HC5355 - Beard trimmer REMINGTON - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HC5355 REMINGTON in PDF.
User questions about HC5355 REMINGTON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Beard trimmer in PDF format for free! Find your manual HC5355 - REMINGTON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HC5355 by REMINGTON.
USER MANUAL HC5355 REMINGTON
11/INT/MB4550 Version 04/11 Part No. T27-31208
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KgaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2011 SBI



110124 REM IFU MB4550 21L.indd C1 09.05.11 09:32
REMINGTON
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington® appliance. Please read the instructions for use carefully and keep in a safe place for future reference.

CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington®.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

DESCRIPTION
- On/Off Switch
- Touch screen area
- Digital display for:
-Battery level
- Length setting (mm)
- Lock / unlock
- Speed level
- Motorised comb
- Locked/Unlocked switch
- Tri Boost System
- Micro USB port
- USB cable
- Adaptor
- Storage pouch
ENGLISH

GETTING STARTED
Before using your trimmer for the first time, charge for 14-16 hours.
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up.
If the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store.
Fully recharge your trimmer when you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out every six months then recharge for 90 minutes.
CHARGING VIA STANDARD ELECTRICAL SOCKET
Ensure the product is switched off.
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
When charging the digital display will illuminate.
Allow 90 minutes for a complete charge.
USB CHARGING VIA PC
Ensure the product is switched off.
Connect your USB cable to the USB port on the PC.
Connect the USB cable to your trimmer
When charging the digital display will illuminate.
Allow 90 minutes for a complete charge.
CORDEDUSE
Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
When the cord is connected to the mains, a digital display will be displayed on the trimmer.
CAUTION: Extended mains only use will result in the reduction of the battery life.
WARNING: The trimmer can not be operated in corded mode while connected to a PC via the USB port.
CORDLESSUSE
When the unit is switched on and fully charged, the product can be used in cordless mode for up to 40 minutes.
ENGLISH

HOWTOUSE
BEFORE YOU BEGIN
Always comb your beard or moustache with a fine comb before you start trimming.
The trimmer comb can be adjusted to give you 175 different trim lengths, with 0.1mm increase, simply by pressing the arrows on the touch screen. Press and hold the arrow up to increase the cutting length and down to decrease it. The comb will move to reach each setting, the lengths will change slowly and then speeds up as you hold the up/down arrow, and the setting number will appear on the digital display.
NOTE: Trimmer comb must be attached to the groomer in order to use the hair length selector. To achieve 0.4mm, the comb must be removed.
TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE (DIAGRAM I)
Use the touch screen to set the trimmer comb to the desired length setting. The setting will appear on the length position indicator. If you are trimming for the first time start with the maximum trimming length setting
Turn the unit on.
Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
Slowly slide the trimmer through the hair. Repeat from different directions as necessary.
If hair builds up in the trimmer comb during the trimming process, switch the unit off, pull off the comb and brush off.
TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE
Remove the trimmer comb attachment.
Start with edge of beard/moustache line and gently lower the trimmer blade onto your skin.
Use motions towards edge of beard/moustache line to trim to desired locations in facial area and away from beard in neck area.
Shape as desired.
TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS (DIAGRAM 2)
Hold the trimmer with the trimmer blade facing you.
Start with edge of sideburn, and with the trimmer blades resting lightly against your skin, use motions towards edge of sideburn line to trim to desired locations in facial area.
Shape as desired.
TRIMMING THE NAPE OF YOUR NECK
NOTE: You will need a hand mirror for this operation if performing it alone.
Remove the trimmer comb attachment.
Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by trimmer.
ENGLISH
With your other hand, use the trimmer as shown in.
Using your other hand, hold the trimmer to the base of your neck with the cutting unit facing up, and move the trimmer up the length of the neck until it touches your finger covering the hair roots at the base of your head.
Be sure to move the unit slowly when performing this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the way of the trimmer.
Tips for best results
Beard, moustache and sideburn hairs should be dry.
Avoid using lotions before using your trimmer.

Turn the trimmer off.
Remove trimmer comb attachment and cutter assembly.
Gently brush the remaining hairs away from the trimmer comb and trimmer blade.
Do not rinse the cutter assembly under water.
CLEANING CAUTIONS
Only the trimmer comb attachment and trimmer blade may be removed from the product for cleaning.
Cleaning should be done with a soft brush, such as the brush supplied with the product.
This trimmer is not washable.
Do not rinse under water.
Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their blades.
Do not submerge in water as damage will occur.
STORAGE
Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140^ (60^) .
Do not wrap the cord of the charging adaptor around the appliance.
CLEANING
Ensure the shaver is switched off and unplugged from the mains outlet.
Never use the cleaning brush on the foils as damage may occur.
ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
- Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
Make sure the power plug and cord do not get wet.
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained from an International Service Centres listed at the back of this booklet.
Charge, use and store the product at a temperature between 15^ and 35^
Only use the parts supplied with the appliance.

PROTECT THE ENVIRONMENT
This appliance contains an environmentally friendly rechargeable Nickel Metal Hydride battery. Do not dispose the appliance or the battery in the household waste as restrictions exist in most countries. Adhere to national or local regulations for collection and disposal that apply to your specific location. In case you are required to remove the battery from the appliance for separate disposal see the instructions in the 'Battery Removal' section on how to open the housing.
CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials.

For further information on recycling see www.remington-europe.com

BATTERY REMOVAL
To remove the battery for safe disposal, please follow the instructions below:
The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
Turn the trimmer on and discharge all remaining power.
Remove the comb attachment.
Detach the blade head.
Remove the head clip using a screw driver.
Using a screwdriver carefully pull out the top housing.
Unscrew the six screws on the motor bracket then lift out the bottom housing.
ENGLISH
Remove the upper circuit board.
Cut the motor connecting wires and remove the motor bracket, front portion of motor bracket, comb rail, middle motor & gear chains.
Disconnect the batteries from the lower circuit board by solder iron then remove.
The batteries are to be disposed of safety.

SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to the faulty material or workmanship for a 3 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington Service Centre in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include shaving heads / foils and the cutters which are consumable parts. Also, not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required.
This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
DEUTSCH
UDTYNDING AF SK/EG/OVERSK/EG (DIAGRAM I)
CORTEDAS PATILHAS (DIAGRAMA 2)
Mantenha o aparador com a lamina virada para si.
PABOTA OT AKKMyAraTOPA
BKAIOHbI np6Op c noHOH 3apKoM MoKeT pa6OtaB B 6ecnpoBOHOM peKmE DO 40 MNHT.

PEKOMEHDAUINIIONCIOb3OBAHIO
IPEDA HAYAOM NCI0b3OBAHNA
IpeaHaAOM cTnKKK O63aTeAeBHO paCyeWnte paCyecko BOAOcb Ha AINc.
NCIOAb3OBAHNE CEHCOPHOTo 3KPAHA
BbIbOP AANHbI CTPNKKN
PeryanpoBka paeeckn Tpmmepa no3BOAaret yctahabANBaTb do 175 pa3AMHbIX AINH CTPNKKN C WaROM O,IM Nytem npocToro Haxatna Ha cTpeky ceHCOPHO 3kpaHa. AByeAMHeHNAHHyHX HxKaTB n He OTyCKaTb cTpeky, HAnpaBAeHHyIO BBePx, a AMyMeHbWeHry - cTpeKy, HAnpaBAeHHyIO BHN3. Ppi KaXdoi peryanpoBKe paeecka npxOAnT B ABHXeHne, npHuem AAHa CHaYAA n3MeHReTc MeDAeHHO, a 3aTEM, NO MEpe TORO, KAK NaAeI npoAOxAaET OCTBaTbCn Ha cTpeke «BBepx/BHN3», 6bICTpee. Ppi 3tOM 3NaueHne yCTAHOBKn OTo6paXaETcHa UuΦpOBom AHCnAee.
PnmuueaHHe:AAI NCIOA3OBAHm MExaHn3Ma BbI6opa AAnHbI BOAOc, TpMMep DOAXeH 6bITb coeAHHeH C MexaHnueckOJ ueTko. YTo6bl o6ecneuHTb 3NaueHHe 0,4 MM, CAeAyeT ChrTb paCyeCKy.
CTPNKKA INIPOPEKINBAHNE BOPOAbI/YCOB (PNCYHOK I)
Ara yctaHOBKn KeaemOn AINHbI BOAC NcnoAb3yTe CeHCOPbI 3KpaH. YcTaHOBKa OTo6paKaTe rHa IIO3nIOHHOM INAn KaTOpe AINHbI. ECan 3TO nepBa CTpNkKa, HauHnte c MaKcMaabHOH AINHbI.
BKAIOHHTe yCTPOIcTBO.
Bo3bMTe np6Op c BblABHyTbIM TpMMepOM n OaHecnte erO K AUY.
MeAeHNO npOBeAnTe TpMMpeom NO BOAOcam. Pn Heo6xoAnMocTn, NOBTopnte 3Ty npOeApy B pa3HbIX HappaBAAeHNX.
ECAH BO BPEM CTPNKKB paCpeCKe TPNMMepa CKONNAHCB BOAOcb, BbIKAIOHTe MaUNHKy, CHIMNTe paCpeCKy N OCHNTe ee eTouko.
ПОФИАРOBAHNE BOPOДБI/YCOB
CHIMNTE cTPMMEpa HacaKy-pacyecky.
HaHnTe O T Kpa KOHTypa 60pOdbIycOB N OCTOpOKHO NOBeAHTe Ae3Bne TPMMpe Ka Koke.
AaCTPNKKn KcIaEMoO6laactuAnuca nepemeuaTe TpMMep NO KOHTpy 6opoAbI/ycOB N Daale ot 6opoAbI B CTOPOHy Wien.
PnAaTe Tpe6yeMyo oOpmy.
IPOAPABHNBAHNE BNUCKOB (PNCYHOK 2)
CHIMITEcTPMMEpaHacaKy-pacyecky.
HauntheOTKpaKOHTyp6OPOaIycoB NOCTOPOXHO NOABeNTe Ae3BnT PpMMpe KaKoKe.
AaCTPNKKnKeIaEMoN O6aTn Anuca NepemeuaTe TpMMep NO KOHTpy 6opoAbI/ycOB n Aaee OT 6opoAbI B CTOpOHy WEN.
PnAaTe Tpe6yeMyo oOpMy.
CTPNKKA 3ATbIAKA N WEN
PpimueaHHe:AA CaMOCToTeABHO BbIIOAHeHH 3Toi Oepauu NOTpe6yeTc pyHoe 3epKaAo.
PYCCKN
CHMMTe c TpMMepa HacaKy-pacYecky.
OTaENrTE NaAaAMN BOACBI OT WEN Y OCHOBAHRA FOABBI IN PnPiOAnHMITE HX. PnH 3TOM yKa3aTeAeHBHII NAAeU, DOAXKEN 3aKpbIBaTB KOPHN PnPiOAnHMaEMbIX BOANOC, YTO6bl npeoTBPaNTb CAYaHHe CHrTHne Hx TpMMepom.
BbIOAnHnTe ABnKHeHn TpMMepom, yApEKNBa eRo Bpyro PyKe, KaK NOKa3aHO Ha pncyHke.
Aepxnte Tpmmmey OCHOBHnue WEN ANUEBOI CTOPHOH peKyuEe rOAOBKn BBepx, INpepeMeaTe ero BDOAB WEN DO COPNKOCHOHnC NaAbcEm, PnAAOXKeHHbIM K KOPHM BOAC y OCHOBHnra rOAOBbl.
Pn BbIOAHeHH 3ToI onepaun CTapaTecb NpeMeaTaMaHNY MeAeHHO H He IOABODHT TpMMep 6AN3KO K KOPHAM BOAOY OCHOBAHN IAOBBI.
CObeTbI AAR AOCTHXEHH HaHAYUHNX pe3yAbTaTOB
BoAocbHa6oPoJe,ycaHnBnCKaXdoAkhbl6bTb cyxmm.
IpeaHCIOA3OBAHnEM TpHMMepa He HaHOCTe Ha KOxy AOCBOH.

YXOД 3A TPNMMEPOM
IOCAKAXDOTOHCNOb3OBAHNA
BbIKAOHTe TpMMep.
CHIMITE HacaKy-paChecky TpHMMepa N peKyyIO ROAOBky.
AkkypaTHO ydaANTe ⅢeTKo OCTaTKN BOAO C HacaAKN-paCHeCKN HOXa TpHMMepa.
3anpeaaeTc npombIBaTB peKyIyIO rAOBky NOA cTpye BOAbI.
MEPbI INPEAOCTOPOXHOCTH INPNY NICTKE INPNBOPA
A OYnCTKN TpMMpepa DOCTaTOHc HcTb Hacky-paChecky HHOK TpMMpepa.
OuNTKa DOAxAHa IPOUN3BOADTcBc MAFKoI UeTKoI, NOCTaBAeMOB BMeCTc MaunHKoI.
3TOT TpMMep HeA63 npombBaTb.
3anpeaaetc npombIBaTb NOCTpye BOAbI.
3anpeaaetcnaNOAb3OBaTb JecTKne HAn arpeccnBhbie CpeactBa AAn OCHCTKN KOMnoHEHTOB HAN HOKeN.
3anpeaaetcno npykaB BOy -3TO NOBpeANT yctpoiCTBO.
XPAHEHNE
XpaHnTe npn6Op n 3AekTPOoHyp B cyxom nomeeHH. XpaHnTe npn6Op npn TempeType He Bblwe 60°C.
He o6MaTbIbaiTe wHyp aaantepa Aa3apAaBn BOKpyr np60pa.
YHCTKA
6eNTecb,TO 6pntBa BbIKAOyeHa NOTKIOOyeHa OT cETn IpeMeHHoro TOka.
HnB KOem cayae He ouHuaTe UeTocko CeTKy,NOCKOABky 3TO MOKeT PnBecTN K ee NOBpeKdEHNIO.
PYCCKN

HNCYKcNIO B3ONaCHOCTN
HNCHTPYKUNI NO B3OJNACHOCTNI BHIMAHNE!-AIA CHNXEHHNA PNCKA OXKOROB.,YAPA 3AEKTPNUECKHM TOKOM,BO3ROPAHNAITPABMbI
HnKOrda He octabayTe yctpoiCTBO 6e3 npncmOTpa, ean OH nOaKoueH K aekTPOcETH.
He KaAaNTe WTeNCEaBHyu BnAky uHry Ha ro aYne NOBe XHOCTn.
He no3BOAaIe wTeNCEaBHO BnAke n uHpy HaMOKHyTb.
He nCIOa3yIe H3AeAne C NOBpeKdEHHbIM Ka6eAEM. 3aNaCHO Ka6eMoKHO pno6peCTN B HaNX MeKdyHapOaHbIX cepBnchbIX ueHTpax, DaHHble KOToPbIX yKa3aHbI Ha o6oPoTe 3TOI 6poHOpbl.
3apkaTe,ncnoa3yute npxapnTe npn6op npn TempepaType 15 ^ C - 35^
Pn u nCTke BcERda OToeouHnRte Pnp6o OT AKeTpoCeTncTe.
NCIOAb3yIte NCKAIOHTeABHO BXO4RHe B KOMTAEtAAH.

3AUNTA OKPYKAOUeN CPeAbI
Pn6op coAepKNT 3KOLOrHueckn 6e3oNacBHy HnkeAb-MetAaORnAPnADHbI aKKyMyAToP. He Bb6pacBbAte akkmyAToP B KOHTeHepBc 6bTOBbIMN OTXoAMN, NCKOABky B 6oAunHCTBe CtpAH 30 3aPpeHo. Co6AoDAaTe HaUNoHaBHe i MeCTHbe IpaBnA B OTHoWeHHn C6opa n yTnAn3aUnn akkMyAToPOB. Pn Heo6xOaUMocTN 3BaVeHn AkkmyAToPHO n 6aTaPeu IN 3cTPOINCTBA DAA ee OTaeABHO YTHAN3aUNn BHImateABHO npouHTaTe yKa3aHnNo OTKpbITNOOTcKa DAA 6aTapeB n pa3dEe «YdaAeHne aKKmyAToPa.
BHIMAHHE:He KAAaHTe B OTOHn He aeOpMpyTe aKKMyAaTOpbl, TaK KaK 3TO MOKeT PnBecTN K B3pBiBY nn yTeYke TOKCHbIX MaTePnaAOB.

3a OONOHNTeBHOH HOpMaueNe O NOBTOPH McNoA3OBAHm MaTePnAOB 06paauTecb, NoKaAByCTa, Ha caT WWW. remington-europe.com

ydaehne AKKymyAToPA
A TORO yTO6bl BBiHyTb aKKyMyaTOpHyIO 6aTapeIO Aae ee yTHn3aun, cAeDyIte npBBeEHHbIM yKa3aHnAM:
BKAIOHTe TpIMMep I NOAHOCTbIO pa3paNTe erO.
BKKIOHTe TpMMep N ocTabbTe ero B pa6OtaUeM COCTOaHn DO NOAHOpa3PRAKn aKKMyAraTopa.
CHIMMTE HacaKy-pacyecky.
OTaENTe HOXeBYIO rOAOBky.
PYCCKN
CHIMITE C NOMOUIBIO OTBEPTK 3AXHM ROAOBN.
OCTOPOKHO BbITAHTE C NOMOUsBIO OTBePTKN BePxHIOU cactb Kopnyca.
OTBnHTnte WeCTb BNHTOB KPOHHTeHa, yApKNaIOeRO MOTOP, 3aTeM OTaEANTe HIXKHOO Actb Kopnyca.
YdaaNTe BepxHIOI neaTHyIO IaTy.
OTpeKbTe coeAHHTeBHeI npoBOa MOTopa n CHHMTE KPOHHTeN ABHrAteA, nepeADIOO actb KPOHHTeHa MOTopa, HAnpaBAIOUyIO paCyeCKn, UeHTpaABHbIMOTOp n cenb TpaHCmncnn.
OTCOeAHHTe PAABHKNOM OT HNXHe NpHaTHOINaTbI CHHMTE 6aTaapeIO.
YTHN3aun6aTapeIN CaeayET PNOBOAnb C CO6AoDeHnEM PpABNA TeXnKn 6eOtnaCHOCTN.

CEPBNUCHOE OBCAYKINBAHNE I TAPAHTNA
Pnp6op npoWe npOBepky H He MeeT AeEeKTOB. Mbl rapaHTnpyem OTCyTCTBne B np6ope DeEeKTOB, BO3HnkaIOuNX H3-3a HeKaueCTBeHHbIX MaTePhaAOB HAn HeKaueCTBeHHOc6OpKn, B TeueHHe rapaHTnHorO cPoKA co AHN NOKyKNn np6opa. ECan B TeueHne rapaHTnHorO cPoKa BaA np6op BByIeT H3 CToPOr, Mbl - PnH HAnuHn UeKa - 6ecpAAaTHO OTpeMOHTpyem erO HAn ZameHm Ha HObY. Cpok rapaHTn TEM cambIM pOdaJeTcR. B Cayae NoAOMKn np6opa CBxNtEcB NO TeefoHy C cepBnchbIM ueHTpOM Remington B BaWem perNohe.
Apeca n Teaefohbi cepBnchbix ceHTPOB MOKHO y3HaTb NO 6ecnAAthOMy Teaefohy ropayen AHHN8-800-100-8011* (^*3BOHKN6eCnAaTHbIe no TeppHTOpHn PΦ)
AaHna rapaHTn npdeocTabareTcBdoNoAHHeHKe BaWIM 3aKOHbIM npabam nOTpe6TeA.
rapaHTn dEiCTBNTeABHa BO BCex CtpaHax, B KOTOpBX Bbl npno6peAn npn60p y hawero ABTOPN3OBAHHoro dAepa.
RapaHTn He paCnpoctpaHReTc Ha HOxN, KOtOpbIe RAJOTcpaCXoAHbIM MaTepnaAOM. Kpome TOrO, rapaHTn He paCnpoctpaHReTc Ha AeEKeTbI,BO3HNKUne H3-3a He npaBnABHO 3Kcnayataun np6op,aNoAob3OBaHHraero He no Ha3HaueHIO, n3MeHeHHa KOHCTpyKUnn nn Heco6AoEHn NcHCTpyKUnn NO TexHueCKo3KnAYaTaunn nn/nn MepaM npdeOctopoXHoCTn, DeHCTBne rapaHTn PpeKpaAsaeTc, ean np6Op 6bl pa3o6paH nn OTPMOHTnpoBaH He aTOpu3OBaHHbIM HAMn AnUCOM.
Cpok cayk6bln3deAa 3 roda c aTbI npOaXn.
TAPAHNTHbI TAOH
Moaeab REMINGTONNMB4550
Aata npoaaa
PpoABeu (noaHcB,neyatb)
H3eHe npOBepHo. PpeTeH3n He HMeHO. CycOBnMn rapaHTn O3HaKOMaeh n COIaCeH. NOKyNaTeA M.I.
TÜRKÇE
INCARCATOR USB PENTRU CALCULATOR
PENTRU A SUBPIA aI A FILA BARBA/MUSTAPA (DIAGRAMA I)
PENTRU A TUNDE MARGINEA PERCIUNILOR (DIAGRAMA 2)
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
UPOZORENJE - KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POZARA ILI OZLJEDA OSOBA:
Nikada ne ostavljaje bez nadzora, posebice, ako je uključen u struju.
▶ Kabel i utikač držite podalje od grijanih povrsina.
Kabel i utikač se ne smiju smočiti.
Uredaj se ne smije rabiti ako je kabel ostecen. Zamjena je dostupna putem servisnog centra Remington.
Uredaj se puni, koristi i cuva na temperaturi izmedu 15^ i 35^
Koristite samo dijelove iz kompleta.

ZASTITA OKOLIŠA
Ovaj komplet sadrži poniklanu metalnu hidridnu bateriju za punjenje koja ne štei okolisu. Komplet ili bateriju ne bacajte u kučni OTPad jer u vecini zemalja postojeograničenja. Pridržavajte se državnih i lokalnih zakona za prikupljanje i odlaganje koji se primjenuju na Vasem području. Ako kod odlaganja OTPada morate odvojiti bateriju od kompleta, pogledajte upute u dijelu Ukanjanje baterije' o tome kako otvoriti kučiste.
OPREZ: Ne stavljaje u vatre i ne unistavajte pakiranja baterija jer ona mogu izazvati plamen ili ispustiti štete tvari.

Daljnje informacije o reciklaranju vidjet na: www.remington-europe.com

UKLANJANE BATERIJE
Za sigurno vadenje baterije slijedite dolje navedene upute:
Ukljucite komplet za njegu i ispraznite bateriju.
Ukljucite sisaic potrosite svu preostalu energiju.
Uklonite cesalj.
Odvojite glavu ostricama.
a + b = 1
aalalalalalalalalalalalalalalalalalalalalal
8sLw!glcEeLLaJIJLoaJIJaW 2 Lo5. aSdGwIgjI j
g/9 aaii11 1aiei iaiy gai yxc aolssiw g i ciil jgi piai
aeg aalglglll lpe jlaal Ie g yg .aojdu aoLwI Loe
LIL