WHADC1216H6E5C - κλιματιστικό PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής WHADC1216H6E5C PANASONIC σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για WHADC1216H6E5C PANASONIC
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κλιματιστικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας WHADC1216H6E5C - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. WHADC1216H6E5C της μάρκας PANASONIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ WHADC1216H6E5C PANASONIC
Υδρομονάδα Αέρα-Νερού + Δεξαμενή
Návod k použití
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος Panasonic.
Протоú θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Σύνοδεύεται από Όδηγίες Εγκατάστασης.
Για τον αριθμό σειράς και έτος κατασκευής ανατρέξτε στην πινακίδα ενδείξεων.
Πινακας περιεχομενων
Προφυλαξεις ασφαλειας ....144-146
Κουμπιά και οθόνη του Τηλεχειριστηρίου ......147-149
Προετοιμασία 149
Σύντομο Μενού 150
Μενού 150-164
Για τον χρήστη
1 Function setup (Ρύθμιση λειτουργιών) ..... 150-151
1.1 Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης)
1.2 Holiday timer (Χρονοδιακόπτης διακοπών)
1.3 Quiet timer (Χρονοδιακόπτης αθόρυβης λειτουργίας)
1.4 Room heater (Θερμαντήρας δωματίου)
1.5 Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής)
1.6 Sterilization (Αποστείρωση)
1.7 DHW mode
2 System check (Έλεγχος συστήματος) ...... 152
2.1 Energy monitor (Παρακολούθηση ενέργειας)
2.2 System information (Πληροφορίες συστήματος)
2.3 Error history (Ιστορικό σφαλμάτων)
2.4 Compressor (Συμπιεστής)
2.5 Heater (Θερμαντήρας)
3 Personal setup (Προσωπική ρύθμιση λειτουργίας) 152-153
3.1 Touch sound (Ηχος αφής)
3.2 LCD contrast (Αντίθεση οθόνης LCD)
3.3 Backlight (Οπίσθιος φωτισμός)
3.4 Backlight intensity (Ένταση οπίσθιου φωτισμού)
3.5 Clock format (Μορφή ρολογιού)
3.6 Date & Time (Ημερομηνία και ώρα)
3.7 Language (Γλώσσα)
3.8 Unlock password (Κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος)
4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) ...... 153
4.1 Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2)
Για τον εγκαταστάτη
5 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > System setup (Ρύθμιση συστήματος) ...... 154-159
5.1 Optional PCB connectivity (Προαιρετική συνδεσιμότητα PCB)
5.2 Zone & Sensor (Zώνη και Αισθητήρας)
5.3 Heater capacity (Χωρητικότητα θερμαντήρα)
5.4 Anti freezing (Αποτροπή παγοποίησης)
5.5 Buffer tank connection (Σύνδεση Δεξαμενής Αποθήκευσης)
5.6 Base pan heater (Θερμαντήρας βάσης)
5.7 Alternative outdoor sensor (Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας)
5.8 Bivalent connection (Σύνδεση ζεύγους (bivalent))
5.9 External SW (Εξωτερικός διακόπτης)
5.10 Solar connection (Σύνδεση ηλιακών πάνελ)
5.11 External error signal (Σήμα εξωτερικού σφάλματος)
5.12 Demand control (Έλεγχος απαιτήσεων)
5.13 SG ready (Ετοιμότητα SG)
5.14 External compressor SW (Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή)
5.15 Circulation liquid (Υγρό κυκλοφορίας)
5.16 Heat-Cool SW (Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης)
5.17 Force heater (Αναγκαστική λειτουργία θερμαντήρα)
5.18 Defrost signal (Σήμα απόψυξης)
5.19 Pump flowrate (Ρυθμός ροής αντλίας)
6 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Operation setup (Ρύθμιση λειτουργίας) .....159-163
6.1 Heat (Θέρμανση)
6.2 Cool (Ψύξη)
6.3 Auto (Αυτόματη)
6.4 Tank (Δεξαμενή)
7 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Service setup (Ρύθμιση σέρβις) ...... 163-164
7.1 Pump maximum speed (Μέγ. ταχύτητα αντλίας)
7.2 Pump down (Ἀντληση)
7.3 Dry concrete (Στέγνωμα σκυροδέματος)
7.4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις)
Οδηγιες πλυσιματος 165
Αντιμετωπιση προβληματων ......166-167
Πληροφοριες 168-169

Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα έχει εγκατασταθεί σωστά από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες.
• Το σύστημα Αέρος-Νερού της Panasonic είναι ένα διαιρούμενο σύστημα που αποτελείται από δύο μονάδες: εσωτερική και εξωτερική μονάδα Η εσωτερική μονάδα αποτελείται από την υδρομονάδα και μια υγειονομική δεξαμενή νερού 200L.
- Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιγράφουν τον τρόπο λειτουργίας του συστήματος χρησιμοποιώντας την εσωτερική και την εξωτερική μονάδα.
• Σχετικά με τη λειτουργία άλλων προϊόντων όπως καλοριφέρ, εξωτερικού θερμοελεγκτή και υποδαπέδιων μονάδων, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του κάθε προϊόντος.
• Το σύστημα μπορεί να κλειδωθεί ώστε να λειτουργεί σε τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ και να είναι απενεργοποιημένος ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗ.
- Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμοστούν στο σύστημά σας.
• Πρέπει να χρησιμοποιείται νερό που συμμορφώνεται με το ευρωπαϊκό πρότυπο ποιότητας νερού 98/83/ΕΚ. Η διάρκεια ζωής της Μονάδας Δέξαμενής θα είναι πιο σύντομη αν χρησιμοποιούνται υπόγεια νερά (συμπεριλαμβανομένων των νερών από πηγή και πηγάδι).
• Η Μονάδα Δεξαμενής δεν πρέπει να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης που περιέχει ρύπους όπως αλάτι, οξύ και άλλες ακαθαρσίες που μπορεί να διαβρώσουν τη δεξαμενή και τα εξαρτήματά της.
- Συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο σε σας αντιπρόσωπο για περαιτέρω πληροφορίες.
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη)
Επισκόπηση συστήματος

text_image
Τηλεχειριστήριο Ηλιακός Πίνακας Εσωτερική μονάδα Πρόσοψη Εξωτερική Μονάδα Καλοριφέρ Ντους Μονάδα πηνίου ανεμιστήρα Ενδοδαπέδια Θέρμανση Σημείωση: Δεν συνιστάται να ανοίγετε την πρόσοψη. (Για χρήση μόνο από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο/ειδικό) ΤροφοδοσίαΟι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση.
Συνθήκες λειτουργίας
| WH-UD σειρά WH-UX σειρά | *1ΨΥΞΗ (ΚΥΚΛΩΜΑ) | ||||
| ΘΕΡΜΑΝΣΗ (ΔΕΞΑΜΕΝΗ) | ΘΕΡΜΑΝΣΗ (ΚΥΚΛΩΜΑ) | ΘΕΡΜΑΝΣΗ (ΔΕΞΑΜΕΝΗ) | ΘΕΡΜΑΝΣΗ (ΚΥΚΛΩΜΑ) | ||
| Θερμοκρασία της εξοδος νερού (°C) (Ελάχ. / Μέγ.) | - / 65 *3 | 20 / 55 - / 65 * | 3 | 20 / 55 (Κάτω από τη θερμ. περιβάλλοντος -15°C) *420 / 60 (Πάνω από τη θερμ. περιβάλλοντος -10°C) *4 | 5 / 20 |
| Εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος (°C) (Ελάχ. / Μέγ.) | -20 / 35 -28 / 35 16 / 43 | ||||
Όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι εκτός των ορίων του πίνακα, η θερμική απόδοση θα πέσει σημαντικά και η λειτουργία της εξωτερικής μονάδας μπορεί να σταματήσει για την προστασία της.
Η μονάδα θα επανεκκινήσει αυτόματα αφού η εξωτερική θερμοκρασία επανέλθει εντός του προκαθορισμένου εύρους.
*3 Άνω των 55 °C, είναι εφικτή μόνο με τη λειτουργία του εφεδρικού θερμαντήρα.
*4 Όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ -10 °C και -15 °C, η θερμοκρασία εξόδου του νερού μειώνεται σταδιακά από 60 °C σε 55 °C.
Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα:
Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω:
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για πρόσβαση από το κοινό.
| ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ | Αυτό το σήμα προειδοποιεί για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. |
| ! ΠΡΟΣΟΧΗ | Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία. |
Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα:

Αυτό το σύμβολο δηλώνει μια ενέργεια που ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.



Τα εν λόγω σύμβολα υποδηλώνουν ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ ενέργειες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα

Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Παρακαλείστε να συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για να καθαρίσετε τα εσωτερικά εξαρτήματα, να επισκευάσετε, να εγκαταστήσετε, να αφαιρέσετε, να αποσυναρμολογήσετε και να επανεγκαταστήσετε τη μονάδα. Η ακατάλληλη εγκατάσταση και ο ακατάλληλος χειρισμός θα προκαλέσουν διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Επιβεβαιώστε με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό τη χρήση του καθορισμένου τύπου ψυκτικού. Η χρήση άλλου ψυκτικού από τον καθορισμένο τύπο ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν, τραυματισμό κλπ.

Μη χρησιμοποιείτε άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης ή για καθαρισμό, εκτός από αυτά που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Οποιαδήποτε μη κατάλληλη μέθοδος ή χρήση ακατάλληλων υλικών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν, ρήξη και σοβαρό τραυματισμό.
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς.

Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην εσωτερική ή την εξωτερική μονάδα Αέρα-Νερού, τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.

Μην αγγίζετε την εξωτερική μονάδα κατά τη διάρκεια του φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μη κάθεστε και μην βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορεί να πέσετε.

Μην εγκαθιστάτε την εσωτερική μονάδα σε εξωτερικούς χώρους. Έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση σε εσωτερικούς χώρους και μόνο.
Τροφοδοσία

Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.


Προς αποφυγή υπερθέρμανσης, πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας:
- Δεν πρέπει να μοιράζεται την ίδια πρίζα ρεύματος με άλλες συσκευές.
- Μην χειρίζεστε το συσκευή με βρεγμένα χέρια.
- Μη λυγίζετε υπερβολικά το καλώδιο τροφοδοσίας.

Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος.
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη ασφαλείας υπολειμματικού ρεύματος/ διακόπτη κυκλώματος διαρροής της γείωσης (RCCB= Residual Current Circuit Breaker/ELCB= Earth Leakage Circuit Breaker). Ζητήστε από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα τη λειτουργία του διακόπτη RCCB/ELCB, ειδικά μετά από την εγκατάσταση, επιθεώρηση και συντήρηση. Η

δυσλειτουργία του διακόπτη RCCB/ELCB μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και/ή φωτιά.
Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί μια Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD= Residual Current Device) επιτόπου ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και/ή φωτιάς.
Όλα τα κυκλώματα τροφοδοσίας πρέπει να αποσυνδεθούν πριν από την πρόσβαση σε ακροδέκτες.
Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρατηρηθεί οποιαδήποτε ανωμαλία/βλάβη και αποσυνδέστε την τροφοδοσία.
(Κίνδυνος καπνού/πυρκαγιάς/ηλεκτροπληξίας)
Παραδείγματα ανωμαλίας/βλάβης
- Συχνή ενεργοποίηση του διακόπτη RCCB/ELCB.
• Παρατηρείται μυρωδιά καμένου. - Παρατηρείται μη φυσιολογικός θόρυβος ή δόνηση της μονάδας.
- Διαρροή ζεστού νερού από την εσωτερική μονάδα.
Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό αντιπρόσωπο για συντήρηση/επισκευή. Φοράτε γάντια κατά την επιθεώρηση και συντήρηση.

Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.

Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, διακόψτε την παροχή ρεύματος:
-Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις.
-Εφόσον δεν γίνεται χρήση για
παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Η συσκευή αυτή είναι πολλαπλών χρήσεων. Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, εγκαύματος και/ή θανάσιμου τραυματισμού, βεβαιωθείτε πως αποσυνδέσατε κάθε τροφοδοσία πριν από την πρόσβαση σε οποιουσδήποτε ακροδέκτες στην εσωτερική μονάδα.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Εσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδα

Μην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού προς αποφυγή πρόκλησης φθοράς ή διάβρωσης στη μονάδα.
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτα υλικά ή στο μπάνιο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία και/ή φωτιά.
Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο, τα κοφτερά μέρη μπορεί να σας τραυματίσουν.

Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια αποστείρωσης προκειμένου να αποφευχθεί ζεμάτισμα με θερμό νερό ή υπερθέρμανση στο ντους.
Μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα για λόγους καθαρισμού προς αποφυγή τραυματισμού.
Μην πατάτε πάνω σε ασταθή πάγκο όταν καθαρίζετε τη μονάδα προς αποφυγή τραυματισμού.
Μην τοποθετείτε βάζα ή δοχεία νερού πάνω στη μονάδα. Το νερό μπορεί να εισέλθει στη μονάδα και να υποβαθμίσει τη μόνωση. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.

Είναι δυνατή η αποφυγή της διαρροής νερού εξασφαλίζοντας ότι ο σωλήνας αποστράγγισης:
-έχει τοποθετηθεί σωστά,
-βρίσκεται μακριά από αποχετεύσεις
και δοχεία, ή
-δεν έχει βυθιστεί σε νερό
Μετά από παρατεταμένη χρήση ή από χρήση με εύφλεκτο εξοπλισμό, εξαερίζετε τον χώρο τακτικά.
Μετά από μακροχρόνια περίοδο χρήσης, βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο εγκατάστασης δεν είναι φθαρμένο ώστε να αποφευχθεί η πτώση της μονάδας.
Τηλεχειριστήριο

Μη βρέχετε το Τηλεχειριστήριο. Σε αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή/και πυρκαγιά.
Μην πατάτε τα κουμπιά πάνω στο Τηλεχειριστήριο με σκληρά, αιχμηρά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
Μην πλένετε το Τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας νερό, βενζίνη, αραιωτικό ή σκόνη καθαρισμού.
Μην επιθεωρείτε ή κάνετε συντήρηση στο Τηλεχειριστήριο από μόνοι σας. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ώστε να αποφευχθεί προσωπικός τραυματισμός που μπορεί να προκληθεί από λανθασμένη λειτουργία.
Κουμπιά / Ένδειξη
Κουμπί Σύντομου Μενού
① (Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ξεχωριστό Οδηγό Σύντομου Μενού.)
② Κουμπί Πίσω
Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη
③Οθόνη LCD
④ Κουμπί Κύριου Μενού Για ρύθμιση λειτουργιών
⑤ Κουμπί ON/OFF
Εκινά/σταματά τη λειτουργία
Ένδειξη λειτουργίας
⑥ Ανάβει κατά τη διάρκεια λειτουργίας,
αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια συναγερμού.

text_image
Panasonic 10:34am,Mon 23 44 40°C 18°C ③ ② ① ④ ⑤ ⑥Κουμπιά σε διάταξη σταυρού
Επιλέγουν ένα στοιχείο.

text_image
Πάνω Αριστερά ← ← Δεξιά ΚάτωΚουμπί εισαγωγής
Ορίζει το επιλεγμένο περιεχόμενο.

Πατήστε στο
κέντρο


Χωρίς γάντι

Κουμπιά και οθόνη του Τηλεχειριστηρίου

text_image
10:34am,Mon ① ② ③ ④ 23 44 ⑤ 40°C ⑥ 18°CΟθόνη
①Επιλογή τρόπου λειτουργίας

flowchart
graph TD
A["*1,*2 AUTO"] --> B["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ή *1, *2ΨΥΞΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμανση"]
B --> C["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ + ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ ή *1, *2ΨΥΞΗΣ + ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμανση"]
C --> D["• Η λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• Η εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση στο σύστημα."]
D --> E["• Η εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση στη δεξαμενή νερού και στο σύστημα.<br>• Αυτός ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν είναι εγκατεστημένη η δεξαμενή νερού."]
F["*1,*2 COOL"] --> G["• H λειτουργία ΨΥΞΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• Η εξωτερική μονάδα παρέχει ψύξη στο σύστημα."]
H["HEAT"] --> I["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ή *1, *3ΨΥΞΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμανση"]
I --> J["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ + ΔΕΞΑΜENΗΣ ή *1, *2ΨΥΞΗΣ + ΔΕΞΑΜENΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμανση"]
J --> K["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ + ΔΕΞΑΜENEHΣ ή *1, *2ΨΥΞΗΣ + ΔΕΞΑΜENΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμανση"]
K --> L["• Η λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• Η εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση σ το σύστημα."]
L --> M["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• Η εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση σ τη δεξαμενή νερού."]
N["HEAT + TANK"] --> O["• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση σ τη δεξαμενή νερού και στο σύστημα.<br>• Αυτός ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν είναι εγκατεστημένη η δεξaμενή νερού."]
P["HEAT + TANK"] --> Q["• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση σ τη δεξaμενή νερού και στο σύστημα.<br>• Αυτός ο τρόπος λειτουργίας μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν όταν είναι εγκατεστημένη η δεξaμενή νερού."]
R["*1,*2 COOL + TANK"] --> S["• H λειτουργία ΨΥΞΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει ψύξη στο σύστημα."]
T["TANK"] --> U["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμανση όταν υπάρχει δεξaμeνή μπόλερ."]
U --> V["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη δεξaμeνή νερού."]
V --> W["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη βέξaμeνή νερού."]
W --> X["• Tα εἰκονίδια κατεύθυνσης δείχνουν προς την τρέχουσα ενεργή λειτουργία.<br>• Λειτουργία δωμatíou / Λειτουργία δεξaμeνής.<br>• Λειτουργία απόψυξης."]
Y["*1,*2 AUTO"] --> Z["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμοκρασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ή *1, *4ΨΥΞΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμaνση"]
Z --> AA["• Ανάλογα με την προκαθορισμένη εξωτερική θερμoκφασία, το σύστημα επιλέγει τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ + ΔΕΞΑΜENΗΣ ή *1, *2ΨΥΞΗΣ + ΔΕΞΑΜENΗΣ.<br>Αυτόματη θέρμaνση"]
AA --> AB["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει ψύξη στο σύστημα."]
AB --> AC["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη υπάρχει δεξaμeνή μπόλερ."]
AD["*1,*2 AUTO + TANK"] --> AE["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη γβέξaμeνή νερού."]
AE --> AF["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη αβέξaμeνή νερού."]
AF --> AG["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη φέξaμeνή νερού."]
AG --> AH["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη bέξaμeνή νερού."]
AH --> AI["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη cβέξaμeνή νερού."]
AI --> AJ["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη dβέξaμeνή νερού."]
AJ --> AK["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη eβέξaμeνή νερού."]
AK --> AL["• H λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ είτε ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ είτε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.<br>• H εξωτερική μονάδα παρέχει θέρμaνση σ τη fέξaμeνή νερού."]
② Εικονίδια λειτουργίας
Προβάλλεται η κατάσταση της λειτουργίας. Τα εικονίδια δεν προβάλλονται (οθόνη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ λειτουργίας) όταν η λειτουργία είναι στη θέση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ, εκτός από τον εβδομαδιαίο χρονοδιακόπτη.

Κατάσταση λειτουργίας διακοπών

Κατάσταση λειτουργίας εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη

Κατάσταση αθόρυβης λειτουργίας

Ζώνη:Θερμοστάτης δωματίου →Κατάσταση εσωτερικού αισθητήρα

Κατάσταση ισχυρής λειτουργίας

'Ελεγχος Απαιτήσεων ή ετοιμότητα SG ή κατάσταση SHP

Κατάσταση Θερμαντήρα Δωματίου

Κατάσταση Θερμαντήρα Δεξαμενής

Κατάσταση ηλιακών πάνελ

Κατάσταση ζεύγους (bivalent) (Μπόιλερ)
③Θερμοκρασία κάθε ζώνης
④Ωρα και ημέρα
⑤Θερμοκρασία Δεξαμενής Νερού
⑥Εξωτερική θερμοκρασία
⑦ Τύπος αισθητήρα/Επιλογή εικονιδίων τύπου θερμοκρασίας

Θερμοκρασία νερού →Καμπύλη αντιστάθμισης Θερμοστάτης δωματίου →Εξωτερικός

Θερμοκρασία νερού →Άμεση Θερμοστάτης δωματίου →Εσωτερικός

Πισίνας μόνο Θερμική Αντίσταση Δωματίου
Προετοιμασία
Προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση των διαφόρων ρυθμίσεων μενού, προετοιμάστε το Τηλεχειριστήριο επιλέγοντας τη γλώσσα λειτουργίας και ρυθμίζοντας την ημερομηνία και ώρα σωστά.
Όταν η συσκευή ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά, μεταβαίνει αυτόματα στην οθόνη ρυθμίσεων. Μπορεί επίσης να ρυθμιστεί με την προσωπική ρύθμιση του μενού.
Επιλογή γλώσσας
Περιμένετε ενώ η οθόνη προετοιμάζεται.
Όταν ολοκληρωθεί η προετοιμασία της οθόνης, επιστρέφει στην κανονική οθόνη.
Όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί, εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης της γλώσσας.
① Κάντε κύλιση με τα ▼ και ▲ για να επιλέξετε τη γλώσσα.
② Πατήστε ← για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
Ρύθμιση του ρολογιού
① Επιλέξτε με το ▼ ή το ▲ πώς θα εμφανίζεται η ώρα, είτε σε μορφή 24 ωρών ή σε μορφή π.μ./μ.μ. (για παράδειγμα, 15:00 ή 3:00 μ.μ.).
② Πατήστε ← για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
③ Χρησιμοποιήστε τα ▼ και ▲ για να επιλέξετε έτος, μήνα, ημέρα, ώρα και λεπτά. (Επιλέξε τε και μετακινηθείτε με το ▶ και πατήστε το για επιβεβαίωση.)
④ Μόλις οριστεί η ώρα, η ώρα και η ημερομηνία θα εμφανιστούν στην οθόνη ακόμη και αν το Τηλεχειριστήριο είναι στη θέση OFF.

text_image
Initialization 12:00am,Mon H oθόνη LCD αναβοσβήνει Initializing ... 12:00am,Mor Start Language 12:00am,Mor ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO Select [←] Confirm
text_image
Clock format 12:00am, Mon 24h am/pm Select [←]Confirm Date & Time 12:00am, Mon Year/Month/Day Hour : Min 2015 / 01 / 01 12 : 00 am Select [←]Confirm 10:00am, Wed StartΑφού οι αρχικές ρυθμίσεις έχουν ολοκληρωθεί, μπορείτε να επιλέξετε ένα σύντομο μενού από τις ακόλουθες επιλογές και να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση.
① Πατήστε □ για να προβληθεί το σύντομο μενού.

text_image
Select [←] ON/OFF
Αναγκαστική λειτουργία DHW

Ισχυρό Αθόρυβο


Force heater (Αναγκαστική λειτουργία θερμαντήρα)

Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης)

Αναγκαστική λειτουργία Απόψυξης

Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος

Κλείδωμα R/C
② Χρησιμοποιήστε τα ▲ ▼ ◀ ▶ για να επιλέξετε μενού.
③ Πατήστε ← για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το επιλεγμένο μενού.
Μενού Για τον χρήστη
Επιλέξτε μενού και προσδιορίστε ρυθμίσεις σύμφωνα με το διαθέσιμο σύστημα του σπιτιού. Όλες οι αρχικές ρυθμίσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό. Συνιστάται όλες οι διαφοροποιήσεις των αρχικών ρυθμίσεων επίσης να πραγματοποιηθούν από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό.
- Μετά την αρχική εγκατάσταση, μπορείτε χειροκίνητα να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις.
- Η αρχική ρύθμιση παραμένει ενεργή μέχρι ο χρήστης να την αλλάξει.
• Το Τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλαπλές εγκαταστάσεις
• Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη λειτουργίας είναι στη θέση OFF πριν από τη ρύθμιση.
• Το σύστημα ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά αν ρυθμιστεί λανθασμένα.
Παρακαλείστε να συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Για την προβολή του
Για την επιλογή μενού: ▲ ▼ ◀ ▶
Για την επιβεβαίωση του επιλεγμένου περιεχόμενου:

| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη |
1 Function setup (Ρύθμιση λειτουργιών)
1.1 > Weekly timer (Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης)
Αφού ρυθμιστεί ο εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτη, ο χρήστης μπορεί να τον επεξεργαστεί από το Σύντομο Μενού. Για ρύθμιση έως και 6 μοτίβων λειτουργίας σε ημερήσια βάση.
• Απενεργοποιείται αν επιλεγεί "Yes" (Nai) για τον διακόπτη Θέρμανση-Ψύξη ή αν είναι ενεργοποιημένη η Αναγκαστική λειτουργία Θερμαντήρα.
Timer setup (Ρύθμιση χρονοδιακόπτη) Επιλέξτε μια ημέρα της εβδομάδας και ρυθμίστε τα μοτίβα που απαιτούνται (Χρόνος / Λειτουργία ON/OFF / Τρόπος λειτουργίας)
Timer copy (Αντιγραφή χρονοδιακόπτη) Επιλέξτε μια ημέρα της εβδομάδας
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| 1.2 > Holiday timer (Χρονοδιακόπτης διακοπών) | |||
| Για εξοικονόμηση ενέργειας, μπορεί να ρυθμιστεί μια περίοδος διακοπών ώστε να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ το σύστημα ή να μειώσει τη θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της περιόδου. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | |
| >ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | |||
| 'Εναρξη και τέλος διακοπών.Ημερομηνία και ώρα | Holiday: End 10:34am, MonYear/Month/Day Hour : Min2015/01/07 10:00 amSelect [←-] Confirm | ||
| OFF ή μειωμένη θερμοκρασία | |||
| • Η ρύθμιση εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη μπορεί απενεργοποιηθεί προσωρινά κατά τη διάρκεια ρύθμισης του Χρονοδιακόπτη διακοπών αλλά θα ενεργοποιηθεί και πάλι όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση του Χρονοδιακόπτη διακοπών. | |||
| 1.3 > Quiet timer (Χρονοδιακόπτης αθόρυβης λειτουργίας) | |||
| Για αθόρυβη λειτουργία κατά τη διάρκεια της προκαθορισμένης περιόδου.Μπορούν να ρυθμιστούν 6 μοτίβα.Το επίπεδο 0 σημαίνει ότι ο τρόπος λειτουργίας είναι απενεργοποιημένος. | Όρα εκκίνησης Αθόρυβης λειτουργίας:Ημερομηνία και ώρα | Quiet 10:34am, MonPattern Time Level1 8:00 am 02 5:00 pm 13 11:00 pm 3Select [←-] Edit | |
| Επίπεδο ησυχίας:0 ~ 3 | |||
| 1.4 > Room heater (Θερμαντήρας δωματίου) | |||
| Για θέση του θερμαντήρα δωματίου στη θέση ΟΝ ή OFF. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | |
| 1.5 > Tank heater (Θερμαντήρας δεξαμενής) | |||
| Για θέση του θερμαντήρα δεξαμενής στη θέση ΟΝ ή OFF. | OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | |
| 1.6 > Sterilization (Αποστείρωση) | |||
| Για θέση της αυτόματης αποστείρωσης στη θέση ΟΝ ή OFF. | ON(ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ONOFF | |
| • Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια αποστείρωσης για την αποφυγή εγκαύματος με ζεστό νερό, ή υπερθέρμανσης του ντους.• Ζητήστε από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο να προσδιορίσει τις ρυθμίσεις του πεδίου λειτουργίας αποστείρωσης σύμφωνα με τους τοτικούς νόμους και διατάξεις. | |||
| 1.7 > DHW mode (Οικιακό Ζεστό Νερό) | |||
| Για ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας DHW σε Τυπικό ή Έξυπνο.• Ο Τυπικός τρόπος λειτουργίας έχει ταχύτερο χρόνο θέρμανσης δεξαμενής DHW. Ο Έξυπνος τρόπος λειτουργίας απαιτεί περισσότερο χρόνο για θέρμανση της δεξαμενής DHW με λιγότερη κατανάλωση ενέργειας. | Standard(Στάνταρ) | StandardSmart | |
| Για ρύθμιση του αισθητήρα δεξαμενής σε Top (Πάνω) ή Center (Κέντρο).• Με την επιλογή του αισθητήρα δεξαμενής στη θέση πάνω, επιβραδύνεται η έναρξη βρασμού της δεξαμενής και μειώνεται η κατανάλωση ενέργειας.Αλλάξε ταυτήν την επιλογή σε “Center” (Κέντρο) όταν δεν επαρκεί το ζεστό νερό. | Top(Πάνω) | TopCenter | |
| 2 System check (Έλεγχος συστήματος) | |||
| 2.1 > Energy monitor (Παρακολούθηση ενέργειας) | |||
| Τρέχων ή ιστορικός πίνακας κατανάλωσης ενέργειας, παραγωγής ή συντελεστή απόδοσης (COP). | Present (Τρέχων)Επιλογή και ανάκτηση | Total consumption (1year)0.0kWh[1year 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 CMHJan, 2015: 0.0 kWh ↕Δρρούς↔Month →Mode | |
| Historical chart (Πίνακας ιστορικού)Επιλογή και ανάκτηση | |||
| • COP= Συντελεστής απόδοσης.• Για τον πίνακα ιστορικού, η περίοδος επιλέγεται από 1 ημέρα/1 εβδομάδα/1 έτος.• Μπορεί να ανακτηθεί η κατανάλωση ενέργειας (kWh) θέρμανσης, *1.*2 ψύξης, δεξαμενής και συνολική.• Η συνολική κατανάλωση ισχύος είναι μια τιμή κατ' εκτίμηση που βασίζεται σε εναλλασσόμενο ρεύμα 230 V και μπορεί να διαφέρει από τιμή που μετράται με εξοπλισμό ακριβείας. | |||
| 2.2 > System information (Πληροφορίες συστήματος) | |||
| Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες συστήματος στην κάθε περιοχή. | Πραγματικές πληροφορίες συστήματος 10 στοιχείων:Inlet (Είσοδος) / Outlet (Έξοδος) /Zone 1 (Ζώνη 1) / Zone 2 (Ζώνη 2) /Tank (Δεξαμενή) / Buffer tank (Δεξαμενή αποθήκευσης) / Solar (Ηλιακά πάνελ) /Pool (Πισίνα) / COMP frequency (Συχνότητα ΣΥΜΠ) / Pump flowrate (Ρυθμός ροής αντλίας)Επιλογή και ανάκτηση | System information 10:34am,Mon1. Inlet : 0°C2. Outlet : 0°C3. Zone 1 : 0°C4. Zone 2 : 0°C→Page | |
| 2.3 > Error history (Ιστορικό σφαλμάτων) | |||
| • Ανατρέξτε στην Αντιμετώπιση προβλημάτων για κωδικούς σφάλματος.• Ο πιο πρόσφατος κωδικός σφάλματος προβάλλεται στην κορυφή. | Επιλογή και ανάκτηση | Error history 10:34am,Mon1. --2. --3. --4. --[←]Clear history | |
| 2.4 > Compressor (Συμπιεστής) | |||
| Εμφανίζει την απόδοση του συμπιεστή. | Επιλογή και ανάκτηση | Compressor 10:34am,Mon1. Current frequency : 0 Hz2. (OFF-ON) counter : 03. Total ON time : 0 h[→]Back | |
| 2.5 > Heater (Θερμαντήρας) | |||
| Συνολικές ώρες χρόνου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ για Εφεδρικό θερμαντήρα/Θερμαντήρα δεξαμενής. | Επιλογή και ανάκτηση | Heater 10:34am,MonTotal ON time: : 0h∑: : 0h[→]Back | |
3 Personal setup (Προσωπική ρύθμιση λειτουργίας)
| 3.1 > Touch sound (Ηχος αφής) | ||
| ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙ τον ήχο λειτουργίας. | ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | |
| 3.2 > LCD contrast (Αντίθεση οθόνης LCD) | ||
| Ρυθμίζει την αντίθεση της οθόνης. | 3 | LCD contrast 10:34am, MonLowHigh< [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]Select[←]Confirm |
*1 To σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| 3.3 > Backlight (Οπίσθιος φωτισμός) | |||
| Ρυθμίζει τη διάρκεια του οπίσθιου φωτισμού οθόνης. | 1 min(1 λεπτό) | Backlight 10:34am, MonOFF 5 mins15 secs 10 mins![]() -J]Confirm | |
| 3.4 > Backlight intensity ('Ενταση οπίσθιου φωτισμού) | |||
| Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του οπίσθιου φωτισμού οθόνης. | 4 | E ty 10:34am, Mon Bright![]() | |
< Select [-J] Confirm![]() | |||
| 3.5 > Clock format (Μορφή ρολογιού) | |||
| Ρυθμίζει τη μορφή προβολής του ρολογιού. | 24h(24 ώρες) | C 10:34am, Mon 4h /pm -J] Confirm | |
| 3.6 > Date & Time (Ημερομηνία και ώρα) | |||
| Ρυθμίζει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. | Year (Ετος) / Month (Μήνας) / Day (Ημέρα) / Hour (Ωρα) / Min (Λεπτά) | E 10:34am, MonYear/Month/Day 2015/01/07 10:00 am | |
> Select [-J] Confirm![]() | |||
| 3.7 > Language (Γλώσσα) | |||
| Ρυθμίζει τη γλώσσα προβολής για την αρχική οθόνη. | ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL / DANISH / SWEDISH / NORWEGIAN / POLISH / CZECH / NEDERLANDS / TÜRKCE / SUOMI / MAGYAR / SLOVENŠČINA / HRVATSKI / LIETUVIŲ | L 10:34am, Mon![]() | |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
-J] Confirm | |||
| 3.8 > Unlock password (Κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος) | |||
| Τετραψήφιος κωδικός πρόσβασης για όλες τις ρυθμίσεις. | 0000 | L 10:34am, Mon 00![]() | |
-J] Confirm | |||
| 4 Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) | ![]() | ||
| 4.1 > Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2) | ![]() | ||
| Προκαθορισμένος αριθμός επικοινωνίας για τον εγκαταστάτη. | Επιλογή και ανάκτηση | S 10:34am, Mon Adams 345678![]() | |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
| 5 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > System setup (Ρύθμιση συστήματος) | |||
| 5.1> Optional PCB connectivity (Προαιρετική συνδεσιμότητα PCB) | |||
| Για σύνδεση στο εξωτερικό PCB που απαιτείται για σέρβις. | No (Αριθ) | Yes ▲ No | |
| • Αν το εξωτερικό PCB είναι συνδεδεμένο (προαιρετικά), το σύστημα θα έχει τις ακόλουθες πρόσθετες λειτουργίες:1 Σύνδεση δεξαμενής αποθήκευσης και έλεγχο της λειτουργίας και θερμοκρασίας της.2 Έλεγχος σε 2 ζώνες (συμπεριλαμβανομένης της πισίνας και της λειτουργίας για θέρμανση νερού σε αυτή).3 Ηλιακή λειτουργία (τα ηλιακά θερμικά πάνελ συνδεδεμένα είτε στη δεξαμενή DHW (Οικιακό Ζεστό Νερό) είτε στη Δεξαμενή Αποθήκευσης.• Το DHW δεν ισχύει για τα μοντέλα WH-ADC*.4 Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή.5 Σήμα εξωτερικού σφάλματος.6 Έλεγχος ετοιμότητας SG.7 Έλεγχος απαιτήσεων.8 Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης | |||
| 5.2> Zone & Sensor (Ζώνη και Αισθητήρας) | |||
| Για επιλογή των αισθητήρων και για επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών. | Zone (Ζώνη) | Zone & Sensor 10:34am, Mon | |
| • Μετά την επιλογή συστήματος 1 ή 2 ζωνών, προχωρήστε στην επιλογή δωματίου ή πισίνας.• Αν επιλεγεί η πισίνα, η θερμοκρασία πρέπει να επιλεχθεί για θερμοκρασία △Τ μεταξύ 0 °C~10 °C. | Zone | ||
| Sensor (Αισθητήρας) | 1 Zone system2 Zonesystem | ||
| * Για τον θερμοστάτη δωματίου, υπάρχει περαιτέρω επιλογή εξωτερικής ή εσωτερικής. | Select [-] Confirm | ||
| Zone & Sensor 10:34am, Mon | |||
| SensorWater temperatureRoom thermostatRoom thermistor | |||
| Select [-] Confirm | |||
| 5.3> Heater capacity (Χωρητικότητα θερμαντήρα) | |||
| Για τη μείωση της ισχύος του θερμαντήρα αν είναι απαραίτητο.*3 kW / 6 kW / 9 kW* Οι επιλογές kW διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο. | Heater capacity 10:34am, Mon3 kW6 kW | ||
| Select [-] Confirm | |||
| 5.4> Anti freezing (Αποτροπή παγοποίησης) | |||
| Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αποτροπής παγοποίησης νερού όταν το σύστημα είναι στη θέση OFF | Yes (Nai) | Yes▼No | |
| 5.5 > Buffer tank connection (Σύνδεση Δεξαμενής Αποθήκευσης) | |||
| Για σύνδεση της δεξαμενής στο σύστημα και αν επιλεχθεί το ΝΑΙ, για ρύθμιση θερμοκρασίας △T.• Για την προαιρετική συνδεσιμότητα PCB πρέπει να επιλεχθεί ΝΑΙ για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία.• Αν η προαιρετική συνδεσιμότητα PCB δεν επιλεχθεί, η λειτουργία δεν θα εμφανιστεί στην οθόνη. | No (Αριθ) | YesNo | |
| > Yes (Nai) | |||
| 5 °C | Pύθμιση Λ για τη Δεξαμενή Αποθήκευσης | Buffer Tank 10:34am, MonΔT for Buffer TankRange: (0°C~10°C)Steps: ±1°CSelect [-→] Confirm | |
| 5.6 > Base pan heater (Θερμαντήρας βάσης) | |||
| Για επιλογή αν έχει συνδεθεί ή όχι προαιρετικός θερμαντήρας βάσης.* Τύπος Α - Ο θερμαντήρας βάσηςενεργοποιείται μόνο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης.* Τύπος Β - Ο θερμαντήρας βάσηςενεργοποιείται όταν η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι 5 °C ή χαμηλότερη. | No (Αριθ) | YesNo | |
| > Yes (Nai) | |||
| A | Pύθμιση τύπου θερμαντήρα βάσης*. | Base pan heater type 10:34am, MonA▼B▼Select [-→] Confirm | |
| 5.7 > Alternative outdoor sensor (Εναλλακτικός εξωτερικός αισθητήρας) | |||
| Για επιλογή εναλλακτικού εξωτερικού αισθητήρα. | No (Αριθ) | YesNo | |
| 5.8 > Bivalent connection (Σύνδεση ζεύγους (bivalent)) | |||
| Για επιλογή ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης της σύνδεσης ζεύγους (bivalent). | No (Αριθ) | YesNo | |
| > Yes (Nai) | |||
| Για επιλογή είτε του μοτίβου αυτόματου ελέγχου ή του μοτίβου ελέγχου εισόδου ετοιμότητας SG.*Η επιλογή αυτή εμφανίζεται μόνο όταν η σύνδεση προαιρετικού pcb έχει ρυθμιστεί σε Yes (Nai). | Auto (Αυτόματη) | Auto▼SG ready | |
| Για να επιλέξετε μια σύνδεση ζεύγους ώστε να επιτρέπεται μια επιπρόσθετη πτηγή θερμότητας όπως μπόιλερ για τη θέρμανση της δεξαμενής αποθήκευσης και της δεξαμενής οικιακού ζεστού νερού όταν η απόδοση αντλίας θερμότητας είναι ανεπαρκής σε χαμηλή εξωτερική θερμοκρασία. Η ιδιότητα ζεύγους μπορεί να ρυθμιστεί είτε σε εναλλακτική λειτουργία (η αντλία θερμότητας και το μπόιλερ λειτουργούν εναλλακτικά) ή σε παράλληλη λειτουργία (η αντλία θερμότητας και το μπόιλερ λειτουργούν ταυτόχρονα) ή σε προηγμένη παράλληλη λειτουργία (η αντλία θερμότητας λειτουργεί και το μπόιλερ ενεργοποιείται για τη δεξαμενή αποθήκευσης και/ή οικιακό ζεστό νερό ανάλογα με τις επιλογές ρύθμισης τύπου ελέγχου). | >Yes (Nai) >Auto (Autóματη) | ||
| -5°C | Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ σύνδεσης ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am,MonTurn ON: Outdoor tempRange: (-15°C~35°C)Steps: ±1°C Select [-→]Confirm | |
| Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η εξωτερική θερμοκρασία | |||
| Control pattern (Motíβo ελέγχου) | Bivalent connection 10:34am,MonControl patternAlternativeParallelAdvanced parallelSelect [-→]Confirm | ||
| Alternative (Evalláξ) / Parallel (Παράλληλη) / Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) | |||
| • Επιλέξετε Προηγμένα παράλληλα για χρήση των δεξαμενών ως ζεύγος (bivalent). | |||
| Control pattern (Motíβo ελέγχου) >Alternative (Evalláξ) | |||
| OFF(ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | Επιλογή για ρύθμιση της εξωτερικής αντλίας είτε σε ΟΝ ή OFF κατά τη λειτουργία ζεύγους (bivalent). Puθμίστε σε ΟΝ αν το σύστημα είναι απλής σύνδεσης ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am,MonExternal pumpON▲OFFSelect [-→]Confirm | |
| Control pattern (Motíβo ελέγχου)> Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) | |||
| Heat (Θέρμανση) Επιλογή δεξαμενής | Bivalent connection 10:34am,MonAdvanced parallelHeatDHWSelect [-→]Confirm | ||
| • H “Heat” εννοεί τη Δεξαμενή Αποθήκευσης και το “DHW” εννοεί τη Δεξαμενή Οικιακού Ζεστού Νερού. | |||
| Control pattern (Motíβo ελέγχου)> Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα)> Heat (Θέρμανση)> Yes (Nai) | |||
| • H Δεξαμενή Αποθήκευσης ενεργοποιείται μόνο αφού επιλεχθεί το “Yes”. | Bivalent connection 10:34am,MonAdvanced parallel: HeatYesNoSelect [-→]Confirm | ||
| -8°C | Ρύθμιση του ορίου θερμοκρασίας για την εκκίνηση της πτηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am,MonHeat start: Target temp.Range: (-10°C~0°C)Steps: ±1°C Select [-→]Confirm | |
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για την εκκίνηση της πτηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent)(σε ώρες και λεπτά). | Bivalent connection 10:34am,MonHeat start: Delay timeRange: (0:00~1:30)Steps: ±0:05 Select [-→]Confirm | |
| -2°C | Ρύθμιση του ορίου θερμοκρασίας για τη διακοπή της πτηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am,MonHeat stop: Target temp.Range: (-10°C~0°C)Steps: ±1°C Select [-→]Confirm | |
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |||
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για τη διακοπή της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent) (σε ώρες και λεπτά). | Bivalent connection 10:34am, Mon Heat stop: Delay time Range: (0:00~1:30) Steps: ±0:05 Select [-/-] Confirm | |||
| Control pattern (Motíbo ελέγχου) > Advanced parallel (Προηγμένα παράλληλα) > DHW > Yes (Nai) | |||||
| • H Δεξαμενή DHW ενεργοποιείται μόνο αφού επιλεχθεί το “Yes”. | Bivalent connection 10:34am, Mon Advanced parallel: DHW Yes No Select [-/-] Confirm | ||||
| 0:30 | Χρονοδιακόπτης καθυστέρησης για την εκκίνηση της πηγής θερμότητας ζεύγους (bivalent) (σε ώρες και λεπτά). | Bivalent connection 10:34am, Mon DHW: Delay time Range: (0:30~1:30) Steps: ±0:05 Select [-/-] Confirm | |||
| Για έλεγχο εισόδου ετοιμότητας SG για σύστημα ζεύγους (bivalent), ακολουθήστε την παρακάτω συνθήκη εισόδου. | > Yes (Nai) >SG ready (Ετοιμότητα SG) | ||||
| OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | Επιλογή για ρύθμιση της εξωτερικής αντλίας είτε σε ON ή OFF κατά τη λειτουργία ζεύγους (bivalent). Ρυθμίστε σε ON αν το σύστημα είναι απλής σύνδεσης ζεύγους (bivalent). | Bivalent connection 10:34am, Mon External pump ON OFF Select [-/-] Confirm | |||
| Σήμα SG Motíbo λειτουργίας | |||||
| Vcc-bit1 Vcc-bit2 | |||||
| Ανοιχτό | Ανοιχτό | Αντλία θερμότητας OFF, Μπόιλερ OFF | |||
| Κλειστό | Ανοιχτό | Αντλία θερμότητας ON, Μπόιλερ OFF | |||
| Ανοιχτό | Κλειστό | Αντλία θερμότητας OFF, Μπόιλερ ON | |||
| Κλειστό | Κλειστό | Αντλία θερμότητας ON, Μπόιλερ ON | |||
| 5.9 > External SW (Εξωτερικός διακόπτης) | |||||
| No (Αριθ) | Yes No | ||||
| 5.10 > Solar connection (Σύνδεση ηλιακών πάνελ) | |||||
| • Για την προαιρετική συνδεσιμότητα PCB πρέπει να επιλεχθεί NAI για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία.• Αν η προαιρετική συνδεσιμότητα PCB δεν επιλεχθεί, η λειτουργία δεν θα εμφανιστεί στην οθόνη.• Το DHW δεν ισχύει για τα μοντέλα WH-ADC*. | No (Αριθ) | Yes No | |||
| > Yes (Nai) | |||||
| Buffer tank (Δεξαμενή αποθήκευσης) | Επιλογή δεξαμενής | Solar connection 10:34am, Mon Buffer tank DHW tank Select [-/-] Confirm | |||
| > Yes (Nai) > Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή | |||||
| 10 °C | Ρύθμιση θερμοκρασίας △Τ σε ON | Solar connection 10:34am, Mon ΔT Turn ON Range: (6°C~15°C) Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |||
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία △T ON | |||
| 5°C | Pύθμιση θερμοκρασίας △T σε OFF | Solar connection 10:34am, Mor△T Turn OFFRange: (2°C~9°C)Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία △T ON>Θερμοκρασία △T OFF | |||
| 5°C | Pύθμιση θερμοκρασίας αποτροπής παγοποίησης | Solar connection 10:34am, MorAnti freezeRange: (-20°C~10°C)Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| >Yes (Nai) >Αφού επιλεχθεί η δεξαμενή >Θερμοκρασία △T ON>Θερμοκρασία △T OFF >Αφού επιλεχθεί η ρύθμιση θερμοκρασίας αποτροπής παγοποίησης | |||
| 80°C | Pύθμιση Υψηλού επιπέδου | Solar connection 10:34am, MonHi limitRange: (70°C~90°C)Steps: ±5°C Select [-] Confirm | |
| 5.11 | >External error signal (Σήμα εξωτερικού σφάλματος) | ||
| No (Αριθ) | ![]() | ||
| 5.12 | >Demand control (Έλεγχος απαιτήσεων) | ||
| No (Αριθ) | ![]() | ||
| 5.13 | >SG ready (Ετοιμότητα SG) | ||
| No (Αριθ) | ![]() | ||
| >Yes (Nai) | |||
| 120% | Χωρητικότητα (1) και (2) της DHW (σε %), Θέρμανση (σε %) και Ψύξη (σε °C) | SG ready 10:34am, MonCapacity [1-0]: DHWRange: (50%-150%)Steps: ±5% Select [-] Confirm | |
| 5.14 | >External compressor SW (Διακόπτης εξωτερικού συμπιεστή) | ||
| No (Αριθ) | [65H7] | ||
| 5.15 | >Circulation liquid (Υγρό κυκλοφορίας) | ||
| Για επιλογή κυκλοφορίας νερού ή γλυκόλης στο σύστημα. | Water (Νερό) | Circulation liquid 10:34am, Mon Select [-] Confirm | |
| 5.16 | > Heat-Cool SW (Διακόπτης Θέρμανσης-Ψύξης) | ||
| No (Αριθ) | YesNo | ||
| 5.17 | > Force heater (Αναγκαστική λειτουργία θερμαντήρα) | ||
| Για την ενεργοποίηση της αναγκαστικής λειτουργίας θερμαντήρα είτε χειροκίνητα (προεπιλογή) είτε αυτόματα. | Manual (Χειροκίνητο) | Force heater 10:34am,MonAutoManual*Select [-] Confirm | |
| 5.18 | > Defrost signal (Σήμα απόψυξης) | ||
| Για την ενεργοποίηση του σήματος απόψυξης για τη διακοπή της μονάδας πηνίου κατά τη λειτουργία απόψυξης. (Αν το σήμα απόψυξης είναι ρυθμισμένο σε ναι, η λειτουργία ζεύγους (bivalent) δεν θα είναι διαθέσιμη για χρήση) | No (Αριθ) | YesNo | |
| 5.19 | > Pump flowrate (Ρυθμός ροής αντλίας) | ||
| Για ρύθμιση του ελέγχου μεταβλητής ροής αντλίας ή ελέγχου σταθερής χρήσης αντλίας. | T | T Max. Duty | |
| 6 Installer setup (Ρύθμιση εγκαταστάτη) > Operation setup (Ρύθμιση λειτουργίας) | ||
| Για πρόσβαση στις τέσσερις κύριες λειτουργίες ή τρόπους λειτουργίας. | 4 κύριοι τρόποι λειτουργίαςHeat (Θέρμανση) / *1, *2 Cool (Ψύξη) / *1, *2 Auto (Αυτόματη) / Tank (Δεξαμενή) | Operation setup 10:34am, MonHeatCoolAutoTankSelect [←] Confirm |
| 6.1 > Heat (Θέρμανση) | ||
| Για ρύθμιση διάφορων θερμοκρασιών νερού και περιβάλλοντος για θέρμανση. | Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) / Outdoor temp. for heating OFF (Εξωτερική θερμ. για θέρμανση OFF) / △T for heating ON (△ για θέρμανση ON) / Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF) | Operation setup 10:34am, MonHeatWater temp. for heating ONOutdoor temp. for heating OFF△T for heating ONSelect [←] Confirm |
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) | ||
| Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | Θερμοκρασίες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ θέρμανσης σε καμπύλη αντιστάθμισης ή σε άμεση καταχώρηση. | |
| Operation setup 10:34am, MonHeat ON: Water temp.Compensation curveDirectSelect [←] Confirm | ||
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) > Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | |||
| Άξονας X: -5 °C, 15 °CΆξονας Y: 55 °C, 35 °C | Καταχώρηση των 4 σημείων θερμοκρασίας (2 στον οριζόντιο άξονα X, 2 στον κατακόρυφο άξονα Y). | Heat ON: Water temp.:Zone1 ![]() | |
| • Εύρος θερμοκρασίας: Άξονας X: -20 °C ~ 15 °C, άξονας Y: Βλέπε παρακάτω • Εύρος θερμοκρασίας για την καταχώρηση του άξονα Y: 1. Μοντέλο WH-UD: 20 °C ~ 60 °C 2. Μοντέλο WH-UH και είναι ενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 25 °C ~ 65 °C 3. Μοντέλο WH-UH και είναι απενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 35 °C ~ 65 °C 4. Μοντέλο WH-UX: 20 °C ~ 60 °C • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, τα 4 σημεία θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθούν επίσης για τη Ζώνη 2. • Οι ενδείξεις “Zone1” και “Zone2” δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | |||
| > Water temp. for heating ON (Θερμ. νερού για θέρμανση ON) > Direct (Άμεση) | |||
| 35 °C | Θερμοκρασία για θέρμανση ON | Operation setup 10:34am,Mon Heat ON: Water temp.:Zone2 Range: (20°C~60°C) Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| • Το Ελάχ. ~ Μέγ. εύρος εξαρτάται από τα ακόλουθα: 1. Μοντέλο WH-UD: 20 °C ~ 60 °C 2. Μοντέλο WH-UH και είναι ενεργοποιημένος ο Εφεδρικός θερμαντήρας: 25 °C ~ 65 °C 4. Μοντέλο WH-UX: 20 °C ~ 60 °C • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθεί για τη Ζώνη 2. • Οι ενδείξεις “Zone1” και “Zone2” δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | |||
| Outdoor temp. for heating OFF (Εξωτερική θερμ. για θέρμανση OFF) | |||
| 24 °C | Θερμοκρασία για θέρμανση OFF | Operation setup 10:34am,Mon Heat OFF: Outdoor temp. Range: (5°C~35°C) Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| > ΔΓ for heating ON (Τγια θέρμανση ON) | |||
| 5 °C | Ρύθμιση ΔΓ για θέρμανση ON. *Η ρύθμιση αυτή δεν είναι διαθέσιμη όταν ο ρυθμός ροής αντλίας έχει οριστεί σε Max. Duty (Μέγ. χρήση). | Operation setup 10:34am,Mon Heat ON: ΔΓ Range: (1°C~15°C) Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF) | |||
| > Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF) >Outdoor temp. for heater ON (Εξωτερική θερμ. για θερμαντήρα ON) | |||
| 0 °C | Θερμοκρασία για θερμαντήρα ON | Operation setup 10:34am,Mon Heat ON: Outdoor temp. Range: (-20°C~15°C) Steps: ±1°C Select [-] Confirm | |
| > Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF)>Delay time for heater ON (Χρόνος καθυστέρησης για θερμαντήρα ON) | |||
| 0:30 min(0:30 λεπτά) | Χρόνος καθυστέρησης για ενεργοποίηση του θερμαντήρα | Operation setup 10:34am,MonHeater ON: Delay timeRange: (0:10~1:00)Steps: ±0:10Select [--] Confirm | |
| > Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF)>Water temperature for heater ON (Θερμοκρασία νερού για θερμαντήρα ON) | |||
| -4 °C | Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού για ενεργοποίηση από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία νερού. | Operation setup 10:34am,MonHeater ON: ΔT of target Temp.Range: (-10°C~-2°C)Steps: ±1°CSelect [--] Confirm | |
| > Heater ON/OFF (Θερμαντήρας ON/OFF)>Water temperature for heater OFF (Θερμοκρασία νερού για θερμαντήρα OFF) | |||
| -2 °C | Ρύθμιση της θερμοκρασίας νερού για απενεργοποίηση από τη ρυθμισμένη θερμοκρασία νερού. | Operation setup 10:34am,MonHeater OFF: ΔT of target Temp.Range: (-8°C~0°C)Steps: ±1°CSelect [--] Confirm | |
| 6.2 >*1, *2 Cool (Ψύξη) | |||
| Για ρύθμιση διάφωρων θερμοκρασιών νερού και περιβάλλοντος για ψύξη. | Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON και Δ τ για ψύξη ON. | Operation setup 10:34am,MonCoolWater temp. for cooling ONΔT for cooling ONSelect [--] Confirm | |
| > Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON) | |||
| Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | Θερμοκρασίες ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ψύξης σε καμπύλη αντιστάθμισης ή σε άμεση καταχώρηση. | Operation setup 10:34am,MonCool ON: Water temp.Compensation curveDirectSelect [--] Confirm | |
| > Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ON)>Compensation curve (Καμπύλη αντιστάθμισης) | |||
| Άξονας X: 20 °C, 30 °CΑξονας Y: 15 °C, 10 °C | Καταχώρηση των 4 σημείων θερμοκρασίας (2 στον οριζόντιο άξονα X, 2 στον κατακόρυφο άξονα Y) | Cool ON: Water temp: Zone115°C10°C515 20°C 30°C30Select [--] Confirm | |
| • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, τα 4 σημεία θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθούν επίσης για τη Ζώνη 2.• Οι ενδείξεις “Zone1” και “Zone2” δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | |||
*1 To σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| > Water temperatures for cooling ON (Θερμοκρασίες νερού για ψύξη ΟΝ) > Direct (Αμεση) | |||
| 10 °C | Ρύθμιση θερμοκρασίας για Ψύξη ΟΝ | Operation setup 10:34am, MonCool ON: Water temp.: Zone2Range: (5°C~20°C)Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| • Αν έχει επιλεχθεί σύστημα 2 ζωνών, το σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας πρέπει να καταχωρηθεί για τη Ζώνη 2.• Οι ενδείξεις “Zone1” και “Zone2” δεν θα εμφανιστούν στην οθόνη αν υπάρχει σύστημα μόνο 1 ζώνης. | |||
| > Δ for cooling ON ( Τγια ψύξη ΟΝ) | |||
| 5 °C | Ρύθμιση Δ για ψύξη ΟΝ* Η ρύθμιση αυτή δεν είναι διαθέσιμη όταν ο ρυθμός ροής αντλίας έχει οριστεί σε Max. Duty (Μέγ. χρήση). | Operation setup 10:34am, MonCool ON: ΔTRange: (1°C~15°C)Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| 6.3 > *1, *2 Auto (Αυτόματη) | |||
| Αυτόματη εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη ή από Ψύξη σε Θέρμανση. | Εξωτερικές θερμοκρασίες για εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη ή από Ψύξη σε Θέρμανση. Outdoor temp. for (Heat to Cool) (Εξωτερικές θερμ. για (Θέρμανση σε Ψύξη)) /Outdoor temp. for (Cool to Heat) (Εξωτερική θερμ. για (Ψύξη σε Θέρμανση)) | Operation setup 10:34am, MonAutoOutdoor temp. for (Heat to Cool)Outdoor temp. for (Cool to Heat)Select [-/-] Confirm | |
| > Outdoor temp. for (Heat to Cool) (Εξωτερικές θερμ. για (Θέρμανση σε Ψύξη)) | |||
| 15 °C | Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Θέρμανση σε Ψύξη. | Operation setup 10:34am, MonAuto: Outdoor temp.(Heat to Cool)Range: (11°C~25°C)Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| > Outdoor temp. for (Cool to Heat) (Εξωτερική θερμ. για (Ψύξη σε Θέρμανση)) | |||
| 10 °C | Ρύθμιση εξωτερικής θερμοκρασίας για εναλλαγή από Ψύξη σε Θέρμανση. | Operation setup 10:34am, MonAuto: Outdoor temp.(Cool to Heat)Range: (5°C~14°C)Steps: ±1°C Select [-/-] Confirm | |
| 6.4 > Tank (Δεξαμενή) | |||
| Λειτουργίες ρύθμισης για τη δεξαμενή. | Floor operation time (max)(Χρόνος λειτουργίας ενδοδαπέδιας (μέγ)) /Tank heat up time (max)(Χρόνος θέρμανσης δεξαμενής (μέγ.)) /Tank re-heat temp.(Θερμ. αναθέρμανσης δεξαμενής) /Sterilization (Αποστείρωση) | Operation setup 10:34am, MonTankFloor operation time (max)Tank heat up time (max)Tank re-heat temp.Select [-/-] Confirm | |
| • Η οθόνη θα εμφανίζει 3 λειτουργίες τη φορά. | |||
| > Floor operation time (max) (Χρόνος λειτουργίας ενδοδαπέδιας (μέγ)) | |||
| 8:00 | Μέγιστος χρόνος για λειτουργία ενδοδαπέδιας (σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonTank: Floor ope. time (max)Range: (0:30~10:00)Steps: ±0:30Select [-/-] Confirm | |
Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις. Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | |
| > Tank heat up time (max) (Χρόνος θέρμανσης δεξαμενής (μέγ.)) | |||
| 1:00 | Μέγιστος χρόνος για τη θέρμανση της δεξαμενής (σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonTank: Heat up time (max)Range: (0:05~4:00)Steps: ±0:05Select [-] Confirm | |
| > Tank re-heat temp. (Θερμ. αναθέρμανσης δεξαμενής) | |||
| -8 °C | Ρύθμιση της θερμοκρασίας για την εκτέλεση επαναθέρμανσης της δεξαμενής νερού. | Operation setup 10:34am, MonTank: Re-heat temp.Range: (-12°C~-2°C)Steps: ±1°CSelect [-] Confirm | |
| > Sterilization (Αποστείρωση) | |||
| Δευτέρα | Η αποστείρωση μπορεί να επιλεγεί για 1 ή περισσότερες ημέρες της εβδομάδαςSun (Kup) / Mon (Δευτ) / Tue (Tp) / Wed (Tet) / Thu (Πεμ) / Fri (Παρ) / Sat (Σαβ) | Operation setup 10:34am, MonSterilization: DaySun Mon Tue Wed Thu Fri Sat— √ — — — — | |
| →Day ☑/☐ [-] Confirm | |||
| > Sterilization (Αποστείρωση): Time (Ωρα) | |||
| 12:00 | Ωρα της επιλεγμένης ημέρας (ή ημερών) της εβδομάδας για την αποστείρωση της δεξαμενής0:00 ~ 23:59 | Operation setup 10:34am, MorSterilization: Time12:00 pm→ Select [-] Confirm | |
| > Sterilization (Αποστείρωση): Boiling temp. (Θερμ. βρασμού) | |||
| 65 °C | Ρύθμιση των θερμοκρασιών βρασμού για την αποστείρωση της δεξαμενής. | Operation setup 10:34am, MorSterilization: Boiling temp.Range: (55°C~65°C)Steps: ±1°C 65°CSelect [-] Confirm | |
| > Sterilization (Αποστείρωση): Ope. time (max) (Χρόνος λειτουργίας (μέγ)) | |||
| 0:10 | Ρύθμιση της ώρας αποστείρωσης (σε ώρες και λεπτά) | Operation setup 10:34am, MonSterilization: Ope. time (max)Range: (0:05~1:00)Steps: ±0:05Select [-] Confirm | |
| 7 Installer setup (Púθμιση εγκαταστάτη) > Service setup (Púθμιση σέρβις) | ||||
| 7.1 > Pump maximum speed (Μέγ. ταχύτητα αντλίας) | ||||
| Για τη ρύθμιση της μέγιστης ταχύτητας της αντλίας. | Ρύθμιση του ρυθμού ροής, μέγ. χρήση και λειτουργία ON/OFF της αντλίας.Flow rate (Ρυθμός ροής): XX:X L/minMax. Duty (Μέγ. χρήση): 0x40 ~ 0xFE,Αντλία: ON/OFF/Air Purge (Εξαέρωση) | Service setup 10:34am, MonFlow rate Max. Duty Operation0.0 L/min 0xce Air Purge◄► Select | ||
| Μενού | Προεπιλεγμένη ρύθμιση | Επιλογές ρυθμίσεων / Οθόνη | ||
| 7.2 | > Pump down (Αντληση) | |||
| Για ρύθμιση της λειτουργίας άντλησης. | Pump down operation (Λειτουργία άντλησης)ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ![]() | ||
| 7.3 | >Dry concrete (Στέγνωμα σκυροδέματος) | |||
| Για στέγνωμα (δάπεδο, τοίχοι, κ.λπ.) κατά τη διάρκεια κατασκευής.Μη χρησιμοποιείτε αυτό το μενού για οποιονδήποτε άλλο σκοπό και χρονικό διάστημα παρά μόνο κατά τη διάρκεια κατασκευής | Επεξεργασία για ρύθμιση θερμοκρασίας στεγνώματος σκυροδέματος.ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) / Edit (Επεξεργασία) | ![]() | ||
| > Edit (Επεξεργασία) | ||||
| Στάδια: 1Θερμοκρασία: 25 °C | Θερμοκρασία θέρμανσης για στέγνωμα σκυροδέματος.Επιλέξτε τα επίθυμητά στάδια: 1 ~ 10,εύρος: 1 ~ 99 | ![]() | ||
| > ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) | ||||
| Επιβεβαιώστε τις θερμοκρασίες ρύθμισης στεγνώματος σκυροδέματος για το κάθε στάδιο. | ![]() | |||
| 7.4 | > Service contact (Επικοινωνία με το σέρβις) | |||
| Για τη ρύθμιση 2 ονομάτων επαφών και αριθμών επικοινωνίας για τον Χρήστη. | Όνομα και αριθμός επικοινωνίας του μηχανικού σέρβις.Contact 1 (Επικοινωνία 1) /Contact 2 (Επικοινωνία 2) | ![]() | ||
| > Contact 1 (Επικοινωνία 1) / Contact 2 (Επικοινωνία 2) | ||||
| Όνομα ή αριθμός επαφής.Name (Εικονίδιο ονόματος) / τηλεφώνου | ![]() | |||
| Καταχώρηση ονόματος και αριθμούΌνομα επαφής: αλφάβητο α ~ z.Αριθμός επικοινωνίας: 1 ~ 9 | [Τ24T]-![]() | |||
Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση του συστήματος, ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
- Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας πριν τον καθαρισμό.
• Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικές ουσίες ή καθαριστικές σκόνες.
• Χρησιμοποιείτε μόνο σαπούνι ( ≈ pH7) ή ουδέτερα οικιακά καθαριστικά.
• Μη χρησιμοποιείτε νερό πιο ζεστό από τους 40 °C.
Εσωτερική μονάδα
• Μην πιτσιλάτε απευθείας νερό. Σκουπίζετε μαλακά τη μονάδα με ένα μαλακό, στεγνό πανί.

text_image
Pancereck
Μανόμετρο νερού

- Μην πιέζετε και μη χτυπάτε το γυάλινο κάλυμμα με σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στη συσκευή.
- Βεβαιωθείτε ότι η πίεση του νερού βρίσκεται μεταξύ 0,05 και 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Σε περίπτωση που η πίεση του νερού βρίσκεται έξω από το παραπάνω εύρος, επικοινωνήσετε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

Φίλτρο νερού
- Καθαρίζετε το φίλτρο νερού τουλάχιστον μια φορά ετησίως. Διαφορετικά, ενδέχεται να φράξει το φίλτρο και μπορεί να προκληθεί βλάβη στο σύστημα. Συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
- Απομακρύνετε επίσης τη σκόνη από τον μαγνήτη.

text_image
Σετ φίλτρου νερούΕξωτερική μονάδα
- Μην παρεμποδίζετε τα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, η απόδοση μπορεί να μειωθεί ή να προκληθεί βλάβη στο σύστημα. Άφαιρέστε τυχόν εμπόδια για να εξασφαλίσετε τον εξαερισμό.
- Όταν χιονίζει, καθαρίζετε και απομακρύνετε το χιόνι γύρω από την εξωτερική μονάδα ώστε να αποφευχθεί η κάλυψη των στομίων εισόδου και εξόδου του αέρα από το χιόνι.
Για παρατεταμενο διαστημα που δε θα χρησιμοποιηθει
• Το νερό μέσα στην Υγειονομική δεξαμενή νερού πρέπει να αποστραγγιστεί.
- Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας.
Περιπτώσεις που δεν αντιμετωπίζονται από τον χρήστη
Αποσυνδέστε την παροχή τροφοδοσίας κατόπιν συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο κάτω από τις εξής συνθήκες:
- Θόρυβος κατά τη λειτουργία.
- Είσοδος νερού/σωματιδίων στο Τηλεχειριστήριο.
- Υπάρχει διαρροή νερού από την εσωτερική μονάδα.
• Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη.
• Το καλώδιο παροχής ρεύματος ζεσταίνεται υπερβολικά.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Χρήστης
• Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση των μονάδων, ο χρήστης μπορεί να επιθεωρεί και να απομακρύνει τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας.
- Οι χρήστες δεν πρέπει να επιχειρούν να εκτελούν εργασίες σέρβις ή να αντικαταστήσουν εξαρτήματα της μονάδας.
- Επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να προγραμματίσετε μια επιθεώρηση.
Αντιπρόσωπος
• Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η βέλτιστη απόδοση των μονάδων, εποχιακές επιθεωρήσεις των μονάδων, έλεγχος λειτουργίας του RCCB/ELCB, της τοπικής καλωδίωσης και της σωλήνωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Συγκεκριμένα για την Υγειονομική δεξαμενή νερού, είναι σημαντική η εκτέλεση σέρβις στο Σετ φίλτρου νερού περιοδικά.
Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.
| Σύμπτωμα Αιτία | |
| Υπάρχει ἡχος ροής νερού κατά τη λειτουργία. | • Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας. |
| Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση. | • Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή. |
| Η εξωτερική μονάδα βγάζει νερό/ατμό. | • Παρατηρείται συμπύκνωση ή εξάτμιση στους σωλήνες. |
| Εξέρχεται ατμός από την εξωτερική μονάδα στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης. | • Προκαλείται από τη λειτουργία απόψυξης στον εναλλάκτη θερμότητας. |
| Η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί η. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του συστήματος όταν η εξωτερική θερμοκρασία βρίσκεται εκτός εύρους λειτουργίας. |
| Η λειτουργία του συστήματος απενεργοποιείται. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του συστήματος. Όταν η θερμοκρασία εισόδου του νερού είναι χαμηλότερη από 10 °C, ο συμπιεστής σταματά και ενεργοποιείται ο εφεδρικός θερμαντήρας. |
| Το σύστημα δυσκολεύεται να θερμανθεί. | • Όταν τα σώματα και το δάπεδο θερμαίνονται ταυτόχρονα, η θερμοκρασία του ζεστού νερού μπορεί να μειωθεί, γεγονός που μπορεί να μειώσει τη δυνατότητα θέρμανσης του συστήματος.• Όταν η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι χαμηλή, το σύστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να θερμανθεί.• Η έξοδος εκροής ή η είσοδος πρόσληψης της εξωτερικής μονάδας είναι φραγμένη από κάποιο αντικείμενο, όπως σωρός από χιόνι.• Όταν η προκαθορισμένη θερμοκρασία της εξόδου νερού είναι χαμηλή, το σύστημα ενδέχεται να χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να θερμανθεί. |
| Το σύστημα δεν θερμαίνεται άμεσα. | • Το σύστημα θα χρειαστεί λίγο χρόνο για να θερμάνει το νερό αν ξεκινήσει να λειτουργεί σε θερμοκρασία κρύου νερού. |
| Ο εφεδρικός θερμαντήρας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ αυτόματα όταν είναι απενεργοποιημένος. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας του εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας. |
| Η λειτουργία ξεκινά αυτόματα όταν ο χρονοδιακόπτης δεν είναι ρυθμισμένος. | • Ο χρονοδιακόπτης αποστείρωσης έχει ρυθμιστεί. |
| Δυνατός θόρυβος ψυκτικού συνεχίζεται για αρκετά λεπτά. | • Προκαλείται από τον έλεγχο προστασίας κατά τη διάρκεια λειτουργίας απόψυξης σε εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από -10 °C. |
| *1,*2Ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ δεν είναι διαθέσιμος. | • Το σύστημα έχει κλειδώσει για λειτουργία μόνο με τον τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ. |
Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα.
| Σύμπτωμα Έλεγχος | |
| Η λειτουργία σε τρόπο λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ/*1,*2ΨΥΞΗΣ δεν λειτουργεί αποδοτικά. | Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.Κλείστε τη βαλβίδα θέρμανσης/ψύξης των σωμάτων.Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της εξωτερικής μονάδας. |
| Θόρυβος κατά τη λειτουργία. | Η εξωτερική ή η εσωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί σε επιφάνεια με κλίση.Κλείστε το κάλυμμα σωστά. |
| Το σύστημα δεν λειτουργεί. | Ενεργοποιήθηκε ο διακόπτης κυκλώματος. |
| Η λυχνία LED λειτουργίας δεν είναι αναμμένη ή δεν εμφανίζεται τίποτα στο Τηλεχειριστήριο. | Η παροχή τροφοδοσίας λειτουργεί κανονικά, ή έχει συμβεί διακοπή ρεύματος. |
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).

text_image
Panasonic H76 Remote control-Indoor communication error Close > ResetΠαρακάτω είναι μια λίστα κωδικών σφάλματος που μπορεί να εμφανιστούν στην οθόνη όταν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη ρύθμιση ή τη λειτουργία του συστήματος.
Όταν η οθόνη εμφανίζει έναν κωδικό σφάλματος όπως υποδεικνύεται παρακάτω, επικοινωνήστε με τον αριθμό που είναι καταχωρημένος στο Τηλεχειριστήριο ή με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη.
Όλοι οι διακόπτες είναι απενεργοποιημένοι εκτός από τα ◀ και το .
Αριθμός σφάλματος
Αναβοσβήνει
| Αρ. σφάλματος | Επεξήγηση σφάλματος |
| H12 | Αναντιστοιχία χωρητικότητας |
| H15 | Σφάλμα αισθητήρα συμπιεστή |
| H20 | Σφάλμα αντλίας |
| H23 | Σφάλμα αισθητήρα ψυκτικού |
| H27 | Σφάλμα βαλβίδας σέρβις |
| H28 | Σφάλμα αισθητήρα ηλιακού |
| H31 | Σφάλμα αισθητήρα πισίνας |
| H36 | Σφάλμα αισθητήρα δεξαμενής αποθήκευσης |
| H38 | Σφάλμα αναντιστοιχίας μάρκας |
| H42 | Προστασία χαμηλής πίεσης |
| H43 | Σφάλμα αισθητήρα ζώνης 1 |
| H44 | Σφάλμα αισθητήρα ζώνης 2 |
| H62 | Σφάλμα ροής νερού |
| H63 | Σφάλμα αισθητήρα χαμηλής πίεσης |
| H64 | Σφάλμα αισθητήρα υψηλής πίεσης |
| H65 | Σφάλμα κυκλοφορίας νερού απόψυξης |
| H67 | Σφάλμα εξωτερικού θερμοστάτη 1 |
| H68 | Σφάλμα εξωτερικού θερμοστάτη 2 |
| H70 | Σφάλμα προστασίας υπερφόρτωσης εφεδρικού θερμαντήρα |
| H72 | Σφάλμα αισθητήρα δεξαμενής |
| H74 | Σφάλμα επικοινωνίας PCB |
| H75 | Προστασία χαμηλής θερμοκρασίας νερού |
| H76 | Σφάλμα επικοινωνίας εσωτερικής μονάδας-τηλεχειριστηρίου |
| H90 | Σφάλμα επικοινωνίας εσωτερικής - εξωτερικής μονάδας |
| H91 | Σφάλμα προστασίας υπερφόρτωσης θερμαντήρα δεξαμενής |
| H95 | Σφάλμα σύνδεσης τάσης |
| H98 | Προστασία υψηλής πίεσης |
| H99 | Αποτροπή παγοποίησης εσωτερικής μονάδας |
| Αρ. σφάλματος | Επεξήγηση σφάλματος |
| F12 | Ενεργοποίηση διακόπτη πίεσης |
| F14 | Μη ικανοποιητική περιστροφή συμπιεστή |
| F15 | Σφάλμα κλειδώματος κινητήρα ανεμιστήρα |
| F16 | Προστασία ρεύματος |
| F20 | Προστασία υπερφόρτωσης συμπιεστή |
| F22 | Προστασία υπερφόρτωσης μονάδας τρανζίστορ |
| F23 | Κορυφή DC |
| F24 | Σφάλμα κύκλου ψυκτικού |
| F25 | *1, *2 Σφάλμα κύκλου ψύξης / θέρμανσης |
| F27 | Σφάλμα διακόπτη πίεσης |
| F29 | Δυσλειτουργία ταχείας θέρμανσης λόγω χαμηλής θερμοκρασίας εκροής |
| F30 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου νερού 2 |
| F32 | Σφάλμα εσωτερικού θερμοστάτη |
| F36 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας |
| F37 | Σφάλμα αισθητήρα εισόδου νερού |
| F40 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής εκροής |
| F41 | Σφάλμα προστασίας διόρθωσης συντελεστή τροφοδοσίας |
| F42 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικού εναλλάκτη θερμότητας |
| F43 | Σφάλμα αισθητήρα εξωτερικής απόψυξης |
| F45 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου νερού |
| F46 | Αποσύνδεση μετασχηματιστή ρεύματος |
| F48 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου εξατμιστήρα |
| F49 | Σφάλμα αισθητήρα εξόδου παράκαμψης |
| F95 | *1, *2 Σφάλμα ψύξης υψηλής πίεσης |
* Μερικοί κωδικοί σφάλματος μπορεί να μην ισχύουν για το μοντέλο σας. Συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για διευκρινήσεις.
*1 Το σύστημα είναι κλειδωμένο να λειτουργεί χωρίς τον τρόπο λειτουργίας ΨΥΞΗΣ. Μπορεί να ξεκλειδωθεί μόνο από εξουσιοδοτημένους εγκαταστάτες ή από τους εξουσιοδοτημένους συνεργάτες σέρβις.
*2 Εμφανίζεται στην οθόνη μόνο όταν ο τρόπος λειτουργίας ΨΥΞΗΣ είναι ξεκλειδωμένος (Όταν η λειτουργία ΨΥΞΗΣ είναι διαθέσιμη).
Πληροφορίες όταν συνδέεται με τον Προσαρμογέα Δικτύου (Προαιρετικό Εξάρτημα)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την ασφάλεια γύρω από το σύστημα Αέρα-Νερού. Επιβεβαιώστε την ύπαρξη ανθρώπων και ζώων στην περιοχή πριν από τη λειτουργία. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό και ζημιά.

Επιβεβαιώστε τα παρακάτω πριν από τη λειτουργία (εσωτερικός χώρος)
- Κατάσταση ρύθμισης χρονοδιακόπτη. Η απρόβλεπτη λειτουργία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή ζημιά σε ανθρώπους και ζώα.
Επιβεβαιώστε τα παρακάτω πριν και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας (εξωτερικός χώρος)
- Αν γνωρίζετε ότι υπάρχει κάποιο άτομο στον χώρο, ειδοποιήστε το από έξω για την νέα ρύθμιση λειτουργίας προτού την εκτελέσετε.
Αυτό γίνεται για την αποφυγή πρόκλησης σοκ στο άτομο και πιθανή βλάβη στην υγεία του από την αλλαγή λειτουργίας. - Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή όταν βρίσκονται στον χώρο βρέφη, άτομα με σωματική αναπηρία ή άτομα μεγάλης ηλικίας που δεν μπορούν να χειριστούν τη συσκευή μόνοι τους.
- Ελέγχετε τη ρύθμιση και την κατάσταση λειτουργίας συχνά.
- Διακόψτε τη λειτουργία όταν εμφανιστεί κωδικός σφάλματος και συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή έναν ειδικό.
Επιβεβαιώστε πριν από τη χρήση
• Το σύστημα ενδέχεται να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν είναι κακή η κατάσταση επικοινωνίας. Ελέγξτε την "Κατάσταση Λειτουργίας" από την οθόνη της εφαρμογής μετά τη λειτουργία. Η ακόλουθη κατάσταση μπορεί να συμβεί κατά την απομακρυσμένη λειτουργία.
- Δεν είναι δύνατή η λειτουργία, ο χρόνος λειτουργίας δεν αντιστοιχεί.
- Η λειτουργία Αέρα-Νερού δεν αντιστοιχεί όταν η λειτουργία ορίζεται εκτός του χώρου.
• Συνιστάται το κλείδωμα της οθόνης του smartphone για την αποτροπή ακούσιας λειτουργίας.
- Μη χρησιμοποιείτε άλλο τηλεχειριστήριο ή συσκευή λειτουργίας και επικοινωνίας που δεν έχουν οριστεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό ή ειδικό.
- Χρήση στα πλαίσια της σύμβασης “Όροι Χρήσης Υπηρεσιών” και “Διαχείριση Προσωπικών Δεδομένων” της εφαρμογής Panasonic Smart Application.
- Για παρατεταμένη μη χρήση της εφαρμογής Panasonic Smart Application, αποσυνδέστε τον προσαρμογέα δικτύου από τη συσκευή.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με τη συλλογή και απόρριψη παλιών εξαρτημάτων

Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊόντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν θα πρέπει να αναμειγνύονται με κοινά οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε παραδώστε τα παλαιά προϊόντα για διαχείριση, επεξεργασία ή/και ανακύκλωση σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις των αρμόδιων αρχών αποκομιδής.
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιττώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείριση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη.
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν γα επιβληθούν για την λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας.

Για επιχειρηματικούς χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊοντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά με την σωστή διαδικασία απόρριψης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ | Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτός ο εξοπλισμός χρησιμοποιεί εύφλεκτο ψυκτικό. Αν το ψυκτικό διαρρεύσει, σε συνδυασμό με εξωτερική πηγή ανάφλεξης, υπάρχει πιθανότητα ανάφλεξης. | [82ΧΑ] | Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι οι Οδηγίες χρήσης πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά. |
![]() | Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το προσωπικό σέρβις πρέπει να χειρίζεται αυτόν τον εξοπλισμό ανατρέχοντας στις Οδηγίες Εγκατάστασης. | [wcwx] | Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι περιλαμβάνονται πληροφορίες στις Οδηγίες χρήσης ή/και στις Οδηγίες εγκατάστασης. |

-J]Confirm
ty 10:34am, Mon
Bright

10:34am, Mon
4h
/pm
-J] Confirm
10:34am, MonYear/Month/Day
2015/01/07
10:00 am
10:34am, Mon



-J] Confirm
10:34am, Mon
00
-J] Confirm

10:34am, Mon
Adams
345678


Select [-→]Confirm
Select [-→]Confirm
Select [-→]Confirm
Select [-→]Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm


Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm
Select [-/-] Confirm






ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ