Ferm BCM1020 - Chargeur de batterie

BCM1020 - Chargeur de batterie Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCM1020 Ferm au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm BCM1020 - page 22
Caractéristiques Détails
Type de produit Chargeur de batterie
Tension d'entrée 230 V AC
Tension de sortie 12 V DC
Courant de sortie 10 A
Compatibilité des batteries Batteries plomb-acide, AGM, gel
Fonctionnalités supplémentaires Protection contre les surcharges, indicateur LED
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Utilisation Idéal pour le chargement de batteries de véhicules, motos, et autres appareils
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier les câbles et les connexions
Sécurité Ne pas utiliser dans des environnements humides, suivre les instructions du fabricant
Garantie Vérifier les conditions de garantie auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - BCM1020 Ferm

Comment puis-je savoir si mon chargeur Ferm BCM1020 fonctionne correctement ?
Vérifiez que les voyants lumineux s'allument lorsque le chargeur est branché. Si les voyants ne s'allument pas, essayez une autre prise électrique.
Le chargeur ne charge pas ma batterie, que faire ?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée dans le chargeur. Vérifiez également que la batterie est compatible avec le modèle BCM1020.
Quelle est la durée de charge typique pour une batterie avec le Ferm BCM1020 ?
La durée de charge dépend de la capacité de la batterie, mais en général, cela peut prendre entre 1 et 6 heures.
Le chargeur surchauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que le chargeur devienne chaud pendant la charge. Cependant, s'il devient excessivement chaud, débranchez-le et consultez le manuel d'utilisation.
Puis-je charger des batteries de différentes marques avec le Ferm BCM1020 ?
Le chargeur BCM1020 est conçu pour des batteries spécifiques. Veuillez consulter le manuel pour vérifier la compatibilité avec d'autres marques.
Que faire si le chargeur émet un bruit étrange ?
Si le chargeur émet un bruit inhabituel, débranchez-le immédiatement et contactez le service client pour une assistance technique.
Comment entretenir mon chargeur Ferm BCM1020 ?
Gardez le chargeur propre et sec. Évitez de l'exposer à l'humidité et rangez-le dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Est-ce que le chargeur a une fonction de protection contre les surcharges ?
Oui, le Ferm BCM1020 est équipé d'une fonction de protection contre les surcharges pour protéger la batterie pendant la charge.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Ferm BCM1020 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site officiel de Ferm.
Comment puis-je retourner le chargeur si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le chargeur, veuillez consulter la politique de retour du vendeur où vous l'avez acheté et suivez les instructions fournies.

Questions des utilisateurs sur BCM1020 Ferm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCM1020 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCM1020 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI BCM1020 Ferm

Merci pour votre achat de ce produit Ferm.

Vouys disposez maintainant d'un excellent produit, proposé par l'un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l'excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.

GARANTIE

Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser le chargeur de batteries!

Familiarisez-vous avec vos apparéils

Avant toute utilisation du chargeur de batteries, lisez attentivement les instructions, en particulier les directives de sécurité. Suivez les instructions de maintenance pour vous assurer que votre apparéil fonctionnera toujours correctement. Avant d'essayer d'utiliser l' apparéil, familiarisez-vous avec les contrôleurs et assurez-vous de savoir comment l'accroterrapidement en cas d'urgence. Conservez leprésent manuel de l'utilisateur et les autres documents fournis avec cet apparéil pour reférence.

Usage prévu

Le BCM1020 est un chargeur de voiture qui produit une charge lente (Chip Software) adaptée pour la charge et la charge lente des batteries rechargeables au plomb de 6 et 12 V avec electrolyte, des batteries AGM, des batteries plomb-acide, des batteries à décharge profonde (batteries marines) ou les batteries à gel :

Pour les batteries de voiture ou moto d'une capacité de 12V / 6V et 8-180 Ah.

Vous pouvez également regénérer les batteries vides (en fonction du type de batteries). Le chargeur de voiture dispose d'un circuit de protection contre les étincelles et la surchauffe. Toute utilisation inadaptée ou incorrecte annule la garantie. Le fabricant ne saura être tenu responsable pour les dommages provoqués par une utilisation inadaptée. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial.

Remarque: Le chargeur de voiture n'est pas concu pour recharger les vehicules électriques équipés d'une batterie rechargeable intégrée.

Sommaire

  1. Données
  2. Sécurité
  3. fonctionnement
  4. Maintenance

1. DONNÉES

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension d'entrée 230V~50Hz

Tension de sortie nominale 6V/12V

Courant de charge 2A,6A,12A

Type de batterie d'une capacité de 12V/6V et 8-180 Ah

Cet apparéil est équipé d'une protection contre la surcharge par le biais d'un fusible thermique qui est activé lors que l'interrupteur électrique est étant.

Descriptif des pieces

  1. Bouton Affichage numérique
  2. Bouton Type Batterie
  3. Bouton Demarrage Charge
  4. Fusible avec cache
  5. Câble de raccordement à la borne “+” (rouge)
  6. Pince de la borne " -" (noire)
  7. Pince de la borne "+" (rouge)
  8. Câble de raccordement à la borne “-” (noir)
  9. Câble secteur
  10. Écran numérique

Contenus de l'emballage

Les éléments suivants sont fournis avec votre chargeur de batteries :

1 Jeu de pincees pour batterie
1 Manuel
1 Carte de garantie

2. SÉCURITÉ

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés au travers du présent manuel de l'utilisateur :

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 1

Lisez attentivement les instructions

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 2

Conformément aux standards de sécurité essentiels des directives européennes applicables

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 3

Indique un risque de blessures, de danger de mort ou de dommages matériels si les instructions containes dans le present manuel ne seraient pas suivies.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 4

Indique un danger de décharges électriques.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 5

Indique un risque d'explosion

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 6

Les apparueils electriques ou électroniques endommages ou hors service doivent être déposés aux services de recyclage appropriés.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 7

Gardez hors de portée des enfants!

  • Evitez tout risque mortel ou risque de blessure, dus à une utilisation incorrecte!
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si les cables, le cable secteur ou la prise sont endommages. Un cable secteur endommagé presente une menace pour la vie par électrocution.
  • Ne faites réparer un cable d'alimentation électrique endommagé que par un professionnel agréé et formé! Si une réparation est nécessaire, veuilles contacter votre centre d'assistance national

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 8

  • Risque de chocoléctrique! Pour les batteries installées en fixe dans un vehicule, vérifie que le vehicule est étéint! Coupe le contact et placez le vehicule en position de stationnement, frein à main serré (voiture) ou arrimé (bateau électrique)!

  • Risque de chocoléctrique! Débranchez le chargeur de voiture du secteur avant d'y raccorder ou d'en retarder les connecteurs de la batterie.
    Raccordez d'abord la pince non reliée à la carrosserie de la voiture.
    Raccordez l'autre pince à la carrosserie de la voiture, loin de la batterie et de la conduite de

carburant. Ne raccordez alors qu'ensuite le chargeur de voiture à l'alimentation électrique.

  • Débranche le chargeur de voiture de l'alimentation électrique après la charge.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 9

  • Risque de chocoléctrique! Ne touchez les câbles de raccordement des bornes ("- " et "+" ) que par leur zone isolée !

Risque de chocolélectrique! Effectuez Ireccordement à la batterie et à la prise decourant hors de toute présence d'humidité.
Risque de chocoléctrique! N'assembliez et n'entretenez le chargeur de voiture que s'il est débranché du secteur!
- Risque de chocoléctrique! Une fois le processus de charge et de décharge terminés sur des batteries installées en fixe dans un vehicule, débranchez d'abord le cable de raccordement à la borne négative (noir) du chargeur de la borne négative de la batterie.
- Ne laissez pas les tout-petits et les enfants plus grands sans surveillance en présence du chargeur de voiture!
- Les enfants ne sont pas à même d'évaluer les risques potentiels liés à la manipulation des apparèils électriques. Surveillez toujours les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales déficientes ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou formées à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprendnent les risques qui y sont associés.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 10

  • Risque d'explosion! Protégéz vous contre une réaction explosive de l'hydrogène-oxygené! La batterie peut diffuser du gaz d'hydrogène pendant la charge ou la charge lente. L'oxyhydrogène est un mélange d'hydrogène et d'oxygène gazeux explosif. Tout contact avec un feu ouvert (flammes, braises ouétincelles) peut provoquer une réaction appelée oxyhydrogenique! Effectuez la charge ou la charge lente dans une piece bien aérée et

protégée des intempérières. Assurez-vous de l'absence de tout foyer ouvert pendant la charge et/ou la charge d'entretien!

  • Risque d'explosion et d'incendie! Assurez-vous qu'il n'este aucune possibilité d'inflammation de matières explosives ou inflammbables, comme du carburant ou des solvants par exemple, pendant l'utilisation du chargeur!
    Gaz explosives! Évitez toute flamme ouétincelle!
    Assurez-vous de la presence d'une aération adaptée pendant la charge.
  • Placez la batterie sur une surface bien aérée pendant la charge. Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.

Ferm BCM1020 - Explication des symboles - 11

  • Risque d'explosion! Assurez-vous que le cable de raccordement à laborne positive n'entre pas en contact avec les conduites de carburant (ex: flexible d'essence) !

  • Risque de brûlures chimiques! Protégez vos yeux et votre peu contre les acides corrosifs lorsqu'vous manipuez la batterie!
    Utilisez des lunettes, des vêtements et des gants résistant aux acides! En cas de contact de l'acide sulfurique avec vos yeux et votre peu, rincez la partie touchée abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin!

  • Evitez les courts-circuits électriques lors du raccordement du chargeur à la batterie. Ne raccordez le cable de raccordement à la borne négative qu'à la borne négative de la batterie ou à la carrosserie de la voiture. Ne raccordez le cable de raccordement à la borne positive qu'à la borne positive de la batterie!
  • Avant d'effectuer le branchement au secteur, vérifie que l'alimentation reseau est en 230 V~50 Hz, qu'elle dispose d'une phase de neutre, d'un fusible de 16 A et d'un disjoncteur contre les fuites de terre! Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
  • Ne placez pas le chargeur pres d'un feu, d'une source de chaleur ou exposé de façon prolongée à des températures supérieures à 50^ . La puissance de sortie du chargeur de voiture chute automatiquement si la temperature est élevée.

Assurez-vous qu'aucune conduite de carburant, cable electrolytique, flexible hydraulique ou canalisation d'eau ne peuvent etre endommages par les vis au moment de l'assemblage du chargeur! Il y a sinon risque de mort ou de blessures!
- N'utilisez le chargeur de voiture qu'vec les pieces d'origine inclues!
- Ne couvrez pas le chargeur de voiture avec unquelconque objet!Le non respect de cette consigne peut endommager l'appareil.
- Protégéz les surfaces des contacteurs électriques de la batterie contre les courts-circuits!
- N'utilisez le chargeur de voiture que pour procéder à la charge ou la charge d'entretien de batteries plomb-acide de 6V-/12V (avec electrolyte en solution ou en gel) !
- Des dégats matériels pourraient son être occasionnés.
- N'utilise pas le chargeur de voiture pour proceder à la charge ou la charge lente de piles non rechargeables. Des dégats matériels pouraient sinon être occasionnés.
- N'utilisez pas le chargeur de voiture pour procéder à la charge ou la charge lente de batteries endommagées ou gelées! Des dégats matériels pourraient sinon être occasionnés.
- Avant de raccorder le chargeur, consultez les instructions d'utilisation d'origine de la batterie afin de connaître les informations liées à la maintenance! Il y a sinon risque de blessure et/ou d'endommagement de l'appareil.
- Avant de raccorder le chargeur à une batterie installée en fixe dans un vehicule, consultez les instructions d'utilisation du vehicule pour connaître les informations liées à la sécurité électrique et à la maintenance!
- Il y a sinon risque de blessure et/ou de dommages matériels.
Pour des raisons ecologiques, debranchez également le chargeur de voiture du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé! Gardez à l'esprit que le fonctionnement en mode Veille consomme aussi de l'électricité.
- Restez toujours attentif et attentionné à ce que vous faites. Procedez toujours avec prudence et n'utilise pas le chargeur de voiture si vous n'étés pas concentré ou que vous ne vous sentez pas bien.

3. FONCTIONNEMENT

Ferm BCM1020 - FONCTIONNEMENT - 1

Retirez la prise de la prise de courant murale avant toute intervention sur le chargeur. Risque de chocoléctrique! Risque de dommage matériel! Risque de blessure.

Propriétés du produit

Cet apparéil est conçu pour charger diverses batteries plomb-acide généralement utilisées pour les voitures, les mots et certains autres vehicules. Il peut s'agir de batteries HUMIDES (avec de l'électrolyte liquide), À GEL (avec de l'électrolyte en gel) ou AGM (avec électrolyte absorbe par des buvards en fibre de verre). La conception spécifique de l' apparéil (également dénommée "Stratégie de charge à trois niveaux") permet à la batterie d'être rechargée à pratiquement 100% de sa capacité. Le chargeur peut rester raccordé à la batterie pendant une période prolongée pour la maintainir à sa condition optimale.

Raccordement

  • Avant de procéder à la charge ou la charge lente d'une batterie installée en fixe dans un vehicule, débranchez d'abord le cable de raccordement à la borne négative de la batterie (noir) de la borne négative de la batterie. La borne négative de la batterie est généralement raccordée à la carrosserie de la voiture.
  • Débranche ensuite le cable de raccordement à la borne positive du vehicule (rouge) de la borne positive de la batterie.
  • Raccordez alors seulement la pince crocodile "+" du chargeur de batterie (rouge) (7) à la borne "+" de la batterie.
  • Raccordez la pince crocodile “-” (noire) (6) à la borne “-” de la batterie. Branchez le cable secteur du chargeur de voiture (9) dans une prise de courant.

Remarque: Si les pince de raccordement sont correctement installées, l'écran affiche la tension et "connected" (Connecté) s'allume. Si la polarité est inversée, l'écran affiche 0.0 et "connected" ne s'allume pas.

Débranchement

  • Debranchez l'appareil du secteur.
  • Retirez la pince crocodile “-” (noire) (6) de la

borne " - " de la batterie.

  • Retirez la pince crocodile “+” (rouge) (7) de la borne “+” de la batterie.
  • Rebranche ensuite le cable de raccordement à la borne positive du vehicule à la borne positive de la batterie.
  • Rebranche ensuite le cable de raccordement à la borne négative du vehicule à la borne négative de la batterie.

Selection du mode de charge

Vous pouvez charger tout un évientail de batteries à différentes températures ambiantes en utilisant différents modes de charge. Comparé aux chargeurs de voiture habituels, cet apparéil dispose d'une fonction spéciale pour la réutilisation de batteries déchargées/batteries rechargeables. Vous pouvez recharger une batterie complètement vide/batterie rechargeable. Le processus de charge sécurisé protège contre les erreurs de raccordement et les courts-circuits. Le système électronique intégré n'active pas immédiatement le chargeur de voiture après le raccordement, mais seulement après la sélection du mode de charge. Si les pince des raccordement sont reliées à la batterie et que l'appareil est branché au secteur, l'écran numérique (10) affiche “Connected”. Une fois le mode de charge sélectionné, l'écran affiche “Charging” (En charge). Une fois la charge terminée, l'écran affiche “Charged” (Chargee).

L'écran allumé en continu alors que la batterie n'est pas complètement rechargée indique un défaut.

  • Dans ce cas, vérifie que les pince de raccordement (6)(7) sont correctement reliées à la batterie et que le bon type de batterie a été sélectionné. Si l'écran est toujours allumé, il se peut que la batterie soit défectueuse.

Bouton Affichage numérique (1):

Àutiliser pour permuter entre l'affichage numérique de la tension et la progression de la charge en pourcentage (Battery % ).Utilisez ce bouton pour permuter entre les différents affichages :

  • Batterie % : Indique en pourcentage la progression de la charge pour la batterie raccordée.
    Tension: Indique la tension de la batterie raccordée.
  • Alternateur % : Puissance de sortie en pourcentage.

Bouton Type Batterie (2) :

Utilise ce bouton pour paramétre le type de batterie à recharger. Vous pouvez désir les types de batteries. Le type de batterie doit absolument être correctement sélectionné avant le démarrage du processus de charge :

  • 12 V Ordinaire: ces batteries (batteries plomb-acide) sont généralement utilisées dans les voitures, les camions et les motos. Elles sont équipées de bouchons-évents et sont souvent étiquétées "sans entretien". Ce type de batterie est élevé pour rapidement transférer de l'énergie (ex : pour le démarrage d'un moteur par exemple). Les batteries ordinaires ne doivent pas été utilisées pour les applications de "Décharge profonde".
  • 12 V Décharge profonde: Ces batteries sont communément appelées “à décharge profonde” ou “marine”. Ces batteries sont généralement plus grandes que les autres batteries. Elles fournissent moins d'énergie à court terme mais plus sur la durée. Ces batteries résistant à de nombreux cycles de décharge.
    12 V AGM / Gel : Le type de batterie AGM est généralement une bonne batterie à décharge profonde. Elles fournissent la meilleure durée de “vie” lorsqu'elles sont recharges avant d'être vidées à plus de 50% . Complètement déchargées elles résistant à environ 300 cycles de charge. Le type de batterie à GEL est similaire au type AGM. La tension de charge est inférieure à celle des batteries plombacide. L'utilisation d'un chargeur incorrect pour une batterie à gel engendre la diminution de la puissance ou de la durée de vie.
  • 6V ordinaire : Sélectionné ce mode pour les batteries 6V ordinaires.

Bouton Demarrage batterie (3) :

Utilisez ce bouton pour permuter entre les différentes options

  • Charge rapide: permet de charger rapidement (récommané à des températures extérieures faibles/hivernales)
  • Charge normale: Processus de charge normale (vitesse normale)
  • Demarrage: Apporte 75 ampères pour ponter une batterie faible ou vide pour qu'elle démarre un moteur.

Attention: Ce mode ne peut etre activé qu'en débranchant la prise secteur (9).

Démarrage d'appoint

Ferm BCM1020 - Démarrage d'appoint - 1

AVERTISSEMENT! Effectuez tous les raccordements dans l'ordre décrit. Le systèmelectronique du vehicule pourrait sinon etre endommagé.Si vous procedez contrairement aux specifications,sachez queyoulefaitesaovropresrisqueset devoitrésuleponsabilité.

Attention: Cette fonction n'est pas adaptée pour les batteries inférieures à 45 Ah. Cette fonction pourrait endommager les batteries inférieures à 45 Ah. Les vehicules diesel et les moteurs de grand volume nécessitent un ampérage supérieur à 75 A pour le démarrage d'appoint.

Remarque: Le chargeur contient un programme analytique qui protège la batterie contre les dommages (ex: sulfutation ou chutes rapides de tension), particulièrement pendant les démarrages d'appoint. Afin de protéger la batterie, l'appareil n'active pas le démarrage d'appoint avec des batteries fortement déchargées ou fortement sollicitées. Au cours de ce processus, la batterie a déjà été chargée à des courants plus faibles (voyants de charge allumé). L'écran continue d'afficher "0". Si c'est le cas, la fonction de démarrage d'appoint ne peut pas être utilisée. Cela permet de protéger la batterie contre l'endommagement. Vousdezessuite d'abord charger la batterie. Vous pouvez également utiliser la fonction "charge rapide" ou "charge normale" dans ce but.

  • Raccordez le cable secteur du chargeur de voiture (9) à l'alimentation.
    Raccordez la pince de raccordement rouge (7) à la borne positive de la batterie. (La borne positive est marquee du symbole "+" et d'un marquage rouge.
    Raccordez la pince de raccordement noire (6) à la borne négative de la batterie. (La borne négative est marquee du symbole “-” et d'un marquage noir.)
  • Si les pinces de raccordement sont reliées correctement, le chargeur de voiture sélectionne automatiquement le bon type de batterie. Vous pouvez le vérifier dans le champ d'options "Type Batterie" et si nécessaire le

changer en appuyant sur le bouton Type batterie (2).

  • Sélectionnez alors la fonction “Démarrage” en utilisant le bouton Démarrage Charge 3. Le chargeur de voiture analyse alors le niveau de charge de la batterie. L'écran affiche alors “0”.
  • Démarrez l'allumage du vehicule. L'écran affiche alors un compte à rebours de 5 secondes (2 secondes pour la fonction amortçage / analyse et 3 secondes pour la fonction de démarrage d'appoint à 75 A) si besoin du chargeur de voiture pour un démarrage d'appoint (précedemment analysé par le chargeur de voiture). Au cours de ce compte à rebours le chargeur de voiture délivre brievement 75 A pour pointer la batterie et démarrer la voiture. S'ensuivent 180 secondes de pause pour protéger la batterie. Le cycle redémarre alors (2 secondes pour la fonction amortçage / analyse et 3 secondes de démarrage d'appoint à 75 A / 180 secondes de pause).
  • Pour débrancher l'appareil, retirez d'abord les pinces des bornes ((6) / (7)) et débranchelez cordon d'alimentation (9).

Remarque: Si la batterie est complètement vide, les 75 A ne sont pas suffisants pour démarrer tous les moteurs (ex : moteurs diesel).

Dans ce cas, Sélectionnez l'option "Charge rapide" à l'aide du bouton Demarrage Charge (3) et rechargez la batterie à 60% (le préchauffage des moteurs diesel pompe sur la batterie. 60% sont nécessaires après le préchauffage).

Vous pouvez surveiller le processus de charge sur l'écran en sélectionnant l'options "Batterie %" à l'aide du bouton Affichage numérique (1).

Une fois les 60% de charge atteints,procededez au démarrage d'appoint.

  • Connectez la pince positive (rouge) du chargeur à la borne positive (+) de la batterie. Connectez la pince négative (noire) du chargeur à la borne négative (-) de la batterie. Vérifiez si les pinces du chargeur sont fermement connectées sur la batterie.
  • Suivez les étapes suivantes à l'aide des informations de l'écran de contrôle de charge.
  • Ne posez pas le chargeur sur l'accu ou vice-versa. Une telle position est dangereuse et interdite.

  • Si la température de l'accu monte au-delà de 40^ C lors de la charge, le courant de charge doit être limité. Si la température monte au-delà de 45^ C, la charge doit être interrompue pour permettre que la batterie refroidisse. Une fois refroidie, vous pourrez résumer le chargement.

  • Branchez la prise de courant sur le réseau et passerez le commutateur à la position « Charge ». Contrôlez le déroulement de la charge par le biais de l'indicateur d'intensité de l'appareil. (Attention : (1) Nos chargeurs ne sont appropriés que pour des accus ayant une tension résiduelle de plus de 2V. Les accus n'avant plus une tension résiduelle de 2V ne pourrait pas être chargées. (2) L'indicateur d'intensité n'est pas un apparéil de précision et ne donne qu'une indication générale).
  • Lorsque levoyant « Plein » s'allume, contrôle le liquide de batterie - la densité spécifique devrait indiquer la valeur 1,28. Si ce n'est pas le cas, continuez la charge. Si la valeur indiquée est atteinte, la charge est complète. Passez le commutateur à la position « Arrêt ». Débranchez la prise de courant et retirez les connecteurs des pôles de la batterie. (Si la batterie est montée dans une voiture, débranchez d'abord la pince connectée au châssis du vehicule.)

4. MAINTENANCE

Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque vous nettoyez ou réparez le chargeur de batterie. N'utilise jamais de l'eau ou un autre liquide pour nettoyer le chargeur. Maintenez propres le cordon d'alimentation et le chargeur de batteries. Certains agents nettoyants et dissolvants (essence, thinner) peuvent attaquer ou dissoudre des composants en plastique. Ils contiennent e.a. du benzène, du trichloréthylene des chlorites et de l'ammoniac.

Ferm BCM1020 - MAINTENANCE - 1

Attention! Pour éviter tout risque de décharge électrique, le chargeur ne peut être connecté que sur des prises de courant appropriées, équipées d'une prise de terre. N'exposez jamais le chargeur à la pluie ou la neige. Faites immédiatement remplacer les cables ou le cordon d'alimentation par un électrien qualifié, s'ils sont endommages.

Remplacement du fusible

Le fusible du chargeur de batterie peut etre endommagé en cas de panne matérielle, de surcharge, etc.

  • Debranchez le cordon d'alimentation (9) avant de remplacer le fusible.
  • Retirez le cache-fusible (4) en appuyant légèrement sur le côté.
  • Dévissez le fusible (4) à l'aide d'une clé plate et installez un fusible neuf.
  • Vissez-le ensuite fermement et replacez le cache (4).

Remarque: Si vous avez besoin d'un fusible neuf de rechange, contactez notre département Assistance (consultez le chapitre sur les informations liées à la garantie et à l'assistance).

Batteries défectueuses

  • Batteries endommagées qui ne retiennent pas leur charge.
    Souvent, des batteries en très mauvais état ne peuvent plus être chargées ; il faut alors les replacer car elles ne retiennent plus leur charge.
    Batteriescourt-circuitees.

Si après plusieurs heures de charge, le chargeur de batteries n'indique toujours pas que la batterie se charge, cela signifie généralement qu'un des éléments est en court-circuit. La batterie doit être remplacée.

Dysfonctionnement

Si vous chargeur de batteries ne fonctionne plus correctement, les éléments suivants pourraient etre en cause :

  • Les pince ont eté connectées erronément.
    Vérifiez que les pince sont connectées sur les bonnes bornes.
  • Le commutateur de sécurité est actionné.

Durée de vie de la batterie

La durée de vie de votre batterie sera bien plus longue si vous suivez les conseils suivants :

  • Vérifiez mensuèlement le liquide de batterie et, si nécessaire, replisssez-la avec de l'eau distilled.
  • Nettoyez régulièrement les bornes de votre batterie pour éviter leur oxydation. Enduisez les bornes avec une faible quantité de vaseline.

  • Si le vehicule n'est utilisé que rarement, la batterie se déchargera. Il est donc nécessaire de charger régulièrement la batterie pourmaintenir leur capacitéemaxale.De cette manière,des dysfonctionnements peuvent être évités.

Si vous avez tout vérifié et que le chargeur de batteries ne charge toujours pas correctement, il faut l'envoyer à l'adresse du service indiquée sur la carte de garantie.

ENVIRONMENTMENT

Afin d'eviter des dommages de transport, l'appareil est livré dans un solide emballage, composé en majorité de matérielaux réutilisables. Veuillez donc utiliser les options de recyclage de l'emballage.

Ferm BCM1020 - ENVIRONMENTMENT - 1

Les apparêils électriques ou électroniques endommages ou hors service doivent être déposés aux services de recyclage appropriés.

Uniquement pour les pays CE

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la directive europeenne 2012/19/EU « Déchets d'équipements électriques etlectroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d'utilité doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique.

GARANTIE

Veuillez you reporter à la carte de garantie individuelle pour les conditions de garantie.

Propriedades do produits

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : BCM1020

Catégorie : Chargeur de batterie