PM 2-PE - Laserwasserwaage HILTI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PM 2-PE HILTI als PDF.
Benutzerfragen zu PM 2-PE HILTI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserwasserwaage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PM 2-PE - HILTI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PM 2-PE von der Marke HILTI.
BEDIENUNGSANLEITUNG PM 2-PE HILTI
de Original-Bedienungsanleitung
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nl Originele handleiding ....
Original-Bedienungsanleitung
1 Angaben zur Bedienungsanleitung
1.1 Zu dieser Bedienungsanleitung
- Warnung! Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie die dem Produkt beiliegende Bedienungsanleitung einschließlich der Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise, Abbildungen und Spezifikationen gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich insbesondere mit allen Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweisen, Abbildungen, Spezifikationen sowie Bestandteilen und Funktionen vertraut. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages, eines Brandes und/oder schwerer Verletzungen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung inklusive aller Anweisungen, Sicherheits- und Warnhinweise zur späteren Verwendung auf.
- HILTI Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol.
- Geben Sie das Produkt nur mit dieser Bedienungsanleitung an andere Personen weiter.
1.2 Zeichenerklärung
1.2.1 Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:

GEFAHR
GEFAHR !
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.

WARNUNG
WARNUNG !
Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.

VORSICHT
VORSICHT !
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann.
1.2.2 Symbole in der Dokumentation
Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:

Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen

Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen

Umgang mit wiederverwertbaren Materialien

Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen
1.2.3 Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:

Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
| 3 | Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits-schritten im Text abweichen |
| 11 | Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Num-mern der Legende im Abschnitt Produktübersicht |
| ! | Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken. |
1.3 Produktabhängige Symbole
1.3.1 Symbole am Produkt
Folgende Symbole können am Produkt verwendet werden:

Das Gerät unterstützt NFC-Technologie, die mit iOS- und Android-Plattformen kompatibel ist.
1.4 Produktinformationen
HILSTI Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.
Produktangaben
| Typ PM 2-PE | |
| Generation 02 | |
| Serien-Nr. |
1.5 Konformitätserklärung
Der Hersteller erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit der geltenden Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Aufkleber am Produkt
Laser-Information

Laserklasse 2, basierend auf der Norm IEC60825-1/EN60825-1:2014 und entspricht CFR 21 § 1040.10 und 1040.11 (Laser Notice 56). Nicht in den Strahl blicken.
2 Sicherheit
2.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
-
Prüfen Sie vor Messungen/Anwendungen das Gerät auf seine Genauigkeit.
Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht ausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur original Hilti Zubehör und Zusatzgeräte.
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Geräts kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
▶ Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
▶ Beachten Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung. -
Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschilder.
▶ Halten Sie Kinder von Lasergeräten fern.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie das Gerät nicht Niederschlägen aus, benutzen Sie es nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Viele Unfälle haben Ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
▶ Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Geräts überprüfen.
▶ Wenn das Gerät aus grosser Kälte in eine wärmere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, sollten Sie das Gerät vor dem Gebrauch akklimatisieren lassen. - Stellen Sie bei der Verwendung mit Adaptern und Zubehör sicher, dass das Gerät sicher befestigt ist.
Um Fehlmessungen zu vermeiden, müssen Sie die Laseraustrittsfenster sauber halten.
Obwohl das Gerät für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es, wie andere optische und elektrische Geräte (Feldstecher, Brille, Fotoapparat) sorgfältig behandeln.
Obwohl das Produkt gegen den Eintritt von Feuchtigkeit geschützt ist, sollten Sie es trockenwischen, bevor Sie es im Transportbehälter verstauen. - Prüfen Sie die Genauigkeit mehrmals während der Anwendung.
2.2 Sachgemäße Einrichtung der Arbeitsplätze
Sichern Sie den Messstandort ab und achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass der Strahl nicht gegen andere Personen oder gegen Sie selbst gerichtet wird.
▶ Vermeiden Sie, bei Arbeiten auf Leitern, eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Messungen durch Glasscheiben oder andere Objekte können das Messresultat verfälschen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer ebenen stabilen Auflage aufgestellt wird (vibrationsfrei!).
▶ Verwenden Sie das Gerät nur innerhalb der definierten Einsatzgrenzen.
▶ Werden mehrere Laser im Arbeitsbereich eingesetzt, stellen Sie sicher, dass Sie die Strahlen ihres Gerätes nicht mit anderen vertauschen.
▶ Magnete können die Genauigkeit beeinflussen, deshalb darf sich kein Magnet in der Nähe befinden. Im Zusammenhang mit dem Hilti Universaladapter ist kein Einfluss vorhanden.
2.3 Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann Hilti die Möglichkeit nicht ausschließen, dass das Gerät durch starke Strahlung gestört wird, was zu einer Fehloperation führen kann. In diesem Fall oder anderen Unsicherheiten müssen Kontrollmessungen durchgeführt werden. Ebenfalls kann Hilti nicht ausschließen, dass andere Geräte (z.B. Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) gestört werden.
2.4 Laserklassifizierung für Geräte der Laser-Klasse 2 / class II
Je nach Verkaufsversion entspricht das Gerät der Laserklasse 2 nach IEC60825-1:2014 / EN60825-1:2014 und Class II nach CFR 21 §1040.10 and 1040.11(FDA). Diese Geräte dürfen ohne weitere Schutzmassnahmen eingesetzt werden. Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigem Hineinsehen in die Laserstrahlung durch den Lidschlussreflex geschützt. Dieser Lidschutzreflex kann jedoch durch Medikamente, Alkohol oder Drogen beeinträchtigt werden. Trotzdem sollte man, wie ach bei der Sonne, nicht direkt indie Lichtquelle hineinsehen. Laserstrahl nicht gegen Personen richten.
2.5 Elektrisch
- Isolieren oder entfernen Sie die Batterien für den Versand.
Um Umweltschäden zu vermeiden, müssen Sie das Gerät gemäß den jeweilig gültigen landesspezifischen Richtlinien entsorgen. Sprechen Sie im Zweifelsfall den Hersteller an.
▶ Die Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Überhitzen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht einem Feuer aus. Die Batterien können explodieren oder es können toxische Stoffe freigesetzt werden.
HILTI
▶ Laden Sie die Batterien nicht auf.
▶ Verlöten Sie die Batterien nicht im Gerät.
Entladen Sie die Batterien nicht durch Kurzschließen, sie können dadurch überhitzen und Brandblasen verursachen.
- Öffnen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie nicht übermäßiger mechanischer Belastung aus.
▶ Setzen Sie keine beschädigten Batterien ein.
Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Verwenden Sie keine Batterien von verschiedenen Herstellern oder mit unterschiedlichen Typenbezeichnungen.
2.6 Flüssigkeiten
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus Batterie/Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Kommt die Flüssigkeit in die Augen, spülen Sie diese mit viel Wasser aus und nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Flüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
3 Beschreibung
3.1 Produktübersicht

① Ein-/Aus-Schalter kombiniert mit Verriege-lungsmechanismus des Pendels
② Leuchtdiode
③ Laseraustrittsfenster
④ Batteriefach
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der PM 2-PE ist ein selbstnivellierender Punktlaser, mit welchem eine einzelne Person in der Lage ist, schnell und genau zu loten. Das Gerät hat zwei übereinstimmende Laserstrahlen (Strahlen mit dem selben Ausganspunkt). Alle Strahlen haben die selbe Reichweite von 30 m (die Reichweite ist abhängig von der Umgebungshelligkeit). Das Gerät ist zur Markierung von Lotpunkten vorzugsweise in Innenräumen bestimmt. Für Aussenanwendungen muss darauf geachtet werden, dass die Rahmenbedingungen denen im Innenraum entsprechen.
Mögliche Anwendugen sind: Übertragen von am Boden markierten Punkten an die Decke.
Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt.
Befolgen Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Werkzeuge.
Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
3.3 Merkmale
Der PM 2-PE ist in alle Richtungen innerhalb von circa 4° selbstnivellierend. Die Nivellierzeit beträgt nur circa 3 Sekunden.
Wenn der Selbstnivellierbereich überschritten wird, blinken die Laserstrahlen zur Warnung.
Der PM 2-PE zeichnet sich durch seine leichte Bedienung, seine einfache Anwendung, sein robustes Kunststoffgehäuse aus und ist aufgrund von kleinen Abmessungen und geringem Gewicht einfach zu transportieren. Das Gerät schaltet im normalen Modus nach 15 Minuten ab. Dauerbetriebsmodus ist durch Einschalten, Ausschalten und wiederum Einschalten innerhalb 3 Sekunden möglich.
3.4 Betriebsmeldungen
| Störung Mögliche Ursache | Lösung | |
| Leuchtdiode Leuchtdiode leuchtet nicht ▶ Gerät ist ausgeschaltet. | ||
| Laserstrahl Laserstrahl blinkt | zweimal alle 10 Sekunden | ▸ Batterien sind fast erschöpft. |
| Laserstrahl blinkt fünfmal und bleibt danach dauernd an. | ▸ Abschaltautomatik wurde deaktiviert. | |
| Laserstrahl blinkt mit hoher Frequenz | ▸ Gerät kann sich nicht selbstnivellieren. | |
3.5 Lieferumfang
1 Punktlaser PM 2-PE, 1 Gerätetasche, 4 Batterien, 1 Bedienungsanleitung, 1 Herstellerzertifikat.
4 Zubehör
| Bezeichnung | Kurzzeichen | Beschreibung |
| Stativ | PMA 20 | •/• |
| Zieltafel | PMA 54/55 | •/• |
| Teleskop-Klemmstange | PUA 10 | •/• |
| Klemmhalterung | PMA 93 | •/• |
| Lasersichtbrille | PUA 60 | Dies ist keine Laserschutzbrille und schützt die Augen nicht vor Laserstrahlung. Die Brille darf wegen ihrer Einschränkung der Farbsicht nicht im öffentlichen Straßenverkehr benutzt werden und nur beim Arbeiten mit dem PM 2-PE verwendet werden. |
5 Technische Daten
| Reichweite Punkte | 30 m(98 ft - 5 in) | |
| Genauigkeit auf 10 m | ±1,5 mm | |
| Selbstnivellierzeit | 3 s | |
| Laserklasse | Klasse 2, sichtbar, 620 - 690 nm, ±10 (IEC 60825-1:2014); class II (CFR 21 §1040.10 und 1040.11) (FDA) | |
| Strahldurchmesser | Distanz 5 m (16,4 ft) | < 4 mm(< 0,16 in) |
| Distanz 20 m (65,6 ft) | < 16 mm(< 0,63 in) | |
| Selbstnivellierbereich | ± 4° | |
| Automatische Selbstabschaltung - aktiviert nach | 15 min | |
| Betriebszustandsanzeige | LED und Laserstrahlen | |
| Stromversorgung | AA-Zellen, Alkalimangan Batterien: 4 | |
| Maximale Laufzeit | 50 h bei +24 °C | |
| Betriebstemperatur | -10 °C ... 50 °C(14,0 °F ... 122,0 °F) | |
| Lagertemperatur | -25 °C ... 63 °C(-13,0 °F ... 145,4 °F) | |
| Staub- und Spritzwasserschutz | IP 54 nach IEC 60529 | |
| Stativgewinde (Gerät) | UNC 14" | |
| Stativgewine (Fuss) | BSW 58" UNC 14" | |
| Abmessungen | 63 mm x 107 mm x 137 mm(2,48 in x 4,21 in x 5,39 in) | |
| Gewicht mit Fuß und inklusive Batterien | 590 g(20,81 oz) | |
6 Batterien einsetzen
-
Öffnen Sie das Batterienfach.
-
Nehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und setzen Sie diese direkt in das Gerät ein.

Das Gerät darf nur mit den von Hilti empfohlenen Batterien betrieben werden.
-
Kontrollieren Sie, dass die Pole, gemäß den Hinweisen auf der Unterseite vom Gerät, richtig ausgerichtet sind.
-
Schließen Sie das Batteriefach. Achten Sie auf das saubere Schließen der Verriegelung.
7 Bedienung
7.1 Bedienung des Punktlasers
▶ Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch.
7.1.1 Laserstrahlen einschalten
▶ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach hinten.
7.1.2 Gerät/Laserstrahlen ausschalten
▶ Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach vorne.

Nach circa 15 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
7.1.3 Abschaltautomatik deaktivieren
▶ Schalten Sie das Gerät ein, dann aus und innerhalb 3 Sekunden wieder ein. Der Laserstrahl blinkt zur Bestätigung der Deaktivierung fünf mal.

Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn der Ein-/Aus-Schalter nach vorne geschoben wird oder die Batterien erschöpft sind.
7.2 Anwendungsbeispiele
Es folgen zwei Anwendungsbeispiele.
7.2.1 Einrichten von Trockenbauprofilen für eine Raumunterteilung
▶ Wenn Sie eine Raumunterteilung vornehmen wollen, gehen Sie so vor, wie hier graphisch dargestellt.
7.2.2 Einrichten von Beleuchtungselementen
▶ Wenn Sie Beleuchtungselemente einrichten wollen, gehen Sie so vor, wie hier graphisch dargestellt.
7.3 Überprüfung des Lotpuktes 5
- Bringen Sie ineinem hohen Raum eine Bodenmarkierung (ein Kreuz) an (zum Beispiel in einem Treppenhaus mit einer Höhe von 5-10 m).
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Fläche.
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Stellen Sie das Gerät mit dem unteren Lotstrahl auf das Zentrum des Kreuzes.
- Markieren Sie den Punkt des vertikalen Lotstrahls an der Decke. Befestigen Sie dafür vorher ein Papier an der Decke.
- Drehen Sie das Gerät um 90°.

Der untere Lotstrahl muss auf dem Zentrum des Kreuzes bleiben.
-
Markieren Sie den Punkt des vertikalen Lotstrahls an der Decke.
-
Wiederholen Sie den Vorgang bei einer Drehung von 180° und 270°.

Die 4 resultierendenPunktedefiniereneinenKreis, in welchem die Kreuzungspunkte der Diagonalen d1 (1-3) und d2 (2-4) den genauen Lotpunkt markieren.
- Berechnen Sie die Genauigkeit wie in Kapitel beschrieben. → Seite 7
7.3.1 Berechnung der Genauigkeit
Das Resultat (R) der Formel (RH = Raumhöhe) bezieht sich auf die Genauigkeit in "mm auf 10 m"; siehe R = 10RH [m] x (d1 + d2) [mm]4 (1) Formel (1). Dieses Resultat (R) sollte innerhalb der Spezifikation für das Gerät liegen: 1,5 mm auf 10 mR - 30RH [ft] x (d1 + d2) [inch]4 (2)
8 Pflege und Instandhaltung
8.1 Reinigen und Trocknen
- Staub von Glas wegblasen.
- Glas nicht mit den Fingern berühren.
- Nur mit sauberen und weichen Lappen reinigen; wenn nötig mit reinem Alkohol oder etwas Wasser befeuchten.

Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.
- Temperaturgrenzwerte bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Winter / Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüstung im Fahrzeug-Innenraum aufbewahren (-25 °C bis +60 °C).
8.2 Lagern
- Nass gewordene Geräte auspacken. Geräte, Transportbehälter und Zubehör abtrocknen (bei höchstens 40 °C/ 104 °F) und reinigen. Ausrüstung erst wieder einpacken, wenn sie völlig trocken ist.
- Führen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Transport Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch eine Kontrollmessung durch.
- Bitte entnehmen Sie vor längeren Lagerzeiten die Batterien aus dem Gerät. Durch auslaufende Batterien kann das Gerät beschädigt werden.
8.3 Transportieren
- Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder eine gleichwertige Verpackung.

Dieses Gerät immer ohne Batterien/Akku versenden.
8.4 Hilti Kalibrierservice
- Wir empfehlen die regelmäßige Überprüfung der Geräte durch den Hiliti Kalibrierservice zu nutzen, um die Zuverlässigkeit gemäß Normen und rechtlichen Anforderungen gewährleistenzu können. Der
Hilit Kalibrierservice steht Ihnen jederzeit zur Verfügung, empfiehlt sich aber mindestens einmal jährlich durchzuführen.
- Im Rahmen des Hilti Kalibrierservice wird bestätigt, dass die Spezifikationen des geprüften Geräts am Tag der Prüfung den technischen Angaben der Bedienungsanleitung entsprechen. Bei Abweichungen von den Herstellerangaben werden die gebrauchten Messgeräte wieder neu eingestellt. Nach der Justierung und Prüfung wird eine Kalibrierplakette am Gerät angebracht und mit einem Kalibrierzertifikat schriftlich bestätigt, dass das Gerät innerhalb der Herstellerangaben arbeitet. Kalibrierzertifikate werden immer benötigt für Unternehmen, die nach ISO 900X zertifiziert sind. Ihr nächstliegender Hilti Kontakt gibt Ihnen gerne weitere Auskunft.
9 Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service.
| Störung Mögliche Ursache | Lösung | |
| Gerät lässt sich nicht einschalten. | Batterie ist leer ▶ Tauschen Sie | die Batterien aus. |
| Falsche Polarität der Batterie ▶ | Legen Sie die Batterien richtig ein. | |
| Batteriefach ist nicht geschlossen | ▶ Schließen Sie das Batteriefach. | |
| Gerät oder Ein-/Ausschalter ist defekt | ▶ Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren. | |
| Einzelne Laserstrahlen funktionieren nicht. | Laserquelle oder Lasersteuerung ist defekt | ▶ Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren. |
| Gerät lässt sich einschalten, aber es ist kein Laserstrahl sichtbar. | Laserquelle oder Lasersteuerung ist defekt | ▶ Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren. |
| Temperatur ist zu hoch oder zu tief | ▶ Lassen Sie das Gerät abkühlen bzw. erwärmen. | |
| Automatische Nivellierung Funktioniert nicht. | Gerät auf zu schräger Unterlage aufgestellt | ▶ Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage auf. |
| Pendel ist arretiert | ▶ Geben Sie das Pendel frei. | |
| Zu starkes Fremdlicht | ▶ Reduzieren Sie das Fremdlicht. | |
| Neigesenosr ist defekt | ▶ Lassen Sie das Gerät vom Hilti Service reparieren. |
10 Herstellergewährleistung
- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Gewährleistungsbedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.
11 FCC-Hinweis (gültig in USA)/IC-Hinweis (gültig in Kanada)

Dieses Gerät hat in Tests die Grenzwerte eingehalten, die in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgeschrieben sind. Diese Grenzwerte sehen für die Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor störenden Abstrahlungen vor. Geräte dieser Art erzeugen und verwenden Hochfrequenzen und können diese auch ausstrahlen. Sie können daher, wenn sie nicht den Anweisungen entsprechend installiert und betrieben werden, Störungen des Rundfunkempfangs verursachen.
Es kann aber nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden kann, ist der Benutzer angehalten, die Störungen mit Hilfe folgender Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen.
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
- Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, der unterschiedlich ist zu dem des Empfängers.
- Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen.

Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Hilti erlaubt wurden, können das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
12 Weitere Informationen
Weiterführende Informationen zu Bedienung, Technik, Umwelt und Recycling finden Sie unter folgendem Link: qr.hilti.com/manual/?id=2288653
Diesen Link finden Sie auch am Ende der Dokumentation als QR-Code.
13 Entsorgung
Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.

▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
5 Technische gegevens
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland
1.6 Dekaler på produkten
Laserinformation

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Kleebis seadmel
Info laseri kohta

Laseri klass 2, tugineb normile IEC60825-1 / EN60825-1: 2014 ja vastab CFR 21 § 1040.10 ja 1040.11 (Laser Notice 56). Ärge vaadake otse laserkiire suunas.
2 Ohutus
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.6 Lipdukai ant prietaiso
Informacija apie lazeri

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Germany
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Feldkircherstraße 100
9494 Schaan | Liechtenstein
UK Importer: