WHADC1216H6E5C - Klimatizacija PANASONIC - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo WHADC1216H6E5C PANASONIC v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Klimatizacija v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila WHADC1216H6E5C - PANASONIC in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. WHADC1216H6E5C znamke PANASONIC.
NAVODILA ZA UPORABO WHADC1216H6E5C PANASONIC
1.1 Tedenski časovnik
1.2 Počitniški časovnik
3.3 Osvetlitev ozadja
5.2 Območje & Senzor
5.16 Gretje - Hlajenje
7.1 Maks. hitrost črpalke
Pregled sistema Radiator Tuš Ventilatorski konvektor Talno gretje Zunanja enota Sončne celice Napajanje Skice v teh navodilih so namenjene samo ponazoritvi in se lahko razlikujejo od dejanske enote.Lahko se spremenijo brez predhodnega opozorila za nadaljnje izboljšave.Opomba:Ne priporočamo odstranjevanja sprednje plošče.(Samo za uporabo pooblaščenega trgovca/specialista) Notranja enota Daljinski upravljalnik Sprednja plošča Pogoji za delovanje WH-UD serijo WH-UX serijo
HLAJENJE(OBTOK)GRETJE (REZERVOAR)GRETJE (OBTOK)GRETJE (REZERVOAR)GRETJE (OBTOK)Izstopna temperatura vode (°C) (Min. / Maks.)- / 65 * 20 / 55 - / 65 * 20 / 55 (Pod T okolice -15 °C) * 20 / 60 (Nad T okolice -10 °C) * 5 / 20Zunanja temperatura (°C) (Min. / Maks.)-20 / 35 -28 / 35 16 / 43 Ko je zunanja temperatura izven območja, navedenega v tabeli, se bo zmogljivost ogrevanja zmanjšala in zunanja enota lahko preneha delovati iz varnostnih razlogov. Enota se bo avtomatično ponovno zagnala, ko se bo zunanja temperatura vrnila v določeno območje.
Nad 55 °C, mogoče le z delovanjem električnega grelnika.
Pri zunanji temperaturi od -10 °C do -15 °C, se izhodna temperatura vode postopoma zmanjšuje od 60 °C do 55 °C. Pred uporabo se prepričajte, da je pooblaščen serviser sistem namestil pravilno in v skladu z danimi navodili.
- Toplotno črpalko zrak-voda Panasonic tvorita dve enoti, notranja in zunanja enota. Notranja enota sestoji iz hidromodula in 200-litrskega rezervoarja za sanitarno vodo.
- Ta navodila za uporabo opisujejo, kako upravljati s sistemom z uporabo notranje in zunanje enote.
- Za informacije o delovanju drugih izdelkov, kot so radiator, zunanje kontrole toplote in podtalne enote, si preberite navodila za uporabo za vsakega od naštetih izdelkov.
- Uporabljati morate vodo, ki ustreza evropskemu standardu za kakovost vode 98/83 ES. Življenjska doba rezervoarja za vodo bo krajša, če boste uporabljali talnico (vključno z izvirsko vodo ali vodo iz vodnjaka).
- Rezervoarja za vodo ni dovoljeno uporabljati z vodo iz pipe, ki vsebuje onesnaževala, kot so sol, kisline in druge nečistoče, ki lahko povzročijo korozijo rezervoarja ter njegovih delov.
- Posvetujte se z vam najbližjim pooblaščenim serviserjem za nadaljnje informacije.
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
Prikazano samo, ko je način HLAJENJE odklenjen (To pomeni, ko je način HLAJENJE na voljo)396 Varnostna opozorila Da bi preprečili osebne poškodbe, poškodbe drugih ali škodo na lastnini, prosimo, upoštevajte naslednje: Nepravilno delovanje zaradi neupoštevanja navodil spodaj lahko povzroči škodo in poškodbe, resnost le-teh pa je navedena spodaj: Ta naprava naj ne bi bila dosegljiva splošni javnosti. OPOZORILO Ta znak opozarja na nevarnost smrti ali resne poškodbe. POZOR Ta znak opozarja na poškodbe ali škodo na lastnini. Navodila, ki jih je potrebno upoštevati, so označena s sledečimi simboli: Ta simbol označuje dejanje, ki je PREPOVEDANO. Ti simboli označujejo dejanja, ki so NUJNA. OPOZORILO Notranja enota in zunanja enota To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če delajo pod nadzorom in so jim razložena navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo vsa tveganja. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora. Prosimo, posvetujte se s pooblaščenim trgovcem ali specialistom glede čiščenja notranjih delov, popravil, instalacij, odstranitev, razstavljanja in ponovnih namestitev enote. V primeru pomanjkljive montaže ali neprimernega ravnanja lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara. Uporabo vsakega posebnega hladilnega sredstva preverite pri pooblaščenem trgovcu ali specialistu. Uporaba drugega hladilnega sredstva, ki ni tukaj določeno, lahko povzroči poškodbo izdelka, eksplozijo in poškodbe, itd. Ne uporabljajte sredstev, da bi pospešili proces odmrzovanja ali čiščenja, z izjemo tistih sredstev, ki jih priporoča proizvajalec. Vsaka neustrezna metoda ali uporaba neskladnega materiala lahko povzroči poškodbe na izdelku, eksplozijo in hude poškodbe. Enote ne nameščajte v potencialno eksplozivno ali vnetljivo ozračje. Če boste to kljub vsemu, saj lahko pride do požara.SL
V notranjo ali zunanjo enoto zrak-voda ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov, saj lahko pride do poškodb zaradi vrtečih se delov. Med grmenjem se ne dotikajte zunanje enote, med strelo lahko pride do električnega udara. Ne sedajte in ne stopajte na enoto, lahko padete in se ponesrečite. Notranjih enot ne nameščajte zunaj. Namenjene so samo za notranjo namestitev. Napajanje Ne uporabljajte kablov, ki so spremenjeni, združeni ali podaljšani, saj lahko povzročijo pregrevanje in požar. Za preprečevanje pregrevanja, požara ali električnega udara:
- Vtičnice ne uporabljajte z drugo opremo.
- Ne upravljajte naprave z mokrimi rokami.
- Napajalnega kabla ne upogibajte preveč. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora nadomestiti proizvajalec, serviser ali podobno usposobljene osebe v izogib nevarnosti. Enota je opremljena z diferenčnim zaščitnim stikalom/Odklopnik za ozemljitveni uhajavi tok(RCCB/ELCB). Prosite pooblaščenega trgovca, da redno preverja delovanje RCCB/ ELCB, še posebej po namestitvi, pregledu in vzdrževanju. Nedelovanje RCCB/ELCB lahko povzroči električni udar in/ali požar. Zelo se priporoča namestitev Zaščitne naprave na diferenčni tok (RCD) za preprečevanje električnega udara in/ali požara. Preden dostopate do terminalov, morajo biti napetost prekinena. Ne uporabljajte izdelka, če pride do nepravilnosti/okvare in odklopite napajanje. (Tveganje dima/ognja/električnega udara) Primeri neobičajnega delovanja/ okvare
- Vroča voda pušča iz notranje enote. Za vzdrževanje/popravilo takoj kontaktirajte pooblaščenega serviserja/trgovca. Med pregledom in vzdrževanje nosite rokavice. Opremo morate ozemljiti, da bi preprečili električni udar ali požar. Preprečite električni udar, tako da izklopite napajalno napetost. -Pred čiščenjem ali servisiranjem. -Ob dolgotrajni neuporabi. Ta naprava je namenjena za različne namene. Da bi se izognili električnemu udaru, opeklinam ali smrtno nevarni poškodbi, pazite, da prekinete vse napajanje, preden dostopate do katerega koli terminala notranje enote. Varnostna opozorila398 Varnostna opozorila POZOR Notranja enota in zunanja enota Notranje enote ne čistite z vodo, bencinom, razredčilom ali razmaščevalnim prahom, da se izognete poškodbam ali rjavenju na enoti. Ne nameščajte enote blizu vnetljivih snovi ali v kopalnici. Sicer lahko pride do električnega udara in/ali požara. Ne dotikajte se ostre aluminijaste rešetke, ostri deli vas lahko poškodujejo. Ne uporabljajte sistema med sterilizacijo, da bi preprečili opekline z vročo vodo ali pregretje tuša. Ne razstavljajte enote, da bi jo očistili, da preprečite poškodbe. Ne stopajte na nestabilne klopi, ko čistite enoto, da preprečite poškodbe. Na enoto ne postavljajte vaz ali posod z vodo. Voda lahko vstopi v enoto in uniči izolacijo. To lahko povzroči električni udar. Preprečite puščanje vode tako, da zagotovite, da je odtočna cev: -Primerno priključena, -Prosta odtokov in posod, ali -Ni potopljena v vodo Po daljšem obdobju uporabe ali uporabi s katero koli vnetljivo opremo, redno zračite sobo. Po dolgem času uporabe se prepričajte, da stojalo za namestitev ni zarjavelo in s tem preprečite, da bi padlo na tla. Daljinski upravljalnik Ne močite Daljinskega upravljalnika. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči električni udar in/ali požar. Ne pritiskajte gumbov na daljinskem upravljalniku s trdimi in ostrimi predmeti. Če tega ne boste upoštevali, boste poškodovali enoto. Ne čistite daljinskega upravljalnika z vodo, bencinom, razredčilom ali razmaščevalnim prahom. Ne pregledujte ali vzdržujte Daljinskega upravljalnika sami. Posvetujte se s pooblaščenim serviserjem, da bi preprečili osebne poškodbe zaradi nepravilnega upravljanja.SL
Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika Gumbi / Kazalnik
Tipka za hitri meni Za več informacij glejte ločeni Hitri vodnik po meniju.
Tipka za povratek Nazaj na prejšnji zaslon 3 LCD zaslon
Tipka ON(vklop)/OFF(izklop) Začne/konča delovanje
Tipke na tipkovnici z različnimi smermi Izberi predmet. Tipka Potrditev Potrdi izbrano vsebino. Gor Dol Levo Desno Varnostna opozorila / Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika400 Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika Zaslon 1 Izbor načina
HLAJENJE. Auto Heat (Avtomatično gretje) Auto Cool (Avtomatično hlajenje)
- Hlajenje je vključeno ali izključeno.
HLAJENJE + REZERVOAR. Auto Heat (Avtomatično gretje) Auto Cool (Avtomatično hlajenje)
- Ogrevanje je vključeno ali izključeno.
- Zunanja enota sistemu zagotavlja gretje. REZERVOAR
- Grelnik vode je vključen ali izključen.
- Ta način lahko izberete le, če je nameščen rezervoar za vodo.
- Ikone za smeri kažejo na trenutno aktiven način.
- Sobno delovanje / Delovanje rezervoarja.
Ikone delovanja Status delovanja je prikazan. Ikona se ne bo prikazala (pri delovanju pri izklopljenem zaslonu OFF), če je naprava izklopljena (OFF), z izjemo pri tedenskem časovniku. Status delovanja med počitnicami Status delovanja tedenskega časovnika Status tihega delovanja Območje: Sobni termostat
- Interni status senzorja Status močnega delovanja Zahteva nadzora ali pripravljeno inteligentno energetsko omrežje ali status visoke zmogljivosti (SHP) Status sobnega grelnika Status grelnika rezervoarja Status sončne energije Bivalentni status (Grelnik vode)
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
- Notranji Sobno tipalo Tipke in zaslon daljinskega upravljalnika / Zagon Zagon Preden začnete z nastavitvami v meniju, prosimo nastavite daljinski upravljalnik z izbiro jezika in pravilno nastavitvijo datuma in ure. Ob prvem vklopu se samodejno prikaže zaslon z nastavitvami. Prikažete ga lahko tudi v meniju. Izbira jezika Utripanje LCD-ja Počakajte, da se prikazovalnik inicializira. Ko se zaslon za inicializacijo konča, se prikaže običajni zaslon. Ko pritisnete kateri koli gumb, se prikaže zaslon za nastavitev jezika.
Pritisnite za potrditev izbire. Nastavitev ure
Ko je enkrat čas nastavljen, se bosta na zaslonu prikazala čas in dan, četudi je Daljinski upravljalnik izklopljen (OFF).402 Meniji Za uporabnika Izberite menije in določite nastavitve glede na sistem, ki je na voljo v vašem gospodinjstvu. Vse začetne nastavitve mora izvesti pooblaščen trgovec ali specialist. Priporočamo, da vse spremembe začetnih nastavitev prav tako izvede pooblaščeni trgovec ali specialist.
- Po začetni nastavitvi lahko ročno prilagodite nastavitve.
- Začetna nastavitev ostane aktivna, dokler je uporabnik ne spremeni.
- Daljinski upravljalnik lahko uporabljate za večkratne namestitve.
- Preverite, da je indikator delovanja izklopljen (OFF) pred vnašanjem nastavitev.
- Sistem lahko ne bo dobro deloval, če bo narobe nastavljen. Prosimo, posvetujte se s pooblaščenim trgovcem. Za prikaz <Glavni meni>: Za izbiro menija: Za potrditev izbrane vsebine: Ko ste zaključili z začetnimi nastavitvami, lahko izberete hitri meni izmed sledečih možnosti in uredite nastavitve.
Pritisnite za prikaz hitrega menija. Zaženi DHW (topla sanitarna voda) Močno Tiho Pospeš. Grelnika Tedenski časovnik Zaženi odtajanje Ponastavitev napak Zaklepanje Daljinskega upravljalnika
Tedenski časovnik Ko je enkrat tedenski časovnik nastavljen, lahko uporabnik ureja Hitri meni. Nastavitev 6 vzorcev delovanja za vsak dan.
- Onemogočeno, če je stikalo Ogrevanje-Hlajenje nastavljeno na “Da” ali če je vključeno prisilno ogrevanje. Nastavitve časovnika Izberi dan v tednu in nastavite potrebne vzorce (Čas / Delovanje ON/OFF / Način) Kopi ja časovnika: Izberi dan v tednuSL
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon
Počitniški časovnik Da bi prihranili energijo, lahko v obdobju počitnic ali izklopite (OFF) sistem ali zmanjšate temperaturo v tem obdobju. OFF
- Nastavitve tedenskega časovnika so lahko začasno onemogočene v primeru nastavitve počitniškega časovnika, vendar bodo ponastavljene, ko se čas počitnic izteče.
Tihi časovnik Za tiho delovanje med prednastavljenim obdobjem. Nastavite lahko 6 vzorcev. Nivo 0 pomeni, da je način izklopljen (off). Čas za začetek tihega načina : Datum in ura Nivo tišine: 0 ~ 3
Sterilizacija Za vklop avtomatične sterilizacije ON ali OFF.
- Ne uporabljajte sistema med sterilizacijo, da bi preprečili opekline z vročo vodo.
- Prosite pooblaščenega trgovca, da določi raven nastavitev funkcij sterilizacije v skladu z lokalnimi zakoni in pravilniki.
- Standardni način ima hitrejši čas segrevanja rezervoarja za toplo sanitarno vodo (DHW). Medtem pa Pametni način zahteva več časa za segrevanje tople sanitarne vode (DHW) z manjšo porabo energije. Standard Za nastavitev tipala grelnika zgoraj ali v sredini.
- Nastavitev tipala grelnika na vrhu upočasni začetek segrevanja grelnika za vodo in zmanjša porabo energije. Če tople vode ni dovolj, to nastavitev nastavite na “Sredina”. Zgoraj Meniji Za uporabnika Hitri meni / Meniji404 Meniji Za uporabnika Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon 2 Preverite sistem
- Za tabelo zgodovine je izbrano obdobje 1 dan / 1 ted / 1 leto.
- Izpiše se lahko poraba energije (kWh) pri gretju, *
- Celotna poraba moči je ocenjena vrednost, ki temelji na AC 230 V in se lahko razlikuje od vrednosti izmerjene s precizno opremo.
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon
Osvetlitev ozadja Nastavi trajanje osvetlitve ozadja zaslona. 1 minut
- Za grški jezik si, prosimo, preberite angleško različico.
Odklenite geslo 4-mestno geslo za vse nastavitve.
- Če je povezan zunanji PCB (opcijsko), bo sistem imel naslednje dodatne funkcije:
Nadzor nad dvema območjema (vključno s plavalnim bazenom in funkcijo gretja vode bazena).
Stikalo zunanjega kompresorja.
Nadzor pripravljenega inteligentnega energetskega omrežja.
Območje & Senzor Za izbiro senzorjev ali za izbiro sistema območja 1 ali območja
- Po izbiri sistema območja 1 ali 2 nadaljujte k izbiri sobe ali bazena.
- Če izberete bazen, morate izbrati temperaturo za T temperaturo med 0 °C ~10 °C. Senzor
- Za sobni termostat imate še izbiro zunanjega ali notranjega grelnika.
Zmoglj. grelnika Za zmanjšanje moči grelnika, če je to potrebno.* 3 kW / 6 kW / 9 kW
- Možnosti kW se razlikujejo odvisno od modela.
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon
Povezava rezerv. Rezervoarja Za povezovanje rezervoarja s sistemom in če ste izbrali DA (YES) za nastavitev T temperature.
Grelnik osn. plošče Za izbiro povezave z grelnikom spodnje posode
- Tip A - Grelnik spodnje posode se aktivira samo med operacijo odtajanja.
Alternativni zunanji senzor Za izbiro alternativnega zunanjega senzorja.
Bivalentna povezava Izberite, ali naj bo omogočena ali onemogočena bivalentna povezava.
- Ta izbira se prikaže samo, če je povezava z dodatnim tiskanim vezjem nastavljena na Da. Avto408 Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon Za izbiro bivalentne povezave, ki omogoča dodaten vir toplote, kot je npr. grelnik vode, za segrevanje nadomestnega rezervoarja in rezervoarja tople sanitarne vode, ko zmogljivost toplotne črpalke pri nizki zunanji temperaturi ni zadostna. Bivalentna lastnost je lahko nastavljena ali na alternativni način (toplotna črpalka in grelnik vode delata izmenjaje) ali na paralelni način (tako toplotna črpalka kot grelnik vode delujeta istočasno), ali v naprednem paralelnem načinu (toplotna črpalka deluje in grelnik vode se vklopi za nadomestni rezervoar in/ali toplo sanitarno vodo, odvisno od možnosti nastavitve vzorca kontrole). Da Avto -5 °C Nastavite zunanjo temperaturo za vklop (ON) bivalentne povezave. Da Po izboru zunanje temperature Kontrolni vzorec Alternativni / Paralelni / Napredni paralelni
- Izberite napredni paralelni za bivalentno uporabo rezervoarjev. Kontrolni vzorec Alternativni OFF Možnost za vklop ali izklop zunanje črpalke med bivalentnim delovanjem. Nastavitev vklop, če ima sistem preprosto bivalentno povezavo. Kontrolni vzorec Napredni paralelni Gretje Izbira rezervoarja
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon 0:30 Zakasnite časovnik za zaustavitev bivalentnega vira toplote (v urah in minutah). Kontrolni vzorec Napredni paralelni DHW Da
- Rezervoar tople sanitarne vode se aktivira šele po izboru “Da”. 0:30 Zakasnite časovnik za zagon bivalentnega vira toplote (v urah in minutah). Krmiljenje z vhodom SG za bivalentni sistem sledi stanju vhoda na naslednji način. Da SG pripravljeno OFF Možnost za vklop ali izklop zunanje črpalke med bivalentnim delovanjem. Nastavitev vklop, če ima sistem preprosto bivalentno povezavo. Signal SG Vzorec delovanja Bit Vcc 1 Bit Vcc 2 Odprite Odprite Izklop toplotne črpalke, izklop kotla Kratko Odprite Vklop toplotne črpalke, izklop kotla Odprite Kratko Izklop toplotne črpalke, vklop kotla Kratko Kratko Vklop toplotne črpalke, vklop kotla
120 % Kapaciteta (1) in (2) za DHW (v %), ogrevanje (v %) in hlajenje (v °C)
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon
Signal odtaljevanja Vklop signala za odtaljevanje, ki ustavi konvektor med odtaljevanjem. (Če je signal za odtaljevanje vključen, bivalentna funkcija ne bo na voljo.)
Pretok črpalke Nastavitev krmiljenja črpalke s spremenljivim pretokom ali fi ksnim razmerjem vklopa.
6 Nast. inštalerja Nastav. delovanja Za dostop do štirih glavnih funkcij ali načinov. 4 glavni načini Gretje / *
Gretje Za nastavitev različnih temperatur vode & okolja za gretje. Temp. vode za gretje ON / Temp. okolice za gretje OFF / T za gretje ON / Vk./izklop grelnika Temp. vode za gretje ON Krivulja kompenz. Temperature gretja (ON) v krivulji kompenzacije ali pri direktnem vnosu.
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
- Če je izbrano območje 2, morate vnesti 4 temperaturne točke za območje 2.
- “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. Temp. vode za gretje ON Neposredno 35 °C Temperatura za gretje ON
- Min. ~ Maks. razpon ima določene pogoje, kot sledi:
- Če je izbran dvoobmočni sistem, mora biti nastavitev temperature določena za območje 2.
- “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. Temp. okolice za gretje OFF 24 °C Temperatura za gretje OFF T za gretje ON 5 °C Nastavite T za gretje ON.
- Če je izbrano območje 2, morate vnesti 4 temperaturne točke za območje 2.
- “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem.
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
- Če je izbran dvoobmočni sistem, mora biti nastavitev temperature določena za območje 2.
- “Območje 1” ali “Območje 2” se ne bosta pojavila na zaslonu pri sistemu s samo enim območjem. T za hlajenje ON 5 °C Nastavite T za hlajenje ON.
- Ta nastavitev ne bo na voljo, ko je pretok črpalke nastavljen na največjo vrednost.
Avto Avtomatsko stikalo za preklop gretja v hlajenje in hlajenja v gretje. Zunanje temperature za preklop gretja v hlajenje in hlajenja v gretje. Zun. temp. za (Gretje>Hlajenje) / Zun. temp. za (Hlajenje>Gretje) Zun. temp. za (Gretje>Hlajenje) 15 °C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Gretja v Hlajenje. Zun. temp. za (Hlajenje>Gretje) 10 °C Nastavite zunanje temperature za preklop iz Hlajenja v Gretje.
- Zaslon bo prikazal 3 funkcije hkrati. Čas delovanja tal (maks) 8:00 Maksimalen čas za delovanje tal (v urah in minutah) Meniji Za serviserja
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon Čas ogrev. rezervoarja (maks) 1:00 Maksimalni čas segrevanja rezervoarja (v urah in minutah) Čas pon. ogrev. rezerv. -8 °C Nastavite histerezo vode v rezervoarju. Sterilizacija Ponedeljek Sterilizacijo lahko nastavite na 1 ali več dni v tednu. Ned / Pon / Tor / Sre / Čet / Pet / Sob Sterilizacija: Čas 12:00 Čas izbranih dni v tednu za sterilizacijo rezervoarja. 0:00 ~ 23:59 Sterilizacija: Temp vretja 65 °C Nastavite temperaturo vrelišča za sterilizacijo rezervoarja. Sterilizacija: Čas del. (maks) 0:10 Nastavite čas sterilizacije (v urah in minutah) 7 Nast. inštalerja Nast. Storitve
Maks. hitrost črpalke Za nastavitev maksimalne hitrosti črpalke. Nastavitev stopnje pretoka, maksimalnega delovanja črpalke ON/OFF. St. pretoka: XX:X L/min Maks. obr.: 0x40 ~ 0xFE, Črpalka: ON/OFF/Čišč. Zrak Meniji416 Meni Prednastavitev Možnosti nastavitev / Zaslon
Črpanje Za nastavitev črpanja Nastavitve črpanja
Potrdite nastavljene temperature suhega betona za vsako stopnjo
Servisni kontakt Za nastavitev do dveh kontaktov in številk za uporabnika. Ime in kontaktna številka serviserja. Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontaktna oseba ali številka. Ime / ikona telefona Vnesite ime in številko. Ime kontakta: abeceda a ~ z. Kontaktna številka: 1 ~ 9 Meniji Za serviserjaSL
Meniji / Navodila za čiščenje Navodila za čiščenje Da zagotovite optimalno učinkovitost sistema morate redno izvajati čiščenje. Posvetujte se s pooblaščenim trgovcem.
- Pred čiščenjem prekinite napajanje.
- Ne uporabljajte bencina, razredčila ali razmaščevalnega praška.
- Uporabljajte samo milo ( pH7) ali nevtralni gospodinjski detergent.
- Ne uporabljajte vode, ki je toplejša od 40 °C. Vodni fi lter
- Vodni fi lter očistite enkrat letno. Če tega ne boste storili, se lahko fi lter zamaši, kar lahko povzroči okvaro sistema. Posvetujte se s pooblaščenim trgovcem.
- Prav tako odstranite prah na magnetu. Set vodnega fi ltra Zunanja enota
- Dovodi in izpusti zraka morajo biti prosti ovir. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči slabo delovanje ali okvaro sistema. Odstranite vse ovire, da bi omogočili ventilacijo.
- Voda/tuji delci v Daljinskem upravljalniku.
- Voda pušča iz notranje enote.
- Da bi zagotovili optimalno učinkovitost enot, mora uporabnik pregledati ali počistiti vsako oviro na dovodih ali izpustih zraka zunanje enote.
- Ne splakujte neposredno z vodo. Enoto obrišite nežno z mehko suho cunjo.
- V primeru, da vodni tlak presega zgornji razpon, se posvetujte s pooblaščenim trgovcem.418 Naslednji simptomi niso znak neustreznega delovanja. Simptom Vzrok Zvok tekoče vode med delovanjem. • V enoti se pretaka hladilna tekočina. Delovanje zakasni za nekaj minut po ponovnem zagonu.
- Zamuda ščiti kompresor. Zunanja voda izpušča vodo/paro. • V ceveh prihaja do kondenzacije in izparevanja. Para izhaja iz zunanje enote v načinu gretja.
- To povzroča delovanje odtajanja v izmenjevalcu toplote. Zunanja enota ne deluje. • To povzroča nadzor zaščite sistema, ko je zunanja temperatura zunaj razpona delovanja. Delovanje sistema se izklopi. • To povzroča nadzor zaščite sistema. Ko je vstopna temperatura vode nižja od 10°C, se kompresor ustavi in nadomestni grelnik se vklopi. Sistem se težko segreva. • Ko se panel ali tla grejejo istočasno, lahko temperatura tople vode pade, kar lahko zmanjša zmožnost gretja sistema.
- Ko je temperatura zraka zunaj nizka, bo sistem potreboval več časa, da se segreje.
- Izpust in dovod zunanje enote sta blokirana zaradi določene ovire, kot npr. kup snega.
- Ko je prednastavljena temperatura vodnega izpusta nizka, bo sistem potreboval več časa, da se segreje. Sistem se ne ogreje takoj. • Sistem bo potreboval nekaj časa, da bo segrel vodo, če začne delovati pri nizki temperaturi vode. Nadomestni grelnik se avtomatično vklopi ON, ko je onemogočen.
- To povzroča nadzor zaščite izmenjevalnika toplote notranje enote. Delovanje se začne avtomatično, ko časovnik ni nastavljen.
- Nastavljen je bil časovnik za sterilizacijo. Glasen zvok hladila se nadaljuje ve
- To povzroča nadzor zaščite med delovanjem odtajanja pri temperaturi ozračja, nižji od -10 °C. Način *
- Temeljito zaprite pokrov. Sistem ne deluje. • Varovalka se je izklopila/aktivirala. LED ni prižgana ali na Daljinskem upravljalniku ni prikazano nič.
- Napajanje deluje pravilno ali prišlo je do izpada elektrike. Odpravljanje napak
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
Odpravljanje napak Št. napake Razlaga napake H12 Neustrezna zmogljivost notranje/zunanje enote H15 Napaka senzorja kompresorja H20 Napaka črpalke H23 Napaka senzorja hladilne tekočine H27 Napaka servisnega ventila H28 Napaka senzorja sončnih celic H31 Napaka senzorja bazena H36 Napaka senzorja vmesnega rezervoarja H38 Napaka neskladja med notranjo in zunanjo enoto H42 Zaščita v primeru nizkega tlaka H43 Napaka senzorja Območja 1 H44 Napaka senzorja Območja 2 H62 Napaka pretoka vode H63 Napaka senzorja nizkega tlaka H64 Napaka senzorja visokega tlaka H65 Napaka obtoka odtajane vode H67 Napaka zunanjega termistorja 1 H68 Napaka zunanjega termistorja 2 H70 Nepravilnost na preobremenitveni zaščiti rezervnega grelnika H72 Napaka senzorja rezervoarja H74 Napaka komunikacije s PCB H75 Zaščita za nizko temperaturo vode H76 Napaka v komunikaciji nadzorne plošče notranje enote H90 Napaka v komunikaciji notranje enote z zunanjo enoto H91 Nepravilnost na preobremenitveni zaščiti rezervoarja H95 Napaka povezave med napetostmi Št. napake Razlaga napake H98 Zaščita v primeru visokega tlaka H99 Preprečevanje zmrzovanja notranje enote F12 Aktivirano tlačno stikalo F14 Nepravilno rotiranje kompresorja F15 Nepravilna zaustavitev motorja ventilatorja F16 Zaščita električnega toka F20 Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja F22 Zaščita pred preobremenitvijo modula tranzistorja F23 Najvišji enosmerni tok F24 Napaka cikla hladilne tekočine F25 Napaka cikla
HLAJENJE/GRETJE F27 Napaka tlačnega stikala F29 Nizek izpust visoke toplote F30 Napaka senzorja 2 za vodni izpust F32 Napaka notranjega termostata F36 Napaka senzorja zunanjega ozračja F37 Napaka senzorja vodnega dovoda F40 Napaka senzorja zunanjega izpusta F41 Napaka korekcije faktorja moči F42 Napaka senzorja zunanjega izmenjevalnika toplote F43 Napaka senzorja zunanjega odtajanja F45 Napaka senzorja vodnega izpusta F46 Prekinitev transformatorja toka F48 Napaka senzorja izparilnika izpusta F49 Napaka senzorja stranskega izpusta F95 Napaka visokega tlaka v
- Nekatere kode napak mogoče ne ustrezajo vašemu modelu. Za pojasnila se obrnite na pooblaščenega trgovca. Utripanje Število napake Spodaj je seznam kod napak, ki se lahko pojavijo na zaslonu, če v sistemu ali med delovanjem pride do težav. Ko zaslon prikaže kodo napake, kot je prikazano spodaj, kontaktirajte številko, ki ste jo vnesli v Daljinski upravljalnik ali najbližjega pooblaščenega monterja. Onemogočena so vsa stikala razen in .
Sistem je zaklenjen, da deluje brez načina HLAJENJE. Odklenejo ga lahko samo pooblaščeni monterji ali naši partnerski pooblaščeni serviserji.
Prikazano samo, ko je način HLAJENJE odklenjen (To pomeni, ko je način HLAJENJE na voljo).420 Informacije Informacije za uporabnike o zbiranju in ravnanju s staro opremo Ti znaki na izdelkih, embalaži in/ali spremljajočih dokumentih pomenijo, da odrabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne mešate s splošnimi gospodinjskimi odpadki. Za primerno ravnanje, popravila in recikliranje starih izdelkov, jih prosimo odložite na primernem zbirnem mestu v skladu z nacionalno zakonodajo. S pravilnim odlaganjem teh izdelkov boste pomagali ohraniti pomembne vire in preprečili morebitne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje, ki bi nastali v primeru neprimernega ravnanja z odpadki. Za več informacij o zbiranju in reciklaži starih izdelkov, prosimo, kontaktirajte vašo lokalno skupnost, vaš zbirni center za odpadke ali točko, kjer ste kupili izdelke. Za neprimerno odlaganje odpadkov ste lahko tudi kaznovani v skladu z državno zakonodajo. Za poslovne uporabnike v Evropski uniji Če bi želeli odložiti električno in elektronsko opremo, prosimo, kontaktirajte vašega trgovca ali dobavitelja za nadaljnje informacije. [Informacije o odlaganju v državah zunaj Evropske unije] Ti simboli veljajo le v Evropski uniji. Če želite pravilno odvreči te predmete, prosimo kontaktirajte lokalne oblasti ali dobavitelja in prosite za pravilen način odlaganja. Informacije ob povezavi z mrežnim adapterjem (Opcijski dodatni del) OPOZORILO Pred uporabo preverite varnost v okolici sistema Zrak-Voda. Pred delovanjem preverite, če so v okolici ljudje ali druga živa bitja. Nepravilno delovanje zaradi neupoštevanja navodil lahko povzroči poškodbe in škodo. Pred delovanjem (v notranjih prostorih) potrdite spodnje - Stanje nastavitev časovnika. Nepričakovano vklapljanje in izklapljanje delovanja lahko povzroči resne poškodbe ali škodo ljudem in živim bitjem. Potrdite spodnje pred in med delovanjem (v zunanjem prostoru) - Če veste, da je nekdo v bližini, osebo obvestite o novih nastavitvah delovanja, še preden ga zaženete. S tem se izognete nenadnemu šoku osebe in drugim resnim poškodbam zdravja zaradi spremembe delovanja. - Prosimo, ne uporabljajte naprave, če je na območju delovanja otrok, fi zično nezmožna oseba ali starejša osebe, ki niso sposobni sami upravljati naprave. - Prosimo, redno pregledujte nastavitve in stanje delovanja. - Delovanje ustavite, ko se prikaže koda napake in se posvetujte s pooblaščenim trgovcem ali specialistom. Prosimo potrdite pred uporabo
- Sistem lahko ni uporaben, če je stanje komunikacije slabo. Prosimo, preverite “Status delovanja” iz zaslona aplikacije po delovanju. V oddaljenem delovanju lahko pride do naslednjega stanja. - Ne more delovati, čas delovanja se ne prikazuje. - Delovanje Zrak-Voda se ne prikaže, ko je delovanje nastavljeno v zunanji prostor.
- Priporoča se, da zaklenete zaslon pametnega telefona, da bi preprečili napačno delovanje.
- Ne uporabljajte daljinskega upravljalnika, komunikacijske ali operativne naprave, ki jih ni določil pooblaščeni trgovec ali specialist.
- Uporabljajte po sprejetju “Servisnih pogojev” in “Varovanjem osebnih podatkov” aplikacije Panasonic Smart Application.
- Če aplikacije Panasonic Smart Application dalj časa ne boste uporabljali, odklopite omrežni vmesnik iz naprave.SL
Notice-Facile