BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Прахосмукачка

In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Прахосмукачка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH в PDF формат.

📄 120 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - page 85
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си In'genius ProSilence BGL8SIL59T - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. In'genius ProSilence BGL8SIL59T на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ In'genius ProSilence BGL8SIL59T BOSCH

fr Consignes de sécurité 5

Description de l'appareil 41

Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.

Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu

Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'eventuels dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou d'une manipulation incorrecte.

Veuillez donc respecter impératifement les consignes suivantes!

L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :

des pièces de rechange ou accessoires d'origine
Afin de ne pas comprometter la garantie, nous recom-mandons d'utiliser votre apparéil uniquement avec des sacs aspirateurs d'origine.

Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :

■ aspirer sur des personnes ou des animaux.
I'aspiration de :

  • petits organismes vivants (p.ex. mouches, araig-nées, ...).
  • substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
  • substances humides ou liquides.
  • substances et gaz facilement inflammables ou explosives.
  • cendres, suite des poèles et d'installations de chauffage central.
  • poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.

Consignes de sécurité

Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.

L'appareil peut etre utilise par des enfants a partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'experience et / ou de connaissances sils sont sous surveillance ou ont ete informes de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en resultent.

  • Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.

Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

  • Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.

>= Il y a risque d'asphyxie!

Utilisation correcte

Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à poussières, filtré de protection du moteur et filtré de sortie d'air.

> = L'appareil peut etre endommagé!

Ne jamais aspirer avec la Brosse/le suceur et le tube à proximé de la tête.

> = Il y a risque de blessures!

Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur.

Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.

Lorsque le cordon électrique de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par les soins du fabricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, retirer le cordon électrique entiement.

  • Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.
    Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
    Veiliez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Guider le cordon électrique par la fiche.
    Avant tous les travaux sur l'aspirateur, retarder la fiche de la prise.

Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux.En cas de panne,retirer la fiche de la prise.

Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-venture agréé est autorisé à effectuer des réparations et à remplaçer des pieces sur l'aspirateur.

Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos- phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
- Ne pasmettre des substances inflammables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtrde protection du moteur, filtrde sortie d'air etc.).
L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier.

> = L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.

Éteignez l'appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.
Rendre immédiatement inutilisables les apparèils hors d'usage, ensuitemettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.

Important

La prise de secteur doit etre protégée par un fusible d'au moins 16 A.

Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être d'au fait que d'autres apparèils electriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit electrique.

Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de leMETRE en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.

Consignes pour la mise au rebut

Emballage

L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matérielux écologiques et est donc recyclable. Les matérielux d'emballage qui sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».

Appareilusage

Les apparêls usages contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usage au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.

■ Elimination des filtres et des sacs

Les filtres et les sacs ont eté fabriqués avec des matérieliaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent etre éliminés avec les ordures menagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.

Indications concernant le label énergétique

Cet aspirateur est à usage général.

Pour atteindre l'efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des tapis et sols durs, veuillez utiliser la Brosse universelle adaptable au type de sol.

Les valeurs individues relatives au label énergétique ont été déterminées en utilisant les méthodes de mesure prescrites (selon EN60312-1).

it

Nous vous remercions d'avoir besoin un aspirateur Bosch de la série GL80 In'genius.

Cette notice d'utilisation presente différents modèles GL80 In'genius. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes yourselves aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement concus pour leur aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.

Conserve cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - it - 1
Veuillez déplier les volets illustrés!

Description de l'appareil

1 Brosse adaptable au type de sol (L'aspect de la buse peut etre differenct de l'illustration, le fonctionnement etant identique)
2 Brosse pour sols durs

3 Brosse TURBO-UNIVERSAL® pour sols
4 Tube telescopique avec manchette (et raccord à clip)

5 Tube télécopique avec pouvoir (et raccord à clip)
6 Suceur long
7 Porte-accessoire
8 Suceur ameublement
9 Brosse pour meubles (pour le montage sur le suéur ameublement)

10 Flexible d'aspiration
11 Poignée
12 Indicateur de changement de sac
13 Regulateur rotatif de la puissance et interrupteur marche/arrêt
14 Filtre de sortie d'air
15 Position parking
16 Cordonélectrique
17 Volet arrriere
18 Poignée de transport
19 Couvercle du compartment de poussière
20 Position rangement (sur le dessous de l'appareil)
21 Sac aspirateur
22 Filtre de protection du moteur

Pièces de rechange et accessoires en option

A Sacs aspirateur

Afin que votre aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, nous recommendons d'utiliser des sacs aspirateur de rechange d'origine du type PowerProtect (BBZ41FGALL).

Contenu :

  • 4 sacs aspirateur avec fermeture
  • 1 micro-filtre hygienique

REMARQUE

  • Voiture appeareil est un aspirateur à très haute efficacité qui atteint ses salariés résultats de nettoyage uniquement avec des sacs aspirateur d'origine.

Seulement en utilisant des sacs aspirateur de haute qualité, tels que les sacs aspirateur d'origine Bosch, garantissant d'atteindre les valeurs indiquées dans le label d'énergie UE concernant la classe d'efficacité énergétique, l'absorption de poussière et la capacité de détention des poussières.

L'utilisation de sacs aspirateur d'une qualite moindre (par ex. sacs en papier) peut en plus avoir un impact significatif sur la durée de vie et la performance de votre apparéil.

La garantie est uniquement concedée lors de l'utilisation de sacs aspirateurs d'origine.

De plus amples informations et la disponibilité des sacs aspirateurs d'origine sous www.bosch-home.com/dust-bag

B Microfiltre lavable

Il protège le moteur de votre aspirateur et rallonge la durée de vie.

C Brosse pour sols durs BBZ123HD

Pour aspirer sur des sols lisses (parquets, carrelages, dalles de terre cuite,...)

D Brosse pour sols durs BBZ124HD

Brosse innovante pour sols durs soft & roll : 2 rouleaux brossants rotatifs en poils naturels. Les grosses salissures ne sont pas poussées devant la Brosse.

Avant la première utilisation

Fig. 1

  • Insérer la poignée sur le flexible d'aspiration et la fixer.

Mise en service

Fig. 2

a) Fixer l'embout du flexible dans l'orifice d'aspiration situé sur le couvercle.
b) Pour-retirer le flexible, presser les deux pattes de fixation.

Fig. 3

  • Pousser la poignée dans le tube téléscopique jusqu'à son verrouillage.
  • Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etPTRirer le tube telescopique.

Fig. 4

  • Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la Brosse pour sols jusqu'à sa fixation.
  • Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etPTRirer le tube telescopique.

Fig. 5*

Déverrouiller le tube téléscopique en tirant la manchette/touche coulissant dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée.

Fig. 6

a) Fixer le porte-accessoires dans la position désirée sur le tube téléscopique.
b) Mettre la Brosse pour meubles sur le suceur ameublement et I'encluquier.
c) Insérer par le haut ou le bas le suéur ameublement avec la Brosse pour meubles et le suéur long dans le porte-accessoires en exerçant une légère pression.

Fig. 7

Saisir le cordon electrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche.

En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes,
retirer le cordon électrique entièrement.

≥ Risque de surchauffe et de dommage.

Fig. 8 Allumer / éteindre

Allumer ou eteindre l'aspirateur en appuyant sur le regulateur rotatif.

Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration

La puissance d'aspiration désirée peut être réglée en continu en tournant le régulateur rotatif.

min - Pour aspirer sur des rideaux/voilages et des textiles délicats

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration - 1

Pour aspirer sur des tissus d'ameublement et des coussins

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration - 2

Pour aspirer sur des tapis délicats et le nettoyage quotidien en cas de faible salissure

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Fig. 9 Réglage de la puissance d'aspiration - 3

Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes

max

Pour aspirer sur des sols durs et des tapis et moquettes très sales

Aspiration

Attention :

  • Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugieux). C'est pourquoi, vous doivent vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linéum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages résultat d'une brosse pour sols usée.

Fig. 10

Réglage de larosse adaptable :

Tapis et moquettes

Sols durs / parquets

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Fig. 10 - 1

BOSCH In'genius ProSilence BGL8SIL59T - Fig. 10 - 2

Fig. 11 Aspiration avec des accessoires supplémentaires

Insérer les accessoires sur le tube d'aspiration ou sur la poignée, selon les besoin :

a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins etc.
b) Suceur ameublement pour aspirer sur les tissus d'ameublement, rideaux, etc.
c) Suéeur ameublement avec Brosse pour meubles à fixer dessus pour aspirer les chassis de fenêtre, armoires, etc.
- Àprous l'utilisation, remetre le suceur long et le su-. ceur ameublement dans le porte-accessoires.
d) Brosse pour sols durs

Pour le nettoyage de revêtements de sol durs (carrelages, parquets etc.)

  • Pousser le tube téléscopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à sa fixation.
  • Pour le démontage, presser le manchon de déverrouillage etPTRirer le tube telescopique.

Fig. 12

  • En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil.
    Après avoir étéint l'appareil, glisser le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil.

Fig. 13

Pour franchir des obstacles, comme des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée.

Après le travail

Fig. 14

Retirer la fiche de la prise secteur.

Tirer brievement sur le cordon electrique et le relacher (le cordon s'enroule automatique).

Fig. 15

  • Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utiliser la position rangement sur le dessous de l'appareil.
  • Placer l'appareil debout. Glisser le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'évidement sur le dessous de l'appareil.

Changement de filtré

Attention: Éteindre l'appareil avant chaque changement de sac et de filtré!

Changement du sac aspirateur

Fig. 16

a) Si l'indicateur de changement de sac est allumé en continu, lorsque la Brosse est décollée du sol et la puissance est réglée au maximum, vous doivent changer le sac, même s'il n'est pas encore plein. La nature de la matière contene dans le sac rend le changement nécessaire.
La Brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doit pas etre obstrues,meme siILA ne conduit pas au déclenchement de I'indicateur de changement de sac.
b) Pour-retirer les obstructions, la poignee peut etre facilement detachedu flexible.

Fig. 17 Ouvrir le couvercle

  • Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermetre dans le sens de la flèche.

Fig. 18

a) Fermer le sac en tirant sur l'attache de fermeture et l'extraire.
b) Introduire le sac neuf dans le support jusqu'à ce qu'il s'encliquette perceptible. Ce faisant laisser le sac plie comme il l'était en le sortant de l'emballage. Ne pas plisser ou plier le sac et veiller à ne pas coincer le sac en fermant le couvercle.

Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac est en place.

Filtre de protection du moteur

Attention: L'aspirateur ne doit pas etre utilise sans filtrer de protection du moteur.

Nettoyer le filtrde protection du moteur

Le filtrde protection du moteur doit etre nettoyeregulierement en le tapotant ou en le rinceant!

Fig. 19*

Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig. 17
Detacher le filtrde protection du moteur de l'enclementement en le tirant par les pattes laterales et le retarder dans le sens de la flèche.
Nettoyer le filtré de protection du moteur en le tapotant.

Si le filtrte de protection du moteur est très encrassé, il est recommendé de le rincer.
Laisser ensuite secher le filtrre au moins 24 heures.
Apre's le nettoyage, installer le filtrde protection du moteur dans l'appareil et I'encliqueter en haut. Fermer le couvercle du compartment de poussiere.

Nettoyage du filtrm mousse

Si vous appeareil est équipé d'un cadre de filtré avec un filtré mousse, le filtré mousse doit être régulièrement nettoyé en le tapotant!

Fig. 20*

Ouvrir le couvercle du compartment de poussiere. Fig.17
Enlever le cadre de filtre contenant le filtre mousse en le retardant dans le sens de la flèche.
-Extraire le filtré mousse du cadre et le nettoyer en le tapotant.
- Àprous le nettoyage, placer le filtrre mousse dans le cadre de filtrtre, insérer le cadre muni du filtrre mousse dans l'appareil et fermer le couvercle du组成部分 de poussière.

Attention: L'aspirateur ne doit pas etre utilise sans filtre de protection du moteur!

Filtre de sortie d'air

Le filtré de sortie d'air doit être nettoyé ou Change une fois par an.

Changer le micro-filtre hygienique de sortie d'air

Fig. 21*

Ouvrir le volet à l'arrière.
- Deverrouiller le support du filtre en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche.
- Enlever le filtrre mousse* du support de filtrre et le tapoter.

Remplacer le filtré hygienique usage par un filtré neuf.

(Contenu dans le paquet de filtres lors du l'achat de sacs de filtré d'origine).

Placer le filtrer mousse dans le support de filtrre.

  • Introduire le support de filtré dans l'appareil et l'encliqueter.

Nettoyer le filtré (H)EPA* de sortie d'air

Le filtré (H)EPA* est concu de telle sorte qu'il ne soit pas nécessaire de le remplacer si l'appareil est utilisé dans le cadre domestique conformément à sonemploi prévu.

Afin que l'aspirateur fonctionne à son niveau de performance optimal, il est commandé de laver le filtrre (H) EPA^* après un an. L'efficacité du filtrre sera conservée, independantly d'une eventuelle décoloration de la surface du filtrre.

Fig. 22*

Ouvrir le volet à l'arrière.

Déverrouiller le filtré (H)EPA* en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche et-retirer le filtré de l'appareil.
Tapoter l'unité de filtré et la rincer sous l'eau du robinet.

L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30^ , programme linge délicat et vitesse d'essorage minimale.

Conseil: Pour protéger le reste du linge, rangez l'unité de filtré dans un sac à linge.

Après sechage complet (au moins 24h), remetre le filtrre (H)EPA* dans l'appareil et verrouiller.
Fermer le volet à l'arrière.

Après l'aspiration de fines particules de poussière (par ex. plâtre, ciment, etc.), nettoyer le filtré de protection du moteur, remplacer éventuelles le filtré de protection du moteur et le filtré de sortie d'air.

Entretien

Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre etsteroler la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent etre entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.

Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.

Si nécessaire, le compartment de poussière peut être nettoyé avec un deuxième aspirateur ou simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.

Sous réserve de modifications techniques.

it

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.: 070 222 141

Fax:024757291

mailto:bru-repairs@bshg.com

www.bosch-home.be

BG Bulgaria

BSH Domakinski Uredi

Bulgaria EOOD

115K Tsarigradsko Chausse Blvd.

50 rue Ardoin - BP 47

93401 SAINT-OUENCEDex

Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)

mailto:soa-bosch-conso@bshg.com

Service Pièces Détachées et

Accessoires:

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

www.bosch-home.fr

GB Great Britain

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

BSH électroménagers S.A.

13-15 ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315

mailto:lux-service.electromunger@ bshg.com

www.bosch-home.com/lu

LV Latvija, Latvia

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

it

A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : In'genius ProSilence BGL8SIL59T

Категория : Прахосмукачка