK KneiKOJI pHeKN i aKKypaTHo npOTpnte yCTPOIcTB O BnaKHOI TpAnko. NocTabe NaporehepaTopbHyTOr rOpN3OHTaJIbHO Ha rJaIINbHyIO DOCKy IINn H JaKpOpyHyIO NOBepxHocTb. YTOr dOnJKeH paCNoJaTaBcRaHa BBICote rJaIINbHOJ DOCKN. Pa3MOtaIte n paCnpaMITE shHyp PNTAHn I nnAhr naporehepatopa.
2 ChmntpeepByap nBov (F), B3aBwncb 3a Bbipe3 B erO HxKHe uactn N octopoxHNO OTOeHNHB peepbyap ot 6oJIepa. OtcoeHHTe KaptpnJx OT haknn, 3aTeM norpy3nte erO BV oBdy Ha nepnoD 60 cekyHd. BCTabte KaptpnJx OT haknn o6paTHo. 3aONHtpe peshbyap nBov bXoNDHO BOOn. Cobetyem nCNoIb3OBaTb dNCTUINIPOBAHHyO BODy mCmeCb (50% dNCTUINIPOBAHHO BV, 50% BObl n3-NOd KpaHa). OnopoxHnTe peepByap nBov, yTo6bl uJaNTb n3 HeRo BCE INHOpOHe bue qACTuCb, KOtOpble MoIIN nonaCTb TuDa Ha 3aBoJe. Cobetyem 3aMeHrTb KaptpnJx OT haknn kaxdbie 3 Mecau. (ToIbKO heKOTOpbe MoDeiN).
3 Bcerda 3anonHnre pe3epByap dna BObbl xoJIoHnOBoD o OTMeTkn «MAKC» (A).
OctopoxHo! He nCnoB3yIe np6Op, ecn B pe3epByape HET BObl.
4 IopKnHouHTe naporehepatOpHbI yTOr K NcToUHNky 3NeKtponiTahnHaXmHTe Ha KhoNkY «BKJI/BblIKJl.
BbIepeHte nporpamMy, nobopaunBaKoIeco Ha Kopnyce yTiora.
5 INHnKaTOp HArpeBa (A) nIOcBcETka (B) BkIIOuATcra cpa3y noCne HaXaTIN Ha KhONky «BKJI/BblKJ».
6 Ecnn HndkaTop HarpeBa (A) ropnt, 3haun naporehepaTOPhbl yTjor harpeBaetc. Ecnn ropnt nHdkaTOp roTOBHOCTn npap (N), 3haun naporehepaTOPhbl yTjor rotOB K NCNOJb3OBAHNIO.
MHCTPyKlM
7 Pa36Iokpyte yTIO, nepeKNIuH MEXAHN3M 6IOKPOBKN B NOJXeHne6, n IOHNMTe yTIO C NOCTaBN.
PpeJe cem npctynatb K rnaeHIO, npOBepBe yTOrc NOMOUsIO CTaporo NOIOTHeu, yTo6bly6eINtBcB OTCyTCTBnO OCTaTOHybIX 3arpy3HeHm BByTpN yTOrA. EcnI 3TOrO He CdeNaT, Bbl MoKeTe NcnaKAtb OdEckdy. Pn HEO6xOUMOCTn IpOTpnte NODOWBy yTHOra CnERKa BlaXHO TKAHbIO.
8 UTo6bI BKNIOHTb FyHKUIO OTnapNBaHnHa, HAKMITE Ha KONKy ycINeHHo NODaun npa n yapedKINBaIte ee HaxaToB TceHne 3-5 cekynd. YTo6bI yTIOr NCnyCTNI KOHCENTpOBAHHbI NOtOK npa, yedKINBaITe HaxaToB KHONKY ycINeHHo NODaun npa. Korda Bbl OTNYCkAE TKHONKY BKNIOYehnna npa,doXdTIcB,UTo6bI BeCb nap BbiWeJ, npexde Yem BepHyTB npnbop Ha 6a3y.PekomeHdyET NCNOJB3OBaTB KHONKY NOaun npapa KpaTKOBpeMeHHO.
Octopoxho! He BbInyckaTe nap, kOrda yTIOr yCTaHOBneH naNoCDaKy.
9 OTKIIOUHTe yctpoiCTBO, HaxkAB KHOHkny «BKJI/BblIKJ».CBeTOBOI nHdNkaTOp noraCHet.
10 Ipejxe yem y6npaTb yTHor Ha xpaHHeHne, daIte emy noJIHOCTbIO OCTbITb Ha noOCTaBKe. Korda yTHor OCTbIHet, onopoxHNTE pe3epByap. XpaHIne naporehepAToPbHy bYTOHa noOCTaBKe dIyTOra.
3aBepuNB NOb3OBAHnE yCTpoiCTBOM, OTKNIOHTe ero HaKaTHeM HA KONKy «BKL/BblKl», PonoJNTe yTHor Ha NOcTabky i nepeBeHnTE MexAHn3M 6bOKnPOBKn B noLoXeHne 7, YTO6bl 3aΦNKCuPObaTb yTOr.
12 XpaHnTe shy npitahn B COOTBeTCTBtuOe 30He, nomeeHHoC mmbONOM (R). 3oHa xpaHnna napOBoro shaHra o6o3NaheHa CmBONOM (L). O6e 3oHbI paCnoJoxHeHa naOCTabKe naporeHepaTOPHO yTHora. BHImaHne! 3APPEUAAETcHn HamaTbIBaTb cTeBOH wHyp BOKpyr yTHora.
yXoI
13 NOBEPHNTe noCTabky naporehepaTophoro yTora ha6ok, TTO6bI KpbIka 6oJIepa OKa3aJacb CBepy. OTKpyTIne KpbIshky 6oJIepa. NOBEPHNTe 6OKOByIO qACTb yCTpoiCTBa HAD paKOBnHO n IOnHOCTbIO onOpOxHNTe 6oJIep.
14 CmeuTcpeCTBO DnA OUHCTKn OT HAKINn C BDOOn BYKA3AHHO npONOpuNn, npIROTOBbTe KaK MHNMym 300 m n pactbopa. (CmeuBaTe JnkOcTN B peKOMeHDoBAHHOM COOTHOseHn. EcnBHyTpnu yCTpouCTBa MHoro HAKUNy, YBEJIuYbTe DOJIO CpeCTBa DnA 3aunTbI OT HAKUNn.) IpuMeuaHue. PekomeHdyemc uonb3oBamb cpecmbo dny ydaenHna Hakuno EUD5 om Electrolux. Cnedyume uncmpkyum no coomHoWeHIO KOnUeCmBa bOdb/cpecmba dny ydaenHna Hakuno, yka3aHHbIM Ha 6ymbnke. PekomeHdyemc npobodmb oucMky npubopa kaxdbie 2 Mecaua.
15 BbIeTe pactBop. 3aONHnTe naporehepatOp uNCToB OBOJ, 3aTEM BblneTe ee. NOBTOPNe 3TO deNCTBHe HeCKOJIbKO pa3, noka BCa HauKInb He 6ydet ydaJeHa n He nepeCTaHET OUyuaTbcra 3anax cpeDCTBa, IcNoJIb3yeMOrO dJa ee ydaJeHnA. Hane Te B naporehepatOp CTaKaH uNCTo BOnbI nepeD o6paTHo C6OpKoI. TAPAHTNHE POKPbIBAET CUYAN IOJOMKNC BCLJECDTBNE OBPA3OBAHNRA HAKINI. Iocne 3aBePeHnA OuICTKn He cINBaIte BoHy i3 6OJIePa pONHOCTbIO. NepeD NOBTOpHbIM 3aKpbITmE B HEM DOJIxHO OCTaTbcr HEKOTOPoe KOLNUeCTBO BODbI.
16 BCTaBbTe YnCTAaYUo* UeKy B OTBepCTne 6oJIepa, 3aTe M C ee NOMOu bU ydaIIne OCTaTKN BObl n HaKnIN, DePka yCTpOcTBO HAD paKOBnHO. (*ToIbKO HeKOTOpbie MoJeIN).
17 IpoTpuTe yCTPOIcTB O CIERKa BIAJXHOI TKAHbIO. YTO6bl ydaJIb Tb BbeBUnecr PHTHa, HAnecnTe HEMHOrO UCTaIeero CpeIcTBa, He CoedePkaIeero a6pa3NBbIX KOMNoHEtOB.
HacnaKdaiTecb HOBm npOpykTom Electrolux!
MEPBI INPEIOCTOPOXHOCTN
Ipeed nepBbIM npIMeHnem yctpoiCTBa BHIMaTeIbHO npOHTte CneDyUoYIO HNCTpyKcIIO.
- UCTPOICTBO He npedHa3HaueHO IJIa NCpOJIb30BaHnA DeTbMn, HEONbITbIMN JIODbMn IIODbMn C OrpaHnueHHbIMN yMCTBeHHbIMN IΦn3UYeCKIMN BO3MOxHOCTЯMn INaue KaK PnPCMOTpOM IInca, OTBeuAIOSeRo 3a INX 6e30NaCHOCTb.
He pa3pewaIte detam nIgpaTb cyCTpO'CTBOM.
-ДерхиTe BклioуeHHbI B cetb nIIIOCTbIBaIOUm yTIO r erO shHyp B MeCTe, HeIoCTyINHom dIЯ DeTeJ do 8 neT.
Bxode pa60tbI NOBepXHOCTM MOryT HArpeBaTbCRA.
BHytpb yctpoiCTBa moXHo 3aJIiBaTb BOdy n3-IOd KpaHa. Cobetyem IcnoIb30BaTb fIbTpOBAHnyo Body Electrolux AquaSense, kOtopa
He npBODNT K 6pa3OBaHIO HaIeta N HakuNn. B npOTNBOM clyuae, nCpOJIb3yIe DnCTUINPObaHHyIO BDOy. EcNI BOa I3-NOd KpaHa CnIshKOM JecTKa, CMeaIte ee C nCTUINPObaHHoB DOoB PaBbIX npOpOpJx.
- UcTpoIcTBo MOxHOBKJIIOuATb TOnbKO B pO3eTKy cETN C HAnpJxKeHnEM uAcTOToI, COOTBeTCTByUzIMn Ta6NIuKe TexHnueCKnx DaHHbIX MoJeN!
- YTOH He IOnKeH nCnOJIb30BaTbCЯ NOcIe NaDeHnY, pR N BnIMbIX CneJax NOBpeKdEHNy yTIOrA INN ShHpya, INN ecNn OH TeUeT.
- UcTpoIcTBo MOxH0 IODKJIIOuATb TOnbKO K 3a3eMJIeHHOJ pO3eTKe. PpH Heo6XoIMOCtN MoxH0 BocNoB3OBaTbCaydINHHTeMe Ha 10 A.
B 6e30nacHocTn NOBpeKdEHHbIe yCTPOCTBO nIN UHTAHN DAJIHXbI 6bITb 3aMeHeHbI pON3BODNTeJIeM, aReHToM nO OBCJyXNBaHNU nIN dpyrIM KBaJIuΦnCupoBaHHbIM CneUaJINCtOM. - YTOI D0JIKeH IcNoIb3OBAtbcn H CTaBNTbcn Ha yCToUHBOI NOBepXHOCTN. PomeaJyTOrHa NODCTaBky, y6eINTeCb, YTO IOBepxHOCTb, Ha KOTOpOH CTOUT, yCTOuHBA.
He octabnIte 6e3 npncmoTpa yCTpoiCTBO, BKJIIOueHHoe B ceTb.
-Перед обслужиВанеми чinctкоубадиТecь,чTO yCTpoINCTBO BblKlIOUeHO,a BnIka BbIHyTa n3 cETn. - HaniBaIte Body B 6a0K, TOnbKO BblHyB BnIKy n3 pO3ETKn.
- Hnp nntaHn He doJxHe cOpnKaTbC rOpaMn yctAmy UcToCTBa.
He norpykaite yctpoCTBO B BODy nHnyo XndkOcTb.
He npeBbIaIe MaKcImMaJIbHbI 3aNoJIHReMbI O6beM, yKa3aHHbI Ha yCTpoIcTBax.
Bo Bpem 3Kcnpyaatau 3a npabOchoe OTBepCTne D0JxHO 6bITb 3aKpbITo. - Пара Заполеньем peзервуара дя Воры удалп Te Bnky shhya nItaHn y3 p03eTKI.
He pekomeHnyetc3aINBaTb B 6ak yKcyc, aHTINHaKNiINH IIn60 nHbIe apomATn3npoBaHHbIe BeIecTbA. B npOTnBHom cIyuae rapaHTnM MoKeT 6bITb aHHynipoBaHa.
-Данhoe yctpoiCTBO npedHa3HaueNo ДЯ ИСпОЛьЗВаня TОльКВ ДOMaSHINX yCIOBnIx.ИЗТоTOВиTeЛь He HeCET OTBETCTBeHHOCTN 3a BO3MOЖHbIe NOBpeKdEHNЯ I3-3a HeHaДлЕжашeroПрIMMeHENIA.
TABJIMLA TJAXEHNIA
| TKAHь HACTPOДКA TEMПЕРATYPБI PEKOMEДAZUINI NO ПЛАЖEHИО | ||
| Акрпil | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe ODEJdy InpORlaJbTe ee yTJOrGM B pexime cyxohу glaxkN. |
| AuceTaT | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe BlaJXHyU ODEJdy Han3HaHky I npORlaJbTe ee yTJOrGM B pexime cyxohу glaxkN.При Heo6xOImOCTn CMOUHTe ODEJdy c NOMOJIbUO paCnblITeYra. |
| HeiLoHи n polInəstep (полиэфир) | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe BlaJXHyU ODEJdy Han3HaHky I npORlaJbTe ee yTJOrGM.При Heo6xOImOCTn CMOUHTe ODEJdy paCnblITeYma. |
| ИсКуСТВЕНьйшел | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe ODEJdy Han3HaHky I npORlaJbTe ee yTJOrGM. |
| ВиСКоЗа | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe ODEJdy Han3HaHky I npORlaJbTe ee yTJOrGM. |
| Шeлк | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | БыBERPHTe ODEJdy Han3HaHky I npORlaJbTe ee yTJOrGM.ВоI36ExAHme ПОАВLEHЯЗ 3aIOCHINBUNIXSЯ PЯТЕN, OCTaBIAmEBix rOPIaUM YTJOrGM, ИСПОЛБ3YJIte TРЯПКУ ДЯг TлжЕHЯ. |
| ХлONΚOBые TKAнi | РекIM Outdoor (Верхня одекда) | ПロВЕРБТЕ 3ТКETКУ спЕДУМЕ NHСТРКУМЕ 3ТROTOВИТЕ.ТКань n3 3TOGO BOLOKHA peKOMEДУETС RANDAITB B pexime Outdoor (Верхня одекда). |
| ДыSHAцAJ BODOnePOnHицЯмай TKAнь (КрOME TKAнi C ПОКрБТИЕ MИЗ TOLINBUNI XlOPIRIDA) | РекIM Outdoor (Верхня oDekда) | ВерхЮю ODEJdy cLNeUyET 6BePexHNo CTnPaTb I bICuShBaTb Ha BOZdUYe B COOTBETCTBm C INHCTpyKzUHmI NO yXOdu HA ΕТИКETKe. МEdLEHNO I aKKypaTHO I npORlaJbTe B pexime cyxohу BlaBEPHTU OANHAnHcy ODEJdy, He npOуSCaHЯ N OДHOrO ΕЛeMENTa, YTObI BePHyTb ΕФΦEKTIBHOCSTb RДрФОБHOMU NOKPbITNU DWR I BOCSTAHOBITB BODOnePOnHицЯMOCSTb BaSeI ODEJdBy*. 3Tu NaCTPoRy KMOJO HcNOnLb3OBArBuTb PocSe CTnPKIи ECECTBEHNO CUsKIIa, a TAKKe JdRA BOCSTAHOBJIeHЯ BOOOITaKINBAUOx CBOICTB OTdJIbHbIX ChaTeI ODEJdBi (B lIOBoE Bpem).* 3ФΦeKTHBHeE cTeCTBENHO CUsKII (TOLBKO DЯ ODEJdBi C BODOTaKINBAUOxIM NOKPbITMe) |
| Шеръ и Шерстные TKAнi | •РекIM Wool (Шеръ) | ОТпарьтse BыBERPHTU Hoan3HaHNY ODEJdy, Лбо Исплььзчte TРЯПКу dЯг TлжЕHЯ. |
| Xlonok | •РекIM Cotton (Xlonok) | Палжение 6e3napa BlaJXHoIи yBlaJXHennOHу pa36рь3IbANHЯm I3HaHKn. Пap — сILNBHyIи CpeHni. ИспьБуITE MaKcIMaJIbHyI nap. |
| ВelbBet | •РекIM Cotton (Xlonok) | ОТпарьтse BыBERPHTU Hoan3HaHNY ODEJdy, Лбо Исплььзчte TРЯПКу dЯг TлжЕHЯ. |
| Лeн | •Cotton (Xlonok) Ilin •Linen (Лeн) | ОТпарьтse BыBERPHTU Hoan3HaHNY ODEJdy, Лбо Испььзчte TРЯПКу dЯг TлжЕHЯ. |
| ДжИнСовая TKAнь | •Cotton (Xlonok) Ilin •Linen (Лeн) | ИспьЛБЗИte МakcIMaJIbHyI Nap.ЧToБы DoobNTbCЯМakcIMaJIbHyI сIbI yapOBОI CTPNU, UdePaxINBaIte NaKATOI KHONKY yCSInHHO IOdaChnnapa. |
| Собюдайе ИСТРУКУ ПО УDOу 3a ODEJdoI, уka3aHHBs HeЯApIbke.ОпТимальnaя СКорOSTь glaЖеняи I BlaJXHOCSTь TKAнI MOrTy OTIлUIaTcBЯТPEKOMeHДAZUInI, уka3aHHbIX B Ta6IInze!При OTПУСКАн NOKPKN YCSInHHO IOdaChnnapa B •Или •ИЗшАнгЯ мОжET кадТВ ВОД. | ||
YCTPAHEHNE HENOJAOK
| ПОНБЛЕМА BOЗMOЖНА ПИЧИHA PEШЕНИСЕ | ||||
| ПОНБИWA И Наг佩ваetedдаме等相关 ВКПЮЧЕНOMУTGUE. | ПОНБЛЕМА NOДКПЮЧЕНИЯ NOРовьтě | шну рintаимя, велку и розтук. | ||
| Настоюная Temпений ратура Нжelve ПОLOжениЕ OUTDOOR (Верхная одаunda). | БыберITE Нжуну Temпений рату. | |||
| УТIG He Ддг пap. Нedingстаточno | Вовы Bбачke. Налейные bodу Bбачok | (CM. paэден"Поготовka к pарote", п. 2). | ||
| Выбразная Temпений ратура Нжelve заданчий ддг полобзовлия с napом. | БыберITE Temпений рату до Ржим●●● Linen (Лен). | |||
| Функциya усilенною podачи пара и Функциya усilенною ver�нкаловию podачи пара не паветац. | Функциya усilенною podачи пара обень чаду полобзовалась в тучения небolyшого поремжтуka вретени. | Посавы te УтгоризOLTаьною podождITE, поождITE, поождente, посядente в Севелььогатыфункцию усilенною podачи пара. | ||
| УтIG НEDOSTATOCHNO TOPA. Ustahовite Temпений рату, похошщу ддг лжения с napом (do Ржим●●●Linen (Лен)). Посавы te Утгor в БернICALhoe поождente и поождente, поа nогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полждente, пояпогашиети и полж榭. YUSTAHOTY KILOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNA. YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YОLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL.NOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI Y OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHDLK. YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI Y OLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLO HONDA. YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNHODANBOHNE XIMMUCSECKE cpečd'taДдг зашипь от НAKПИС (CM. paэдел «Очирсту» на ср. 14). | Пдя почением нажмени и уderжени的眼ону одуну мину. Здем удогу лжени и почени的眼ону одуну мину. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. пождente чьдente inel. ПОТВИССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССCS YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLN OKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YO LOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLN OKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YO LOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOKI YOLOHOL NOLIN YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL NOLIN YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHA YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNGA YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKII YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNL YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNHIDANBOHGE XIMMUCSECKE cpečd'taДдг зашипь от НAKПИС (CM. paэдел «Очирсту» на ср. 14). | Пдя почением нажмени и уderжени的眼ону одуну мину. Здем удогу лжени и почени的眼ону одуну мiningу. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 С wellbeing. ПОТВИСССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССS YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNDANBOHGE XIMMUCSECKE cpečd'taДдг зашипь от НAKПИС (CM. paэдел «Очирсту» на ср. 14). | Пдя почением нажmени и уderжени的眼ону одуну мiningу. Здем удогу лжени и почени的眼ону одуну мiningу. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьдente в Севогов�. пождente чьд处在 Севогов�. пождente чьд处在 С wellbeing. ПОТВИСССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССССC YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNSC YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHILN YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNW YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLENTB YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNX YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNM YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLL YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLS YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHDL YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNN YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNY YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNU YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNJ YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL.N YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL:N YUSTAHOTY OLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOLNOKI YOLOHOL. | |
YTNIN3AUIN

AnHHbI CmB0JI Ha n3JeHn O3Haayet, yTO OHO cOepKNT 6aTaapeIO, KOtOpYIO 3anpeuaeTc Bbl6paCbIBaTb BMeCTe C 6blTOBbIM MycopOM.

AnHbI CUMBOI Ha n3dennn nn ero ynaKOBKe yka3bIaBcT, qTo n3dennne HeJb3r yTuIN3npOBAt b KaK o6bUHbIe 6bITOBBe OTXoDbI. Ira BTOpUHoi nepepa6OTKn n3dennn npocim OTHeCTn ero B OfNuaNbHbI pyHK T c6opa HnB CepBnchbI ueTp Electrolux, rDe 6aTapei n3eKtpnueckne KOMNoHEhTb 6dyT n3BNeueHbI n nepepa6OtaHbI 6e3OnacbIM n npoeeCcnOHaNbHbIM o6pa3OM.
CneyuIte npabnam, yctahOBleHHbIM B BaWe cTpaHe Ira pa3deneBHoro c6opa 3neKtpnpn6opobn aKKymyIaTOPhix 6aTapei.
Electrolux ocmaeem 3a c6o np80 bHocumb u3Mehenue B cBou moBapbl, uHOpMaquu O Hux u Cneuufkaau 6e3 ybeomlenua.
SVENSKA
3o6paXeHH,CTOpIHka 2-4
NOYATOKPOBOTN

Ipeed nepuim KOpncTyBaHnHaM. BuaJIb yci HaKneiKa Ta o6epxHo npOpiB npuaB OBOrOIO TkaHnHO. BcTaHOitb npacky napooi cTAnui Ha npacyBaHbHi dOusi a6o Ha 6e3neuH, JapocTiKi NobepxHi, Ja Ka po3TaWoBaHa Ha TiJ Xe Bucoti, 0o NpacyBaHbHa DoWka. Po3MotaTe i po3npaMte Ka6eJIb XINBHeHHa Ta Ka6eNb naporeHepaTopa.

3Himitb pe3epByap dna BOnu (F),B3aBwncb 3a OTbOpn Ha HxNHi nobepxHi ta o6epeXHO notrhyBwn pe3epByap BiD 6noky naporehepatopa. BiD'edhaite Kaptpndx npotn BaHnHx BiKnaedeh* (T) i 3aHpyte noro y BDOy Ha 6iNbH hix 60 cekyn. BcTaHObit b Kaptpndx. 3anOBHtB pe3epByap xoJIoHO BOIO. PeKomeHnyetcbn BnKopntObyBaTH nIcTnboBAHy BOy a6o cymi, 10MICNTb 50% nIcTnboBOAHOI BOi I 50% BODonpobiHOI BOi. BnInne BoY, 106 BnDaJIHTn CTOpOHn YacTochKn, Aki MOrnn 3aIIWHTNCBcepeHNi nicra Bnp6HnCTBa. PekomeHnyeMo 3amHrtn Kaptpndx npotn BaHnHnx BiKnaedeh* kOchi 3 miciyi. (*niue dner deJeKnx moJeNe).

3aBxJn 3aOBHIOItepe3epByap nBODn DO no3Hauchn MAX xoJIOHOIO BOIO (A).
Ybara! 3a kOdHnx o6ctabnH He BMkaIe npIcTpi, kIO O pe3epByapi HemaE BOIN.

Плкючы napoby санцio do elektpomepexi. HATNCHITb KONKY «YBIMK./BIMK.» Дя образни nporpaMu npokpyitb koneco nepemkaça ha npacji.

IHHKATOP Harpby (A) Ta OCHOBHN iHnKaTOp (B) 3aropaToBcB BiPa3y nicna HaTnCKaHn KhoNKn YBMK./ BNMK.

KoN Cbitntbca iHdkatop Harpby (A), 03nauae, npnapoB cTanqipnporpibaetbcra. KOn Cbitntbca iHdkatop rotobnocti napu (N), 03nauae, npnapoB cTanqiprTOBa dIy BkOpncTaHH.
IHCTPYK3 EKCNIYATAU

Дя po36nokyBaHnЯ npackи noBepHITb 6nokipaTOp y noLoXeHHaTa niDiIMiTb npuHaD 3 niDCTaBKn. Bnnpacyte cIapni pyuHnK, uO6 nepekoHaTncs, uO BCEpaHIni npuHaDYe 3aIuHnOc oAcNy, kN moKe 3a6pydHnTn OJr. 3a notpe6n npoTpItb nIOswBy npackn BONoroI raHupkoIo.

ДяakntBauiiФyHKii napHaTnCHiB KONky noaip npiytpmmyTe ii npotraGM 3-5 cekyHd. YtpmnyTe KONky noaip np, u6 Bnucyttn KOHcHTpOBAHn CTpymib npn. KoJn BiDnycKaeTe KONky aKtNaaii npuy, douekaTeCb nokn BeCb np BnIe neped TmK NOBepTaTu npacky Ha 6a3y. PeKomeHdyEmo He ytpmByatn KONky noaip npnpotram DOBworo qacy.
Ybara! 3a Kojdnx O6ctabHn He noDaBai Te npy KoI npacka cToItb Ha niDCTabci.

UCYHEHHH HECNPPABHOCTE