MB4128 - Beard trimmer REMINGTON - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MB4128 REMINGTON in PDF.
User questions about MB4128 REMINGTON
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Beard trimmer in PDF format for free! Find your manual MB4128 - REMINGTON and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MB4128 by REMINGTON.
USER MANUAL MB4128 REMINGTON
Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children unless they are older than 8 and supervised.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury.
- The adaptor contains a transformer. Do not cut off the adaptor to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
- Only use the adapter supplied to charge the appliance.
- Always replace a damaged adaptor with one of the original type.
- Keep the appliance and the adapter dry.
- This appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet, except when charging.
- Do not plug or unplug the appliance with wet hands.
- Do not use attachments other than those we supply.
- This appliance is not intended for commercial or salon use.

The blades are washable under a running tap.
- Please note the main body of the trimmer is not washable and should be kept away from water.
PARTS
- On/Off switch
- Adjustable comb
- Adjustable comb lock switch
- Trimmer assembly
- Charging indicator
Not shown:
- Cleaning brush
Adaptor - EDGEStyler
GETTING STARTED
CHARGING YOUR APPLIANCE
- Before using your trimmer for the first time, charge for 14-16 hours.
- Ensure the product is switched off.
- Connect the charging adaptor to the product and then to the mains.
- The charging indicator will illuminate.
| Charging LED will illuminate | |
| Fully Charged LED will stay illuminated |
- Your trimmer cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended period of time (2-3 months), unplug it from the mains and store.
- To preserve the life of your batteries, let them run out every 6 months then recharge for 14-16 hours.
- On a full charge the trimmer will run in cordless mode for up to 40 minutes.
- Allow 14-16 hours for a full charge.
NOTE: this product is rechargeable only and cannot be used in corded mode.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE YOU BEGIN
- Always comb your beard or moustache with a fine comb before you start trimming.
- Adjusting the trim length.
- The trimmer can be adjusted to give you 9 different trim lengths.
| Comb Position Cutting Length | |
| 1 1.5mm | |
| 2 3mm | |
| 3 5mm | |
| 4 7mm | |
| 5 9mm | |
| 6 11mm | |
| 7 13mm | |
| 8 15mm | |
| 9 18mm | |
- Note: Use the beard trimmer without the adjustable comb for trimming hair close to the skin. This will trim hair to 1mm , holding the blades perpendicular to the skin will trim hair to 0.4mm .
ATTACHING AND REMOVING THE ADJUSTABLE COMB
- Ensure the trimmer is switched off.
- To attach the comb place the comb on the beard trimmer so that the teeth of the comb sit on top of the teeth of the blades.
- Slide on the comb until it sits securely on the beard trimmer.
- To remove the adjustable comb, ensure the trimmer is switched off.
- Push the back of the comb upwards and lift away from the beard trimmer.
- Note: the on/off switch controls the adjustable comb lock switch to ensure consistent grooming results. When the trimmer is turned on the comb lock switch is enabled. When the trimmer is turned off the comb lock switch is disabled. This is when the comb length is able to be adjusted.
TO THIN AND TAPER THE BEARD/MOUSTACHE
- Attach the adjustable comb to the trimmer blade and select the desired length by sliding the adjustable comb up or down.
- The setting will appear on the length position indicator on the comb. If you are trimming for the first time, start with the maximum trimming length setting.
- Once you have your desired adjustable comb length turn the trimmer on, this will secure the length increment on the comb.
- Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
- Slowly slide through the hair. Repeat from different directions as necessary.
TRIMMING THE NAPE OF YOUR NECK
Note: you will need a hand mirror for this operation if performing it alone.
- Remove the adjustable comb.
- Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck. Your index finger should be covering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by the beard trimmer.
-
Using your other hand, hold the trimmer to the base of your neck with the cutting unit facing up and move the trimmer up the length of the neck until it touches your finger covering the hair roots at the base of your head.
-
Be sure to move the unit slowly when performing this operation and to keep the roots at the base of your head out of the way of the trimmer.
TO DEFINE THE BEARD/MOUSTACHE LINE
- Hold the trimmer with the trimmer blade facing you.
- Start with the edge of beard/moustache line and gently lower the trimmer blade onto your skin.
- Use motions towards the edge of the beard/moustache line to trim to desired locations in facial area and away from beard in neck area.
BLADE RELEASE
- Ensure the trimmer is switched off.
- Remove the adjustable comb.
- Remove the blades by pushing your thumb upwards under the blades and move the blade set away from the trimmer body.
- To reattach the blades, align the back of the blades with the back housing at the top of the trimmer and push down until the blade set clicks into place.
TIPS FOR BEST RESULTS
- Beard, moustache and sideburn hairs should be dry.
- Avoid using lotions before use.
- Comb your hair in the direction that it grows.
USING THE EDGEStyler
The EDGEStyler tool is used to guide your trimmer to create a symmetrical, defined edge to your beard.
Neck Line (Fig. A)
Hold the appropriate curved side of the tool underneath your jaw and run your trimmer along it for a clean edge. Repeat on the other side then even up the remaining V left under the chin freehand.
Cheek (Fig. B)
Hold the appropriate curved side of the tool against the cheek and run your trimmer along it for a clean edge. Repeat on the other side of your face.
Sideburn (Fig. C)
Use the straight edge of the tool against the sideburn for perfect, straight edges.
Moustache (Fig. D)
Use the curved edge of the tool to sculpt the moustache area.

CARING FOR YOUR TRIMMER
- To ensure long lasting performance of the trimmer, clean the blades and unit regularly.
- Ensure the appliance is switched off and unplugged from the mains.
- Do not use harsh or abrasive cleaners on the unit or blades.
- This product has washable blades. Ensure the blades are detached from the trimmer before washing the blades.
- Wash the blades under a running tap to remove any hair clippings.
After rinsing under a tap ensure the blades are dry. - Do not rinse while the product is connected to the mains.
- Please note the main body of the trimmer is not washable and should be kept away from water.
- After each use, it is recommended to clean hair from the blades either by rinsing the blades or using a cleaning brush.
BATTERY REMOVAL
- The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
- Turn the trimmer on and discharge all remaining power.
- Remove the comb attachment.
- Detach the blade cartridge.
- Remove the blade clip using a screwdriver.
- Pry the decorative panel off the top housing to expose the 2 screws located toward the lower end.
- Unscrew the 2 screws.
- Pry the two halves of the housing apart from one another to expose the internals.
- Unscrew the 4 screws on the circuit board.
- Disconnect the battery from the circuit board.
- The battery is to be disposed of safely.
RECYCLING

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate official recycling/ collection point.
UW APPARAAT VERZORGEN
NAGRA GODA RÄD FÖR BÄSTA RESULTAT
RADY, JAK OSIAGNAC NAJLEPSZY WYNIK
Ha pucyhke He noka3aHo:
- 両ETkaДЯЧИСТКI
-Перекхднк - EDGEStyler
HAUJIO PA6OTbl
3APYDKA YCTPOICTBA
-пени лрвим Исноьзовим Триммера заюпто erо в точенье 14-16ч.
- y6eIntecb, yTO n3dJIne BblKJIIOueHo.
- PódklouHTe 3apAHyI NepexOHNK Kn3dEInIO, a 3aTeM - K p03eTKe.
3acBETTcHnKaTop 3apya.
3apKa 3arOpntc CBeToDnOHynHnKAtop
PonHocTbIO 3apJxKeH CBeToIDNoIDHyI INdIKaTOp npOIOJXNT CBETNbC
- I36bIToUHa 3apAka 3TOrO npi6opa HeBO3MoXHa. Ondako ecn npi6op He 6ydet NcNoIb3OBaTbcra B TeueHne dInTeJIbHO rpeNoa BpeMeHN (2-3 Mecau), OTKJIIOHTe erO OT cETn IN NOIroTOBbTe K XpaHeHIO.
- Дя поденистора сныбь 6atapeи плноctью pa3ржай Te nx kaxdble 6 MecaeB c noce dyuioe 3apdkoB b teueHne 14-16 yacob.
- Θкплyaataця OT aKKymyЯTopa — ecn npi6op BkIoueH n nonHOCTbIO 3apJxHe, ero MoxKHO INcNoB3OBaTb 6e3 shHypa B TeueHne 40 MNHyT.
-Понная заряда дптся 14-16 уасов. - Примechанne: Данhoe Изденипразданha3наается NСКЛЮчNTельно Дп работы от akkyмлгетора И He Должно ИСПОльбЗOBaТьсВ В пювдом ржимe.
HCTPyKcNIN NO 3KcPJIyATAUIN
IPEEDHAYAION
- Pered hauanom ctpnckn pauewnte 60pOdy nnn ycbl rpe6hem.
YCTAHOBKAДЛINHbI BOJOC
- HacaKa-rpe6eHb MoKet nCNoB3OBaTbcra C 9 pa3HbIMn HaCTpoKaMn dInHbl.
| Положения на садкн-разчески | Пина Стружки |
| 1 1.5 mm | |
| 2 3 mm | |
| 3 5 mm |

| Положения на садкн-разчески | Диноастрихки |
| 47mm | |
| 59mm | |
| 611mm | |
| 713mm | |
| 815mm | |
| 918mm |
- Пимеанne. Дя стпжкв ВОLOС 6иЗКо K кoke Испь3уITE ТрIMМер Дя 6оры 6e3 Perynpmyн Hacdkn.ТakIM obpa3OMДиHA cTржкв COCTaBNT 1 MM, a ecnДержаTB le3BnI neppeHnKylarypHo K кoke,ДиHa cTржкв COCTaBNT 0,4 MM.
YCTAHOBKA IN CHR'TNE PEGUINPYEMOHNACADKN-TPE6H
- UTo6bI npNKpeNtB HacaKy, NOMeCTuTe HacaKy B BepxHei YaCTn TpMMepa IJ 60oDbI TaKIM o6pa3OM, UTo6bI 3y6UnKn HacaKn paCNoJaRanncb Had 3y6UnKaMn Je3Bn.
- Hадвигаи Te hacaikу Ha TrpIMMep dIy 60poDbI Do tex nop, noka OHa He 3aФИКСИpyETcЯ Na npi6ope.
- UTo6bI ChrTb peryInnpyEmyU HacAnky, y6eINTEcB TOM, UTO 6JIOKIpOBOuHbI nepeKlIoUaTeIb HacAnKy UCTaHOBHeN B pa36JIOKIpOBAHHoe NpOJOKeHne.
- HanaBNTe Ha 3aHIOU qactb HacaKn PO HappaBHeHIO BBePx i CHMnTe ee c TpIMMepa dIg 6OpObl.
- Примechанec:pekeknquateB BK./BblKl. KoHTpOInpyet 6nOKnpoBOHbI peeknIOuATEb perynipemyo HacdKn, YTO6bl rapaHTnpoBaTb cTa6nlbHoe KaueCTBO 6pa60TK. KOrda TprIMMep BkIOUeH, 6nOKnpoBOuHbI nepeknIOuATEb HacdKn HaxODITcB 3a6nOKnpoBAHHOM nOLOXeHN. Korda TprIMMep BblKIOUeH, 6nOKnpoBOuHbI peeknIOuATb HacdKn HaxODITcB Pa36nOKnpoBAHHOM nOLOXeHN. PPr n3tOM MoxHO OTpeylnpoBaTb HAcTPOJky dnnHbI HacdKn.
ENIYI SONUCLAR IÇIN IPUCLARI
UPORABA NAPRAVE EDGEStyler
UPORABA SPRAVE EDGEStyler
Sprava EDGE Styler koristi se kao vodilica Vašem trimeru u stvaranju simetričnog, definiranog ruba brade.
Linija vrata (SI. A)
Držite odgovarajući zakrivljeni dio sprave ispod vilice i vodite svoj trimer duž nje za stvaranje preciznog ruba. Ponovite postupak s druge strane, te slobodnom rukom poravnajte preostali dio u obliku slova V koji je ostao ispod podbratka.
Obraz (SI.B)
Držite odgovarajući zakrivljeni dio sprave naspram obraza i vodite svoj trimer duž njega za stvaranje preciznog ruba. Ponovite postupak s druge strane lice.
Zalisak (SI.C)
Koristite ravni rub sprave naspram zaliska za stvaranje savršenih, ravnih rubova.
Brkovi (Sl. D)
Koristite zakrivljeni rub sprave za oblikovanje područja brkova.
ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA
Da biste osigurali dugotrajni rad vaseg trimera brade, redovito cistite ostrice i uredaj.
- Osigurajte da je uredaj isključen i iskopčan iz uticnice elektricne mreže.
- Ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za ciscenje na jeginicama ili njihovim ostricama.
- Ovaj uredaj ima britvice koje se mogu prati. Odvojite britvice od šišа prije njihova pranja. Isperite britvice pod mlazom vode kako bi se uklonili ostaci kose/dlaka.
- Nakon ispiranja pod mlazom vode, posušite britvice.
- Ne ispirite dok je urejad priključen na mrežni izvor napajanja.
- Imajte na umu da se glavni trup šiša ne smije prati i držite ga podalje od vode.
- Nakon svakog korištenja preparučamo da očistite dlake s britvica njihovim ispiranjem ili pomocu Četke za Čišćenje.
UKLANJANE BATERIJE
Urej mora biti iskopcan iz elektricne mreze kad se uklanja baterija.
- Osiguraje da je iz trimera izbačena sva elektricna snaga.
- Skinite nastavak cešlja.
- Odvojite patronu britvice.
- Odvijačem uklonite spojnicu britvice.
- Izbacite ukrasnu plocu s vrha kucista kako bi se oslobodio pristup dvama vijcima smjestenima blizu donjeg zavrsetka
- Odvrnite 2 vijka.
- Odvojite dvije polovice kučista kako bi se oslobodio pristup unutarnjin dijelovima.
- Odvijte 4 vijka na sklopnej pločici.
- Odvojite bateriju s donje sklopne pločice.
Baterija se mora zbrinuti na siguran nacin.
RECIKLAŽA

Kako bi se izbjegle stetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, urežaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jegnim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni OTPad. Uvjek odložite elektricne i elektronicke proizvode i, gdje je primjenljivo, punjive i nepunjive baterije, u odgovarajućem zvaničnom mestreu za sakupljanje/reciklažu.
HR
BVKOPNUCTAHHRA EDGEStyler
IInctpymEnT EDGESyler cneuaJIbHO Bede BaU TpIMep TaKIM YHOM, a6N Ba7a 6OpOJa Mana cnMeTpnuHi Ta uITko OKpeCNeHi KpaI.
Jinia wii (pnc. A)
Ioo6 Otpmata n cnti kpa, Tpmaite BIDnoBHy 3aOKpyrIeHy CTOpOHy IHCTpymenta n iD
IeIeNoTo Ta BeiTb TpImep y3IOBx IHCTpymenta. NobTopitb zu npoceDpy 3 iHoro 60ky,
nicra Yoro BpyHy 3piBnIte V-NOi6Hn BNCTyn, 0o 3aIIuNtbcn iD niD6Opidam.

Uoka (pnc. B)
Ioo6 Otpmatau ncti kpa, Tpmaite Biinobiny 3aokpyrleny cstopohy iHcTpymenta 6iln yOKn Ta Beitb Tpime npocdy npotnljexhoro 6oky obnu.
Ckpohi (pnc.C)
Ioo6 oTpumatn iIdeaJIbHO pIBHi kpa, TpImaIte IHCTpyMeHT npAmoIO KpOMKOIO do ckpoHI.
Byca (pnc. D)
Ioo haatau Baunm Bycam npabnboi oopmi, Bnkopnctobyte 3aokpyreHy Kpomky IHctpymenta.
ДОГЛЯД 3A TРИМЕРOM
-Дя rapaHTyBaHЯ BnCOKoi npOdyKTnBHOCTi Ta TpNBaIoro TepmiHy cnyx6n MaunHKn cnid perynapno uNCTuTn le3a Ta iHwi KOMNoHEtN npucToIO.
- IpekeohaiTecra, 0o XnBHeHna npiCTpoIO BmKHeHO, a cam npncptiB iDknUoyeHO BiMepeXj XnBHeHHa.
He cnid BnKOpNCToBvBaTn KOpCTki 3acO6n OunueneHna 6o 3acO6n i3 Kopo3iHmMBaactNBOCTaMn npn npOBeHHi YUnuHn npncTpoB Ta ixHix ne3.
- LcE Bnpi6 06laHaHO ne3aMn, kI MoXHa MNTn. Ipeep MmTTam Ne3 npekoHaNTEcA, zo ne3a NobHicTIO BiD'EnHaHO BiD TpImepa. PpomnTe ne3a NiD npotoUHO BOIOO 3-niD KpaHy, 0o6 BndaIHTn 6yd-b-aki 3aIIuKn BOLOCsA.
- IpekehauTeec, 10 ne3a Bucxnn nicn npomBaHHn iD npoToHIO BOHO.
YxodHomy pa3i He npomBaIte npnaB BOIOU, kIo O IOro nI'cHaHO Do MepeXe IeKtpOJINBHeHHa.
3BepHitb yBary Ha Te, 10 roIobn KOpnyc TpImepa He MoXHa MItu Ta Tpe6a 6eperTu BID BnIBy BoN.
Iicna KoxnHO BVKOpncTahH npuHaPy peKomeHycTBcAOnu ne3a BiD BONOCs.
Iyboro ix cnipnpMTn BOIOO a60 npoucnTn uioTOKOIO.
BUNyEHHaBATAPEKn
Ipeed TmJk dictabatn 6atapeio i3 npictpoio, noro tpe6a Bi'cnHATn Bid Mepeksi KINBJIeHHJ.
- IpekehauTeca, 10 TpHMeP NOBHCIOPO3paJKeHH.
3HIMITb rpe6iHuacTy HacaIky.
BiD'εHnTe 6nK ne3.
3HIMITb 3a DOnOMOIOB VIKpyTKn 3aTNCJIe3.
Bid'ednaite dekopaTbHy naHb Bid nepeHboi qactnH KOpNcy, 06 no6aHTn 2 rBnHTn, 0 pO3aWobAh 6ilra HxHbOro KInzra.
3HIMITb 2 rBnHTN.
BiodokpemTe Dbi noobuHn Kopnycy OHa BiD odHOi, 6o6 moXHa 6yNo nObaHTN BHyTpiuHi Detani.
BidrbnHtItb rBNHT 4 rBNHTn Ha pykoBaHi nIaTI.
BiD'εdHaηTe 6atapeo BiD pykoBaHoI nnAtn.
Iicna zbo ro cniD ytni3yBaTu 6aTapeIO B 6e3neuHn cnoci6.
YTNJI3AUJI

Ioo6 He 3aBdaTn IkoJIO IOBkllIO Ta 3dOpOB'IO IIOJe uepe3 IIO He6e3neuHx peOBNH, He cnID yTunl3yBaTN npncTpoi i 6aTapei OndopazOBoro a6o 6araTopa3OBoro BnKOpNCtAHN, 10No3HaueHi ODNIM i3 cIHX CmMBONIB, pa3OM i3 HeBicOPTOBAHIM NObyTOBM CMITTM. O6OB'ra3KOBO yTunl3yIte eNeKtpnHi n eNeKtpOnHi Bnpo6n, a TAKOX, De MoXJIbO, 6aTapeoi OndopazOBoro a6o 6araTopa3OBoro BnKOpNCtAHNry BVINOBiDHomy ophiuiHOMy nyHKTI nepepO6Kn/360py.
The blades are washable under a running tap.
- Monna 3a6e9eTe, Ye ochOBHaTa qact Ha TpImepa He MoKe Da ce Mne n Tp8Ba da ce Na3n DaIeU OT B0Da.
PARTS
- ByToH 3a BKNIOUBaHe/N3KIOUBaHe
5.ИнданkaTOp 3a 3apeKdaHe
- Perynipye rpe6eH
He noka3aHa:
MHCTPYKUN 3A 3APEXDAHE
- Ппдп nbрва уnotpe6а OCTaBeTe TpIMepa Да ce 3apeЖda B npodbJxHne Ha 14-16 Yaca.
- YBepTeCe,Ye ypeIbTe n3KJIoueH.
- CbpxkTe aanTepa 3a 3apeXdahe KbM npOdyKta n CneI TOBa KbM eJeKtpnueckaTa mpeXa.
- INHnKaTOpbT 3a 3apeKdaHe ue CBeTHe.
| Заразда се LED ИнданkaTopьт Octaba CBetHaT |
| Наразлно зараз dedа LED ИнданkaTopьт Octaba CBetHaT |
MaunHKata 3a noopra3BaHe Ha Tp8Ba da ce 3apejda npekomepho. Ako obae npodyKbT Hma da ce n3noJ3Ba 3a npodJIknteH nepnoD ot BpeMe (2-3 meceua), n3KnIOUte ro OT MpeKaTa I rO cbxpaHete.
3a da 3ana3nte kINBota Ha 6aTePnnte, octaBnTe rHa ce n3ToaTn HAnbIHO Ha BCEKn 6 Meceua n rH 3apeKdaTe 14-16 yaca.
- Cnéi nbIHO 3apexkdahe TpIMepbT 3a 6paJa ige pa6OTn 6e3 BKNIOueH ka6eB INpoIbJIkeHne Ha 40 MInHyTu.
- I3yakaIte 14 - 16 yaca do nbIHO 3apexJaHe.
3A6EJIEXKKA:To3n npOdyKT ce 3apeKda n He MoXe da ce n3non3Ba c Ka6en.
HCTPyKzIN 3A N3PON3BAHE
Ppeu da 3anouheTe
BunarncpecbaiTe 6paTa nn MyctaunTe cn C fH rpe6eH, npdN da 3anoyHeTe noDCTpNRBaHeTo.
- PerylnapaHe Ha IbIJxHHaTa Ha NOpCTpNrBaHe
N3BAJDAHE HA BATEPURA
Korato OTCpaHbATE 6aTePnTa, ypeBt TpA6Ba da 6bDe N3KIOueH OT 3axpaHbauata MpeKa.
BkHouTe MaunHKaTa 3a NOCTpRBaHe N OCTaBeTe da ce n3pa3XoN HnblHO.
-Изва对接граховая постаьka.
CbaenekecaetataHaoctpneTo.
- OtctpaHeTe KInnca Ha OCTpneTo C NOMOuTa Ha OTBepTKa.
CbaIeTe DeKopaTbHnnaHeI OT rOpHaTa qact Ha Kopnyca, 3a da ce nokaxat 2-Te BInHTa BdoHNy KpaI.
OTBnHTeTe 2-Ta BNHTa.
- OtДeЛeTe ДБeTe ПОЛOBинHa кОрпуca eДнa OT ДPyra, ДOKaTo ce ПОКаЖaT ВБТpeшнITE eJIemENTn.
- OTBnHTeTe 4-Te BnHTa Bbpxy nIaTkata.
- N3KJIIOUeTe 6aTepeyraTa OT nlaTkaTa.
BaTePunTe Tp6Ba Da ce n3XBbPnT 6e3OnaCHO.
RECYCLING

To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable batteries, at an appropriate official recycling/ collection point.

Jg 1
1 1
aale aie g c|e j!
8 1 a j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
8 8
1,2,3
clll 1
aegdoe aoe 1
a dii i 2 g j 1 e 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g
iill lai jie jia jia
1 > 2 .
.
.ogaioljgl y
EDGESyler
edooa aiee eae 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(A)
J 1
a
(B)
aaiiie iie 1e 100000000000000000000000000000000000000000000000
S ACD = S COD + S BDO - S CDA
C
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany
www.remington-europe.com
EasyManual