Ferm BCM1020 - Φορτιστής μπαταρίας

BCM1020 - Φορτιστής μπαταρίας Ferm - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής BCM1020 Ferm σε μορφή PDF.

📄 132 σελίδες Ελληνικά EL 💬 Ερώτηση AI ⚙️ Τεχνικά
Notice Ferm BCM1020 - page 121
SKIP

Συχνές ερωτήσεις - BCM1020 Ferm

Ερωτήσεις χρηστών για BCM1020 Ferm

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Φορτιστής μπαταρίας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας BCM1020 - Ferm και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. BCM1020 της μάρκας Ferm.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ BCM1020 Ferm

Σημειωη: O φορτιοπής autoκίνητου δεν ενδεικυνιαι γία φόρτιοη ἡλεκτρικών έχημάτων με ενωματωμένη επαναφορτίσου ευματίαργ.

περεχόμενα

  1. Στοιχεία
  2. Aσραλεια
  3. Λειτουργia
  4. Suvtnpnon

1. ΣTOHXEHA

Texvike taivounoeis

Tágon εισόδου 230 V~50 Hz

OvouaTikn Taon E6oou 6 V/12V

Pεúμα φόptionc 2A,6A,12A

Tutocmuatapiae 12 V/6Vkai 8-180 Ah xwpntikotnra

Autn n ouokevun diaeTei npoostia ano unepoptwon eepukn aoaaleia n onoia 0a anevpyoointhei moic anevpyoointhei o diakontnc pEuatoC.

Nepiypaftwepowtncoukeunc

  1. Kouπi Ψιφιακίς oθόνης
  2. Koumni tunou mtaipia
  3. KoumiévapEnc φóptionc
    4.AoΦaλειαμε καλυμμα
  4. Kaωδιο σύνδεσης πόλου “+” (κόκκινο)
  5. Σφιγκτήρας πόλου “-” (μαύρος)
  6. Σφιγκτήρας πόλου “+” (Κόκκινος)
  7. Kaωδiσ Μύνδεοις πόλου “-” (μαύρο)
  8. Kaωδio pεuμatoc δι τύου
  9. Ψηφιακή σθόνη

περεχόμενο της οὐκευασίας

MeTovΦoPTiOTmμnataipiWvOacnapaδiodovta Taakolouθa:

1 Σετ ακροδεκτών μπαταρίας
1 Exyεipiodo
1 Kápta éyyunons

2.A∑ΦAΛEHA

EnEynon twv ou6oawv

Στο παρόν εγχειρίδι χρησμοποιθηκαν τα ακόλουθα σύμβολα:

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 1

Me epiéλεia δiaβαστε tic oδnyieç χρηοης

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 2

Σμφwva με τις κύριες συνδuaστικές aσφαλισικές προδίayραφές των ευρωπαικών κανονιομών

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 3

Σημαδενι Tov Kivδυνο τραγματιομου των ατόμων, ην απωλεία ζωής η Σημιες Στό συοκεύης σε περπτωση μη Σηρούς των δόηγών, αναφερόμενων στο παρόν εγχεύριδι.

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 4

Σημαδεύει Tov Kivδuvo Tou ηλεκτρικούσοκ.

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 5

YIOB6EKVUEKIVUVO EKpnN5

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 6

ZnuiwEvn n/ yia eAaEiyn KaOpiouEvn
nEeKtpiKn n NkTPOvIKn OoKeuN
npenvi na npado0e i oE oxetikxwp
avakukawonc.

Ferm BCM1020 - EnEynon twv ou6oawv - 7

Makpiα aπo πaδiα!

AntofoyeToV Kivduvo yia Tn Cwn kai Kivduvouc, Tpaumatouw loyaw akataaannnc xpronc!
Mn xnpoioie t oukeun av ta kaawbia, ta kaawia peuatoC diktouu n to fic peuatoaianias exouv unootei nmu. Av exi unootei cnua to kalwioe uatoC diktouu, unapxei kivduvoC yia tn cwn loywnktponlneiaoc.
AvaTeTe Tny EIOKEun Evoc KaWdiou pEmuToc nou Exei UOnTei Znmu MVOe EousoBtoNevouc KAI EKnaiDSeuEvouc EayElambdaic! ZEPinTwn Nou anaitetai EIOKEun, aneuOuvBeite OTo KevTpo epBiC TNC Xwpac oac

Kivduoc nektponnxiac!

μπatapiec, móviμa EYkATEOTnEVEC, oE oxnuα, Bεβaωθeite oT to oxnuα eivai anEvEpyoToinEvo! AENevEpyoToinTe to diakontn avafλεnc kai θeotε to oxnuα oE σaθμeuon μE to xeipóφevo EvpyoToinEvo (π.x. yia autokivnto) n μE σTEpωμevo oxovi (π.x. yia nλEKPTiK βapka)!

KivduvoC nAektpoanlxiac! Anouvdelta to optioautokivntou ano to diktuo pEuMatoc npiv ouvdeltaeTn aapoeote Touc

ouvseouoc / ano tnv mnatapia.

  • Ppwa ouvdelta to ophiyknpa nou dev ouvdelta tai e to aadwma tou autokivntou.
  • Suvδεοτε Tov àλλo σφιγκτήρα ΟΤΟ αμαΕωμa Tous autokivntou, μακρία anó ην μηατapia kal Π Σωλήνωπ βενζινης. TOTE μόνο συνδεοτε to φορτισή autokivntou Μην παροχή ρεύματος.
    AnouvdeETo optiOn autokivntou ano TnV npoxn pEuMaToc otav exI OaoknnpwTei n opTion.

Ferm BCM1020 - Kivduoc nektponnxiac! - 1

KivduvoC nAektpoanlqiaic!

AyyiEe Ta Kaawdi Ouvdelta n Cn oawv (一 ^ ) kal ^+ ) mOvo ano Tn movwevn Touc nepiox!

KivduvoC nEeKpOAnIaic! PpaatoonioTc Tn ouvdean npoc tnV matapia kai Tnv npica peuapatoC diktouu e Tpno wote va npootateovtai npjpwca anu ypaoia.
KivduvoC nEeTPOIaIc! Ka3e Epyaia ouvapmoIoyonc, ouvtnpnnc kai povtida tou foptiotn autokivntou npenla va yivetau i movo e to foptiotn anoauvdsedevo aio Todelta tuo peuatoC!
KivduvoC nAektpoanlxiac! Apoou oloknpwgei n diaikacia foptianc kai anofoprtionc, 0e matapeic moviqa Eykaoteonmuevc 0e oxnata, aooovdeote npwa to kaawio ouvdeonc apvtikou nolou (maopo) tou fopriotn ano to apvtikó nolo ts nc matapiac.
Mny aphiyete vtnia n naia xwpi cntiBaeyn kovta oTo optioatn autokivntou!
Ta naiia dev evai akoua e thon va aioynoov touc duvntikouc kivdvouc ka ta to xepiogo nektpikou eonlaou. NaVtva va eitnpie ta naiia yia va eaophaicet e ot i dev naiouv e to epyaiaio.
Autn n oukeun eipentetai va xnpoiopnoieitai ano naia nlikiac 8 etwv kai navw, kaowc kai ano atopa u e uiwvec oomega tkec, avlanntikec n diavontikec ikavotntec, n ue eaau npniepiaic kai/n ywwoc, eoov auta enitnpouvtai n kaobnyouvtai oxetika u Tnv aaoa hpnon tnC oukeun cai katavoov touc oxetikouc kivdvouoc.

Ferm BCM1020 - KivduvoC nAektpoanlqiaic! - 1

KivduvoC ekpnEn! PooataeUeTe Tov eauTo oac ano mia nolu ekpnktikn avtipaoon udpoyovou-ouyovou! H natapia npopei va avabiEi aepio udpoyovo kaTn foption kai tn foption ouvtnpnonc. Me tnv avapei en aepiou ouyovou kai

p o y v o u npayetai eva ekpnKTko H enaon m e yuun n foya
(foyec, avamveva kapouva n c) 0a npokaedcEkpnKTikn
avtipaaon! npayatonoite TN
foptian kaltn foptian ouvtnpnonc
e kaala aepicoevo xwpo nou evai
npootateupeoc ano ta kaipka
paivoueva. Na Bbaiwote ot delta
unapxeyuyn floya katn
foptian kaltn foptian ouvtnpnonc!

Kivduoc ekpnnc kal wtiac! Bebaowte 6ti 6ev unapxie niaavotnta avaepaeNc ekpknkov n eukektwv uikov, onwc 6evqivnc n diautwv, evw xpoiponoieite to optioth!
- Ekŋktika aερia! AnoΦεύγετε φλόγες και σπινθήρες!
EaaoaaiiTe Eapkn aepioo kat aTn. oTn.
TootheTeTynPataia ka aepioevo xwpo kata tn foption. H ayvonon autnc tn unoeiE nC npoei va npoevnoe i Cnmu otn ouokvun.

Ferm BCM1020 - KivduvoC nAektpoanlqiaic! - 2

KivduvoC ekpnEnc! Na 0TI TO KAwDIO OUVDEoN C ETeIKOU nOau DEv EpxEaI O E ENaHnmu Aywouc Kaouiou (π.x. oWAnva Bevivnc)!

KivduvoC xnukw Eykaupatw! PooataeTE Ta maia kai to depa oac ano diaPomega ano kaovotika oEa otav xepicote Tynmuatapia!
Xpnoiopoiite Eoianio, 8n. yuaia npooataiac, pouxioo kai yavria, Tou avteexe oEa! Av ta maia n to depma oac exe ep0ei e napn m e thuok oE, EanluveT tyn enpeaoevn nepioxn tou oomegaoc m afo kaapo vpo kai aneuovtheta iTe aea oE yiaTpO!
Anofouyete Ta 8pauxukkaweta kata tn ouvdoan tou optioa autokivntou otnv mpatia. uovdoTe to kaawdo uovdoanc apvtikou nolou movo tov apvtiko nolo tn c mpatiacn oto aaeomega tou autokivntou. UovdoTe to kalwio uovdoanc theikou nolou mvo sto etiko nolo tn c mpatiaic!
Piv ouvdeae Tn oukeun oTo diktuo emuotc, enaantheoute ot n npoxn peuapatoc diktuou exi ta anaitoumeva otoixia, 8nλ. 230 V~ 50 Hz, oudeltapo aywyo, aaoaia 16

A kai diakottn ELCB (eEe diappo n poc tyn yieiwn)! H ayvonan autnc tncc urodeltaene C npopei va npoevnoe i nmu aon ookevn.

Mny tootheite to ophiotn Kovt a e i , 8epoTnTa kai oE 8epuokpaiec nou unepbaivou npaataeva touc 50^! Hioxuc Edoou Tou ophiotn autokivntou 10 aI auToMa oE uipnAOTepe c 8epuokpaoiec.
Bεβaωθeite oτi δεν θα uniootouv ζημia ano tic βδεc onoioidhnte aywyoi kauaiou, kaλδia, σλlvεc udpaawlikou ouotnμatoc n ωλlvεc vepou, katanytoon Tou φοριοπ! Diapopetiká unapxεi o kivduvoc θavatou n tpaumoiw!
Xpnoonoiite to ophiotn autokivntou mvo paiz e Ta yvnaia eaaptnata novtou ouvodoeuvv!
Mny kaunTETe TO optioaurokivnou ME onoiadnoTE avtikeiEvA H ayvonon autnc TNC unodseIcNc mnpei va npoeEvnoE i nmu aOn Ouakeu.
PpOoTaTeEeTe Tc EtniPaeVIEcTwv nAekTpiKwv ENaΦW TnC μntaapiac ano Bpauxukkawμa!
Xpnoioite to opiotn autokivntou mvo yia opion kai opion ouvtnpanc aiktwv pnataipiw v oalubou-oEoc tw 6 V / 12 V (u e diua nektpoautn tE)
Aiaopotika 8a mnpouov va npokuov uikc c nmuec.
Mn xnpoiponoieTo foopiotn autokivntou yia foption n foption ouvtnpnonc un εnavafopticóeewv μnatapaw. diafopetika θa πopouov va npokuov ulikec ηmuic.
Mn xnpaonoiite to optiotn autokivntou yia tn foption n foption ouvtnpnonc mataipac nou exi untoei zmuia nexi panwse! diafopeetka 0a npoov av va npokuyov uikec qmuic.
Piv Tn ouvdoan Tou ophiotn, avatpeTe OTIC obnyie xponc Tou kataokeuaotn TNC mnatapiac yia nnpoopoe c oxetik aE tn ouvtnpon Tnc mnatapiac! Aiaopotika unapxki KivduvoTpaumatiooukai / n Cnuiac OTN OUKeun.
Piv ouvdeoTe to optiOn e natapia Tou ouvdeEtaioviua oe oxnma,avatpeEe TcO ndyiec xponc Tou oxnatoc yia Pnpoopoeic oxetik a Etn diatnpon Tnc nektpknc aoaaleiac kai tn ouvtipnon!
Aiaopetika unapxikivduvoctpauiatou

kai/ŋ uλikwvζημiwv.

Enionc, anouvdeEte to optioa uToKivntou aTo 8ikTuO pUmaTOc otav 6ev xpoiPOnoiEtai, yia loyounc npooTaoiaoc Tou nepiaalovtoc! Na 0muote otkatavaawetai pUma akopa kai kaTa Tnv kataoTaon avamovnic.
Na eioTe naVt aE ypyopn kai va npooexTe Tc evpyiec oac. NaVTA evpyeite npooektikKaui n xponoiote to optoautokivntou otav aotheote ouyxuan naiaeaia.

3. ΛΕΙΤΟΥΡΙΑ

Ferm BCM1020 - ΛΕΙΤΟΥΡΙΑ - 1

Apaieote to pi cpeuatoa niaac ano tv npica npiv npayatonoioeTe onoiadnoTE epyacia oTo opotnt autokivntou. Kivduoc nekponnxiac! Kivduoc uikwv Znmuw! Kivduoc tpaupataoou.

Idiotte tou npoiovtoc

Autn n oukeun exe i oxediaotie va
phiptc eva eyaio eupoc mataipi wv SLA (oepayiaevw mataipi wv oalbsou-oEoc)
Tou xnoaipoiovtai kuiwc oe autokivnta,
muotaektec kal opiaeva aalaa oxmuata. O
matapiec autec mnpei va evai YFPOY TYNOY
(ue uypo nlektpolutn),TZEA (e nektpolutn oe npfn TcE) n matapiec AGM (e nlektpolutn
0e anoppoftiko stpwma yuaio).O E1dkoc
oxediaooc tnc leitoupyiac autnc tnc ouakeunc
(nou avapepetai kai wc "otpatnyik foptionc
tpiw eniie6w") entpenl otnv matapia va
phiptctai oxedov 100% tnC xwpntikotntac
tnc. Enionc, o pfoptiortnc mopei va napaevei
ouvdeoeveoc otnv matapia yia ekteauevc
peiobouc wote va tn diatnpei oe βelantn
kataotaon.

Σuδεση

Piv Tn FOPTiN KAI Tn FOPTiOn OuvtnpOnnc
Iac MpatiaC Nou Eiva Movma OuvdeEeEvn
Oxma, Pwta anoovdeTe To KaWdo
OuvdeAnc Tou apvntikou nolou mpatiaC
(aupo) aTo Tou apvntiko nolo Tc
MpatiaC. O apvntikoc noloc Tc MpatiaC
Tunka OuvdeEeTaI e To aMaewma Tou
autokivntou.

Katoniv anoouvseTe to kaawdo ouvdeoan Tou oetikou nolou tou oxmuoc (kokko) ano to etikno tnc matapiac.
- Movov toe auvdoTe To ophiyktnpa "+" (kokivo) (7) tou optioTn matapiac otov noloo +” tnc matapiac.
- 2uvδεσε to σφιγκτήρα “-” (μαύρο) (6) στον πόλo “-” της μπατάρίας. 2uvδεσετο το καλώδιο ρεύματος δικτύου (9) του φορτιοῦ Στην πρίας ρεύματος δικτύου.

Σημειωη: Av oi σφιγκτήρες συνδεοῦς ἐχουν Συνδεθείσωτα, η Θόνη θα δείξι τὴν τάη και θα Ανάψει ένδειξη “connected” (συνδεθηκε). Av oi πόλοι ἐχουν αντιστραφεί, η ἐνδειξη στήν Θόνη θα εἰναι 0.0 και δεν θα ανάψει ένδειξη “connected”.

Anooovdelta

Anouvdeote n oukeun ano todeltauo emuatoC.
AphiéoTe to ophiyktipa "-(μaúpo) (6) ano tov nólo "-" tnc μntatapiac.
AphiéoTeTo ofoikTnpa ^+ (kokko7) 7 anotov nolo ^+ TnC mntapiaac.
- Enavaovδεσε to θεικό kaλδίο συνδεοης του oxματος στο θεικό πόλo τής μηαταρίας.
- Enavaovvdeote to apvtiko kaawdo uovdeonc tou oxnatooc oov apvtiko nolotnc matapiaac.

Enioyn Tou npoypaatoc opionc

Mnpoite va ophiote eva eyaio eupoc
mataipiowv 6e diaopotiekc 0epokpaoiec
nepiaalovtoc xnoiopoioiwvta c diaopotik
npoypaumata optionc. 2e oukykponu Touc
oubetaikooc optiotec autokivntou, autn n
ouakeun diaithetai iia elidikn aeitoupyia nou kavei
efiktn tnv enavaxpojmoioinon mia eavtlanmevcn
matapiac / enavaopotizoevcn mataapiac.
Mnpoite va enavaopotiaet eia telewc
eavtlanevn matapiia / enavaopoticiouevn
matapiia. H aofaanc diadikaia optianc
npoataeu ano lavthetav nouvdeon kai
bpaxukukwmuata. Ta evomegaatwve naektpovikakukwmuataev evpyoiouov to ophiotn
autokivntou aeaowc me ta tn ouvdceon, aala mvo
eta tvnv eniloyn evoc npovapmuatoc optionc.
Av oi ophiKTnpce ocudoeoncxov ouvdsorei otnv
matapiia kai n ouakeun exei ouvdsorei oto pEuua,
n npniakn othvn (10) 0a eufavi ci Tnv evdEiEn
"Connected" (SigmaeeK). MeTa Tnv enlOyn

evoc npoypaumotc opotnc, n oovn 0a
ephiavi tnv evdelta "Charging" (Opti).Aou
oaknpw0ei n option, n oovn 0a ephiavi tnv
evdelta "Charged" (OptioTKe).

Av n ofoyn evai ouvexwoc avamueyn evn matapia dev exi opotiete i npwc, auto evai evdelta n 5a

Σε autη tny περπτωη, επαληθεύοτε σι ο φιγκτήρες σύνδεσης (6)(7) ἐχουν συνδεθείσωτά στην μπατapia και ἔχει επιλέγείο σωτός τύπος μπατapiaς. Av η θόνη εξακολουθείνα εἶναι υόνμα αναμένη, iως unápxει βλάβη στην μπατapia.

Koupi Ψηφιακής Οθόνης (1): Xροσμοποιησετο το για αλλayίν μεταέύ των ψηφιακών ευδείξεων τάης και προδου της φόρτιος σε μορή ποσοτου (Battery %). Xροσμοποιησε auto το Koupi Πγι εναλayίν μεταέύ των ακόλουθων ευδείξεων:

  • Battery %: Δείνει την εξέλιητης διαδικαίας φόρτιος για τη συνδεδεμένη μπατάρia σε ποσοστό.
    Voltage: unoδεikvει ην ταοη Σσουδεδεμενης μπατapiac.
  • Alternator %: éξδoc iαxuoc σε μoφη ποσστου.

Koupi tounu nataiace (2): Xpnooioiote auTo koupi ia va puthetae Tov tuno uataia nou npoketai va optioti. Mnpoeite va eunieTe tounoc uataipwv. O tuno c uataia penei onwohnoite va enleyei owta npiv tvn evapEnTc diakaoiac optionc:

12 V Regular: autec o i μαntapiec (μαntapiec oλuβδou-oεoc) xρησιμοτούντai tuniča oε autokivnta, φορτηγα και μοτοικλέτεc. Autec δiaθétouv πωμata εξαερισου και ουχνά φερουν τη σημανον “low-maintenance” (xμηλίς απαίπης συντήροις) ἡ “maintenance-free” (xωρίς απαίπης συντήροις). Autoc o τύπος μαπatapiac éχι οχεδίαστεί όοτε va παρέχει μεγαλην ενέργεια οε πολύ συντόμο xρόνο (π.x. και τήν εκκίνηση ενός κινητήρα). Oi “Regular” (kavovikéç) μαπatapiες δεν πρέπει va xρησιμοτούντai για εφαρμογές “Deep Cycle” (βαθίας εκφόptισκ).
- 12 V Deep Cycle: AuTec oI μπaTapiες οuxvá éxouv kai τη σήμavon "Deep Cycle" (βαθιας εκφόptiσης) ἡ "Marine" (vaʊτικής χρήσης).

Mia natapia autou tou tunou eivai kavovika eyalutepn ano twv aalwv twnwv. ev
napexi too oeyaan evepyia 0e ouvtopo
xpovo aaaa napexei tnv evepyia tnc yia eyalutepo diaotma.Autec oI natapiEc
avtexouv eyalo apio kukawkphiopionc.

  • 12 V AGM / Gel: O túnoc μηatapiac AGM ειαι τυπία μία καλή μηatapia βαθίας εκφόptiος. Autéc σι μηatapiec παρέχουν τη μεγαλύτερη διαρκεία ζωncy av επavaφοβτιονται πριν αποφορτιούν περισότερο anó 50%. 'Oτav αποφορτιονται πλήρως, avεχουν περίου 300 kύλους εκφόptiος. H μηatapia GEL (τζελ) ειαι παρόμοία με την AGM. H τάη φόptiος ειαι μικρότερη anó αλλες μηatapiec μολύβδου-oξεός. H χρήση λανθαμένου φόptiοή γία μία μηatapia τζελ θα προκαλέσει μειώη της οχύος τή τής διαρκείας ζωncy τής.
  • 6V regular: Eπλεξτε auto to πρόγραμα για τις αυβατικές μηαταρίες 6 V.

KoupiévapEηΦoptiOnc (3):XpnooioiOTe auTo koupiyia evaalayn μeTaTu wv akolouwv επIooyw

  • Fast charge: yphyopn φopTion (ouviotatai otav επikpatouv xaμηλεc θερμokpaiec περβáλλovtoc/kata to xειμωva)
    Normal charge: kavovikδiaδikaia φόptiα (kavovikτaúnteta)
  • Start: Napéxéi 75 A εύματος γία γεφύρωη μιας εξασθενημένης ἡ ελαντλημένης μπαταρίας ωτενα εκκινηθειόχημα εεδιερική Ανοβοήση.

Ekkivnon με εεωτερικύοβοηθηση

Ferm BCM1020 - Ekkivnon με εεωτερικύοβοηθηση - 1

IPOEIONOIH! NaVtva KavETe 0LEc Tc Ouvdeoeic onwC neipypaefetai kai eTn oWOTn oeipa. diaopepiKa, ta nEktpovika kukawata Tou oxmuToC unopei va unootouv ceta.Av evpeyeit e avtiota e Ta npoBlenoeva, pepTe Pnnpwoc Toukivouoc kai tnv eUovn.

Poooxn: Autn n aeitoupyia ivai katalnn yia mntapiec xwpntikotntac mikpotepc twv 45 Ah. Autn n aeitoupyia a npooue va npokaeei zmuia e mntapiec mikpotepec twv 45 Ah. Ta nptpeaiokivnta oxmuata kai opiaevoi kivnpce c evaalou kuibiou xpeiaovtai evtaoic peuatoC naaw ano 75 A yia ekknon Ewepukn untoBoonon.

Σημειωη: O φορτιοπής διαθέται ενα πόγραμμα aváluος για την προσταία ΑΤΟ Μιπατapiac anó ζημες (π.χ. θειωη ἡπότομες πτώεις τάσς), διαίτepa kata την εκκίνηση με εξωτερική unoβοήση. H αυακεύν δεν θα ενεργοποίσει to συοτημα εξωτερική unoβοήσης εκκίνησός με πολύ εξαντλημενες ἡντονα καταπονημενες μπατapiες, για προσταία ΑΤΟ Μιπατapiac. Στη διαρκεία autής της διδικαοίας ἡ μπατapia ὅδη φορτιζεται με χαμλότερες εντάσεις ρεύματος (aváβει η ενδειξη φόρτισός). H ενδειξη στήν oθόνη παραμένει “0”. ζε autή την περίπτωση δεν μιροείν αχρομοποιŋθείν λειουργία εκκίνησός με εξωτερική unoβοήση. Me autόν τον τρόπo προσταίευδεται μπατapia anó ζημί. Tóte, πρέπει πρώτa va φορτιδέτε την μπατapia. Γία to σκόπό auto μπορείτεν αχρομοποίσετ Πη λειουργία “Fast charge” (Tαχεία φόρτισό) ἡ “Normal charge” (Kavoviký φόρτισό).

  • 2uvδεσε ΘO Ψεμa Tο Kaλωδio ΨεμaToc δικτύου (9) του φόρτισή autoKivntou.
  • SuVSeTe Tov KOKivo ophiKtnpa ouvEoC (7) OTo ΘeTko nO Io TnC mNaTapiaC. (O eTikoc nIooc EtniOnmaivetai e eva oUBoLo " ^+ " KAI KOKIVn oJavon.)
    Σuvδεσετο μαύρο σφιγκήρα σύνδεσης (6) ΟΤΟν αρυπικό πόλo της μπατapiac. (O αρυπικός πόλος εἰπιημαινεται με σύμβολo “-” και μαύρη σήμανοη.)
  • Av oi φόγκτήρες σύνδεοις ἔχουν σύνδεθείσωτά, o φόρτιστής autoKivntou θα επιλέειμομata to σώτο τύπο μηατapiac. Mπορείτε va tov ελέγειε ΤΟ Προαρεικό πεδίο "Battery Type" (Túnoç μηατapiac) kal, av χρείαζεται, va tov aλλάειε πατώντας το κουμι τύπου μηατapiac (2).
    KatoniEiAeTe Tn Aitoupyia "Start (Ekkivn) xnpoiopoowvTac to koupi evapEnc foptionc 3).Tote o fopriotnc autokivntou 9a npoooiopiei to einEdo foptionc tnc matapiaC. H evdeIeN otnv oovn 8ivaTwpa"0".
    to i a k o n t n avafEcnc tou oxmuatoC 0n thoEKKivnOc.H oovn Twa eAphiioe iia aviotpoon mepnon 5 deuTePOeTTW (anT a onoia, 2 deuTePOeTTa apopouv tn aeitoupia apxikonoinoc / avaluaoc kai 3 deuTePOeTTa Tnv EKKIVNOn ME EEWTEPIKn UTOBONOn OTA75A)OTAVoΦOPTNTc autokivntou xpnoiponoietai yia EEWTEPIKn UTOBONOn EKKIVNOnC (Tou ExI pponyouEvwC avauθei

anto to ophiotn autokivntou).Kata tn
diapkeia tnc avtiopocnc meponnc, 0
ofoptiottc autokivntou 8a napexiyia
mukpoxovikodiaotmapeuva 75 A yia va
yeufupwoei tnv mpatapia wote va teei 0e
lambdaoupyia to oxna.Auttn tnelambdaupyia 8a
akolouthetaia ma naon 180 deutepoenttwv
yia tv npootasia tnc mpatiac. KatoniV
o kukloc th apxioi nai (lambda upyia
apxikonoinoc / avaluaonc 2 deutepoenttwv
kai unoBoonen ekkvnoC 3 deutepoenttwv
sigma 75A/naon 180 deutepoentwv).

Ia va aphipeoettnoukeun, npotaaphiéote touc ophiiktnpec twv nolwv (6) /7)kai anooovdeote to kaawdoe uapatoc (9).

Σημειωη: Av η μπαταρία εΙναι τελειως εξαντλημενη, ta 75 A δεν θα επαρκούν για τήν εκκίνησηόλων των κινηπήρων (π.χ. σε πετρελαικίνητα χγματα).

  • Σε autη την περίπτωσ, ειλέξετε “Fast Charge” (Tαχεία φόρτιο) χρηαμοποιώντac to κουμι ἐναρέξες φόρτιοκ (3) και φόρτιοτε την μπατapia ως το 60% (η προθέρμανοι των πετρελαικίνητηρων αντλεί ευέργεία πάτην μπατapia. Σε autη την περίπτωσ έρειάζεται στάθμη φόρτιοκ 60% μετά την προθέρμανοή).

Mnpoeite va npakoIouOngTe Tn diaikiaia optioc otnv oovn EnuoyovTac "Battery % 1e To koupi iynphiaknc oovnc (1).

  • 'Otav éxei επιτευχθeι σταθμη φόρτιονς 60%, επavaλάβετε τήν εκκίνηση με εξωτερικήνιοβοήση.

Pooox: TepaioTe Tn aeitoupyia anoovdeltaTc To kaawdio pEuMaTOc 8kTuou (9).

4. SYNTHPH∑H

Piv Tnv EKTEAON Tou oepBic n Tou kaapioou Tou φoptiotn μnatapiwv ByaIe navTa to ano Tnv npoxn Tou peuuatoC. Ia Tou Kaapioo Tou φoptiotn μnatapiw v NotE u npaaonoiTe vpo n aaaa uypa. Tnpeite TO KAawio kai Tou φoptiotn μnatapiw v Kaopa. KApnoa moea kaapiaoukai δiautc (BeVzivn, apaiwtka) 0a mnpouoav va Znuiowov n va diauouov ta texntá

εξαρτήματa. Ta προίοντα autα περιέχουν n βενζόλιο η τριχλωραιθυλένιο, χλωριούxο η αμμωνία.

Avtikataoan tnc aopaaiaac

H aαφáλειa tou φορτιοπή αυτοκίνητου μιορείva unoστει ζημία π.x. anó βλαβη της συοκεύncy,unερφόρτωŋ κλπ.

Anouv6eTo kaw6io p6uatoC (9) npiv avikatao7eTe TnV a0aaleia.
ApaepoTe To kALumu Ta nca aphiAeiaC (4) niEovTac eAaPp a oTo nAl.
- Εβδωτε Νν αφάλεια (4) με κατάλληλο γερμανίκό κλειδί και αφαλίσε τη νέα αφάλεια.
- Katoniv BiδωOTE η Σαθερα kal εηνατοποθετησε TO καλυμμa (4).

Σημειωη: Av χρειαίεστε vεa αοφάλει,
απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις της εταρείας μας (avatρέξετε στο κεφάλαι σχετικα με πληροφόριες εγγύŋας και σέρβις)

Eaattwpevεμntapieε

  • Eλαττωμένες μηαταρίες, σι οποίες δεν κρατουν τήν φόρτισι τους.
    Σuχvá εival μπatapiες, o i Μοιες εival o επολύ ασχημη κατασταηκai δε μπορουν va φορτιστουν. επειδη δε μπορουν va kpatησουν τήν φόρτιση touc πρεπειν aλλαχτουν.
    Bpauxukkawevc mntapiec. Eav ta ano kauooec wpcc o opotntm uataiwovvexia devdsixvei, otu n uataipia optietai, ouvnthetaaivc, oti, oEv aEapma evai bpaxukkawevo.H mataipia npenei va aalaxtei.

Kakn I Toupyia

Eav o φορτιστίς Μας δε λειουργει ἐται, ὄπως χρειαζεται, μηρειν αν προερχεται ἀπό ακόλουθους λόγους:

O akpoδektnc evwθnke aoxnua. EλeYετ εav oωotoc akpoδektnc npoatéŋkε npoc to ωoTo tερμa.
O aopaaioTikoc diakontnc evau anoovdeltaevoc.

ZWTIKOTnTa Tns matapias.

H ZWTKOTnTa TnC mTatapiaac oac 0a eivai noLu nio akaputepn, av 0a dieuovvotai ouwva tic akolouoec ouotaoic:

  • Eλεγξτην επιφάνεια του ηρού της μπατapiac καθε μήνα και εφόσον χρειαστεί, γεμίοτε την με αποσταγμένον ενρό.
    KaapiciEe TaKTiKa Ta Tepuata TnC mataiaac oac, va nepioe ta tniura. Aeiye Ta Tepaata e baZeIivn.
  • Eφόον δεν χρηαμοιοειτε το ὄχημα ουχνά, η μπατapia αδείαςι. ΓΙ' auto χρείαζειαιν φορτίζειαι τακτικόστη μέγιοιθ κωρπικότητα της. Με τον τρόno autóν θα περιοεετε ην κακή λειουργia της.

Eav ta elambdae ola kal o opotntnca
muataipiaw np' ola auta dbv opotiéi etoi,
oTWC xpeiaZetai, npéni va tov nate OTN
diuethuvon tou oepic, avapepóevo OTnv kapTa
eyyunonc.

περιδαλλον

Tia TnV anopuynTwv ZnmuwKata Tn metafopa, To unxavnu npabidetai oE yepn ouokuaia, n onoia anotelitai ano avakukawuia uikac. Saçnapakaoue va povtioeYi a Tnv avakukawon Tnc ouokuaiac.

Ferm BCM1020 - περιδαλλον - 1

Olaattwuevesc nAektpikec oI nAektpovikec oukeuaiec,opiouveyc yia ealaui npen va npaobovtai 0e oxetikouc toouc yia avakukawon.

Móvo yia xwpe ts EE

Mny anoppinte nEKTpiKa epyaia Ota oikia Ka aonba Ta. uouwva uTv Eupwnaikn Odyia 2012/19/EU yia AnoppintoEvho Hktpko kai Hktpovko EOnlau Ko kTnv epapoyntc sto eVko diakio, ta nEKTpka epyaia nov exuv naoei va evai xpnoiouna npenei va oulambdaovtai Exomega ta kai va anoppintovtal e Tpnophiiko npoc to nepiaalov.

Eyyunon

Tou opouc eyyunons ta touc bpente otnv kapta nou eoekieita.

Spare parts list

BCM1020

Art. No. Description Position no.
102990 Fuse 2
102991 Fan 15
102992 Clamp - Negative pole 20
102993 Clamp - positive pole 22
102994 Fuse cover ...

Exploded view

Ferm BCM1020 - Exploded view - 1

CE

DECLARATION OF CONFORMITY BCM1020 - POWER BATTERY CHARGER / JUMP STARTER

(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklart eigenverantwortlich, dass这点 Produkt der Direktive 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verwlaren onder onsone volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de conform Richtlij 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 Juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaartlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatusuur en in overeenstem ming is met de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d'usage de certaines substances dangereuses dans l'équipment électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo esta exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estandares de configuracion: se enquirytra conforme con la Directiva 2011/65/UE del Parliamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre la restriccion del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos electricos y electronicos.
(PT) Declaramos por esta total responsa-bida que este produits est em conformidade e cumpe as normas e regulamentacoes que se seguem: está em conformidade com a Direcva 2011/65/EU do Parliamento Europeu e com Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeira a restricao de utilizacao de determinadas substancias perigosas existentes em equipoamento eletrico e electronomic.
(IT) Dichiariamo,除去la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti segunti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlemente Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla limitazione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle appearecchutile elettriche ed电子troniche.
(SV) Vi garanterar pogeel ansvar alt denna produkt uppfyllor och foljer fjande standarder och bestammelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU fran Europeiska parliamentet et ech EG-radet fran den 8 Juni 2011 om begransningen av anvandning av fariga substanser i elektrisk och elektronisk uutrusting.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuillamme, etta tama tuote tayttaea seuraavat standardit ja saadokset: tayttta Europon parlementin ja neuvoston 8. kesakuuta 2011 päiväyn direktivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden kayton rajaotista sähko-ja elektronississa latteissa.
(NO) Vi erklaerer under vart eget ansvar at dette produktet er i samsvar med folgende standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-parlamentet og Europa-radet, pr. 8 Juni 2011, om begrensning i Bruken av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstry.
(DA) Vi erkræter under eget ansvar, at dette produit er i overensstammelse med falgende standarder og bestemmelser: er i overensstammelse med direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parliamentet og Rädet af 8. juni 2011 om begrensning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk uddstry.
(HU) Feelösségün teljes tudataban kijelentjuk, hogy ez a termek teljes mertékben megfelei az alabbi szabványoknak és elörlasoknak: je v souladu se sménić 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. cervna 2011, ktera se týká imezeni použiti určitych nebezpečnchy latek v elektrickych a elektronickych zaizenich.
(CZ) Na sāni vistnī zodpovérdnost prohlāsujeme, ze je tento vyrobek v souladu s následujícimi standardy a normami: Je v Šalude s normou 2011/65/EU Europskeho parlementu a Rady z 8. juna 2011 týkajúcej sa obmedzania použivania určtích nebezepečnéch látok v elektrikkom a elektronickom vyaveneni.

(SK) Vyhelasujeme na nasu vyhradnú zodpovednost, Že tento vyrobok je v zhode a sulade snasledujuci normami a predisipisi: Je v Žašd s normou 2011/65/EU Europske ho parlementu a Rady z 8. juna 2011 tykajucej sa obmedzenia pouzivania urcitych nebezepečnéch látok v elektrikkom a elektronickom vybaveni.
(SL) S polno odgovornostjo izjavlamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn-jim standardom terpredispom:je v skladu z direktvo 2011/65/EU Evropskega parlementa in Sveta dne 8. junii 2011 o omejevanju uporabe dolocenih nevamih snovi v elektrichi in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemy na wlasna odpowiedzialnosc, ze ten produkt spelnia wymogi zawarte w nastepujacych nomach i przypesachat: jest zgodny z Dyrektywa 2011/65/UE Parla mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie agricanzenia stosowania niedkóřych niebezpiecznych substancji w sprezielektrycznym i elektronicznym.
(LT) Prisilimdami visa atsakomybe deklaruojame, kad sis gaminys attinka zemiau paminetus standartus arba nuostatus: attinka 2011 m. birzeilo 8 d. Europos Parliamento ir Tarybos direktyva 2011/65/EB del tam tikru pavojingu medziag naudojmo elektros ir elektronineje jrangoejo apribojmo.
(LV) Ir atbilstosa Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8, jünijaDirektivai 2011/65/ES par dazu blstamu vielu izmantoanas ierobežoaru elektriskas un elektroniskas ekartās.
(ET) Agpalvojam ar visu atbdfbu, ka isis produits ir saskapana un atbilst sekojsiem stand-artiem un noilkumim: ir atiblosta Eriopas Parliamenta un Padomes 2011. gada 8. junja Direktivai 2011/65/ES par da zu bistamu vii izmantoisan eroberzosanu elektriskas un elektroniskas iekartas.
(RO) Declar am prin aceasta c u raspunderea deplina ca produsul acesta estin conformitate cu urmatatoare standarde sau directive: este in conformitate cu Direcva 2011/65/UE a Parliamentului Europeani a Consiliulii din 8 iunie 2011 cu privire la interizcerea utilizari anumitor substanje periculoase lachipamentele electrice si electronec.
(HR) Izjavljumeno pod vlastitom odgovornó su da je strojem ukladan sa slijeedesim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: uskladeno s Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeka izdanom 8. lipna 2011. oograničenju koristeniya odredenih opasinh tvari u elektrćnoj i elektronickoj opremi.
(SRL)Pod punom odgovoroscu izjavljuemo da je usaglasen sa sledecim standardima li normama: usaglasen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 8.juna.2011. godine za restruktiju upotrebe odredenih opasnih materija u elektrknoj i elektronskj opromi.
(RU) PIOcBOO TOBETCTBHeHCTb 3aRnBnHem,TO DAHNHOE HADNEHE COOTBETCTBye CnDyIouHM CTaHApTAM N HOPMAM: COOTBETCTBye Tpe6oBAHnIM DInpeKTIbbl 2011/65/EU EBponeckoro napameHa ncoBaTe o8NHOr 2011 r. no orpaHmHenMo KOnNoBtOBAHnONpDeNeHHbX OAnChbX BeueCt B 3JKeTPMeckOM nIeKToPHOHNO6OpdyOBaHm
(UK) Ha caoi anachy biaobidanbHCTb aarannrmo, 10 dae o6nabHHaBIOaIAC HACTYINHM CTANdapram I HOPMATNBAM: 3a0BOBHLBEBMON DmpeKTBN 2011/65/ CC CbponeCbKOrO PapanemHTy Ta PaN i B 8 cepBHa 2011 pOky HA o6MeEHNNB BHKOPCTAHN HReKHX He63neuHxpeOBHN B eNEKTPNHOMY Ta eNEKTPHOHOMY 6oNaDHAHHI.
(EL) Anovue utuubva onpov autuupwvekai tgeu racakow Kavovajouc kai npotua: uauappuvea nju Oybiia 2011/65/EE tou Eupmaikou KoVbouloukai Tou UusBoullou ngs Louivou 2011 vay Tepiopiaqns prians opieevuvtikivvov ouovd aeektpikko kai hkpovko egtaiaq.
(AR) eusssuysy
(TR) Tek sorumlusu bize olarak bu tiruncin asagidaki standart ve yonergelere uygun oldugu nun beyan ederik.
(MK) Najabyaeme co hauha uenocna oJroBOPHOCT deKa npomABoDT e BO corNAHOCCT CO CmepnHuaata 2011/65/EU HA EBponckNt NapAmENT n E Bo corNAHOCCT cnopeD CobetOT od9 jyn3a orpaHnyBaHe Ha KOpMCTeHe Ha OpeDeHN cnaChn cyntAunB Go enekTPnHATA H enekTPOhCkata onpema H deKa e cnopeD cneHnTe CTaNapdIn peryanbIK.

EN60335-1, EN60335-2-29, EN62233, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-3-11

2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EC

Zwolle, 01-03-2019

Ferm BCM1020 - EN60335-1, EN60335-2-29, EN62233, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-3-11 - 1

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

Βοηθός εγχειριδίου
Powered by Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : Ferm

Μοντέλο : BCM1020

Κατηγορία : Φορτιστής μπαταρίας