WHP5327 - Kopfhörer THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHP5327 THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Drahtloser digitaler Kopfhörer |
| Marke | Thomson |
| Modell | WHP5327 |
| Stromversorgung Sender | 5 V, 550 mA (über mitgeliefertes Netzteil) |
| Stromversorgung Kopfhörer | 2,4 V (2 wiederaufladbare AAA Ni-MH Akkus inklusive) |
| Drahtlostechnologie | 2,4 GHz digital |
| Maximale Reichweite | 25 Meter (je nach Umgebung) |
| Frequenzgang | 20 Hz - 20 kHz |
| Audio-Konnektivität | Optisch digital, koaxial digital, analog RCA, Klinke 3,5 mm am Kopfhörer |
| Hauptfunktionen | Drahtlose Übertragung, Aufladen an Station, Lautstärkeregelung, automatischer Standby-Modus, Kabelbetrieb möglich |
| Pflege und Reinigung | Mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch reinigen, ohne aggressive Reinigungsmittel |
| Sicherheit | Hinweise: Nicht beim Fahren verwenden, Lautstärke auf angemessenem Niveau halten, Interferenzrisiko mit Herzschrittmachern |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Austauschbare wiederaufladbare Akkus, mitgelieferte Audiokabel; Nicht selbst reparieren, an qualifizierten Techniker übergeben |
| Lieferumfang | Kopfhörer, Sender/Ladestation, Netzteil, 2 AAA-Akkus, Audiokabel (Klinke 3,5 mm, RCA-Adapter), 6,3-mm-Adapter |
Häufig gestellte Fragen - WHP5327 THOMSON
Benutzerfragen zu WHP5327 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHP5327 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHP5327 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHP5327 THOMSON
Digitaler Funkkopfhörer
WHP5327

D Bedienungsanleitung
8. Recherche des pannes
8.1 Aucun son
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt ent- 1 Audio Adapter 3,5 mm/6,3mm
schieden haben!
• 1 o ptisches Lichtleiterkabel
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei-diese Bedienungsanleitung
sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren. Sicherheitshinweise
Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Soß Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschluten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungs-cken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können
anleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Bedienungselemente und Anzeigen
- Ladeanzeige-LED (Charge)
- Betriebs-LED (Power)
- Ladekontakte
- Eingangswahlschalter: Optisch, Koax oder Analog
- Anpassung der Eingangsempfindlichkeit (Attentuator)
- Audio-Eingang Optisch (Digital)
- Audio-Eingang Koaxial (Digital)
- Audio-Eingang Cinch (Analog)
- Ein-/Ausschalter (Power)
- DC-Eingangsbuchse (Netzteil)
Kopfhörer (Pic. 1 + 2)
- Ladekontakte (verdrehsicher)
- Lautstärkeregler
- Betriebs-LED (Power)
- Ein-/Ausschalter (Power)
- Direkter Audio-Line-in (Analog 3,5mm Stereoklinke)
- Ohrmuschel „R“ als Batteriefachabdeckung
3. Verpackungsinhalt
• 1 W HP5327 Digitaler Funkkopfhörer
• 1 Netzteil
• 2 A AA-Akkus
• 1 Audiokabel
3,5-mm-Klinken-Stecker - 3,5-mm-Klinken-Stecker
• 1 Audio-Adapterkabel
3,5-mm-Klinken-Stecker - C inch-Stecker
• 1 Audio-Adapter 3,5-mm-Klinken-Kupplung – Cinch-Stecker
Soß Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlungs-cken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
- Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
- Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
- Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
- Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
- Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
- Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil oder die Netzleitung beschädigt sind
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
- Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.

Warnung - Herzschrittmacher
Die bei der Nutzung dieses Produktes fließenden Körperströme können die Funktion eines Herzschrittmachers beeinträchtigen.
5. Einführung
Dieser 2,4 GHz Digital Wireless Kopfhörer arbeitet mit der neuesten Funktechnik und ermöglicht es Ihnen reinen, kristallklaren Musik- oder TV-Sound im ganzen Haus zu genießen. Verbinden Sie den Sender ganz einfach mit der gewünschten Audio-Quelle. DVD-Player, CD-Player, TV-Gerät, Fernseher, H iFi-Anlage, iPod oder Smartphone.
6. Inbetriebnahme
6.1 Sender anschließen
- Schließen Sie das Verbindungskabel des Netzteils am Anschluss „DC IN“ (10) des Senders an. Verbinden S das Netzteil nun mit einer leicht erreichbaren Steckd
- Verbinden Sie eines der beiliegenden Audiokabel (Cir oder Optisch) mit den Audio-Eingängen [ANALOG] (8) oder [OPTIC] (6) auf der Rückseite des Senders und entsprechenden Audio-Ausgang an Ihrem Wiedergabegerät (TV- o der Audioquelle). Alternativ können Sie a den digitalen koaxialen Eingang (7) nutzen.
- Stellen Sie den Eingangswahlschalter [INPUT Select] auf den verwendeten Eingang (Optic/ Coax/ Analog)
6.2 Akkus einlegen (Kopfhörer) (Pic. 4)

Warnung
- Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Akkus und legen Sie entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
• Tiefentladen Sie Akkus/Batterien nicht. - Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
- Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und halten Sie sie von blanken Metallgegenständen fern.
- Akkus und Ladestation sind aufeinander abgestimmt und dürfen nur in der ausgelieferten Kombination verwendet werden.

Hinweis – Akkus
- Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät beim Akku-/Batteriewechsel ausgeschaltet ist.
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
- Akkus können jederzeit nachgeladen werden, eine v ständige Entladung vor dem Laden ist nicht notwen
- Vor der ersten Anwendung müssen Sie die mitgelieferten Akkus in den Kopfhörer einlegen und vollständig auflader (ca. 7 h).
- Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Dazu halten Sie Rück seite der rechten Hörmuschel (16) fest und drehen Sie das rechte Ohrpolster vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn ab.
- Legen Sie die mitgelieferten zwei AAA-Akkus polrichtig in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach ordnungsgemäß durch Einsetzen und Drehen der Ohrmschel im Uhrzeigersinn, bis diese spürbar einrastet.
6.3 Kopfhörer laden
- Schalten Sie dazu zuerst den Kopfhörer aus, indem Sie die Power-Taste (14) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
- Hängen Sie den Kopfhörer auf die Ladekontakte (3) des je Senders.
- Schalten Sie dazu zuerst den Kopfhörer aus, indem Sie die Power-Taste (14) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. - Hängen Sie den Kopfhörer auf die Ladekontakte (3) des Siee Senders.
se. Schalten Sie den Sender auf der Geräterückseite ein,
ch indem Sie den Schieberegler [Power] (9) in die Position [ON] bringen.
der Ladevorgang startet automatisch und die Lade-LED (1) des Senders leuchtet grün, sobald die Ladekontakte von Sender und Kopfhörer korrekt verbunden sind.
- Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die 4) grüne Lade-LED (1).

Hinweis
Bei ausgeschaltetem Sender werden die Akkus nicht aufgeladen.
6.4 Anpassung Eingangsempfindlichkeit (Attentuator)
diesePassen Sie – je nach angeschlossenem Wiedergabegerät – die Empfindlichkeit des Eingangspegels mit Hilfe des AkkusSchalters [ATT.] (5) am Sender an.
- Verwenden Sie für z.B. TV/DVD/HiFi die Schalterstellung [-8dB], für portable Geräte, wie z.B. iPod oder Smartphone, die Schalterstellung [0dB].
7. Betrieb
7.1 Einschalten des Senders
- Schalten Sie das Wiedergabegerät (TV- oder Audio-Komponente) ein, mit der Ihr Sender verbunden ist.
- Bringen Sie den Schieberegler [Power] (9) auf der Rückseite des Senders in die Position [ON]. Die Power-LED beginnt blau zu blinken und leuchtet nach etwa 8-9 Sekunden konstant.
7.2 Einschalten Kopfhörer

Warnung – L autstärke
• Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.
das Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschäden führen.
- Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Power-Taste (14) für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Die Power-LED (13) leuchtet rot auf und wechselt dann auf grün, sobald eine Signalverbindung zwischen Sender und Kopfhörer besteht. Wird kein Audio-Signal erkannt, bleibt die LED rot.
- Stellen Sie das Kopfband ein und setzen Sie den Kopfschwach eingestellt.
rer a uf. - Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (12) am Kopfhörer Lautstärke an Ihrem Wiedergabegerät.
die gewünschte Lautstärke ein. - Bei niedrigem Ladezustand der Kopfhörer-Akkus blinkt die Power-LED (13) am Kopfhörer rot. Fünf Minuten dem automatischen Abschalten erklingt zusätzlich ein Warnton: ein Ton pro Minute während der letzten vier Minuten und zwei Töne in der letzten Minute. Ansch Bend schaltet der Kopfhörer automatisch ab.
opföhwach eingestellt.

Hinweis
- Bei Störungen oder schlechtem Empfang schaltet der Kopfhörer auf stumm und die LED leuchtet rot. Ein automatischer Kanalsuchlauf wird g estartet.
- Dieser Kopfhörer kann auch als regulärer, kabelgebundener Kopfhörer verwendet werden. Dazu verbinden Sie die Kopfhörer-Ausgangsbuchse Ihres Wiedergabegerätes mit Hilfe des 3,5-mm-Klinkenkabels mit der Klinkenbuchse am Kopfhörer (Pic.2 – 1 5).
- Schalten Sie den Kopfhörer ab, wenn er nicht benutzt wird, und stellen Sie ihn zurück auf die Ladekontakte (3) des Senders.
- Achten Sie hierbei darauf, dass die Ladekontakte aufeinander liegen.
7.3 Standby Modus
- Zur Schonung des Senders und um Strom zu sparen, schaltet der Sender automatisch in den Stand-by Modus, wenn ca. 5 Minuten kein Audio-Signal mehr empfangen wird. Die Power-LED (2) erlischt dann.
- Sobald das Audio-Signal erneut erkannt wird, schaltet 10 sich der Sender automatisch wieder ein und die Power-LED (2) leuchtet blau.
- Schalten Sie den Kopfhörer zur Wiedergabe wieder ein, indem Sie die Power-Taste (14) für ca. 2 Sekun gedrückt halten
- Der Kopfhörer schaltet ebenfalls automatisch ab, wen ca. 5 M inuten kein Signal vom Sender empfängt.
8. Fehlersuche
8.1 Kein Ton
- Stellen Sie sicher, dass das Netzteil korrekt mit der Wandsteckdose und der Netzbuchse des Senders verbunden
- Überprüfen Sie, ob der Kopfhörer eingeschaltet ist.
- Möglicherweise ist der Ladezustand des Kopfhörers zu gering, laden Sie bitte in diesem Fall die Akkus volls dig auf.
- Stellen Sie sicher, dass das gewünschte TV- oder Audiogerät eingeschaltet ist.
- Möglicherweise ist die Lautstärke am Kopfhörer zu
- Das Audiosignal ist evtl. zu niedrig. Erhöhen Sie die erLautstärke an Ihrem Wiedergabegerät.
- Möglicherweise ist der Kopfhörer zu weit vom Sender entfernt.

Hinweis – m anueller Kanalsuchlauf bei Verbindungsproblemen
- Bei Störungen oder schlechtem Empfang schaltet der Kopfhörer auf stumm und die LED leuchtet rot.
- Legen Sie zwei aufgeladene AAA-Akkus - wie in Kap. 6.2 beschrieben - ind as Batteriefach des Kopfhörers ein.
- Verbinden Sie den Sender über das Netzteil mit der Steckdose. Schalten Sie den Sender NICHT ein.
- Halten Sie die Power-Taste (14) am Kopfhörer (Empfänger) ca. 7 Sekunden gedrückt, bis die grüne LED zu blinken beginnt;
- Schalten Sie nun den Sender ein. Die Verbindung von Sender zu Kopfhörer (Empfänger) wird automatisch hergestellt.
9. Lautstärkeregelung bei analoger Eingangswahl (z.B. Kopfhörerausgang TV)
- Um eine saubere Signalpegelqualität zu gewährleisten, sollten Sie die Lautstärke der Quelle (z.B. Fernseher-Lautstärke) auf 60% einstellen.
- Stellen Sie beim Kopfhörer die Lautstärke erstmal auf dias Minimum ein und erhöhen diese langsam, um enHörschädigungen zu vermeiden.
10. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
11. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
12. Service und Support
JST Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com
- Technische Daten
| Betriebsspannung | Sender: 5 V, 5 50 mAKopfhörer: 2,4V (2x AAA Ni-MH) |
| Verzerrung | % |
| Rauschabstand | dB |
| Reichweite | maximal 25 Meter (je nach Beschaffenheit der Wände) |
| Frequenzbereich | Hz - 20 kHz |
| Max. abgestrahlte Sendeleistung | 6,06 dBm |
| Frequenzband/Frequenzbänder | 2406 - 2 472 MHz |
14. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:

Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
15. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00131988] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
• 1 o ptische lichtgeleiderkabel
4H8tline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)