WHADC1216H6E5C - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHADC1216H6E5C PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHADC1216H6E5C - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHADC1216H6E5C von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHADC1216H6E5C PANASONIC
3.3 Achtergrondverl.
KOELEN. Automatisch verwarmen Automatisch koelen
KOELEN + TAPWATER. Automatisch verwarmen Automatisch koelen
2.3 Störungsspeicher
3.4 Beleuchtungsstärke
3.6 Datum und Uhrzeit
3.8 Entsperr-Kennwort
5.1 Anschluss optionale Platine
5.2 Heizkreise u. Fühler
5.5 Anschluss Pufferspeicher
5.7 Altern. Außenfühler
5.8 Bivalente Heizung
5.9 Ext. Ein/Aus-Schalter
5.11 Störmeldeausgang
5.12 Leistungssteuerung
5.14 Ext. Schalter für AG
5.16 Heizen/Kühlen-Sch.
6 Installateur-Setup > Betriebseinstellung ........243-247
7.1 Max. Pumpendrehzahl
Reinigungsanweisungen ..............................................249 Störungssuche .......................................................250-251 Informationen .........................................................252-253 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Installationsanleitung liegt bei. Auf dem Typenschild fi nden Sie Seriennummer und Baujahr.227 Betriebsbedingungen WH-UD serie WH-UX serie
KühlbetriebBrauchwarmwasser Heizbetrieb Brauchwarmwasser HeizbetriebWasseraustrittstemperatur (°C) (min. / max.)- / 65 * 20 / 55 - / 65 * 20 / 55 (unter derUmgebungstemperatur -15 °C) * 20 / 60 (über derUmgebungstemperatur -10 °C) * 5 / 20Außentemperatur (°C)(min. / max.)-20 / 35 -28 / 35 16 / 43 Wenn die Außentemperatur außerhalb des in der Tabelle angegebenen Bereichs liegt, fällt die Heizleistung erheblich ab, und es ist möglich, dass das Außengerät durch einen Schutzmechanismus abgeschaltet wird.Das Gerät läuft automatisch wieder an, sobald die Außentemperatur wieder im angegebenen Bereich liegt.
Höher als 55 °C, nur beim Nachheizungsbetrieb möglich.
Bei einer Außentemperatur zwischen -10 °C und -15 °C wird die Wasseraustrittstemperatur von 60 °C auf 55 °C sinken. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das System von einem Fachinstallateur ordnungsgemäß nach den Anleitungen installiert wurde.
- Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmepumpe handelt es sich um ein Split-System, das aus zwei Geräten besteht: einem Innen- und einem Außengerät. Das Innengerät besteht aus dem Hydromodul und dem 200-Liter-Warmwasserspeicher.
- Diese Bedienungsanleitung beschreibt, wie das System unter Verwendung des Innen- und des Außengeräts zu bedienen ist.
- Für die Bedienung anderer Produkte, wie z. B. Heizkörper, externe Temperaturregler und Fußbodenheizung, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen der betreffenden Produkte.
- Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt.
- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschriebene Funktionen nicht auf Ihr System zutreffen.
- Es muss Wasser verwendet werden, das der europäischen Wasserqualitätsnorm 98/83 EG entspricht. Die Lebensdauer des Speichergeräts ist kürzer, wenn Grundwasser (einschließlich Quell- und Brunnenwasser) verwendet wird.
- Das Speichergerät darf nicht mit Leitungswasser verwendet werden, wenn dieses Verunreinigungen wie Salz, Säure und andere Schadstoffe enthält, welche den Speicher und seine Bestandteile angreifen können.
- Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachinstallateur.
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service- Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist. Systemüberblick Heizkörper Dusche Ventilator- Konvektor Bodenheizung Außengerät Solarmodul Stromversorgung Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.Hinweis:Die Frontverkleidung ist nur für die Benutzung durch einen autorisierten Fachinstallateur gedacht und sollte im Normalfall nicht geöffnet werden. Innengerät Fernbedienung Frontverkleidung DE228 Sicherheitshinweise Um Personen- oder Geräteschäden zu vermeiden, sind die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten: Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch die allgemeine Öffentlichkeit gedacht. VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen. ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen. Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote: Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf. Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN. VORSICHT Innen- und Außengerät Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen verwendet werden, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben, wenn sie zuerst auf sichere Weise instruiert wurden oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden. Bitte wenden Sie sich an einen Fachinstallateur oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu lassen bzw. wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut, zerlegt oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Mittel zum Beschleunigen der Entfrostung und für die Reinigung. Durch den Einsatz ungeeigneter Verfahren oder die Verwendung inkompatibler Materialien können Beschädigungen des Produkts, Explosionen und ernsthafte Verletzungen hervorgerufen werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre auf. Bei Nichtbeachtung kann es zu Bränden kommen.229 Nicht den Finger oder andere Objekte in die Luft-zu-Wasser- Innen- oder Außeneinheit stecken, rotierende Teile können zu Verletzungen führen. Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht. Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. Das Innengerät darf nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innenräumen vorgesehen. Stromversorgung Verwenden Sie keine modifi zierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifi zierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden:
Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an.
Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden.
Das Netzkabel darf nicht geknickt werden. Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden. Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom- Schutzschalter ausgestattet. Lassen Sie im Zuge von Inspektions- und Wartungsarbeiten den Fehlerstrom- Schutzschalter prüfen. Fehlfunktionen des Fehlerstrom-Schutzschalters können zu Stromschlägen und/oder Bränden führen. Es wird dringend empfohlen, in bauseitigen Hausunterverteilungen eine zusätzliche Fehlerstrom- Schutzeinrichtung zu installieren, um Stromschlägen und Bränden vorzubeugen. Vor Arbeiten an der Elektrik ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbrechen. Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion darf das Gerät nicht mehr benutzt werden und die Stromversorgung ist zu unterbrechen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen) Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen
Der Fehlerstrom-Schutzschalter/ Erdkriechstromkreis-Unterbrecher wird häufi g ausgelöst.
Auftreten ungewöhnlicher Geräusche oder Vibrationen des Geräts.
Aus dem Innengerät tropft heißes Wasser. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachinstallateur. Tragen Sie während der Inspektion und Wartung Handschuhe. Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, die Stromversorgung ausschalten. -das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, -es längere Zeit nicht verwendet werden soll. Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbrechen, um Stromschläge, Verbrennungen und tödliche Verletzungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise230 Sicherheitshinweise ACHTUNG Innen- und Außengerät Um Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer installiert werden. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. Bitte beachten Sie, dass bei Warmwasserentnahme und zeitgleicher Entkeimung die Verbrühungsgefahr erheblich steigt. Um Verletzungen zu vermeiden, darf das Gerät nicht zu Reinigungszwecken auseinandergebaut werden. Steigen Sie nicht auf eine instabile Unterlage, wenn Sie das Gerät reinigen, sonst besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie keine Vase oder andere Wassergefäße auf das Gerät. Ansonsten könnte Wasser in das Gerät gelangen und die Isolierung beeinträchtigen, was zu Stromschlägen führen könnte. Um ein Austreten von Wasser zu verhindern, ist darauf zu achten, dass die Kondensatleitung -fachgerecht angeschlossen wird, -nicht direkt in einen Abfl uss geführt wird, bei dem Rückstaugefahr besteht, -nicht in einen mit Wasser gefüllten Behälter geführt wird. Nach einer längeren Nutzung von Kaminen oder ähnlichem sollte der Raum regelmäßig gelüftet werden. Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. Fernbedienung Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht feucht wird. Andernfalls kann es zu Stromschlägen und/oder Bränden kommen. Drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung nicht mit harten und scharfen Gegenständen. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät beschädigt werden. Die Fernbedienung darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. Sie dürfen die Fernbedienung nicht selbst prüfen oder warten. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen durch eine falsche Bedienung zu vermeiden.231 Tasten und Display der Bedieneinheit Tasten/Display
Schnellmenü-Taste (Weitere Details fi nden Sie in der separaten Schnellmenü-Anleitung.)
Zurück-Taste Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. 3 LCD-Display
Hauptmenü-Taste Dient zur Funktionseinstellung.
EIN/AUS-Taste Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts.
Betriebsanzeige Leuchtet während des Betriebs und blinkt bei einer Störung. Tasten in der Mitte drücken Keine Handschuhe Kein Stift
Kreuztasten Dient zum Auswählen einer Option. Taste „Enter“ Bestätigt den gewählten Inhalt. Nach oben Nach unten Links Rechts
Sicherheitshinweise / Tasten und Display der Bedieneinheit232
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist. Tasten und Display der Bedieneinheit Display 1 Auswahl der Betriebsart AUTO *
In Abhängigkeit von den eingestellten Außentemperaturwerten wird automatisch der Heiz- oder der Kühlbetrieb *
aktiviert. Automatisch heizen Automatisch kühlen KÜHLEN *
- Der COOL (KÜHLEN)-Betrieb ist entweder ein- oder ausgeschaltet.
- Die Kühlfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt. AUTO *
In Abhängigkeit von den eingestellten Außentemperaturwerten wird automatisch der Heiz- und der Warmwasserbetrieb oder der Kühl- *
und der Warmwasserbetrieb aktiviert. Automatisch heizen Automatisch kühlen KÜHLEN *
- Die Kühlfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt.
- Beim Warmwasserbetrieb stellt das Außengerät die Heizung bereit. HEIZEN
- Der HEAT (HEIZEN)-Betrieb ist entweder ein- oder ausgeschaltet.
Die Heizfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt. WW-Speicher
- Der Warmwasserbetrieb ist entweder ein- oder ausgeschaltet.
- Die Warmwasserfunktion wird durch das Außengerät bereitgestellt. HEIZEN + WW-Speicher
- Die Heizfunktion und die Warmwasserbereitung werden durch das Außengerät bereitgestellt.
- Diese Betriebsart kann nur ausgewählt werden, wenn ein Warmwasserspeicher installiert ist.
Die Richtungspfeile zeigen jeweils auf die aktuell aktive Betriebsart.
- Darstellung im Heizbetrieb / Warmwasserbetrieb.
- Darstellung im Abtaubetrieb.
Betriebssymbole Die nachfolgend dargestellten Symbole zeigen den jeweiligen Betriebsstatus an. Das Symbol wird nicht angezeigt (unter dem Bildschirm „Bedienung AUS“), wenn der Betrieb, mit Ausnahme der Wochentimer-Einstellung, deaktiviert ist. Urlaubsbetrieb Wochentimerbetrieb Flüsterbetrieb Heizkreis: Raumthermostat
- Integrierter Fühler Leistungsbetrieb Leistungssteuerung, SG ready oder SHP Elektro-Heizstab Heizung Elektro-Heizstab Warmwasser Solarbetrieb Bivalente Heizquelle (Bivalenz-Heizquelle)
3 Temperatur des jeweiligen Heizkreises 4 Wochentag und Uhrzeit 5 Temperatur des Warmwasserspeichers 6 Außentemperatur 7 Symbole für Temperaturfühler und Temperaturen Vorlauftemperatur
- Heizkennlinie Vorlauftemperatur
- Direkt Nur Schwimmbadheizung Raumthermostat
- Extern Raumthermostat
- Intern Raumtemp.fühler Erste Einstellungen Bevor Systemeinstellungen vorgenommen werden können, muss zunächst die Anzeigesprache festgelegt sowie Datum und Uhrzeit eingegeben werden. Beim ersten Einschalten des Geräts wird automatisch der Einstellbildschirm angezeigt. Diese Einstellung kann auch aus den persönlichen Einstellungen des Menüs erfolgen. Auswählen der Sprache LCD blinkt Warten Sie, bis das Display initialisiert ist. Nach Verlassen des Initialisierungsbildschirms kehrt das Gerät zum Normalbildschirm zurück. Bei Betätigung einer beliebigen Taste wird der Bildschirm zur Spracheinstellung angezeigt.
Blättern Sie mithilfe von und , um die Sprache auszuwählen.
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen. Einstellen der Uhr
Wählen Sie mithilfe von oder , wie die Uhrzeit angezeigt werden soll, entweder im 24-Stunden- oder im 12-Stunden-Format (AM / PM).
Drücken Sie , um die Auswahl zu bestätigen.
Verwenden Sie und zur Auswahl von Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten. (Verwenden Sie zur Auswahl und Bewegung und zur Bestätigung.)
Wenn die Uhrzeit eingestellt ist, werden Wochentag und Uhrzeit auf dem Display angezeigt, auch wenn die Fernbedienung ausgeschaltet ist.
Tasten und Display der Bedieneinheit / Erste Einstellungen234 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 1 Funktionseinstellung
Wochentimer Sobald der Wochentimer eingestellt ist, kann der Benutzer ihn über das Schnellmenü bearbeiten. Es können pro Tag bis zu 6 Schaltprogramme eingerichtet werden.
- Deaktiviert, wenn für Kühlen/ Heizen-Schalter „Ja“ gewählt ist oder der Not-Heizbetrieb eingeschaltet ist. Einrichten des Timers Wählen Sie den Wochentag, und stellen Sie die gewünschten Programme ein (Schaltzeitpunkt / Ein/Aus / Betriebsart) Kopieren des Timers Wählen Sie den Wochentag. Im Anschluss an die Grundeinstellungen können über das Schnellmenü weitere Einstellungen vorgenommen werden.
Drücken Sie , um das Schnellmenü anzuzeigen. Manuelle Warmwasser- bereitung Leistungsbetrieb Flüsterbetrieb Man. E-Heizung Wochentimer Manueller Abtaubetrieb Fehler-Reset Sperre der Bedieneinheit
Wählen Sie mit Hilfe von das Menü aus.
Drücken Sie , um die ausgewählte Funktion ein- oder auszuschalten bzw. einzustellen. Schnellmenü Menüs Für Benutzer Die zu verwendenden Menüpunkte und vorzunehmenden Einstellungen richten sich nach dem zu jeweils vorhandenen Heizungssystem. Sämtliche Grundeinstellungen sind von einem autorisierten Installateur oder Service-Partner vorzunehmen und sollten auch nur durch diesen abgeändert werden.
Nachdem die Grundeinstellungen vorgenommen worden sind, können die Einstellungen manuell angepasst werden.
Die Grundeinstellungen bleiben solange aktiv, bis sie geändert werden.
Die Bedieneinheit kann für unterschiedliche Systeme verwendet werden.
- Um Einstellungen vornehmen zu können, darf die Betriebs-LED nicht leuchten.
Mit falschen Einstellungen besteht die Möglichkeit, dass das Heizungssystem nicht richtig funktioniert. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren autorisierten Installateur oder Service-Partner. Anzeigen des „Hauptmenü“: Auswählen eines Menüpunkts: Bestätigen des ausgewählten Menüpunkts:235 Schnellmenü / Menüs Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display
Urlaubstimer Um Energie zu sparen, kann ein Urlaubszeitraum eingestellt werden, um in dieser Zeit entweder das System auszuschalten oder die Temperatur abzusenken. AUS EIN Urlaubsbeginn und -ende. Datum und Uhrzeit AUS oder abgesenkte Temperatur
- Die Wochentimer-Einstellung kann während der Urlaubstimer-Einstellung vorübergehend deaktiviert werden, wird aber wiederhergestellt, sobald der Urlaubstimer abgelaufen ist.
Flüstertimer Zum Verringern des Schallpegels während der eingestellten Zeitspanne. Es können 6 Programme eingestellt werden. Stufe 0 bedeutet, dass der Flüsterbetrieb deaktiviert ist. Startzeitpunkt des Flüsterbetriebs: Datum und Uhrzeit Stufe des Flüsterbetriebs: 0 bis 3
E-Heizstab Heizung Freischalten des Elektro- Heizstabs für den Heizbetrieb. AUS
E-Heizstab Warmw. Freischalten des Elektro- Heizstabs für den Warmwasserbetrieb. AUS
Entkeimung Aktivieren bzw. Deaktivieren der automatischen Entkeimung. EIN
- Verwenden Sie das System nicht während der Entkeimung, um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden.
- Um die Entkeimungsfunktion in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften einzustellen, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Installateur oder Service-Partner.
WW-Betrieb (Warmwasser) Dient zum Setzen des WW-Modus auf Standard oder Intelligent.
- Der Modus Standard hat eine schnellere Warmwasserspeicher- Ladedauer. Der Modus Intelligent braucht zwar länger zum Aufheizen des Warmwassers, senkt aber dafür den Energieverbrauch. Standard Einstellen des Tanksensors auf oben oder Mitte.
- Die Auswahl des oberen Tanksensor verzögert den Beginn des Aufheizens und reduziert den Stromverbrauch. Ändern Sie diese Auswahl auf „Mitte“, wenn kein ausreichendes Warmwasser verfügbar ist. Oben Menüs Für Benutzer DE236 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 2 Systemüberprüfung
Energiemonitor Diagramm mit aktuellen oder aufgezeichneten Daten zu Energieverbrauch, -erzeugung oder COP. Aktuelle Daten Auswählen und abrufen Aufzeichnung Auswählen und abrufen
- COP = Leistungszahl.
Zeiträume für die Diagramme mit aufgezeichneten Daten: 1 Tag / 1 Woche / 1 Jahr.
- Abrufbar ist der Energieverbrauch in kWh für Heizbetrieb, Kühlbetrieb
und Warmwasserbetrieb sowie der Gesamtenergieverbrauch.
- Beim Gesamtstromverbrauch handelt es sich um einen Schätzwert auf der Grundlage von 230 V Wechselstrom. Er kann von dem mit einem präzisen Gerät gemessenen Wert abweichen.
Systeminformationen Anzeige aller Systeminformationen in den verschiedenen Bereichen. Tatsächliche Systeminformationen für 10 Elemente Rücklauf / Vorlauf / HK 1 / HK 2 / WW-Speicher / Puffersp. / Solar / Schwimmbad / COMP-Frequenz / Pumpenfl ießrate Auswählen und abrufen
- Informationen zu den Störungscodes fi nden Sie in der Störungssuche.
- Der zuletzt aufgetretene Störungscode wird ganz oben angezeigt. Auswählen und abrufen
Verdichter Angaben zum Verdichterbetrieb. Auswählen und abrufen
E-Heizstab Betriebsstunden der Zusatzheizung/Heizung für Warmwasserspeicher. Auswählen und abrufen 3 Persönl. Einstellung
Tastenton Ein- bzw. Ausschalten des Tastentons. EIN
LCD-Kontrast Einstellung des Displaykontrast.
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.237 Menüs Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display
Leuchtdauer Einstellung der Dauer der Hintergrundbeleuchtung des Displays. 1 Min.
Beleuchtungsstärke Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Zeitformat Festlegen des Formats der Uhrzeitanzeige. 24 h
Datum und Uhrzeit Einstellung des aktuellen Datums und der aktuellen Uhrzeit. Jahr / Monat / Tag / Std. / Min.
Sprache Einstellung der Anzeigesprache.
- Für Griechisch gilt: Verwenden Sie bitte die englische Version.
Entsperr-Kennwort 4-stelliges Kennwort für alle Einstellungen.
Kontakt 1 / Kontakt 2 Service-Telefonnummer für den Kundendienst. Auswählen und abrufen DE238 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 5 Installateur-Setup Systemeinstellung
Anschluss optionale Platine Anschluss einer optionalen Zusatzplatine. Nein
- Wenn die optionale Zusatzplatine angeschlossen ist, verfügt das System über folgende zusätzliche Funktionen:
Steuerung und Temperaturregelung eines angeschlossenen Pufferspeichers.
Steuerung und Regelung von 2 Heizkreisen (einschließlich Schwimmbadheizung).
Einbindung einer Solarstation, angeschlossen an Warmwasser- oder Pufferspeicher.
- Warmw. ist für WH-ADC*-Modelle nicht anwendbar.
Eingang für externe Ausschaltung des Außengeräts.
Externe Störmeldung.
Eingänge für SG ready-Steuerung.
Heizkreise u. Fühler Auswahl der Temperaturfühler sowie der Anzahl der Heizkreise.
- Nach der Auswahl des Systems mit einem oder 2 Heizkreisen ist anzugeben, ob der jeweilige Heizkreis für Raum- oder Schwimmbadheizung genutzt wird.
- Wenn „Schwimmbad“ ausgewählt wurde, muss eine Temperaturdifferenz „ T für Schwimmbad“ zwischen 0 und 10 K eingestellt werden. Fühler
- Beim Raumthermostaten ist zu unterscheiden zwischen extern und intern.
Leistung E-Heizstab Auswahl der maximal gewünschten Leistung des Elektro-Heizstabs für den Heizbetrieb.* 3 kW / 6 kW / 9 kW
- Die Einstellmöglichkeiten sind vom jeweiligen Modell abhängig.
Frostschutz Aktivierung bzw. Deaktivierung der Frostschutzfunktion bei ausgeschaltetem Gerät.
Menüs Für Installateur239 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display
Anschluss Pufferspeicher Einstellung, ob ein Pufferspeicher angeschlossen ist. Falls JA, Einstellung der Temperaturdifferenz.
- Um diese Funktion zu ermöglichen, muss die optionale Zusatzplatine eingebaut und aktiviert sein.
- Wenn „Anschluss optionale Platine“ nicht ausgewählt ist, wird die Funktion nicht auf dem Display angezeigt. Nein
5 °C Temperaturdifferenz T für den Pufferspeicher
Gehäuseheizung Auswahl, ob eine optionale Gehäuseheizung angeschlossen ist oder nicht.
- Typ A -Die Gehäuseheizung wird nur während des Abtaubetriebs eingeschaltet.
- Typ B -Die Gehäuseheizung wird bei Temperaturen von 5 °C und weniger eingeschaltet. Nein
Verwendungstyp der Gehäuseheizung.*
Altern. Außenfühler Auswahl eines alternativen Außentemperaturfühlers. Nein
Bivalente Heizung Auswahl von Aktvieren oder Deaktivieren der bivalenten Heizung. Nein
Auswahl von Auto- Schaltverhalten oder Schaltverhalten mit SG-Bereit- Eingang.
- Diese Auswahl wird nur angezeigt, wenn „Optionale Platine“ auf „Ja“ eingestellt ist. Auto Menüs DE240 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Zum Auswählen einer bivalenten Verbindung, damit eine zusätzliche Wärmequelle, z. B. ein Heizkessel den Puffertank und den Warmasserspeicher aufheizen kann, wenn die Wärmepumpenkapazität bei niedrigen Außentemperaturen nicht ausreicht. Die bivalente Funktion kann im alternativen Modus (Wärmepumpe und Heizkessel werden abwechselnd betrieben) oder im Parallelbetrieb (Wärmepumpe und Heizkessel werden gleichzeitig betrieben) oder im erweiterten Parallelbetrieb (Wärmepumpe wird betrieben und Heizkessel wird für Puffertank und/ oder Warmwasser je nach Einstellungsoptionen für das Schaltverhalten aktiviert) eingerichtet werden. Ja Auto -5 °C Außentemperatur, ab der die bivalente Heizquelle eingeschaltet wird. Ja Nach Auswahl der Außentemperatur Schaltverhalten Alternativ / Parallel / Parallel erweitert
- Für eine getrennte Einstellung von Pufferspeicher und Warmwasserspeicher ist „Parallel erweitert“ auszuwählen. Schaltverhalten Alternativ AUS Option zur Einstellung der externen Pumpe auf EIN oder AUS während des Bivalenzbetriebs. Stellen Sie für eine Anlage mit einfacher bivalenter Heizung EIN ein. Schaltverhalten Parallel erweitert Heizen Auswahl des Speichers
- „Heizen“ steht für Pufferspeicher und „Warmw.“ steht für Warmwasserspeicher. Schaltverhalten Parallel erweitert Heizen Ja
- Der Pufferspeicher wird erst nach Auswahl von „Ja“ aktiviert. -8 °C Temperaturschwellwert zum Einschalten der bivalenten Heizquelle. 0:30 Einschaltverzögerung der bivalenten Heizquelle (in Stunden und Minuten). -2 °C Temperaturschwellwert zum Ausschalten der bivalenten Heizquelle. Menüs Für Installateur241 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display 0:30 Ausschaltverzögerung der bivalenten Heizquelle (in Stunden und Minuten). Schaltverhalten Parallel erweitert Warmw. Ja
- Der Warmwasserspeicher wird erst nach Auswahl von „Ja“ aktiviert. 0:30 Einschaltverzögerung der bivalenten Heizquelle (in Stunden und Minuten). Das Schaltverhalten mit SG-Bereit-Eingang für Bivalenzanlagen folgt den nachstehend beschriebenen Eingangszuständen. Ja SG ready AUS Option zur Einstellung der externen Pumpe auf EIN oder AUS während des Bivalenzbetriebs. Stellen Sie für eine Anlage mit einfacher bivalenter Heizung EIN ein. SG-Signal Betriebsverhalten Vcc-bit1 Vcc-bit2 Offen Offen Heizpumpe AUS, Bivalenz- Heizquelle AUS Kurzgeschlossen Offen Heizpumpe EIN, Bivalenz- Heizquelle AUS Offen Kurzgeschlossen Heizpumpe AUS, Bivalenz- Heizquelle EIN Kurzgeschlossen Kurzgeschlossen Heizpumpe EIN, Bivalenz- Heizquelle EIN
Ext. Ein/Aus-Schalter Nein
- Um diese Funktion zu ermöglichen, muss die optionale Zusatzplatine eingebaut und aktiviert sein.
- Wenn „Anschluss optionale Platine“ nicht ausgewählt ist, wird die Funktion nicht auf dem Display angezeigt.
- Warmw. ist für WH-ADC*- Modelle nicht anwendbar. Nein
Puffersp. Auswahl des Pufferspeichers oder des Warmwasserspeichers für die Solaranbindung Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers 10 °C Einschalt- Temperaturdifferenz Menüs DE242 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur 5 °C Einstellung der Ausschalt- Temperaturdifferenz Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur T-Ausschalttemperatur 5 °C Frostschutztemperatur Ja Nach Auswahl des Warmwasserspeichers T-Einschalttemperatur T-Ausschalttemperatur Nach Einstellung der Frostschutztemperatur 80 °C Temperatur- Obergrenze
Störmeldeausgang Nein
Leistungssteuerung Nein
120 % Kapazität (1) & (2) für Warmw. (in %), Heizen (in %) und Kühlen (in °C)
Ext. Schalter für AG Nein
Flüssigkeit Auswahl, ob als Heizmedium Wasser oder Glykol verwendet wird. Wasser Menüs Für Installateur243 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display
Heizen/Kühlen-Sch. Nein
Man. E-Heizung Zum Einschalten des Not-Heizbetriebs per Hand (standardmäßig) oder per Automatik. Man.
Abtausignal Zum Ausschalten des Kühlbetriebs während des Abtaubetriebs durch das Abtausignal. (Wenn das Abtausignal auf „Ja“ eingestellt ist, steht die Bivalenzfunktion nicht zur Verfügung) Nein
Pumpenfl ießrate Zur Einstellung der Pumpenregelung auf variablem Durchfl uss oder zur fester Pumpenleistungsregelung.
6 Installateur-Setup Betriebseinstellung Einstellung der vier Betriebsarten. 4 Betriebsarten Heizen / Kühlen *
Heizen Einstellung verschiedener Temperaturen für den Heizbetrieb. Wassertemp.-Sollwert Heizen / Sommerabschaltung / T für Heizbetrieb / E-Heizstab EIN/AUS Wassertemp.-Sollwert Heizen Heizkurve Einstellung, ob die Vorlauftemperatur nach einer Heizkurve berechnet oder fest vorgegeben werden soll.
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist. Menüs DE244 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Wassertemp.-Sollwert Heizen Heizkurve X-Achse: -5 °C, 15 °C Y-Achse: 55 °C, 35 °C Eingabe von 4 Temperaturwerten. (2 auf der horizontalen X-Achse, 2 auf der vertikalen Y-Achse).
- Temperaturbereich für die X-Achse: -20 °C bis 15 °C, Y-Achse: siehe unten.
- Temperaturbereich für die Y-Achse:
1. Modell WH-UD: 20 °C bis 60 °C
2. Modell WH-UH und Elektro-Heizstab sind freigeschaltet: 25 °C bis 65 °C
3. Modell WH-UH und Elektro-Heizstab sind nicht freigeschaltet: 35 °C bis 65 °C
4. Modell WH-UX: 20 °C bis 60 °C
- Bei Vorhandensein eines zweiten Heizkreises müssen die 4 Temperaturwerte auch für Heizkreis 2 angegeben werden.
- „Zone1“ und „Zone2“ werden nicht auf dem Display angezeigt, wenn das System nur über einen Heizkreis verfügt. Wassertemp.-Sollwert Heizen Festwert 35 °C Eingabe einer fest vorgegebenen Vorlauftemperatur
- Es gelten folgende Eingabebereiche:
1. Modell WH-UD: 20 °C bis 60 °C
2. Modell WH-UH und Elektro-Heizstab sind freigeschaltet: 25 °C bis 65 °C
3. Modell WH-UH und Elektro-Heizstab sind nicht freigeschaltet: 35 °C bis 65 °C
4. Modell WH-UX: 20 °C bis 60 °C
- Wenn ein Zweizonen-System ausgewählt ist, muss der Temperatursollwert für die Zone 2 eingegeben werden.
- „Zone1“ und „Zone2“ werden nicht auf dem Display angezeigt, wenn das System nur über einen Heizkreis verfügt. Sommerabschaltung 24 °C Außentemperatur, bei der die Heizung ausgeschaltet wird (Sommerbetrieb) T für Heizbetrieb 5 °C Temperaturdifferenz zum Wiedereinschalten der Heizung
- Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn der Pumpendurchfl uss auf maximale Leistung eingestellt ist. E-Heizstab EIN/AUS E-Heizstab EIN/AUS Bivalenztemp. E-Heistab 0 °C Außentemperatur, ab der der Elektro-Heizstab zugeschaltet werden darf (Bivalenzpunkt) Menüs Für Installateur245 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display E-Heizstab EIN/AUS Verzögerung zum Einschalten des E-Heizstabs 0:30 Min Verzögerung zum Einschalten des E-Heizstabs E-Heizstab EIN/AUS Vorlauftemperatur, ab der der E-Heizstab zugeschaltet werden darf -4 °C Einstellung der Vorlauftemperatur zum Einschalten ab der eingestellten Wassertemperatur. E-Heizstab EIN/AUS Vorlauftemperatur, ab der der E-Heizstab ausgeschaltet werden darf -2 °C Einstellung der Vorlauftemperatur zum Ausschalten ab der eingestellten Wassertemperatur.
Einstellung verschiedener Temperaturen für den Kühlbetrieb. Wassertemperaturen für Kühlung EIN und T für Kühlen EIN. Wassertemp.-Sollwert Kühlen Heizkurve Einstellung, ob die Vorlauftemperatur nach einer Kühlkurve berechnet oder fest vorgegeben werden soll. Wassertemp.-Sollwert Kühlen Heizkurve X-Achse: 20 °C, 30 °C Y-Achse: 15 °C, 10 °C Eingabe von 4 Temperaturwerten. (2 auf der horizontalen X-Achse, 2 auf der vertikalen Y-Achse)
- Bei Vorhandensein eines zweiten Kühlkreises müssen die 4 Temperaturwerte auch für Kühlkreis 2 angegeben werden.
- „Zone1“ und „Zone2“ werden nicht auf dem Display angezeigt, wenn das System nur über einen Heizkreis (bzw. Kühlkreis) verfügt.
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist. Menüs DE246 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Wassertemp.-Sollwert Kühlen Festwert 10 °C Fest vorgegebene Vorlauftemperatur
- Wenn ein Zweizonen-System ausgewählt ist, muss der Temperatursollwert für die Zone 2 eingegeben werden.
- „Zone1“ und „Zone2“ werden nicht auf dem Display angezeigt, wenn das System nur über einen Heizkreis verfügt. T für Kühlbetrieb 5 °C Temperaturdifferenz zum Einschalten der Kühlung
- Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn der Pumpendurchfl uss auf maximale Leistung eingestellt ist.
Automatisches Umschalten vom Heiz- in den Kühlbetrieb bzw. vom Kühl- in den Heizbetrieb. Außentemperaturen für das Umschalten vom Heiz- in den Kühlbetrieb bzw. vom Kühl- in den Heizbetrieb. Außentemp. für Heizen -> Kühlen / Außentemp. für Kühlen -> Heizen Außentemp. für Heizen -> Kühlen 15 °C Soll-Außentemperatur für das Umschalten vom Heiz- in den Kühlbetrieb. Außentemp. für Kühlen -> Heizen 10 °C Soll-Außentemperatur für das Umschalten Kühl- in den Heizbetrieb.
WW-Speicher Einstellungen für den Betrieb des Warmwasserspeichers. Heizintervall (max.) / Warmwasser-Ladedauer (max.) / WW-Einschalt-Temp.differenz / Entkeimung
- Auf dem Display werden 3 Funktionen gleichzeitig angezeigt. Heizintervall (max.) 8:00 Maximale Dauer des Heizintervalls (in Stunden und Minuten) Menüs Für Installateur
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.247 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display Warmwasser-Ladedauer (max.) 1:00 Maximale Dauer des Warmwasserintervalls (in Stunden und Minuten) WW-Einschalt-Temp.differenz -8 °C Temperaturdifferenz zum erneuten Laden des Warmwasserspeichers Entkeimung Montag Die Entkeimung kann für 1 oder mehrere Wochentage eingestellt werden. So / Mo / Di / Mi / Do / Fr / Sa Entkeimung: Uhrzeit 12:00 Uhrzeit zum Starten der Entkeimung des Warmwasserspeichers am eingestellten Wochentag 0:00 bis 23:59 Entkeimung: Entkeimtemp. 65 °C Wassertemperatur für die Entkeimung des Warmwasserspeichers Entkeimung: Dauer (max.) 0:10 Entkeimungsdauer (in Stunden und Minuten) 7 Installateur-Setup Service-Einstellungen
Max. Pumpendrehzahl Einstellung der maximalen Pumpendrehzahl. Einstellung von Volumenstrom, max. Wert und Ein-/Ausschalten der Pumpe. Vol.strom: XX:X l/min Max. Wert: 0x40 bis 0xFE, Pumpe: EIN/AUS/Entlüften Menüs DE248 Menü Standardeinstellung Einstelloptionen / Display
Abpumpen Einschalten des Abpumpbetriebs. Abpumpbetrieb EIN
Estrichtr. Einstellungen zum Trocknen von Estrich und Wänden während der Bauphase. Dieses Funktion sollte nur während der Bauphase verwendet und auch für keine anderen Zwecke eingesetzt werden. Einstellung und Einschalten der Estrichtrocknungsfunktion. EIN / Bearbeiten Bearbeiten Schritte: 1 Temperaturwert: 25 °C Eingabe der Schritte (1 bis 99) sowie der Temperaturen für die Estrichtrocknung EIN Anzeige der Stufe der Estrichtrocknung, der Solltemperatur und der Isttemperatur.
Service-Kontakt Eingabe von Name und Telefonnummer des Kundendienstes. Name und Telefonnummer des Kundendienstes Kontakt 1 / Kontakt 2 Kontakt 1 / Kontakt 2 Name und Telefonnummer des Kontakts Name / Telefonsymbol Eingabe von Name und Telefonnummer Kontaktname: Buchstaben A bis Z bzw. a bis z Kontaktnummer: 1 bis 9 Menüs Für Installateur249 Menüs / Reinigungsanweisungen Um eine optimale Leistung des Systems zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Fachinstallateur.
- Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger ( pH-Wert 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40 °C warm ist. Wasserfi lter
- Reinigen Sie den Wasserfi lter mindestens einmal pro Jahr. Anderenfalls kann der Filter verstopfen, was zu Systemausfällen führen kann. Wenden Sie sich an Ihren Fachinstallateur.
- Bitte entfernen Sie auch Staub auf dem Magneten. Wasserfi lter Außengerät
- Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind. Bei Nichtbeachtung kann die Systemleistung beeinträchtigt werden oder das System ausfallen. Entfernen Sie eventuelle Hindernisse, damit die Belüftung einwandfrei funktioniert.
- Wenn es schneit, reinigen Sie das Außengerät und entfernen Sie den Schnee ringsherum, um zu verhindern, dass die Luftein- und auslässe mit Schnee bedeckt sind. Längere Betriebsunterbrechung
- Das Wasser sollte aus dem Warmwasserspeicher abgelassen werden.
- Unterbrechen Sie die Stromzufuhr. Kriterien für die Abschaltung des Geräts Unter den folgenden Umständen sollten Sie die Stromversorgung unterbrechen und sich dann an Ihren Fachinstallateur wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt.
- Aus dem Innengerät austretendes Wasser.
- Der Sicherungsautomat löst häufi g aus.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm. Reinigungsanweisungen WARTUNG Anwender
- Um eine optimale Leistung der Geräte zu gewährleisten, sollte der Benutzer alle Luftein- und -auslässe des Außengeräts auf Hindernisse prüfen und diese beseitigen.
- Benutzer sollten nicht versuchen, Teile des Speichers zu warten oder zu ersetzen.
- Wenden Sie sich für Wartungsinspektionen an Ihren Fachinstallateur. Installateur
- Um eine optimale Leistung der Geräte zu gewährleisten, müssen durch einen autorisierten Fachinstallateur in regelmäßigen Abständen Inspektionen der Geräte, der Funktion der Fehlerstrom-Schutzschalter, der Verdrahtung und der Verrohrung durchgeführt werden.
- Speziell für den Warmwasserspeicher ist es wichtig, den Wasserfi lter regelmäßig zu warten. Warmwasserspeicher Innengerät
- Vermeiden Sie direktes Spritzwasser. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Manometer für Wasserdruck
- Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drücken oder schlagen, da diese dadurch beschädigt werden kann.
- Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck zwischen 0,05 und 0,3 MPa liegt (0,1 MPa = 1 bar).
- Falls der Wasserdruck außerhalb des oben genannten Bereichs liegt, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler. DE250 Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion. Symptom Ursache Wasserströmungsgeräusche während des Betriebs.
- Durch das Gerät strömt Kältemittel. Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige Minuten.
- Bei der Verzögerung handelt es sich um einen Schutzmechanismus für den Verdichter. Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.
- Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. Aus dem Außengerät tritt im Heizbetrieb Dampf aus.
- Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außengeräts abgetaut wird. Das Außengerät funktioniert nicht. • Die Außentemperatur liegt eventuell außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs. Das System schaltet sich aus. • Dies wird durch den Schutzmechanismus des Systems verursacht. Wenn die Wassereintrittstemperatur niedriger als 10 °C ist, stoppt der Verdichter und die Elektro-Zusatzheizung wird eingeschaltet. Die Heizleistung des Systems ist gering.
- Wenn gleichzeitig Heizkörper und Fußboden beheizt werden, kann die Wassertemperatur sinken und die Heizleistung verringert werden.
- Wenn die Außentemperatur niedrig ist, kann es sein, dass das System mehr Zeit zum Aufheizen braucht.
- Die Luftein- bzw. -austrittsöffnungen des Außengeräts sind durch ein Hindernis, z. B. durch einen Schneehaufen, verschlossen.
- Wenn die voreingestellte Wasseraustrittstemperatur hoch ist, kann es sein, dass das System mehr Zeit zum Aufheizen braucht. Das System heizt nicht sofort auf. • Das System braucht einige Zeit, um das Wasser aufzuheizen, wenn es noch kalt ist. Die deaktivierte Elektro-Zusatzheizung wird automatisch eingeschaltet.
- Es handelt sich hierbei um eine Schutzfunktion für den Wärmetauscher im Innengerät. Betrieb startet bei nicht eingestelltem Timer automatisch.
- Die Entkeimungsfunktion wurde durch den Entkeimungstimer gestartet. Lautes Kältemittelrauschen für einige Minuten.
- Die Ursache ist eine Schutzfunktion, die während des Abtaubetriebs bei Außentemperaturen unter -10 °C greift. Der Kühlbetrieb *
steht nicht zur Verfügung.
- Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptom Zu überprüfen Das Gerät heizt bzw. kühlt *
- Stellen Sie die Temperatur richtig ein.
- Schließen Sie die Ventile nicht benötigter Heiz- bzw. Kühlgeräte.
- Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außengeräts frei sind. Das Gerät arbeitet laut. • Das Außengerät oder das Innengerät steht eventuell schief.
- Schließen Sie die Abdeckung ordnungsgemäß. Das System funktioniert nicht. • Sicherungsautomat wurde ausgelöst/aktiviert. Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder auf der Bedieneinheit wird nichts angezeigt.
- Kontrollieren Sie, ob die Spannungsversorgung in Ordnung ist und dass kein Stromausfall vorliegt. Störungssuche
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist.251 Störungssuche Blinkt Störungscode Nachfolgend fi nden Sie die Liste der Störungscodes, die möglicherweise auf dem Display angezeigt werden, wenn es Probleme mit der Systemeinstellung oder dem Betrieb gibt. Wenn auf dem Display ein Störungscode wie im Beispiel auf der linken Seite angezeigt wird, wenden Sie sich an die in der Bedieneinheit angegebene Rufnummer oder einen autorisierten Installateur in Ihrer Nähe. Alle Tasten sind deaktiviert, außer und . Fehler-Nr. Fehlererläuterung H12 Nicht passende Geräteleistungen H15 Störung Kompressor-Temperaturfühler H20 Störung Umwälzpumpe H23 Störung Kältemittelfühler H27 Störung Serviceventil H28 Störung Solarfühler H31 Störung Schwimmbadfühler H36 Störung Pufferspeicherfühler H38 Störung wegen nicht passender Gerätemarken H42 Niederdruckschutz H43 Störung Fühler Heizkreis 1 H44 Störung Fühler Heizkreis 2 H62 Störung wasserseitiger Strömungswächter H63 Störung Niederdrucksensor H64 Störung Hochdrucksensor H65 Störung Wasserzirkulation während Abtauung H67 Störung Außentemperaturfühler 1 H68 Störung Außentemperaturfühler 2 H70 Störung Überlastschutz Innengeräte-E-Heizstab H72 Störung WW-Speicher-Temperaturfühler H74 Störung Platinenkommunikation H75 Niedrig-Wasser- temp.-Schutz H76 Störung der Platinenkommunikation H90 Komm.störung Innen- Außengerät H91 Störung Überlastschutz WW-E-Heizstab H95 Störung falsche Spannung IG - AG H98 Störung wegen Hochdruckschutz H99 Störung Frostschutz Innengeräte-Wärmetauscher Fehler-Nr. Fehlererläuterung F12 Auslösung Hochdruckschalter im Außengerät F14 Falsche Verdichterdrehzahl F15 Falsche Drehzahl AG-Ventilatormotor F16 Störung wg. überhöhter Stromaufnahme F20 Störung wg. Überlastschutz des Verdichters F22 Störung wg. Überlastschutz Leistungstrans F23 Störung wg. Gleichstromspitzen im AG F24 Störung wg. Problemen im Kältekreis F25
Störung wg. Problemen mit Umschaltventil F27 Störung am Hochdruckschalter im AG F29 Geringe Heißgas-Überhitzung F30 Störung Vorlauf-Temperaturfühler F32 Störung Raumthermostat F36 Störung Außentemperaturfühler F37 Störung Rücklauf-Temperaturfühler F40 Störung Heißgas-Temp.- fühler im Außengerät F41 Fehler bei der Blindleistungskompensation F42 Fehler beim Wärmeaustausch-Sensor im Außengerät F43 Störung Heißgastemp.- fühler im Außengerät F45 Störung Abtau-Temp.fühler im Außengerät F46 Stromwandler-Abschaltung F48 Fehler beim Verdunster-Austrittstemp.fühler F49 Störung Bypass-Austrittstemp.fühler im AG F95
Störung wg. HD-Schutz Kühlen im Außengerät
- Einige Fehlercodes gelten möglicherweise nicht für Ihr Modell. Zur Klärung wenden Sie sich an einen Fachhändler.
Das System ist auf einen Betrieb ohne Kühlfunktion voreingestellt. Die Kühlfunktion kann durch einen autorisierten Installateur oder Service-Partner freigeschaltet werden.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn die Kühlfunktion freigeschaltet ist, d. h. wenn der Kühlbetrieb verfügbar ist. DE252 Informationen Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bittean Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Informationen zur Verbindung mit dem Netzwerk-Adapter (optionales Zubehör) VORSICHT Prüfen Sie vor der Verwendung die Sicherheit rund um das Luft/Wasser-System. Prüfen Sie vor dem Betrieb auf Personen und Tiere in der Umgebung. Eine Fehlbedienung infolge der Nichtbeachtung von Anweisungen kann zu Verletzungen und Schäden führen. Kontrollieren Sie vor dem Betrieb (in Räumen) die folgenden Punkte - Timer-Einstellbedingung. Unvorhersehbares Ein-/Ausschalten kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an Personen und Tieren führen. Kontrollieren Sie vor und während des Betriebs (außerhalb von Räumen) die folgenden Punkte - Wenn bekannt ist, dass sich jemand in den Räumlichkeiten befi ndet, benachrichtigen Sie die Person von außerhalb über die neue Betriebseinstellung, bevor diese ausgeführt wird. Dies ist wichtig, um einen von der Betriebsänderung herrührenden plötzlichen Schock der Person sowie schwere gesundheitliche Zusammenbrüche zu vermeiden. - Bitte benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn sich Kleinkinder, Körperbehinderte oder ältere Menschen in den Räumlichkeiten befi nden, die nicht in der Lage sind, das Gerät selbst zu bedienen. - Überprüfen Sie häufi g die Einstellung und den Betriebsstatus. - Stellen Sie den Betrieb ein, wenn ein Fehlercode angezeigt wird, und wenden Sie sich an einen autorisierten Installateur oder Service-Partner. Bitte vor dem Gebrauch bestätigen
- Das System ist eventuell nicht nutzbar, wenn der Kommunikationsstatus fehlerhaft ist. Bitte überprüfen Sie nach dem Betrieb den „Betriebsstatus“ der Anwendungsanzeige. Der folgende Zustand kann im Remotebetrieb eintreten. - Betrieb nicht möglich, Betriebszeit nicht angegeben. - Luft/Wasser-Betrieb wird nicht angegeben, wenn der Betrieb außerhalb von Räumlichkeiten eingestellt ist.
- Es wird empfohlen, den Bildschirm des Smartphones zu sperren, um Fehlbedienungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur Fernbedienungen, Kommunikations- und Betriebsgeräte, die von einem autorisierten Installateur oder Service-Partner empfohlen wurden.
- Die Verwendung unterliegt den „Servicebedingungen“ und dem „Umgang mit personenbezogenen Daten“ der Smart-App von Panasonic.
- Trennen Sie bei längerer Nichtverwendung der Smart App von Panasonic den Netzwerkadapter vom Gerät.253 VORSICHT Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät ein brennbares Kältemittel verwendet. Falls das Kältemittel ausläuft und in Berührung mit einer externen Zündquelle kommt, besteht die Möglichkeit einer Entzündung. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden sollte. Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Service- Techniker dieses Gerät unter Bezugnahme auf die Installationsanweisungen handhaben sollte. Dieses Symbol weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung und/oder den Installationsanweisungen weitere Informationen enthalten sind.
Notice-Facile