HC5355 - Recortador de barba REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC5355 REMINGTON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HC5355 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC5355 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC5355 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO HC5355 REMINGTON
Gracias por elegir Remington. Nuestros produits están diseñados para satisfacer las necessities más exigentes en cuando a calidad, funcionalidad y Diseño. Deseamos que disfrute utilizing este producto Remington. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guardelas en un lugar seguro para futura consulta.

ADVERTENCIA
Utilice este produit solo para el uso previsto según lo descririto en este manual. No utilise accesorios no recommendados por Remington.
No utilise este producto si no está的功能ando correctamente, si se ha caido al suejo o al agua o si ha sido dfnado.

DESCRIPCION
I. Interruption de encendido/apagado
2. Área de pantalla tíctil
3. Visor digital para:
- Nivel de bateria
-Posicion de longitud (mm) - Bloqueo/Desbloqueo
-
Nivel de velocidad
-
Guia motorizada
- Interruptor bloqueado/desbloqueado
- Sistema de triple potencia
- Puerto micro USB
- Cable USB
- Adaptador
10.Funda


CÓMO EMPEZAR
CARGA DEL BARBERO
Antes deutilizareste this kit de corte personal por primera vez,caiguela durante 14 a 16 horas.
Asegüresede que elaparato este apagado.
- Conecte al producto el adaptador de energia, y fuego a la red electrónica. El indicator de energia se iluminará.
- Cuando el producto no vaya a usarse durante un periodo prolongado (2/3 días), disconectelo de la red electrica y guardelo.
RecarguercompletelbarberoquandoquierausarlodeNuevo.
Para Maintener utiles las baterias, déjelas descargarse por completeness una vez cadaarethesmes,y a continuacion recarguelas durante 90 minuto.
SE RECARGA EN UN ENCHUFE ELECTRICO ESTANDARD
Asegürese de que launidad está apagada.
Conecte el cargador al producto y bajo a la toma de corriente..
Durante la carga, el visor digital se iluminar.
Deje que el aparato se cargue completenesse durante 90 minutes.
CARGADOR USB VIA PC
Asegürese de que la unidad está apagada.
Conecte el cable USB al puerto USB de su ordinador
Conecte el cable USB al barbero.
Durante la carga, el visor digital se iluminar.
Deje que el aparato se cargue completenesse durante 90 minutes.
USO CON CABLE
Conecte el cargador al producto y bajo a la toma de corriente.
- Cuando el cable está conectado a la red electrica, aparecerá un visor digital en el barbero.
PRECAUCION: El uso continuo únicamente conectado a la electricidad reducirá la vida de la bateria.
PRECAUCION: El barbero no se pueda usar en el modo de connexion por cable cuando esté connectado a un PC mediante el puerto USB.
USO INALÁMBRICO
- Cuando la unidad está encendida y Completely cargada, la unidad se pueda usar en modo inalámbrico hasta por 40关键时刻.
ESPANOL

INDICACIONES DE USO
ANTES DE EMPEZAR
Antes de empezar con el corte, utilise un peine bajo para peinar el pelo de la casa.
USO DE LA PANTALLA TACTIL
POSICION DE LA LONGITUD DE CORTE
La guía se puedaJKLM para encontrar 175 longitudes de corteVRTentes, con aumento de 0,1 mm, con solo presionar las flechas de la pantalla táctil. Mantenga presionada la flecha de arriba para augmentar la longitud de corte, y la de abajo para reducirla. La guía se movera paraJKLM a cada posicón; las longitudes cambiaran lentamente y se acelerarán cuando mantenga pulsada la flecha de arriba/abajo; y el número de posicion aparecerá en el visor digital.
Nota: para poder utiliser el selector de longitud deleo, la guia ha de estar encajada al barbero.
Para tener 0,4 mm, se debe quitar la guía.
PARA DEJAR LA BARBA O EL BIGOTE MÁS FINOS O AFILADOS (DIAGRAMA I)
- Utilice la pantalla táctil para fjar la guía a la longitud deseada. La posiciónadoptada apareceré en el indicador de longitud. La primera vez que corte, comience con la longitud Tmaxima de corte.
Encienda la unidad.
Coloque el extremo plano del peine de la maquinilla contra la pierl.
Deslice lentamente el barbero por elleo. Repita en otheras direciones en caso necessario.
Si se acumulaleo en la guia durante el procesode corte,apague el aparato,retire la guia y limpie con el cepillo.
PARADEFINIR LA LINEA DE LA BARBA/BIGOTE
Retire la guía de corte.
Comience por el borde de la linea de la barba/bigote y apriete suavamente la cucilla sobre la piel.
- Emplee movimientos hac el borde de la linea de la barba/bigote para recortar en las zonas que desee de la cara, lejos de la barba en la zona del cuello.
De la forma deseada.
RECORTE DEL CONTORNO DE LAS PATILLAS (DIAGRAMA 2)
Mantenga el barbero con la cucilla mirando hacíaasted.
Comience por el borde de la patilla, y con las cucillas descansando suavamente sobre la piel, emplee movimientos hacía el borde de la linea de la patilla para recortar en las zonas que deseee de la cara.
De la forma deseada.
ESPANOL
LIMpieZA DEL VELLO CORTO DE LA NUCA
Nota: necessities a un espejo de mano para esta operation si está solo.
Retire la guía de corte.
Con los dedos, levante el peso de la base de lackeza desde la nuca. Eldedo indices deberta proteger la raiz del peso que levanta para evitar cortarlo de manera accidenta.
Con laOTHERmano,useelbarbero tal como semuestra.
Con la other mano, mantenga el barbero en la base del cuello con la unidad de corte mirando hacia arriba, y suba el barbero por el cuello hasta que toque el dedo que protege la raiz del pelo en la base de la cabeza.
Asegürese de mover la unidad lentamente cuando realice esta operation, y de que el barbero no acceda a la raíz delleo en la base de lackeza.
Elpeleda barba,bigoteypatillasdebestareseco.
Evite utiliser lociones antes de usar la maquinilla personal.

CUIDADO DEL BARBERO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL BARBERO
DESPUÉS DE CADA USO
Apague el aparato.
Retire la guia y el Conjunto de cucillas.
Sacuda suavamente con un cepillo losPelos que queden en la guia y la cachilla.
No lave el Conjunto de cucillas bajo el agua.
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
Sólo se pueda desmontar la guía y la cucilla para limpiarlas.
La limpieza sedeaideriarealizarconuncepillo suave,comoelqueviene conel producto.
Este barbero no se pueda lavar.
No lo lave bajo el agua.
No utilise limpiadores fuertes ni corrosivos en las unidades ni en las cucillas.
No losumerja en agua,puesto que se pueda darar.
ALMACENAMIENTO
Siempre debe guardar este aparato y el cable en un lugar libre de humedad. No almacenar a temperatas superiores a los 140^ F (60^ C).
No enrolle el cable del adaptor de energia alrededor del aparato.
ESPANOL
LIMPIEZA
Asegürese de que el barbero está apagado y desconectado de la toma de corriente.
Nunca utilise el cepillo limpiador en la lámina, ya que pueda producir danos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELECTRICAS, INCENDIO O LESIONES:
Nuncadeferasejarse sin vigilancia unaparto enchufadoauna toma de corriente.
- Mantenga el enchufe y el cable alejados de superficies calientes.
Asegürese de que el enchufe y el cable no se mojen.
No utilise este producto si el cable esta dañado. Puede solicitar un cable nuevo a工程技术 de los centros de service postventa listados al dorso de este folleto.
Cargue,实用性 y guarde el aparato a una temperatura de entre 15^ y 35^
Utilice exclusivamente los accesos suministrados con el aparato.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato contiene una batería ecologica recargable de niqueel e hidruro metalico. No deseche el aparato ni la bateria jusqu con la basura domestica, ya que en casi todos los paises existen restricciones al respecto. Observe las normativas naciones o locales para la recogida y desecho vigentes en su lugar de residencia. En caso de que necesite extraer la bateria del aparato para desecharla, consulte las instrucciones sobre comoAbrir la carcasa en la seccion „retirada de la batería".
ADVERTENCIA: No queme ni destruya las pilas porque pueda explotar o liberar susstancias toxicas.

Para más información sobre reciclaje visite nuestra頁 web www.remington.es
ESPANOL

EXTRACCION DE LA BATERIA
Para extraer la bateria y desecharla de forma segura, le rogamos siga las instrucciones que se exponen a continuacion:
Encienda el kit de corte personal y consumes toda la energia restante.
Encienda el barbero ycede que se descargue la bateria.
Retire la guía de corte.
Desmonte el cabezal de la cucilla.
Retire el mecanismo del cabezal con un destornillador.
Con un destornillador, saque con cuidado la carcasa superior.
Afloje losSES tornillos del soporte del motor y levante先进技术 la carcasa inferior.
Retire la plac superior de circuitos.
Corte los alambre de connexion del motor y extraiga el soporte del motor, la parte frontal del soporte del motor, el rail de la guía, las cadenas de la marcha y el motor central.
Desconecte las baterias de la plaza inferior de circuitos con un soldador y extráigalias.
Deseche las baterias de forma apropiada.

SERVICIOYGARANTÍA
Este produit ha sido comprobado y no presente defectos. Para este produit Ofrecemos una garantía de 3 años que cubrerialquier defecto de material o fabricacion a partir de la fecha original de comprar por parte del consumidor. Si el producto se hallara defectuoso Dentro del plazo de garantia, nos comprometemos a repararrialquier defecto de este tipo o a sustituir el producto o qualquier parte del mesmo sin coste adiconal siempre y cuando se presente el comprobante de compra. Estno no implica una extension del periodo de garantía.
En caso de garantía, llame al Centro de Servicio Remington de su region.
Esta garantía excede sus derechos legales estandar como consumidor.
La garantía sera valida en todos los País en los que nuestro producto haya sido vendido a工程技术 de un distribuidor autorizzato.
La garantía de este producto no incluye las cucillas ya que estas se consideran un consumible. La garantía tampoco cubre ningún tipo de dazo del producto debido a un accidente o uso Incorrecto, modificación o utilización/distinta a lo descririto en las instrucciones技术水平 de seguridad.
Esta garantía no está正当. Si el producto ha sido desmontado o reparado por una persona no autorizada por nosotros.
Posventa
902 10 45 17 (08:00h - 13.00h, lunes - viernes)
www.presat.es
mailto:presat@presat.net
Información consumidor final
900 21 08 78 (gratuito)
mailto:information@eu.spectrumbrands.com