Hendi 237540 - Geschirrspüler

237540 - Geschirrspüler Hendi - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 237540 Hendi als PDF.

📄 232 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Hendi 237540 - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Professioneller Geschirrspüler
Marke Hendi
Modell 237540
Kategorie Geschirrspüler
Verwendung Professionell (qualifiziertes Personal)
Abmessungen (B x T x H) 750 x 880 x 1390 mm
Nettogewicht 135,5 kg
Versorgungsspannung 230 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 2,8 kW
Waschtemperatur 62 °C
Klartemperatur 85 °C
Kapazität 3 Körbe (Zyklen von 60, 120, 180 Sekunden)
Waschprogramme Kurz (1 Min), Mittel (2 Min), Lang (3 Min)
Material Edelstahl
Schutzart IP44
Wasserenthärter Empfohlen (je nach Wasserhärte)
Hauptfunktionen Abwasserpumpe, Kaltspülen, Softstart, Thermoschutz
Wartung Regelmäßige Reinigung der Filter, Entkalkung
Sicherheit Automatische Abschaltung, Überhitzungsschutz, Türverriegelung
Ersatzteile Waschmittel- und Klarspüldosierer, Schlauchpumpen, Heizelemente
Reparierbarkeit Reparatur nur durch autorisierten Techniker
Garantie 12 Monate

Häufig gestellte Fragen - 237540 Hendi

Wie ist die Inbetriebnahme des Geschirrspülers Hendi 237540?
Nach dem Auspacken und Entfernen der Schutzfolie stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Boden und richten Sie es mit einer Wasserwaage aus. Schließen Sie die Zu- und Abwasserschläuche an und stecken Sie das Netzkabel ein. Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie den Tank gründlich mit einem normalen Reinigungsmittel. Schalten Sie dann das Gerät ein, indem Sie die Taste SW6 3 Sekunden lang drücken. Die Maschine füllt automatisch den Boiler und den Waschtank und heizt auf die Arbeitstemperaturen (62 °C für Waschen, 85 °C für Klarspülen). Sobald die Temperaturen erreicht sind, können Sie einen Waschgang auswählen.
Wie stelle ich die Wasserhärte am Geschirrspüler ein?
Der Geschirrspüler benötigt einen externen Wasserenthärter, wenn die Härte 4 °dH (deutsche Härtegrade) überschreitet. Die Einstellung der Härte erfolgt über die Enthärtungsanlage. Im Benutzermenü können Sie die Temperatur des Boilers und des Tanks einstellen, aber nicht direkt die Härte. Konsultieren Sie die Härtetabelle in der Anleitung, um zu prüfen, ob ein Enthärter erforderlich ist (Werte über 4 °dH erfordern einen Enthärter). Verwenden Sie vorzugsweise einen Enthärter der Marke Hendi.
Welche Waschgänge sind verfügbar?
Der Geschirrspüler bietet drei Programme: Kurzzyklus (60 Sekunden), Mittelzyklus (120 Sekunden) und Langzyklus (180 Sekunden). Jeder Zyklus umfasst eine Hauptwaschphase gefolgt von einem Klarspülgang. Der Langzyklus ermöglicht eine intensivere Reinigung. Die Auswahl erfolgt über die Tasten SW1, SW2 und SW3. Die entsprechenden LEDs (L1, L2, L3) zeigen den gewählten Zyklus an.
Wie verwende ich die Kaltspülfunktion?
Für eine Kaltspülung nach einem Waschgang drücken Sie die Taste SW5 1 Sekunde lang: Es ertönt ein Piepton und die LED L5 leuchtet auf. Damit die Kaltspülung nach jedem Waschgang durchgeführt wird, halten Sie SW5 im Standby 5 Sekunden lang gedrückt: Ein doppelter Piepton bestätigt die Aktivierung. Zum Abbrechen wiederholen Sie denselben Vorgang.
Wie befüllt man Waschmittel und Klarspüler?
Der Geschirrspüler ist mit Schlauchpumpen für Waschmittel und Klarspüler ausgestattet. Die Ansaugschläuche müssen in die entsprechenden Behälter getaucht werden. Die Erstbefüllung dauert 180 Sekunden für Waschmittel und 35 Sekunden für Klarspüler. Im Zyklus dauert es 13 Sekunden für Waschmittel und 12 Sekunden für Klarspüler. Sie können diese Zeiten im Benutzermenü anpassen (Parameter dF, cc, rF, re). Die Durchflussraten betragen 0,83 ml/s für Waschmittel und 0,19 ml/s für Klarspüler.
Was tun bei einer Alarmmeldung auf dem Display?
Der Geschirrspüler zeigt nummerierte Alarme von 1 bis 12 an. Beispielsweise bedeutet Alarm 1 eine Überschreitung der Wasserfüllzeit. Konsultieren Sie die Alarmtabelle in der Anleitung. Überprüfen Sie im Allgemeinen die Wasserversorgung und die Filter. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker oder Ihren Händler. Das Handbuch enthält eine detaillierte Beschreibung für jeden Alarm.
Wie führe ich eine manuelle Entleerung durch?
Zur manuellen Entleerung entfernen Sie den Überlaufschlauch aus dem Waschtank und drücken die Taste SW4 (Entleerung). Die Abwasserpumpe wird aktiviert, die LED L4 blinkt. Die Entleerung dauert etwa 25 Sekunden (einstellbar im Benutzermenü). Nach der Entleerung führt die Maschine eine 30-sekündige Selbstreinigung durch. Die Maschine schaltet sich dann automatisch aus.
Wie greife ich auf das Benutzermenü zu, um Einstellungen anzupassen?
Um auf das Benutzermenü zuzugreifen, schalten Sie die Maschine aus, drücken Sie bei geschlossener Tür gleichzeitig die Tasten SW1, SW3 und SW6 für 3 Sekunden. Die LED L6 blinkt und drei Pieptöne ertönen. Die Meldung 'conf' wird angezeigt. Verwenden Sie die Tasten SW3 und SW4, um zwischen den Parametern (Temperatur, Waschmittelzeiten usw.) zu navigieren. Um einen Wert zu ändern, verwenden Sie SW1 (erhöhen) oder SW2 (verringern). Drücken Sie SW5 zum Speichern. Zum Verlassen halten Sie SW6 3 Sekunden lang gedrückt.
Welche regelmäßige Wartung ist erforderlich?
Regelmäßige Wartung ist unerlässlich. Reinigen Sie die Filter nach jedem Gebrauch. Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um Kalkablagerungen zu vermeiden. Überprüfen Sie die Sprüharme auf freie Drehbarkeit. Nach 50.000 Zyklen erscheint eine Wartungserinnerung; lassen Sie das Gerät dann von einem autorisierten Techniker warten. Verwenden Sie ausschließlich Originalteile.
Wie kontaktiere ich den Kundendienst oder den Hersteller?
Bei Problemen, die nicht durch Fehlerbehebung gelöst werden können, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler oder direkt an den Hersteller Hendi. Für Reparaturen im Rahmen der Garantie halten Sie den Kaufbeleg (Rechnung oder Kassenbon) bereit und geben Sie den Ort und das Kaufdatum an. Die Garantie deckt Herstellungsfehler für 12 Monate ab dem Kaufdatum ab.

Benutzerfragen zu 237540 Hendi

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Geschirrspüler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 237540 - Hendi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 237540 von der Marke Hendi.

BEDIENUNGSANLEITUNG 237540 Hendi

DE: Geschirrspüler, elektronisch Benutzerhandbuch s. 14

Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Gerät auf.

Nur fur den Innengebrauch.

Vielen Dank für den Kauf theses Hendi Gerät. Lesen Sie theses Handbuch sorgfällig und achten Sie besonders auf die unter aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie theses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden.

Sicherheitsvorschriften

  • Dieses Gerätist für den professionellen Gebrauch bestimmt und damit nurvon qualifiziertem Personal bedient werden. Dieses Gerät ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, für den es entworfen wurde, wie in diesen Handbuch beschrieben.
  • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch fehlerhafte Bedienung und unsachgemäß Verwendung verursacht werden.
  • Halten Sie das Gerät und den elektrischen Steckern von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern. Falls das Gerät in Wasser fällt, entfernen Sie sofort den Netzstecker von der Steckdose. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn es von einem zertifizierten Techniker überprüft wurde. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen führt zu lebensbedrohlichen Risiken.
  • Versuchen Sie niemals, das Gehäuse des Geräts selbst zu öffnen.
  • Legen Sie keine Objekte in das Gehäuse der Appliance ein.
  • Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen.
    GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, Reparaturen sind nur von qualifiziertem Personal durchzuführen.
  • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät! Wenn es beschädigt ist, trennen Sie das Gerät von der Steckdose und wenden Sie sich an den Handler.
  • WARNING! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Halten Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser.
  • Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Kabel auf Beschädigungen. Bei Beschädigung muss es durch einen Dienstleister oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit scharfen oder bereits Gegenständen in Berührung kommt und halten Sie es von offenem Feuer fern. Ziehen Sie niemals das Netzkabel, um es von der Steckdose zu trennen,ziehen Sie stattdessen immer den Stecker.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und/oder das Verlängerungskabel keine Auslösegefahr verursichen.
  • Lassen Sie die Appliance während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
  • WARNING! Solange sich der Stecker in der Steckdose befindet, wird das Gerät an die Stromquelle angeschlossen.
  • Schalten Sie die Appliance aus, bevor Sie sie vom Sockel trennen.

  • Schreiben Sie den Netzstecker an eine leicht zugängliche Steckdose an, so dass das Gerät im Notfall sofort abgenommen werden kann.

  • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur.
  • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance gefelwert werden.
  • Schlieben Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Verwenden Sie niemals anderes Zubehör als das vom Hersteller empfohlene Zubehör. Andernfalls könnte ein Sicherheitsrisiko für den Benutzer darstellen und das Gerät beschädigen. Verwenden Sie nur Originalteile und Zubehör.
  • Dieses Gerät sollte nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder von Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnisnahme betrieben werden.
  • Dieses Gerät sollte unter keinen Umständen von Kindern verwendet werden.
  • Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie es vor der Reinigung, Wartung oder Lagerung von der Steckdose ab.

Besondere Sicherheitsvorschriften

Die Spülmaschine wird mit Leitungen angeliefert, die das Wasser zuführren und ableiten. Das Anschlieben an eine Wasserleitungs-, Kanalisations- und Elektroanlage entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften darf nur ein dazu berechtigter Installateur vornehmen.
- Vor dem Anschlieben des Gerätes muss man überprüfen, ob die auf dem Typenschild enthaltenen Daten (Spannung und Belastung) den Netzparametern entsprechen.
- In keinster Weisearf in das Gerat eingegriffen werden. Der Hersteller und der Verkaufer haften nicht fur eventuelle Schaden, die sich aus einem solchen Eingriff ergeben.
- Das gleiche trifft bei einer nicht richtigen oder nicht entsprechend dem Verwendungszweck durchgeführten Nutzung des Gerätes zu. Das Wasser, das sich in der Geschirrspulmaschine befindet, eignet sich nicht zum Trinken.
- Die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Bedienung, Wartung und Reparatur dürfen ausschließlich nur von gesc.

Wasserenthärter

Hendi 237540 - Wasserenthärter - 1

HINWEIS:Alle Geräte, die einenständigen Anschlussandas Wasserleitungsnetz erfordern (u.a. das vorliegende Gerät) müssen unbedingt auch einen Weichmacher des Wassers angeschlossen haben, der die Kalzium- und Magnesiumverbindungen aus dem Wasser entfernt. Der Weichmacher muss entsprechend den Empfehlungen des Herstellers in der Bedienanleitung erden.

  • Wird der Enthärter nicht angebracht oder falsch verwendet und/oder regeneriert, weist der Handler alle Reklamationen darüber, die Reparaturen aufgrund von Kalkablagerungen im Gerät erforderlich machen.

  • Die Anwendung eines Weichmachers aus dem umfangreichen Angebot von HENDI wird empfohlen. Bei der entsprechenden Auswahl eines konkreten Modells ist Ohneder Handelsvertreter der Firma HENDI behilflich. Für die richtige Regenerierung des Weichmachers empfehlen wir: Salztabletten, Sack von 25 kg - Code: 231265.

Wasserhärte
Deutsche Grade (°dH)FranzösischeGrade (°fH)mmol/l Gradevon Clark Anschlossendes Weichmachers
über 24 über 40über 4,2 über 28 notwendig
18 - 24 32 - 403,2 - 4,2 22 - 28 notwendig
12 - 18 19 - 322,1 - 3,2 13 - 22 notwendig
4 - 127 - 190,7 - 2,15 - 13notwendig
unter 4unter 7unter 0,7unter 5Nicht erforderlich

Verwendungszweck

  • Das Gerät dient zum Abwaschen von Tischgeschirr, wie z.B. Glas, Tassen, Teller, Besteck. Die Verwendung des Gerätes für andere Zwecke kann zu seiner Beschädigung sowie zu Körperverletzungen führen.

  • Jede andere Verwendung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Benutzer ist allein verantwortlich für die unsachgemäße Nutzung des Gerätes.

DE

Erdungssinstallation

Dieses Gerät ist als Schutzklassie Ieingestuft und muss mit einer Schutzerde verbunden werden. Die Erdung reduziert das Risiko eines elektrischen Schlags, indem ein Fluchtkabel für den elektrischen Strom bereitgestellt wird. Dieses Gerät ist

mit einem Netzkabel mit einem Erdungskabel und einem geerdeten Stecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.

Vorbereitung vor dem ersten Gebrauch

  • Verpackung öffnen. Vor der Konfiguration des Gerätes muss man es in Bezug auf sightbare Transportschäden überprüfen. Bei irgendwelchen Zweifeln ist ein Spezialist zwecks Prüfung zu rufen (von einem lokalen autorisierten Handler, der das Gerät verkaufte).
  • Stellen Sie den Geschirrspüler im Bereich der Installation auf, und bzw. in der Höhe der benöttigten Wasser- und Stromversorgung (der Untergrund muss entsprechend stabil sein).
  • Nehmen Sie die Schutzfolie ab, die das Stahlgehause des Geschirrspulers vor Kratzern schützt. Eventuelle Kleberrester sind vorsichtig zu ent

fern. Verwenden Sie keine kratzenden Materialien. Wenn man die Schutzfolie nicht abnimmt, kann der Kleber der Folie an das Stahlgehause des Geschirrspulers ankleben und schwer zu beseitigen sein.

  • Das Gerät muss nivelliert werden. Eventuelle Abweichungen von der Waagerechten sind mit Hilfe einer Wasserwaage zu korrigieren.
  • Nach erfolglicher Installation und vor der Übergabe zur Nutzung muss man den Geschirrspulier sehr/genu mit einem gewöhnlichen Waschmittel auswaschen.

Anschlieben an die Wasserleitungsanlage

HINWEIS: Den Anschluss an die Wasserleitungsanlage muss man entsprechend den geltenden Sicherheitsstandards ausführten.

Der Geschirrspüler kann Wasserversorgung mit einer maximalen Vorlauftemperatur 60^ / 130^ Fangescholossen werden. Falls Sie Verbindung mit Wasserversorgung der higheren Vorlauftemperatur benötigen, kontaktieren Sie unser Werk oder unser Vertriebspartner oder unsere Fachhändler.

Die Zuleitung fur Wasser sollte mit einem Kugelventil (Einwegventil) ausgerüstet sein, entspre

Anschlieben an die Kanalisationsanlage

  • Der Wasserablass ist schwerkraftmäßig (gravität) (naturlicher Durchfluss). Die Auslassleitung muss man direkt an den Hauptauslass anschließen, in dem ein Syfon vorzusehen ist, der die schlechten Gerüche eliminiert oder direkt in die Kanalisation mit Syfon leitet.

chend der Norm DIN 1988.

Die Zuleitung fur Wasser ist vor dem Anschlieben des Gerätes durchzuspüle.
- Der innere Minestdurchmesser der Zuleitung für Wasser solte 16 mm betragen und die Verbindung mit der Leitung solte 34 Zoll haben.
- Alle Flansche der Leitung muss man vor Übergabe zur Nutzung für ständig befestigt werden.
Die Geschirrspulmaschine darf man nur mit einem effektiv wirkenden Weichmacher anschließen.

HINWEIS: Der Wasserdruck muss zwischen 2 und 5 bar liegen.

HINWEIS: Die Auslassleitung darf man nicht hoher als ein 650~mm und darüber unter von der Dosiereinrichtung des Geschirrspulers. Andernfalls flieBt das Wasser nicht in die Kanalisation und kann durch die Tur des Geschirrspulers auf den FuBboden laufen.

Anschluss an die Elektroanlage

HINWEIS: Alle elektrischen Tätigkeiten können ausschließlich nur durch einen qualifizierten und autorisierten Servicedienst ausgeführten werden.

Die Geschirrspulmaschine arbeitet in Abhängigkeit vom Typ des Gerätes unter einer bestimmten Spannung.
Die gelieferte Leistung muss man an die Parameter des Gerätes anpassen (die elektrische Verbindungarf nur von einem dazu berech

tigten Service ausgeführrt werden). Ebenso sind die Normen DIN, VDE, D100, die Verbindungsbedingen der EVU, die Vorschriften ZH 1/37 und auch das Kapitel 7.2 sowie aber auch die örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Vorbeugung von Unfällen.
- Das Gerät muss man an die Elektroanlage mit Hilfe der Leitung H07 RN-F anschließen.

Anschlieben des Schutzleiters und der Kompensation für Spannungsschwankungen

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gesichert, wenn der Schutzleiter angeschlossen und geprüft wurde. Zu dieser Zweck muss man entsprechende Anforderungen erfüllen (siehe Pkt. 1.5).
- Darüber hinaus sollte das Gerät ein Kompensationssystem für Spannungsschwankungen haben.
- Hinten am Gerät befindet sich eine Schraube, die

man als „Kompensation der Spannungsschwankungen" bezeichnete.
- Nach dem Anschluss an die Elektroanlage und dem Anschlieben des Schutzleiters muss man die Übereinstimmung des Kompensationssystems für Spannungsschwankungen und des Wertes der Isolierung mit den Vorschriften von DIN VDE überprüfen.

Technische Spezifikation

Nr. des Produktes 230268 231753 237540 2313 40 236567 236574
Typ 40x40 50x50 Haube 50x5050x60
Max Höhe des Geschirrs [mm]295 335 400 450
Betriebsspannung und Freqenz [V/Hz]230 / 50 400 / 50 230 / 50400 / 50
Nennleistungsaufnahme [kW]2,86,62,88,65,07,1
Wasch-/Spülwassertem- peratur [°C]62 / 85
Standard AusrüstungKlarsprücher- und Reinigungsmittelspender, AblaufpumperKlarsprücher- und Reini- gungsmittelspender
DichtigkeitsbeiwertIP44
Menge (Anzahl)/Länge des Waschzyklus (s.)3/60, 120, 180
Nettogewicht (ca.) [kg]3955 135,557
Abmessungen [mm]470x510x(H)710570x600x(H)830750x880x(H)1390595x730x(H)1340

HINWEIS: Die technische Spezifikation kann ohne Vorankündigung verändert werden.

Anleitungen zur laufenden Bedienung der Geschirrspulmaschine

  • Das Gerät ist ausschließlich nur zum Abwaschen von Gefäßen, Tassen, Glasern, Silbergeschirr usw. bestimmt (in Abhängigkeit vom Modell).
  • Man muss和其他人,如:Man must be prepared for an emergency.
  • Das Silbergeschirr muss man von den Lebensmittelresten reinigen, falls sie nicht gleich nach

dem Gebrauch abgewaschen werden (eineige Lebensmittelarten konnen Verfarbungen und Fleecke hervorrufen).
- Waschen Sie im Geschirrspüler keine Gefäße, die mit Säuren, Mineralölen, Schmiermittel, Benzin oder Farbstoffen bzw. Lösungsmitteln Kontakt hatten (chemische Industriesubstanzen).

Vorbereitung der Gefäße zum Abwachen

  • Das Vertrocknen von Lebensmittelresten auf den Gefäßen darauf nicht zugelassen werden. Um das Verstopfen der Filter und ein schnelles Verschmutzen des Abwaschwassers zu vermeiden, muss man die größeren Lebensmittelrückstan

de, Kerne, Schalen, Zahnstocher usw. vor ihrem Einbringen in den Korb entfernen.
- Bei Lebensmittelresten auf Glas empfieht mandas Einweichen oder Spulen.

Das Auffüllen des Korbes

Die Gläser/Schnapsgläser, Tassen, große Teller usw. muss man mit dem Boden nach oben in die entsprechenden Körbe legen. Legen Sieitte die Gefäße nicht nacheinander;
Die Glaser/Schnapsglaser)durren nicht aneinanderstoBen.
Die Bestecke sind in einen entsprechenden Korb

aus Kunststoff zu legen, mit den Griffen nach unten. Das silberne Geschirr kann man frei in einen Korb aus Kunststoff legen. Vermeiden Sie eine Überfüllung des Korbes.
Die Zuleitungen für das Wasser)dürfen weder blockiert (gebogen) noch auseinander gezogen werden.

Hendi 237540 - Das Auffüllen des Korbes - 1
Richtiges Einstellen der Teller in die Körbe mit Bolzen.

Hendi 237540 - Das Auffüllen des Korbes - 2
Richtiges Einstellen der Glaser in die offenen Korbe.

Hendi 237540 - Das Auffüllen des Korbes - 3
Richtiges Einstellen der Untertassen und Bestecke.

Hendi 237540 - Das Auffüllen des Korbes - 4
Richtiges Einschieben der vollen Körbe.

Bedienfeld

SCHALTFLÄCHENAMEBESCHREIBUNGNOTIZEN
SW1CT1Kurzzyklus-AusbwaltasteDauer 1 min
SW2CT2Mittel zyklus-AusbwaltasteDauer 2 min
SW3CT3Langzyklus-AusbwaltasteDauer 3 min
SW4DBTaste Pumpe entleeren
SW5CRBKaltspälen-Taste
SW6AMEIN/AUS-Schalter
LED-TABELLEFARBE
L1LED der kurze Zyklusauswahl
L2LED der mittleren Zyklusauswahl
L3LED der lange Zyklusauswahl
L4Ablauf lauft
L5Kaltspälen ausgewähltn
L6LED des EIN/AUS-Schalters

Einschalten

Um die Maschine zu starten, Taste SW6 (ON) 3 sec drücken. Die LED L6 blinkt rot und ein Summer er-. tont.

Verfahren vor dem Waschen

Da die Waschmaschine eingeschaltet ist, beginnend der Kessel und der Waschtank mit Wasser zu füllen. Anschließlich wird das Gerät mit Waschmittel und Klarspulmittel gefüllt. Wahrend dieser Zeit erscheint auf dem Armaturenbrett eine „FILL"-Nachricht. Nachdem die Tanks mit Wasser gefüllt sind und die erforderlichen Waschmittel- und Klarspulmittelflüssigkeiten aufgefangen wurden, beginnend die Heizbeständigkeit des Kessels und der Heizwiderstand des Waschtanks nacheinander zu Funktionieren (nachdem die Temperatur des Kessels erreicht wurde, schaltet sich der Widerstand ab und der Waschtank beginnt zu erwärmen). Auf

den LCD1- und LCD2-Bildschirmen wird abwechselnd die aktuelle Temperatur{jedes Tanks angezeigt (wenn LCD 1 .bl" aneigt, dann zeigt LCD 2 die Temperatur des Kessels an; wenn LCD 1 .tt" aneigt, zeigt LCD 2 die Tanktemperatur an).Wenn der Heizwiderstand des Waschbehalters AN ist, leuchtet ein Punkt in der rechten unteren Ecke des LCD1, während der Heizwiderstand des Kessels AN ist, wenn der Heizwiderstand AN ist, leuchtetein Punkt in der rechten unteren Ecke des LCD2. Aus thisem Grund wird das Symbol (fur den Tank) unter LCD1 und das Symbol (fur den Kessel) unter LCD2 angezeigt.

Standby

Während des Standby-Betriebs (nach der automatischen Einrichtung) sollen den LCD 1 und LCD 2 abwechselnd die Temperatur des Wasch- und Kesseltanks abspielen.

  • LCD1 - "bt" oder "tt" [abwechselnd]
  • LCD2 - "--°C"

Wenn die Maschine länger als 30 Minuten im Standby-Modus bleibt, wechselt sie in den Schlafmodus, um den Stromverbrauch zu minimieren. In dieser Fall schalten sich LCD 1 und LCD 2 aus und L6 glänzt. Durch Drücken von SW6 ist die Maschine wieder betriebsbereit.

System Thermo-Protection

Um mit dem ersten Waschgang des Tages zu beginnen, müssen beiden Temperaturen im Tank und im Kessel die Betriebswerte (60^ bzw. 85^) erreichen. Wenn die Temperatur im Kessel aufgrund des Thermo-Protector systems in allen anderen Programmen nicht zum Spulen geeignet ist, wird

der Waschgang fortgesetzt, bis das Spülwasser ausreichend erwartt wird. Eine Meldung auf dem Bildschirm informiert den Benutzer, dass der Waschgang fortgesetzt wird; LCD1 zeigt den aktuellen Wert der Wassertemperatur im Kessel an und LCD2 zeigt .ht" (d. h. Heizung).

AuswahldesWaschzyklus-Start

These Waschmaschine verfügt über drei Programmoptionen. Der Benutzer kann zwischen kurzen, mittleren und langen Programmen halten, indem er eine der Tasten SW1, SW2 oder SW3 entsprechend druckt. Nach Drücken der entspreadenden Taste startet der Waschgang automatisch, SOFERN die Tur nicht versehentlich geöffnet wird. In letzterem Fall wird im Armaturen Brett die Meldung „door" angezeigt und die Wäsche beginnt wieder, sobald die Tur geschlossen ist. Die verbleibende Zeit (in Sekunden) wird auf dem Armaturen

brett angezeigt.

WICHTIG: Falls die Tür versehentlich geöffnet wird, bevor das Programm beendet ist, stoppt die Wäschene und der Timer wird zurückgesetzt. Um den Zyklus zu beenden, sollen den Sie das Verfahren daher von Anfang an starten.

HINWEIS: 10 Sekunden vor Abschluss des Hauptwachgangs beginnt die Ablaufpumpe zu arbeiten und stoppt 10 Sekunden nach dem Spülzyklus.

Hendi 237540 - AuswahldesWaschzyklus-Start - 1

Nach Abschluss des Waschprogramms wird der Benutzer durch die Meldung „end“ auf dem Armaturenbrett darüber informiert, dass das Programm

beendet ist. Die Meldung wird angezeigt, bis die Tur wieder geöffnet wird.

Entleeren

These Maschine verfügbar über eine Ablasspume, sodass der Ablasszyklus automatisch durchgeführrt wird. Wenn Sie das Ablassen bei Bedarf durchfuhren möchten, entfern den Sieitte den Überlaufschlauch, der auf dem Waschtank platziert ist, und drücken Sie die Taste SW4. Nach 15 Sek. beginnt die Entleerung und die LED L4 blinkt. Wahrend des Entleerens wird eine interne Überprüfung des Systems durchgeführt, um sicherzustellen, dass die Heizwiderstände ausgeschaltet

sind. In diesen Sinne wird eine mögliche Überhitzung durch nicht in Wasser eingetauchte Heizwiderstände vermieden. Sobald das Ablassen stoppt, führt das System für die{nachsten 30 Sekunden eine Selfstreinigung durch (Tür muss geschlossen sein).

HINWEIS: Nach jeder Ausführung der bedarfsgesteuerten Entleerung schaltet sich die Maschine ab.

Füllen von Reinigungsmittel und Spülhilfsmittel

Dieses Gerät ist mit Peristaltikpumpen für das Klarspülmittel und die Waschmittelfüllung ausgestattet. Die Fülleinlässe für jeder sind die beiden entsprechenden Schläuche, die in die entsprechenden Tanks eingetaucht werden sollen.

Der Abflvorgang erfolgt in zwei Stufen. Die Erstbefüllung (wenn Sie das Maschinenwerk einschalten) und weitere Nachfüllungen nach jedem Waschgang:

  1. Etappe: Während der automatischen Vorbereitung (vor dem ersten Waschgang) erhält das Gerät 180 Sekunden lang Seite aus dem Tank und 35 Sekunden lang Klarspülmittel. Dies kann vom Benutzer über das Benutzermenü angepasst werden *Überprüfen Sie den Abschnitt „Benutzermenü".
  2. Stufe: Bei jedem kompletten Wasch- und Spül-gang erhalten das Gerät 13 Sekunden lang Wasch-mittel und 12 Sekunden lang Klarspūlmittel. Dies kann vom Benutzer über das Benutzermenü ange

passt werden *Überprüfen Sie den Abschnitt „Benutzzermenü".

HINWEIS: Falls Sie das Reinigungsmittel oder Spülhilfsmittel über das Benutzernü anpassen,müssen,denken Sieitte daran,dass die entspre-chende Pumpe fur jeder Sekunde die folgendenFlüssigkeitsmengen erfasst:

  • Waschmittelpumpe: 0,83 mL/s
    Spulhilfspumpe:0,19 mL/s

.

Durch Multiplizieren dieser Mengen mit der Zeitdauer (Sekunden), in der die Pumpe arbeitet, konnen Sie das Volumen jeder Flüssigkeit berechnen, die sie verwendet.

WARNING: Das Gerät erhält Klarspülmittel während des Waschgangs und Waschmittel während des Spülgangs.

Kaltwasser-Spülung

Dieses Gerät ist mit Kaltwasserspulungen ausgestattet. Sie kann aktiviert werden, um nach jedem Waschgang oder bei Bedarf durchgeführt zu werden.

Um nach einem Waschgang eine Kaltwassersprülung durchzuführen, drücken Sie die Taste SW5 1 Sek. lang. Ein einmaliges akustisches Signal informiert Sie darüber, dass das Gerät für eine einzelné Kaltspülleistung eingerichtet ist. Dann leuchtet die LED L5, während das Verfahren durchgeführt wird.

Falls Sie nach jedem Waschgang Kaltwasserplulen möchten, halten Sie die But-Ton SW5 5 Sekunden lang gedrückt, während sich die Maschine im Standby-Modus befindet. Ein doppeltes akustisches Signal zeigt an, dass die Maschine nach jedem Waschgang für eine Kaltspülleistung eingerichtet ist (LED L5 leuchtet). Sollten Sie die Auswahl ruckgangig machen, wiederholen Sieitte das obige Verfahren.

Abschalten der Maschine

Hendi 237540 - Abschalten der Maschine - 1

Falls Sie die Maschine herunterfahren möchten, entfern den Überlaufschlauch im Waschtank und drücken Sie die Taste SW4. Die Maschine entleert automatisch das verbrauchte Wasser, führt einen Selfstreinigungszyklus durch und schaltet sich dann ab. Alternativ können Sie die Taste SW6 kontinuierlich drücken, bis in der ersten Zeile des Bildschirms die Anzeige „AUS" erscheint (dies dauert etwa 5 Sekunden). Der empfohlene Weg ist der ante.

ECO-Funktion

Wenn sich die Maschine länger als 15 Minuten im Standby-Betrieb befindet, sinkt die Temperatur des Kessels, umunnotigen Stromverbrauch zu

vermeiden. Wenn sich in diesen Intervallen die Tüder der Waschmaschine öffnet, stoppt die ECO-Funktion.

Softstart-Funktion

These Maschine ist mit einem Softstartsystem ausgestattet, das es der Wasserpumpe ermöglich, mit niedrigerem Druck zu starten, und diesen all

mählich erhöht, sodass die empfindlichen Kristallen nicht beschädigt werden.

DE

Menü des Benutzers

Um das Benutzermenü aufzurufen, schalten Sie die Maschine aus und drücken Sie gleichzeitig die Tasten SW1, SW3 und SW6 3 Sekunden lang bei geschlossener Tur. LED L6 blinkt und dreimal ertont ein Piepton. Die Meldung „conf" erscheint eine Sekunden lang und das Benutzermenü wird aktiviert.

Suchen Sie den Parameter, den Sie anpassen möchten, mit den Tasten SW3 und SW4, um im Menu zu navigieren. Der entsprechende Parameter wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Wenn Sie den Betrag (+) erhöhen möchten, drücken Sie die Taste SW1.

Wenn Sie die Menge [-] verringern möchten, drü

cken Sie die Taste SW2.

Drücken Sie nach der Definition des Wertes einmal die Taste SW5, um den Wert im Speicher zu registrieren.

In der unten dargestellten Matrix finden Sie eine kurze Beschreibung der Funktionen, die vom Benutzer angepasst werden konnen, sowie deren Standardwerte.

Um das Benutzermenü zu verlassen, halten Sie die Taste SW6 3 Sekunden lang gedrückt. Der Piepton ertont dreimal und auf dem Bildschirm erscheint die Meldung „off". Nach dem Schlieben des Benutzermenü wird die Maschine abgeschaltet.

NeinParameterBereichStandardIndikation
1 TEMPERATUR-MODUS C/W C C
2KESSELTEMPERATUR30-92 °C85 °Cbt
3TANK-TEMPERATUR30-70 °C60 °Ctt
4WASCHMITTELZEIT BEIM BEFÜLLEN100 - 300 s180 sdF
5WASCHMITTELZEIT IM PROGRAMM0 - 30 s13 sDC
6KLARSPÜLERZEIT BEIM BEFÜLLEN0 - 90 s35 srF
7KLARSPÜLMITTEL-ZEIT IM PROGRAMM 0 - 30 s 12 szu
8KALTE SPÜLUNG 0 (NEIN) - 1(JA) 1 Cr
9ENTLEERDAUER 20 - 60 s25 s CD

Wartung und Reparatur

Nach 50.000 Waschgängen wird eine Service-Erinnerungsmeldung auf dem Bildschirm angezeigt. Die regelmäßige Wartung, die von einem lizen

zierten Techniker mit Originalersatzteilen durchgeführrt wird, ist für die ordnungsgemäß Funktion der Maschine unerlässlich.

Alarmanzeigen

Wenn das System eine Fehlfunktion aufzeichnet, wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn eine solche Bedingung auftritt, weisen Sieitte auf die folgende Tabelle hin, die das Prob

lem in Kürze beschreiben. Sollen Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sichitte an ihren lokalen Wiederverkäuer.

ALARM
PROBLEMBESCHREIBUNG

Alarm 1Wassereinfūllzeitüberschreitung
Alarm 2Der Wasserstand während des Ablassens wird nicht reduiert
Alarm 3Übermäßig Zeit der Kesselheziehung
Alarm 4Überschüssige Zeit der Tankheziehung
Alarm 5Wassertemperatur im Kessel liegt über den Grenzwerten
Alarm 6Wassertemperatur im Waschtank liegt über den Grenzwerten
Alarm 7Alarm Kaltsprülen
Alarm 8Badthermometer nicht angeschlossen
Alarm 9Das Wannenthermometer ist defekt
Alarm 10Kesselthermometer nicht angeschlossen
Alarm 11Das Kesselthermometer ist beschädigt
Alarm 12Der Waschgang wurde beendet, aber der Kessel hat sich nicht richtig aufgebracht (die Heizzeit in der Thermoschutzfunktion wurde übersritten).

Fehlerbehebung

Hendi 237540 - Fehlerbehebung - 1

PROBLEM ursache Lösung
Der Geschirrspüller Funktioniert nicht richtigUnterbrechung der Verbindung Überprüfen Sie die Verbindung
Sie haben den Schalter des Geräts nicht eingescheltetSchalten Sie den Schalter EIN
Hauptschalter / oder Sicherung wurde nicht aktiviert / oder ist defektPrüfen Sie den Hauptschalter / oder die Sicherung
Der Schalter des Geräts ist defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort, der das Gerät verkauf hat, oder direkt an den Hersteller
Das Wassereinlassventil ist defekt
Die Tür ist nicht geschlossen Schlieben Sie die Tür
Sie haben die Wasserversorgung nicht eingescheltetSchalten Sie die Stromversorgung ein
Das Gerät ist in Betrieb, aber die LED des Schalters leuchtet nichtDie LED ist defekt Ändern der LED
Kesselheziehung Funktioniert nichtSchalter oder Hauptschalter oder Sicherung wurde nicht aktiviertÜberprüfen Sie den Schalter des Geräts und den Hauptschalter oder die Sicherung
Der Sicherheitsthermostat des Kessels ist defektWenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort oder den Hersteller
Die 93°C Thermosicherung des Kessels ist defekt
Druckregler ist defektWenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort oder den Hersteller
Relais „Kesselheziehung" ist defekt
Kesselsicherung ist durchgebranntWenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort oder den Hersteller
Kesselheziehungläuft, aber LED leuch-tet nichtFehlerhafte LED LED wechseln
Spenderheziehung Funktioniert nichtSchalter N1 des Geräts oder Hauptschalters oder der Sicherung wurde nicht aktiviertEntsprechenden Schalter oder Sicherung aktivieren
Relais „Kammerheziehung" ist defekt Warten
Die Thermosicherung bei 85°C ist defekt. Die Sicherung des Spenders ist durchgebranntDer Thermostatschalter der 60°C Hezung ist defektWenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort oder den Hersteller
Relais „Kammerheziehung" ist defekt
Pumpenmotor Funktioniert nichtHauptschalter oder Sicherung ist nicht aktiviert. Die Tür ist nicht geschlossen.Hauptschalter oder Sicherung aktivieren Schließen Sie die Tür
Hauptrelais ist defektWenden Sie sich an den autorisierten Händler vor Ort oder den Hersteller
Pumpenmotor ist defekt
Programmwahlschalter ist defekt

PROBLEM URSACHE LösUNG

Motor lauft, Pumpe dreht sich aber nichtEin Objekt hat die PumpenrippegestautWenden Sie sich an den autorisiertenHändler vor Ort oder den Hersteller
Salze oder Reinigungsmittel wurden nach Nichtbetrieb des GerätsversteinertDrehen Sie die Schraube auf derRückseite des Motors, bis sie sichfrei dreht
Artikel trocknen nicht [Gerichte,Glaser usw.]Fach hat keine Trocknungshilfe Trockenhilfe in das Fach einsetzen
Trocknungsventil ist defekt
Programmschalter ist defektWenden Sie sich an den autorisiertenHändler vor Ort oder den Hersteller
Spülarme drehen sich nicht
Korb dreht sich nicht

Garantie

Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum festgestellt den Defekte oder Mängel, die die Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw. des Austausches unter der Voraussetzung beseitigt, dass das Gerät in einer der Bedienungsanleitung gemäß Art und Weise betrieben und gewartet wird und weder vorsätzlich vernichtet noch nicht bestimmungsgemäß genutzt wurde. Ihr Rechte aus den entsprechenden Gesetzen bleiben davon

unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und Kaufdatumss und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel) zu enthalten.

Gemäß unserer Politik der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte gehalten wir uns vor, Änderungen am Produkt, an seiner Verpackung und an den dokumentierten technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.

Entsorgung und Umweltschutz

Wird das Gerät außer Betrieb genommen, damit es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer ist für die Übergabe des Gerätes an eine geeignete Sammelstelle für Altgeräte verantwortlich. Die Nichteinhaltung dieser Regel kann gemäß den geltenden Vorschriften über die Abfallentsorgung bestraft werden. Die getrennte Sammlung und das Recycling der Altgeräteträgt zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei und sorge für eine

umwelt- und gesundheitsschonende Verwertungsweise.

Weitere Informationen darüber, wo Sie ihre Altgeräte entsorgen konnen, erhalten Sie bei ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Der Hersteller und der Importeur übernehmen keine Verantwortung für das Recycling sowie die umweltfreundliche Verwertung von Abfallen,[weder direkt noch über ein öffentliches System.

5112 Lamprechtshausen, Austria

Tel: +43 6274 200 100

Email: office.austria@hendi.eu

Hendi HK Ltd.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Hendi

Modell : 237540

Kategorie : Geschirrspüler