In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Ηλεκτρική σκούπα BOSCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας In'genius ProSilence BGL8SIL59T - BOSCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. In'genius ProSilence BGL8SIL59T της μάρκας BOSCH.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH
H nεκτρικ ὄκουνη εἰπρεπελιν αχρομοποιειαυ μόνο με:
I Vhia aVtaaakkka kal aEounp n yvna eIdika eoudp
Tia va mny teo ie kivduvo to sikaiwa tnc eyyunoc, aac ouviotoume va aeitoupyeite tn ouokeun ac movo me yvnoie oakoueocovnc.
TnV anopuyn Tpaumatouw kai Znuiw, dev entpeneral va xpnoponointhetai n nAektpikn okauna yia:
Tn xpnon o avpwnouc n Zwa.
TnV anoppoΦnΩ:
- μικρών ζωντανών opγανίσμών (π.χ. μύγες, αράχνες, ...).
-βaβερωv για Ννγυελ, κοβερων, kατων ἡ πρακτωμενων υικων. - uypov ouotov.
-εuφλεκτων ἡ εκρηκτικών Μλικών καλερίων. - atxtnc, aIaIaNc ano Tzakia kai kevtpikeC epuavoeic.
- oKovnc eλaviou ano kTunwTeC kau foavvapikα nXavnμata.
Ynoδεiξειc aσραλειac
Autn n nAektpikn okouna avtanokpivetal
oTouc avayvwpiouevouc kavovec Tnc
Texviknc kal oTouc oxetikouc kavovioouc
aopaaleiac.
H ouakeun mnopei va xpnoiopointhei a nao naia ana 8 xpvovkai nawkai a n o atopa me pewvec owpatikec, aiOthnpiec n diavontikec ikavotntec n eAeIwn emepiaic kai / nywoeuv, otav eTINpouvtai exouv evnpewei oxetikae Tnv aoqaln xpnon tnC ouakeun Ckai exouv katavonoei touc unapxovtec kata Tn xpnon kivduvouc.
Ta naiδiδev eπipéπetal va naiζouv μe tn ouokεuñ.
O kaapioooc kai n ouvtnpnon moeow xnotn dev enitpenetai va ekteleirai ano naiaxwic enitnpnon.
Oi paaotikc oakoule c kai oI pave npene va pfayovta paqia ano ikpa
naδiakaivaanoouovtal.
> = Ynapxieikivduvooc aouguiac!
Evδεδειγμένη χρήση
Suvseote oTo peuKaai thee oae leitoupyia TnV nAekptikn okouna mOvo oupwa me Ta oToixela otny nivakla toun.
Mnv avappopate note xwpic oakoula piaTPOU n doxelo auovncn cokovnc, piaTPO npoataiaoc Tou kivtnpa KaipiaTPO eEsdou tou aepa.
= H ouakeun μnopei va unooTei ημia!
Mnv avappopate note to nela kai to oanva avappoqnonc Kovtdto kepaI.
Ynpexi kivduoc Tpaumatou!
Kata Tny avappoqnon oe okalec npenei n ouokeun va Bpioketa naVTA kATW ano TO xphotn.
Mn xpnoiounoiite To nAektpiko kaawdo kai tov eukamto oawna via To Kpatnna n Tn metapopa Tnc nAektpiknc oountac.
OTAV TO KAALWDIO OUVDEOnc oTO DIKTuo tou peuapatoC autn TNC OUAKEUNC UINOTei ZNmuia, npeei va avtikataaTaTei ano Tov kataaKeuaaOn h To EGVauioBdTnevo aepic nelatawv ano evaavtoiae iEikuepevo atopo, yia Tnv anopuyn ENIKIVDuvwKATAOTaeWv.
Te nepintwn piaac diapkeiac aeitoupyiac naaw ano 30
aenrta paBnEte to nAeKtpko kaawio eVteAwc eW.
Tia va anoouvdeae t n ouakeun ao to nkeptkodeltaio, mny tpaBate to nektpko kawdo aaaa byaTe to qic ano tv npia.
Mny TpaBATEo nAekTpiKo Kaawio naW ano KoPtepe c akec kai nuY to ouvtheta.
Kata to autoato TuLyma Tou Kaawolou npoeE, va nnTunnoeI to pic navw oe atopa, epn Tou oWmuoc, Zwa anvtikeeva.= O8nyeite To nλektpiKo Kaawδio μe Tn βoŋθεia Tou φις.
Piv ano kaOe epyaia oTny nAekptipkKn Okouna TpaBnEToTOcAnoTnvPiCa.
Mn thee e ae leitoupyia u xaaogeyn nkeptikn okaun. Te nepintwn nou napouaotei u aBn, TpaBnEto qic ano tv npica.
OI eiokeuec kaiavitkataaotaonTwv avtaaaktwv otnv nAeKtpiKn okouta eniptpeneta va npayatonoiouvtai mvo ano eoouiofoTneoepic neatov.
Ipooataeute nV nAekptikn oKouna ano tic kaipikec eniopaoeic,tnv uypaia kai tnc npyec eepotntac.
Mny tootheite kaveva eupkeTo uIko n uIko nou eunepiexei akkooan ota piaTpa (aakoula piaTpu, piaTpo npoaataac tou kivnTnpa, piaTpo eOdeltaou Tou aepa K.AI).
H nλeKπρικ σοΚουπα δεν εΙαι katαλληγια ηχροσησε εργοταξια.
> = H avappoonan mndzov mnopei va onnynoe ie Znmu Tnc ouokeunc.
Anevpyonoiote Tn oukeun kai TpaBHeTo oic ano Tnv npIz,otav de yivetal avappoqnon.
KataoTpepete aoeoc tic axpnoTe c ouakeuec, metapapadwote tn ouakeun yia mia anoupon ouuwpwa teouc kavovioouc.
PooeEe npapakaA
H npiZa tou peuMaTO npenI va eivai aOpaiaouevn To elambdaioTo iua aopala 16 A.
Eav n aopaleia kata tny evpyooinon Tnc oukeunc
'neoi iia popa, mnpoei auto va opeieta
OTO yeyovoc, otio 1io kukawpa bpiakovta
ouyxpovwc ouvdebevec kai aAlec nektpikec
ouokeuc me uynn kaivawon pemuotc.
To eaioTnC aepaaleiac nopei va anopexuthetai, puOmuiovtac npiv tvv evepyonoinan Tnc ouakeunc tn xaunlotepn baMida 1oxuoc kai enIayovotac otn ouvexeia uynlotepn baMida 1oxuoc.
YnodeiEic yia tv anoupon
Sigmaeuaia
H ouokeuaia npoateuei tny nkeptipk okoana ano zmu kata tn metapopda. Anoteleitai ano pfik a npoc to nepiaalov uika kal auto elai avakukawu. Napadote ta uika ouokeuaiaac nou dexpeiazovtai allo,ota oneia oukyevtpwong Tuv uikov avakukawonc.
Taiaoukeun
Oi naiec ouakeuec nepiexouv noa akoa xnoiau uka. I' auto npabidete nV axpntn ouakeun oac o' eva eiko kataoeta n o' eva kevtpo avakukawoc. Tou c tponouc anouponc mnpelte va touc nnpopopntheta st a eiko kataoathmuata n otic unpeoeiec tou dnou oc.
Anoupon Tou piaTPOU KAI TNC OAKOUAc Tou piaTPOU
Ta φιλτρα καιοι αοκουλες των φιλτρων ἐχουν κατασκευαστει and φιλικά προς το περιβαλλον uλίκα. Εφόσου δεν περιλαμβανουν οὐλες, nou anayopeύουνται τα οικιλά απορριμμata, μπορουν va anοσυθουν μαζι με τα κανονικό oικιλά απορριμμata.
YnoideiEic yia Tnv evepyelaikn etiketa
Autn n nAektpikn oKooun npoketal yia ma nAektpikn oKoouna yeviknc xphonc.
TnTv enireuEn Tnc 6nawevnc taEnc evpeyeiaKnc anooc kai taEnc enidooc kaapiaou oe xali kai oKnpo daneto xpnoiopoioote to neMa yeviknc xpongc e duvarotnta eaalaync.
Oi avapepevec tue c otny eevyeiaek etiketa exouv eakpiBwTe ouwpwa me tn npokaopioevn 0 0 metpnonc (kata to npotuno EN60312-1).
tr
- aváloya με tov éξοπλισό
Avtaaakka kal eikoc eoanlaooc
A Zakooula oKovnC
Tia va epyaZetai ng ouakeun oac oTo iadviko enine8o TnC anodoooc Tnc, ouviotoume Tn xpnon Twv yvnaow avtaaakikov aokouaw Tou tunou PowerProtect (BBZ41FGALL).
περιεχόμενο:
-4 oakouAeC oKovnC eKleioTpo
-1 μikpoiItpo uieivnC
YTOADECHE
H ouokeun oac npokeital yia mie eeaipetik anaotelemaatikn nkeptikn kouna, nooi a netuxalve ta kalutepa anotelemaata kaapioou mvo me tic vnoiec akoulec okovnc.
Moyo xpoaiooivotac tic uynnnc noiotntac oakoulec aokvnc, onwc oi yvnoiec aokoulec aokvnc tnc Bosch, eituyxavovtai ot iuec nou avapepovtal otnv evpeyiaekn etiketa tn cE oxetika me tn katnyopia evpeyiaaknc anodooanc, tn oulloyn tn cokvnc kaltnv ikavotnta ouykpatnonc tn ocokvnc.
Σε πεππτωπ χρόnc σακουλων σκόνης αχμηλής Σοιστητά (π.χ. ὄρτινn σακουλa) μιορει εἰπλέοννα εἰπηρεαι σημαντία κδιρκεία ζωής καὶ n anδδοῦπ τής συοκεύς σας.
Mia aEiwn eyyunnc unapxe i movo oe nepintwoan xponc twy yvniow ovakouaw oKovnc.
Piopoe pocipc kduatotnte npayeliaacTwv yvnoiw oakouawkovnc kdtw ano
www.bosch-home.com/dust-bag
B o
PpOaTeuei Tov KInnTp a Tnc nEeKptikn cac oKaounac kal auEaveI eTol th diApkeia zwnc.
CπeλμασκληρουδαπεδουBBZ123HD
Tnvyavappoonoeaia danea
(napke, nλakáka, tepakóta,...)
D Téλμα Κληρου δαεδου BBZ124HD
Kaivotouko πελμα σκληρού δαπδου soft & roll:
2περιστερόμεναρλαβούρτοαςπό φυοikες
Kaia npaoanouakpuvon TcXovtnp puavonc.
Piv Tnv npwtn xphon
Euk. 1
- Tonoθeɪnθeɪn ηειρολβh στον εύκαμπισ αωληνανappoΦŋnC kal aσφaλiσe tnv.
Oeon oe λειτουργia
Euk. 2
a) TonotheTto oToio Tou oWnva avappoPnonc 0To avoIyma avappoPnonc 0To kaNki.
b)KaTa TnV apalpeoan Tou eukapntou oWAnva avappopnonc piote metaTuou ta duo dovtia aopaaianc kai TpaBnEeTov eukapnto oWAnva.
Eik. 3
πpωEτηχερολβημεχρινασφαλίειμεσασθον έλεσκοπικό ωλήνα.
- Tia to luaiu o nC ovveo nieote to daKTluo anaopalnc kaltpaBnEe Ew ToTnaekoniko OAnya.
Euk. 4
πpωξτe Tov Tnλεκοπικό σωλην aασραλίσει οτο Θόμιο Tou πελματος Tou δαπδου.
Fia to lauio Tnc ouvdeong nieote To daKTuaio anaopaiaionc kai TpaBnEte eEw Tov Tnaeokoniko oWAnva.
Eik. 5*
TpaBovTac to oupoEvO daKTuio/AnKtpo npoc TnV kateuuvon Tou baleouc, anaopaaiote Tov TnAeokonikoawhva kalputheta to eniUmuTo mKoc.
Eik. 6
a) Tonothehote to opea twv eApntmuatwv otnv entuunth etan navw oTo tnleakoniko oawhya.
b) Tonoetnoe to Bouptakla yia okauniaega eninawv 0to otmu avappoqnonc yia to okauniaqa twv eninawkai aoppalaote to.
c) TOnoTeTnTo oToMIO avappOPhoNc yia To Okounioa twv eniAww maZi me to BouptaoKi yia Okounioa eniAww kai to oToMIO avappOPhoNc yia Okounioa ywivw ano enavw n ao KaTomega Aiyn Pteon 0to opeea twv eAptnmuTvw.
Eik. 7
TiaTe To nAektpiko Kaawdo ano to φic, TpaβhTeTo aTo eniθuμnto μnkoc kal ouvδeTe to φic σtnvπiZa tou peμatoc.
TpaBATE to nAekptko kawdbio eveaewe
πeipntwn μiac diapkeiac λeitoupyiac naw ano 30 Lennr.
> KivduvoC unepoepavoc kal nmuic.
Eik. 8 Evepyonoinan/Anevepyonoinan
Evepyonoiote n anevepyonoiote tny nAektpiok okouna, natovac tov npiotpospiko puOuotn.
Eik. 9 Puθμiαn tns δύναμης avappóφησις
Fupicovtac Tov nepiotpoppo uthetai, mnopei va puthetaioteu vexwc n emuuntndeltavamn avappopnonc.
min - Γι ην αναρροφηση κουρτινών και ευαιθητων uφαμάτων

- Tia Tnv avappoqnon Tanetopapiac eninawv kau a a p t v

- Tia tv avappoan eualohtwv xaIwV kai To kaOnepivo kaApaia oe nepintwoon uKpnc punavons

- Tia ToV kaOapioo OtaOepwv eniortpwoeWv danéδou
max - TnV avappoonn oKAnpov danewv kau nlaeepwewv xaiwv ka poketow
Avappoqnon
Ppoooxi:
Ta nelaata danébou, avaloya me tn ouotaon tou oaknpou oac danébou (n.x. traxia, pouotik naakiolia) unokivtai oe ia opiaevn fOpa. I' auto npenei oe taktika xpvika diaotnata va eleyxete to katw depoc tou nenatc. Ta qapvea, kopetpa nenatata danébou mnpovv va npokaleoov zma ot a euiaohta oknpa daneda, onwc napke h livotanTac. O kataoakeuaoTHC dev euthetavetai yta evdexoevec Zmuic, nou opeliovtau oe eva qapveo nelambda danébou.
Euk. 10
Pou nelaatoc danedouinianxphonc:
Xaia kai μokétec =>
/ = >


Eik. 11 Avappoon ng n pdo0eta aegouap
Suvδεοτε Ta στόμιανλογa με τις avaykec στο σωληνανappoσησκ ἡπ έχερολβή:
a) Στόμιο avappóφηnc γία σκούπισα apμών και γωνιών, κ.λπ.
b) Στόμι αναρρόφησε γία το σκουπιαμα εἰπλων με ταπεταρία, κούρτινών, κλή.
c) Στόμιο avappóφησε με τοποθετούμενο πάω βουρτακί γία σκούπισμα επιλων γία τήν avappóφηση πλαιδιων παραθύρων, vτουλαπιών, προφιλ, κλπ.
Meta t xphon tonothe note to oto avappopnonyia oouma ywviwkyai to oto avappopnonyia oouma eninawv xa oTO qopea twvEgaptnmuatwv.
d) Téλμασκληρούδαπεδου
Tia avappoqn oKAnpov eIevduoewdsanedwv (nlaakacia,napke kTλ.)
- Σπρωξτε Tov Tηλεσκοικό σωλήνα μέχριν ασφαλίαει στο στόμιο Tou πέλματος αναρρόφηας σκληρου δαπέδου.
- Iia to luaiuo TnC ouvdeang niote to daKTuao anaopaiaang kai TpaBnEe Ew Tov Tnaekoniko oawna.
Euk. 12
- Στα μικρά διλειμματα σοκουπισματος μιnpοείτεν αν χροιμοποιησετη έθηθεία σταθμεύης που βριακεται στην πιω πλεύρα τής συακεύς.
Meta tny anevepyooinon tnc ouakeunc onpwe To aykiotpo nou biaketa oTo neu ma danedou otny ekyonn otny niaw nleupa tn c ouakeunc.
Euk. 13
Tia to Eenepaqa Tuw eumoliw, n.x. otic okaale, mnpoei va metaapepeel n ouakeun enianc kai me tn xieipoaabn.
Metátnv εργαία
Euk. 14
TpaBnETo pIs ano thyn npla.
p n e i o To nAektpiko Kaawio kai apnoTe to eueuthetao (to kaawio tuayetai autouata).
Euk. 15
Tia tn pfuaEn / metaapopa Tnc ouakeunc mnopeite va xpoiouonoiote tn Bontheia anothenkeuanc nou Bpiaketal otnv katw naeupa tnc ouokeunc.
ToTnoeTnTo ouokeun opia. TnpwTe To aykiotpo nou piokeeta oTo nea ma danedou otny eykonnt Otnv kAtw nAeupa Tnc ouakeunc.
AlambdaiIrpou
Tpoooxi: Tpv ano kaθe aalayn φiltpou
anevepyonoieire n ouokeun!
AvtkaataoTn oakoulacipItpou
Euk. 16
a) Otav avabei ouvexwc kokkivn n evdei en aalaync piatpou me onkwveo to nelambda ano to danepo kai me tnv uwnotepn puthetaon tnc ixuoc, npenei va aalaaei n oakoula tou piatpou, akoua kal otny nepintwn nou dev elval evtalew yepatn. z e autn tvn nepintwn kaotota to eldoc tn c punavanc tvn aaayn anapaltntn.
Kata Tn diadikaola autn to oToio, o OwIhvac avappoPngc kai o eukamToc oWlnvac avappoPngc dev 0a npenei va elva ppaayeva, akopa kal otav katI tetoio dev npokaei Tnv evepyonoinTnc evdeiEcn aalaync pfipou.
b) TnV anouakpuvON twv paaTawv mopei n xeipolaβn va luθei eukoλa ano tov eukamnto σλhva.
Eik. 17 Avoiya Tou kaAumuatoc
AvolTe To kaLmu, O npwxovTac To moXo kIeIaPoc npc Tnv KATEUvON tou BcLouC.
Eik. 18
a) KλeIATE Tn oakoula Tou φiAtpou, TpaβwVtac Tn yλωσα φpaync kal aφaipéoTe Tnv.
b) Σπρωξε Νγ κανούργια αακουλα φιλτρου στόηριγμα, ωασουν ααφαλίοει. Αφησε εδω τη αακουλα φιλτρου διλωμένη, ὄπως τήν παίρνετε Από τη συοκεύασια. Μη διλωσετη μην τοακίσετε τη αακουλα φιλτρου και κατά το κλείσιμο του καλύμματος προσέξετε, να μη μαγκωθει η αακουλa του φιλτρου.
!Pooox: KaeioTe to kaLmu ma ovo pe Tono0eTneVn mea tn oakoula piaItpou.
Φiλτρο προσταίας του κινηήρα
H nIeKtpkni oKaouna 6ev eItpenetai va Ieioupyei
Xwpi to pIATpo npoataiaoc tou kivntnpa.
Kaapouoc tou piaptou npoostaoia tou kivntnpa
To piItpo npooTaiaoc Tou kivntnpenel va kathetaiae oekaktikxovikdaiaotnmuatapeaappo ktunma nauoio!
Eik. 19*
AvoiTe To kaiumu Tou xwpou ouaoyng Tnc okovnc. Euk.17
Eeueepote to piaIpo npoostaaic Tou kivntnpa ano TnV aoopaian, TpaBwvtac to ano Tc nAeupike c yawoe c kal TpaBnTe To eEw npoc Tnv Kateuovon Tou baleouc.
Kaθapiote to φιλτρο προσταδίας του κινηήρα μελαφρό κτύπημα.
€πeipintwogeyalncpuanovncnpenei to piaTpo npoataiaocou kivntnpa va nluthetai.
ouvexia apnoTe to pIaTpo va oTeywoeI to Aiyotepo yia 24 wpeC.
MetaTovKathetaiOToTOnoEtnoteTophiIptoIpoostaoiaocouKivntnpaMeoaOTnoukeunkai aopalote To enavw.KaleioteTo kaLmuTuXwpou ouAloyncTNCokovnc.
KaθapiooC tou φiλtpou aφppδouc uλikou
Se nepiTwn nou n ouakeun oac elva eonlaouevn
me eva nnalao pfItpou appwouc uikou, npenei to
pIATPO appwouc uikou va kathetaiaeai oe taKTika
xpvoka diaotmuata me kTuinna!
Eik. 20*
AvolTe To kaiumu Tou Xwpou ouaoyng Tnc oovnc. Euk.17
paBnEe Ew To Nlaiaio Tou pIAtpou paZI pe To PIIAtpo aapposuc uikou npoc Tnv kateuovon Tou BéLouc.
ApaipoteTo pIATpo appwouc uikou ano To nalio Tou pIATPOU kai kaaplate To eKTunna.
Meta tov kaapio toothe nto to pIaTpo appwou c uikou oTo Palaio tou pfIaTPO, npwTe to Palaio Tou pfIaTPOu paZi ME to pfIaTPOappouc uikou maa otn ouakeun kai kaleote to kalupua tou xwpou oulloync tnc okovnc.
I Ipo n: H nkeptpiK oouna dev eintpentetai va leitoupyei xomega to piaTpo npoostaaic tou kivntnpa!
Φιλτρο εξόδου του αέρα
To φιλτρο εξόδου tou αέρα πρέπεινα καθαρίζεται μλα φρό ào xρόνο ἡν αντικαθισται.
AvtikataoTaon Tou μikpoiItpou uyieivnc eEddou Tou aepa
Eik. 21*
-AvoiTeToTioawKlaneto.
TpaBwVtac Tn yawoaa ppaync npoc Tnv kateuovon Tou baleouc, anaogpaliote To otpiyma Tou piAtpu.
Apaipote to aItpo appwou uikou* ano tn daon Tou pIATPOKAIKTUNHOte to eAaPp.AvtikataoTnTo naio mikoepiAtpo uyieivnc me eva veo. (KaTa Tnv ayopa Twv yvnoiwv oakouaw pfItpwV nepiauβavetai OTN oukeuaolTwv piTpWv).
TooTheTto pIaTpo appawouc uikou oTn BaoTou pIaTPOU.
ToOnoTheTo oThpivuTou pIaTPOU OTn oukeun Ka aopaiote To.
BSH A.B.E. - 170 xμ Εθνικίς σοῦ Αθηνών - Λαμίας & Ποταμου 20, Κηρεσία
SERVICE
Aeivv:17o xIu. Eovikc oOou Aovuv -Auaic & Notapou 20, Kpiai -Tnλ.: 210-42.77.700
Oe/civk:8,3o xIu. E0vikns oou Oe/civk- Mouov, PepioxN Epun mλ.: 2310-497.200
Natpa:Xapaaμπη & EpevoTpuλε -tnλ.:2610-330.478
Kpnt: Eθviκης Αντοδεως 23 & Kaλαρα, Hpακλειο - τηλ.:2810-321.573
Kutpo: Apx. Makapiou 39, Eykwun -Aekwoida -Iaykutpi0 nλ.:77778007