RD 10.8/18.0/230 - Radio Flex - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RD 10.8/18.0/230 Flex als PDF.
Benutzerfragen zu RD 10.8/18.0/230 Flex
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RD 10.8/18.0/230 - Flex und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RD 10.8/18.0/230 von der Marke Flex.
BEDIENUNGSANLEITUNG RD 10.8/18.0/230 Flex
| 1 | Akkufach-Verriegelung | 11 | Display |
| 2 | Akkufach | 12 | Ein/Aus/Lautstärkeknopf |
| 3 | Netzbuchse | 13 | Wiedergabe/Pause |
| 4 | Netzteil | 14 | Modus |
| 5 | AUX-Anschluss (Eingang/Ausgang) | 15 | Speicherplätze |
| 6 | USB-Anschluss | 16 | LED |
| 7 | FM-Antenne (mit Gelenk) | 17 | Bass |
| 8 | Griff | 18 | Bluetooth |
| 9 | Lautsprecher | 19 | Stumm |
| 10 | Taste zur Titelauswahl / Sendersuche | 20 | Uhr |
| a) Ab | |||
| b) Auf |
Technische Daten
| Akkusorten | AP18.0/2.5 | AP18.0/5.0 | AP10.8/2.5 | AP10.8/4.0 | AP10.8/6.0 | |
| Betriebstemperatur °C 0-40° | ||||||
| Gewicht (ohne Akku) g 3700 | ||||||
| B x H x T mm 365x210x200 | ||||||
| AUX-Anschluss mm 3.5 | ||||||
| Bluetooth® Standard V5.0 | ||||||
| Bluetooth® Reichweite (ca.) m 10 | ||||||
| USB-Anschluss V/A 5 V, Max. 2,1 A | ||||||
| FM MHz 87,5 MHz - 108 MHz | ||||||
| DAB | MHz 174,928 MHz - 239,2 MHz | |||||
| Ausgangsleistung | W | 20 | ||||
In diesem Handbuch verwendete Symbole

WARNUNG!
Kennzeichnet eine drohende Gefahr. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

VORSICHT!
Kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu leichten Verletzungen oder Sachschäden führen.

ANMERKUNG
Kennzeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät

Bedienungsanleitung lesen.

Nicht im Freien benutzen.

Bluetooth
DAB: Die Bezeichnung "DAB" steht in dieser Anleitung für "Digital-Radio".
Wichtige Sicherheitshinweise

WARNUNG!
Alle Sicherheitshinweise und die allgemeinen Anweisungen lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und der allgemeinen Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Alle Sicherheitshinweise und allgemeinen Anweisungen für spätere Nachschlagezwecke gut aufbewahren. Folgendes durchlesen und entsprechend handeln, bevor das Gerät benutzt wird:
–DieBetriebsanleitung,
– die aktuell vor Ort geltenden Vorschriften und die Unfallverhütungsvorschriften.
Dieses Produkt befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik und wurde in Übereinstimmung mit den anerkannten Sicherheitsvorschriften gebaut.
Dennoch kann das Radio während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers oder Dritter darstellen, oder das Gerät oder andere Gegenstände können beschädigt werden.
Das Produkt darf nur
—bestimmungsgemäßund
- in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Mängel, die die Sicherheit beeinträchtigen, müssen unverzüglich behoben werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Lautsprecher ist
- für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk,
für die Wiedergabe von Musikquellen, die per Kabel (AUX) oder kabellos (Bluetooth®) mit dem Gerät verbunden sind (dazu die Bedienungsanweisungen der verbundenen Geräte beachten), - für den Empfang und die Wiedergabe von FM-Radiosendern,
- für den Einsatz in Gebäuden (Baustellen, Werkstätten oder ähnliche Räumlichkeiten),
für die Verwendung mit FLEX-Akkus vom Typ AP 18.0/2.5; AP 18.0/5.0; AP 10.8/2.5; AP 10.8/4.0 und AP 10.8/6.0 (siehe Bedienungsanweisungen der Akkus) vorgesehen.
Bluetooth ^® ist ein eingetragener Markenname und eine Marke der Firma Bluetooth SIG. Inc.
Sicherheitshinweise für Bluetooth® Lautsprecher
■Das Gerät ist nicht für die Nutzung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit unzulänglichen Erfahrungen und Kenntnissen geeignet.
■Vor jeglichen Arbeiten am Gerät (z. B. Demontage, Wartung etc.) sowie während des Transports oder der Lagerung muss der Akku aus dem Gerät genommen werden.
■Das Gerät darf nur unter trockenen Bedingungen genutzt werden. Das Gerät vor Feuchtigkeit und Spritzwasser schützen.
■Wenn das Gerät aus einer sehr kalten in eine wärmere Umgebung oder anders herum gebracht wird, sollte vor dem Gebrauch gewartet werden, bis sich das Gerät akklimatisiert hat. Auf diese Weise wird verhindert, dass sich Kondenswasser im Gerät bildet.
■Bei Verwendung des Bluetooth® Lautsprechers in Kombination mit externen Geräten sollten die Sicherheitshinweise und die Hinweise in den Bedienungsanleitungen der externen Geräte beachtet werden.
Das Gerät sauber halten. Durch Verunreinigung besteht Stromschlaggefahr.
■Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut ausgeleuchtet halten. Unaufgeräumte oder dunkle Arbeitsbereiche können Unfälle provozieren.
Sicherheitshinweise für den Umgang mit Akkus
■Den Akku nicht öffnen. Es besteht Kurzschlussgefahr!
■Den Akku vor Wärme schützen, insbesondere vor längerer Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Explosionsgefahr!
■Ein beschädigter oder falsch benutzter Akku kann die Freisetzung von Dämpfen verursachen. Auf ausreichende Frischluftzufuhr achten und bei Unwohlsein einen Arzt konsultieren. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
■Bei fehlerhafter Verwendung des Akkus kann Batterieflüssigkeit auslaufen. Kontakt mit der Flüssigkeit vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt die betroffenen Stellen mit Wasser spülen. Falls Flüssigkeit in die Augen gelangt, einen Arzt aufsuchen. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verätzungen verursachen.
■Akkus nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Ladegerät aufladen. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akkutyp geeignet ist, kann bei Anschluss an einen anderen Akku zu einer Brandgefahr werden.
Der Akku kann durch spitze Gegenstände wie etwa Nägel oder Schraubendreher oder durch Einwirkung äußerer Kräfte beschädigt werden. Dadurch kann ein interner Kurzschluss entstehen, der wiederum zum Verbrennen, zu Rauchbildung, einer Explosion oder Überhitzung des Akkus führen kann.
i ANMERKUNG
Die Anweisungen für das Aufladen des Akkus befolgen, die in der Bedienungsanleitung des Ladegeräts stehen.
Wichtige Informationen
Die länderspezifischen Vorschriften in Bezug auf die Entrichtung von Radio-Empfangsgebühren sind zu befolgen.
Vor dem ersten Betrieb
Gerät auspacken und sicherstellen, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind.
Akkupack ein- bzw. ausbauen
VORSICHT!
Vor dem Entnehmen des Akkupacks immer zuerst das Radio ausschalten.
Zum Öffnen des Akkufachs 2 zuerst die Verriegelung 1 anheben und danach das Akkufach öffnen (siehe Abb. B).
Zum Einbauen des Akkupacks die Kontaktzunge des Akkupacks mit der Nut im Gehäuse fluchten lassen und andrücken. Immer bis zum Anschlag einführen. Das Einrasten macht sich durch ein Klickgeräusch bemerkbar. Beim Einsetzen des Akkupacks keine Gewalt anwenden. Wenn sich das Akkupack nicht leicht einsetzen lässt, ist es wahrscheinlich verkantet (ABB. C).
Zum Entnehmen des Akkupacks das Akkufach öffnen, wie in ABB. B gezeigt. Die Akkufach-Entriegelung drücken.
Zum Schließen des Akkufachs den Deckel auflegen und halten. Danach die Akkufach-Verriegelung andrücken wie in ABB. D gezeigt.
Verwendung des mitgelieferten Netzteils (4)
Den Netzteilstecker in die Netzbuchse (3) auf der Rückseite des Radios stecken.
Das Netzteil an eine herkömmliche Steckdose anschließen. Immer wenn das Netzteil verwendet wird, wird der Akku automatisch getrennt. Das Netzteil sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn es nicht benötigt wird.
i ANMERKUNG
Wenn das Gerät mit dem Netzteil betrieben wird, wird der eingesteckte Akkupack nicht geladen.
Gerät ein- und ausschalten Einschalten (ABB. E):
Die Ein/Aus-Taste (12) zwei Sekunden lang gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich ein. Die Hintergrundbeleuchtung des Displays (11) geht an.
Ausschalten:
Die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich aus.
Standby-Modus (ABB. F)
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, kurz die Taste Ein/Aus drücken. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus und die schwarze Leuchte geht aus. Im Standby-Modus kurz die Taste Ein/Aus drücken, um das Gerät einzuschalten. Während des Standby-Betriebs stehen keine Gerätefunktionen zur Verfügung.
Uhrzeit stellen
In einem beliebigen Modus die Taste CLOCK (20) drücken, um die Uhrzeit zu stellen. Die Zahlen blinken in dieser Reihenfolge: Stunde > Minute > Datum > Monat > Jahr. Die Taste oder 10a bzw. 10b) drücken, um die Werte einzustellen. Mit der Taste Wiedergabe / Pause (13) zur nächsten Einstellung wechseln. Zum Speichern der neuen Uhrzeit die Taste CLOCK erneut drücken. Wird die Taste nicht erneut und 10 s auch keine andere Taste gedrückt, wird der Vorgang abgebrochen und die vorgenommenen Änderungen werden nicht übernommen.
Lautstärke einstellen (ABB. G)
Den Lautstärkeregler (12) nach rechts drehen, um lauter zu stellen. Zum leiser stellen den Regler 📄 nach links drehen.
Kurz die Taste (19) drücken, um den Ton auszuschalten. Die Stumm-Taste erneut drücken oder am Lautstärkeregler (12) drehen, um den Ton wieder einzuschalten.
Klangeinstellung (ABB. H)
Zum Ein- oder Ausschalten der Basswiedergabe kurz die Taste BASS (17) drücken. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet das BASS-Symbol auf.
Betriebsart auswählen (ABB. I)
Zur Auswahl der Betriebsart kurz die Taste MODE drücken, bis der gewünschte Betrieb angezeigt wird.
Folgende Betriebsarten können eingestellt werden:
-DAB-Radioempfang
-FM-Radioempfang
- Wiedergabe von Bluetooth ^® Musikquellen
- Wiedergabe von Musikquellen, die per AUX-Kabel verbunden sind
Die aktuelle Auswahl wird durch das entsprechende Symbol im Display angezeigt.
Bluetooth Betrieb (ABB. J)
Mit der Taste MODE auf Bluetooth® Betriebsart stellen oder die Bluetooth Taste (18) drücken. An dem zu verbindenden Gerät die Bluetooth-Funktion aktivieren (Mobiltelefon oder ähnlich) und als Ziel für die Bluetooth-Verbindung den Eintrag „RD10.8/18.0/230“ auswählen. Dazu die Anweisungen in der Betriebsanleitung des verbundenen Geräts (Smartphone oder ähnlich) befolgen.
Die Taste ◀ oder ▶rücken, um zum vorherigen bzw. nächsten Titel zu wechseln. Die Taste ▶drücken, um auf Pause oder Wiedergabe zu schalten.
i ANMERKUNG
Um die Bluetooth-Verbindung nach erfolgreicher Funkverbindung zu trennen, die Taste ✝ drücken und 3 Sekunden lang halten. Die Verbindung wird getrennt.
AUX-Betrieb: EINGANG/AUSGANG (ABB. K)
Zum Einstellen des AUX-Betriebs die MODE-Taste zur Auswahl der Betriebsart drücken. Um den AUX IN-Anschluss zu verwenden, die Soft-Abdeckung entfernen und mit der externen Musikquelle verbinden (MP3-Player oder ähnlich) verbinden. Die externe Musikquelle einschalten und die Wiedergabe starten. Am Regler der externen Musikquelle die Lautstärke einstellen oder die Lautstärkeregler am Radio verwenden.
Um den AUX OUT Anschluss zu nutzen, die Soft-Abdeckung entfernen und mit dem externen Lautsprecher "oder" Kopfhörer verbinden. Das Gerät einschalten. Der Ton wird an den externen Lautsprecher bzw. Kopfhörer ausgegeben.
i ANMERKUNG
– Die Akkus der angeschlossenen Geräte können nicht über die AUX-Verbindung aufgeladen werden.
- Wenn das Radio ausgeschaltet wird, werden die angeschlossenen Geräte nicht ausgeschaltet.
- Nach dem Gebrauch der AUX- oder USB-Anschlüsse die Soft-Abdeckungen anbringen, um sie vor Staub, Schmutz oder Feuchtigkeit zu schützen.
Externe Geräte über den USB-Anschluss aufladen (ABB. L)
Den USB-Stecker des zu verbindenden Geräts mit dem USB-Anschluss des Radios verbinden. Der USB-Ausgang (6) kann benutzt werden, um Niedrigenergie-Verbraucher wie Mobiltelefone, CD- und MP3-Player mit Spannung zu versorgen. Wenn die USB-Verbindung nicht mehr benötigt wird, sofort trennen.
i ANMERKUNG
Über die USB-Verbindung kann keine Musik wiedergegeben werden.
LED-Lampe
Wenn das Radio eingeschaltet ist die LED-Taste (16) drücken, um die LED mit Farbwechselfunktion zu aktivieren. Der Rhythmus der blinkenden LED richtet sich nach der wiedergegebenen Musik. Die LED-Taste erneut drücken, um die LED ohne Farbwechsel einzuschalten. Die LED-Taste erneut drücken, um die LED auszuschalten.
Sender einstellen (DAB)
Wenn das Gerät zuerst im DAB-Betrieb eingeschaltet wird, sucht das Radio das Frequenzband automatisch nach Sendern im jeweiligen Gebiet ab.
Kurz die Taste ◀ oder (10a bzw. 10b) drücken, um die einzelnen Sender durchzuschalten. Zur Auswahl auf ▶drücken.
Neue Sender suchen (DAB) (ABB. M)
Ab und zu stehen neue DAB-Radiosender zur Verfügung. Eventuell wurden auch Sender in
einen anderen Teil des Landes versetzt. In diesen Fällen muss am Radio die Sendersuche nach neuen Sendeern mit der Taste ▶ aktiviert werden. Das Radio startet einen kompletten Suchlauf über alle DAB-Frequenzen hinweg. Wenn neue Sender gefunden werden, erhöht sich der Senderzähler links im Display und die Sender werden in die Liste aufgenommen.
Sender von Hand einstellen (FM): Kurz die Taste ◀ oder drücken, um die gewünschte Frequenz einzustellen. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Frequenz um 0,05 MHz. Die Frequenz wird im Display angezeigt.
Sendersuchlauf (FM): Die Taste ◀ oder ▶ drücken und 3 Sekunden halten. Die Empfangsfrequenz erhöht sich bei der Suche nach dem ersten Sender mit akzeptabler Qualität. Der Suchlauf hält bei dem Sender an. Die Frequenz wird im Display angezeigt. Auf den Rechtspfeil drücken, um die Suche nach Radiosendern im höheren Frequenzbereich fortzusetzen. Auf den Linkspfeil drücken, um den Frequenzbereich darunter nach Sendern abzusuchen. Die Suchfunktion steht nur im FM-Betrieb zur Verfügung.
Speichern von Sendern unter Speicherplätzen (DAB und FM) (ABB. N)
Für jedes Frequenzband stehen 5 Speicherplätze zur Verfügung.
Den gewünschten Speicherplatz (15) gedrückt halten, bis die Nummer des Speicherplatzes im Display erscheint. Der Sender wird dann der gewählten Speicherplatz-Taste zugeordnet. Diesen Vorgang wiederholen, um weitere Speicherplätze einzustellen.
Die gespeicherten Sender können überschrieben werden, indem die obigen Schritte wiederholt werden.
Um einen Speicherplatz aus dem Speicher aufzurufen, kurz die Speicherplatz-Taste drücken, wenn das Gerät auf Radiobetrieb gestellt ist. Die Nummer des Speicherplatzes und die Empfangsfrequenz werden im Display angezeigt.
Systemzurücksetzung (ABB. O)
Halten Sie die Uhr-Taste 📊 10 Sekunden gedrückt. Drücken Sie die Taste ▶, um die Benutzeroberfläche zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen zu öffnen. Drücken Sie dann die Taste ▶, um „Yes“ auszuwählen, und drücken Sie die Taste ▶, um den
Rücksetzungsprozess zu starten. Es werden alle im Gerät gespeicherten Daten gelöscht und die ursprünglichen Einstellungen wiederhergestellt.
Wartung und Pflege

WARNUNG!
Vor eventuellen Arbeiten (Reinigen, Transportieren, Einlagern) zuerst den Akku aus dem Gerät nehmen.

VORSICHT!
Die Kunststoffteile nie mit Lösungsmittel oder anderen aggressiven Flüssigkeiten abwischen. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Reinigung
Das Gerät mit einem trockenen Lappen oder einer Bürste reinigen.
Reparaturen
Reparaturen dürfen nur von einer Fachwerkstatt ausgeführt werden.
Ersatzteile und Zubehör
Weiteres Zubehör wird in den Katalogen des Herstellers angeboten. Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com/Disposal Information

Nur für EU-Länder Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen! Gemäß der EU- Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen gebrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und umweltfreundlich recycelt werden.

Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung.
Geräte, Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden. Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet.

WARNUNG!
Akkus/Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen. Altbatterien/Akkus nicht öffnen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder Alt-Batterien/Akkus recycelt werden.

ANMERKUNG
Über entsprechende Entsorgungsmöglichkeiten gibt der Fachhandel Auskunft!
(€ -Konformitätserklärung
Wir erklären in eigener Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt den folgenden Normen oder normativen Dokumenten entspricht: 2009/125/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU Ferner sind im Folgenden alle von uns erfüllten Normen aufgeführt:
EN 62368, EN 301489-1, EN 300328,
EN 62479, EN 303345, EN 55032,
EN 55035, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Verantwortlich für technische Dokumente: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen, die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder durch die Verwendung des Geräts mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
Overview (FIG A)
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


text_image
B. R. -1Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Allemagne
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
Rihle Bohn D.1Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28/10/2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
Rihle Bohn D.Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


Eckhard Rühle Manager Research & Development (R & D)
28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Ansvarsfraskrivelse
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Fritak fra ansvar
Standbyläge (BILD F)
Ljudjustering (BILD H)
Välja driftläge (BILD I)
AUX driftläge: IN/UT (BILD K)
Hitta nya stationer (DAB) (BILD M)
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


28 oktober, 2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28/10/2019. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, ArGe
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
A müszaki dokumentumokért felelös: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


2019.10.28; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


-
- 2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


-
- 2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


- 10.2019. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


-
- 2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Exonerare de responsabilitate
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
Rille Bohn D-1Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
28.10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

2019-10-28; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R&D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr


text_image
Bolles Q.-1Eckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Klaus Peter Weinper
Head of Quality
Department (QD)
- 10.2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
- 10/2019; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
إعفاء من المسوّلية
Flex-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstr. 15
71711 Steinheim/Murr
Tel. +49(0)7144828-0
Fax +49(0)7144258999
info@flex-tools.com
www.flex-tools.com