LB 248S - Elektrischer Rasenmäher HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LB 248S HUSQVARNA als PDF.
Benutzerfragen zu LB 248S HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LB 248S - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LB 248S von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LB 248S HUSQVARNA
DE Bedienungsanweisung 57-70
EL Odbnyiecs xpnoans 71-84
Sicherheitschinweise für die Wartung. 61
Montage. 61
Betrieb. 62
Wartung. 63
Transport, Lagerung und Entsorgung. 66
Technische Angaben 68
EG-Konformitätserklarung 70
Einleitung
Produktbeschreibung
Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmacher, der BioClip nutzt, um das Gras zu Verwendung als Dünger zu schneiden. Auch der Seitenauswurf kann zum Abtransport des Grases verwendet werden.
Produktübersicht
(Abb. 1)
- Griff/Lenker
- Motorbremsgriff/Startleiste (LB 348SI)
- Antriebsgriff
- Starterseilhandgriff
- Startspere (LB 348SI)
- Kraftstofftank
- Luftfilter
- Zündkerze
- Schneidwerkabdeckung
- Schalldampfer
- Abdeckung Seitenauswurf
- Schutzabdeckung
13.Öldeckel - Schnitthöhenhebel
- Symbole
- Abdeckung für das Getriebbegehäuse
- Batterie, Sicherheitsvorrichtung (LB 348SI)
- Auswurfleitblech
- Bedienungsanleitung
Symbole auf dem Gerät
(Abb. 2) WARNING: Bei unsvorsichtiger oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu Verletzungen oder zum Tode des Bedieners oder anderer Personen kommt.
(Abb. 3) Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut.
(Abb. 4) Andere Personen oder Tiere müssen sich in sicheren Abstand vom Arbeitsbereich befinden.
Verwendungszweck
Verwenden Sie das Produkt, um Gras in privaten Gärten zu schreiben. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
(Abb. 5) Schalten Sie vor der Durchführung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten den Motor aus, und entfern den Sie das Zündkabel.
(Abb. 6) Achten Sie auf hochgeschleuderte und abprallende Gegenstände.
(Abb. 7) Warning: Halten Sie Hände und Fübe von der rotierenden Klinge fern.
(Abb. 8) Warning: Halten Sie Höhe und Fuß von rotierenden Teilen fern.
(Abb. 9) Dieses Produkt stimmt mit den geltenden EU-Richtlinien überein.
(Abb. 10) Umweltbelastende Gerauschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Geräts ist im Abschnitt „Technische Daten" und auf dem Geräteschild angegeben.
(Abb. 11) Brandgefahr.
(Abb. 12) Explosionsgefahr.
(Abb. 13) Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie mit dem Betanken beginnen.
(Abb. 14) Heiße Oberfläche.
(Abb. 16) Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen.
(Abb. 17) Entfernen Sie den Sicherheitsschalter (Akku), bevor Sie Wartungsarbeiten durchfuhren oder das Produkt unbeaufsichtigt stehen halten.
(Abb. 18) Startvorgang für LB 248S, LB 253S: Drücken Sie den Motorbremsgriff nach unten, undziehen Sie das Starterseil.
(Abb. 19) Startvorgang für LB 348SI: Lösen Sie die Startsperre, und drücken Sie die Startstange nach unten.
(Abb. 15) Scanbarer Code.
Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für eine fremme amerziierte Bereiche.
Produkthaftung
Im Sinne der Produktthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, wenn...
das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird.
- das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
- ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist.
- das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird.
Emissionen nach Euro V

WARNING: Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU-Typgenehmigung für diesen Produkt.
Sicherheit
Sicherheitsdefinitionen
Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet, um auf besonderss wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen.

WARNING: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Verletzung oder Tod des Bedieners oder anderer Personen besteht.

ACHTUNG: Wird verwendet, wenn bei Nichtbeachtung der Anweisungen in thism Handbuch die Gefahr von Schaden am Gerat, an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht.
Hinweis: Für weitere Informationen, die in bestimmten Situationen nötig sind.
Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Dieses Gerät ist gefährlich, wenn es falsch bedient wird oder Sie unvorsichtig sind. Wenn die Sicherheitshinweise nicht befolgrt werden, kann this zu Verletzungen oder zum Tod führen.
-
Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter bestimmen Bedingungen auf die Funktionseweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken. Um die Gefahr von Situationen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können, zu reduzieren, sollen den Personen mit einem medizinischen Implantat vor der Nutzung diesen Geräts ihren Arzt und den Hersteller des Implantats konsultieren.
- Lassen Sie immer Vorsicht walten, und arbeiten Sie mit gesundem Menschenverstand. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie das Gerät in einer bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie die Arbeit und wenden sich an ihren Husqvarna Handler, bevor Sie fortfahren.
- Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Halten Sie das Gerät sauber. Stellen Sie sicher, dass Symbole und Aufkleber deutlich lesbar sind.
- Lassen Sie keine andere Person das Gerät verwenden, es sei dann, Sie haben sich zuvor vergewissert, dass diese Person den Inhalt der Bedienungsanleitung gelesen und verstanden hat.
- Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Gerät verwenden.
- Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
-
Erlauben Sie nicht, dass Personen ohne Kennnis der Anweisungen das Gerät bedieten.
-
Stellen Sie sicher, dass Personen mit verminderter physischer oder psychischer Leistungsfähigkeit theses Gerät nicht unbeobachtet verwenden. Es muss immer ein verantwortlicher Erwachsener anwesend sein.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Dies wirkt sich negativ auf ihre Sehrkraft, ihre Aufmerksamkeit sowie Ihr Koordinations- und Urteilsvermögen aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.
- Verändern oder verwenden Sie these Gerät nicht, wenn die Möglichkeit besteht, dass andere es verändert haben.
Sicherheit im Arbeitsbereich

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Entfernen Sie Gegenstände wie Åste, Zweige und Steineaus dem Arbeitsbereich, bevor Sie das Produkt verwenden.
- Gegenstände, die auf die Schneidausrüstung treffen, können herausgeschleudert werden und Personen und Gegenständen Schaden zufugen. Halten Sie andere Personen und Tiere in einem sicheren Abstand zum Produkt.
- Benutzen Sie das Produkt niemals bei schlechtem Wetter wie Nebel, Regen, starkem Wind, intensiver Kälte und bei der Gefahr eines Blitzeinschlags. Die Verwendung des Produkts bei schlechtem Wetter oder an feuchten oder nassen Stellen ist anstrengend. Schlechetes Wetter kann gefährliche Zustände wie rutschige Oberflächen verursichen.
- Achten Sie auf Personen, Gegenstände und Situationen, die einen sicheren Betrieb des Produkts verhindern können.
- Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, Zweige, Lächer und Gräben. Langes Gras kann Hindernisse verdecken.
- Das Mähen von Gras an Steigungen kann gefährlich sein. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Gelände mit einer Neigung von mehr als 15^ .
- Betreiben Sie das Produkt quer zum Hang. Bewegen Sie sich nicht nach oben und nach unter.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie um versteckte Ecken oder Objekte herum fahren, die ihre frei Sicht verhindern.
Arbeitssicherheit

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Verwenden Sie theses Produkt nur zum Mahen von Rasenflächen. Es ist nicht erlaubt, das Produkt für andere Aufgaben zu verwenden.
-
Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung.
Siehe Personalische Schutzausrüstung auf Seite 60. - Stellen Sie sichere, dass Sie wissen, wie der Motor in einem Notfall schnell gestopt werden kann.
- Starten Sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum oder in der Höhe von brennbarem Material. Die Motorabgase sind frei und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können.
- Starten Sie das Produkt nicht, bevor die Klinge und alle Abdeckungen korrekt befestigt sind. Eine falsch befestigte Klinge kann sich losen und Personenschaden verursachen.
- Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen. Eine verbogene Achse führt zu starken Vibrationen und birgt ein hohes Risiko, dass die Klinge sich lost.
- Wenn die Klinge auf ein Objektiv trifft oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Produkt sofort abstellen. Ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Untersuchen Sie das Produkt auf beschädigte Teile. Reparieren Sie Schäden oder halten Sie einen autorisierten Kundendienst die Reparatur durchführten.
- Befestigen Sie die Motorbremse niemals fest am Griff, wenn der Motor lauft.
- Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, flache Oberfläche und starten Sie es. Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht den Boden oder ein anderes Objekt berührt.
- Bleiben Sie immer hinter dem Produkt, wenn Sie es betreiben.
- Lassen Sie alle Räder auf dem Boden bleiben und halten Sie den Griff mit 2 Handen, wenn Sie das Produkt betreiben. Halten Sie Hande und Fuß von den rotierenden Rasenmaherklingen fern.
- Kippen Sie das Produkt nicht, wenn der Motor lauft.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt nach halten ziehen.
- Hebien Sie das Produkt nicht hoch, wenn der Motor lauft. Wenn Sie das Produkt anheiten ** schalten Sie zunachst den Motor aus undziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab.
- Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt betreiben.
- Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie sich über Bereiche ohne Gras bewegen, zum Beispiel Wege aus Kies, Stein und Asphalt.
- Rennen Sie nicht mit dem Produkt, wenn der Motor lauft. Gehen Sie immer, wenn Sie das Produkt benutzen.
- Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Schnitthöhe verändern. Verändern Sie die Einstellungen niemals, wenn der Motor lauft.
- Lassen Sie das Produkt niemals aus den Augen, wenn der Motor lauft. Stellen Sie den Motor ab und
stellen Sie sicher, dass sich die Schneidausrüstung nicht dreht.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
Persönliche Schutzausrüstung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die persönliche Schutzausrüstung kann Verletzungen nicht vollständig vermeiden, vermindert aber den Umfang der Verletzungen und Schäden bei einem Unfall. Lassen Sie sich von Ihr hem Handler bei der Auswahl der richtigen Ausrüstung unterstützen.
Tragen Sie einen Gehorschutz, wenn der Gerauschpegel higher als 85 dB ist
- Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsstiefel oder - schuhe. Verwenden Sie keine offen den Schuhe, und gehen Sie nicht barfuß.
Tragen Sie schwere, lange Hosen.
- Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe, beispelseweise bei der Montage, der Untersuchung oder der Reinigung der Schneidausrüstung.
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Sicherheitsvorrichtungen.
- Führer Sie regelmäßige eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an ihre Husqvarna-Servicewerkstatt.
So überprüfen Sie den Schneidschutz
Der Schneidschutz verringt Vibrationen im Gerat und das Verletzungsrisiko durch die Klinge.
- Untersuchen Sie die Schneidewerkabdeckung, um sicherzustellen, dass es keine Beschädigungen wie zum Beispiel Risse gibt.
Akku (LB 348SI)

WARNING: Ein defekter Akku verringert die Sicherheit des Produkts. Verwenden Sie immer einen Akku, der vom Gerätehersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie für den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindert. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtigt abstellen.
Motorbremsgriff
Der Motorbremshebel stoppt den Motor. Wenn der Motorbremshebel losgelassen wird, stoppt der Motor und der Antrieb wird ausgeschaltet.
Um eine Inspektion der Motorbremse durchzuführen, starten Sie den Motor und{lassen dann den Motorbremshebel los. Wenn der Motor nicht innerhalb von 3 Sekunden stoppt, lassen Sie die Motorbremse von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt einstellen.
(Abb. 20)
Wegfahrspere
Beim Modell LB 348SI wird der Motorbremsgriff auch als Startleiste für den Anlasser genutzt. Führn Sie eine Prüfung der Startspere durch, um sicherzustellen, dass diese den Betrieb des Anlassers verhindert.
- Ziehen Sie die Startleiste in die Richtung des Lenkers (B). Die Startspierre stoppt die Bewegung.
- Drucken Sie die Startspierre nach rechts außen (A). (Abb. 21)
- Lösen Sie die Startspere und stellen Sie sicher, dass sie sich zurück in die Ausgangsstellung bewegt.
Schalldampfer
Der Schalldampfer sentk den Gerauschpegel so weit wie möglich und halt die Abgase des Motors vom Anwender fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer feht oder defekt ist. Ein defekter Schalldämpfer erhöht den Gerauschpegel und die Brandgefahr.

WARNING: Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf lauft, sehr heißt. Seien Sie in der Höhe von entzündlichen Materialien und/oder Dampfen besonderss vorsichtig, um Brandgefahr zu verhindern.
So prufen Sie den Schalldampfer
- Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig, um Sicherzustellen, dass er richtig angebracht und nicht beschadigt ist.
Sicherer Umgang mit Kraftstoff

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Starten Sie das Gerät nicht, wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet. Entfernen Sie den unerwänschten Kraftstoff bzw. das Öl und halten Sie das Gerät trocknen.
-
Wechseln Sie sofort die Kleidung, wenn Sie Kraftstoff darauf vorschüten.
- Lassen Sie keinen Kraftstoff auf ihren Körper gelangen, Denn dies kann zu Verletzungen führen. Wenn Kraftstoff auf ihre Haut gelangt, waschen Sie diesen mit Wasser und Seite ab.
- Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Undchtigkeiten.
- Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergeführlich, und die Dämpfe sind explosiv und konnen zu Verletzungen oder)sagar zum Tod führen.
- Atmen Sie die Kraftstoffdämpfe nicht ein, Denn sie sind gesundheitsschädigend. Achten Sie auf ausreichende Belüfung.
- Rauchen Sie nicht in der Höhe des Kraftstoffs oder des Motors.
- Stellen Sie keineheiten Gegenstände in der Nähdes Kraftstoffs oder Motors ab.
-
Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor lauft.
-
Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, bevor Sie Kraftstoff nachfüllen.
- Offnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langsam und setzen Sie den Druck vorsichtig entweichen.
- Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie sich in einem Innenraum befinden. Eine mangelhafte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Erstickten oder eine Kohlenmonoxidvergifting führen.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befült hatten.
- Füllen Sie den Kraftstofftank nicht vollständig auf. Durch Hitzedehynt sich der Kraftstoff aus. Lassen Sie deshalb einen Freiraum im oberen Bereich des Kraftstofftanks.
Sicherheitshinweise für die Wartung

WARNING: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Die Abgase des Motors enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, giftinges und sehr gefährliches Gas. Starten Sie den Motor nicht in Innenräumen oder in geschlossenen Räumen.
- Bevor Sie an dem Produkt eine Wartung durchfuhren, schalten Sie den Motor aus undziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Beim Modell LB 348SI müssen Sie auch den Akku entfern.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneiedausrüstung eine Wartung durchführten. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Zubehörteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie immer Teile, die vom Hersteller genehmigt wurden.
- Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Verletzungsgefahr und das Risiko für eine Beschädigung des Produkts.
- Führer Sie die Wartung nur gemäß dieser Betriebsanleitung durch. Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden.
- Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten.
- Ersetzen Sie beschädigte, abgenutzte oder defekte Teile.
Montage
Einleitung

WARNING: Lesen Sie das Kapitel über Sicherheit vor der Montage des Produkts. Beim Modell LB 348SI müssen Sie auch den Akku entfern.
So montieren Sie den Griff
- Losen Sie die unteren Drehknöppe.
-
Schieben Sie die Knöpfe ansunte Ende der Nuten an der linken und rechten Seite des Geräts. (Abb. 22)
-
Stellen Sie die Höhe des Griffs in einer der 2- verfügbaren Positionen ein.
- Bewegen Sie die Knöpfen nach oben in Richtung Griff, bis sie den Anschlag erreichen und ein Klicken zu horen ist. (Abb. 23)
- Ziehen Sie die Knöpfe vollständig an.
Gerät in Transportposition bringen
- Entfernen Sie den Akku (LB 348SI).
- Losen Sie die unteren Knöpfe.
-
Schieben Sie die Knöpfe ansunte Ende der Nuten an der linken und rechten Seite des Geräts. (Abb. 22)
-
Klappen Sie den Griff nach vorn. (Abb. 24)
Gerät in Betriebsposition bringen
- Klappen Sie den Griff in aufrechte Stellung. (Abb. 25)
- Bewegen Sie die Knöpfen nach oben in Richtung Griff, bis sie den Anschlag erreichen und ein Klicken zu horen ist. (Abb. 23)
- Ziehen Sie die Knöfe vollständig an.
- Bringen Sie den Akku am Motor an (LB 348SI).
Auswurfleitblech montieren
Montieren Sie das Auswurfleitblech für den Seitenauswurf des Grases. Das Gerät wird mit der Seitenauswurf-Abdeckung gefelwert um das Gras zu Mulch zu schneiden.
- Lösen Sie die beiden Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung des Seitenauswurfs. (Abb. 26)
- Montieren Sie das Auswurfleitblech über dem Austrittskanal.
Betrieb
Einleitung

WARNING: Vor dem Betrieb des Gerätes,müssen Sie die Sicherheitsinformationen lessen und verstehen.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr Mobilgerät. Die Husqvarna Connect App bietet erweiterte Funktionen für Ihr Gerät:
- Erweiterte Produktinformationen
- Informationen über Produkte und -wartung sowie entsprechende Hilfe dazu.
So verwenden Sie Husqvarna Connect
- Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon.
- Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
- Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät zu registrieren.
Bevor Sie das Produkt in Betriebnehmen
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und vergewissem Si es sich, dass Sie die Anweisungen verstehen.
- Untersuchen Sie die Schneidausrüstung, um Sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß befestigt und eingestellt ist. Siehe So prifen Sie die Schneidausrüstung auf Seite 64.
- Füllen Sie es in den Kraftstofftank. Siehe So füllen Sie Kraftstoff ein auf Seite 62.
- Füllen Sie den Öltank, und überprüfen Sie den Ölstand. Siehe So prufen Sie den Ölstand auf Seite 65.
So füllen Sie Kraftstoff ein
Falls vorhanden, verwenden Sie schadstoffarmes Benzin/Alkylatbenzin. Wenn schadstoffarmes Benzin/ Alkylatbenzin nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein
qualitativ hochwertiges, bleifreies Benzin oder verbleites Benzin mit einer Oktanzahl von mindestens 90.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 90 RON (87 AKI). Dies kann das Gerät beschädigen.
- Offnen Sie den Tankdeckel langsam, damit der Druck entweichen kann.
- Füllen Sie langsam mit einem Kraftstoffkanister auf. Wenn Sie Kraftstoff verschütten, entfern den Sieihn mit einem Tuch und halten Sie den verbleibenden Treibstoff trocknen.
- Säubern Sie den Bereich um den Tankdeckel herum.
- Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu. Wenn der Tankverschluss nicht fest zugeschraubt ist, besteht Feuergefahr.
- Bewegen Sie das Produkt vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle fort, an der Sie den Tank befüllt hatten.
So stellen Sie die Schnitthöhe ein
Die Schnitthöhe lässt sich in fünf Stufen einstellen.
- Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten, um die Schnitthöhe zu erhöhen.
- Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach vorne, um die Schnitthöhe zu verringern.

ACHTUNG: Stellen Sie die Schnitthöhe nicht zu niedrig ein. Die Klingen können auf den Boden treffen, wenn die Oberfläche des Rasens nicht eben ist.
So starten Sie das Produkt
- Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel mit der Zündkerze verbunden ist.
Manueller Start (LB 248S, LB 253S)
- Bleiben Sie hinter dem Produkt.
-
Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker. (Abb. 27)
-
Ziehen Sie den Griff am Starterilhandgriff mit ihrer rechten Hand.
- Ziehen Sie langsam das Starterteil, bis Sie etwas Widerstand spuren.
- Kräftigziehen, um den Motor anzulassen.

WARNING: Wickeln Sie das Starteril nicht um ihre Hand.
Elektrostart (LB 348SI)
- Stellen Sie sicher, dass der Akku aktiviert und vollständig geladen ist. Siehe So starten Sie den Akku auf Seite 65
- Bringen Sie den Akku am Motor an. (Abb. 28)
- Drücken Sie die Startsperre nach rechts außer (A).
- Ziehen Sie die Startleiste (B) gegen den Lenker, um den Anlasser zu starten. Der Anlasser stoppt, sobald der Motor anspringt. (Abb. 21)
So treiben Sie die Räder an
- Ziehen Sie den Antriebsgriff in die Richtung des Lenkers. (Abb. 29)
- Bevor Sie das Produkt nach hintenziehen, kuppeln Sie den Antrieb aus und drücken Sie das Produkt ca. 10 cm vorwärts.
- Lassen Sie den Antriebsgriff los, um den Antrieb auszuschalten, z. B., wenn Sie sich in die Nähe eines Hindernisses bewegen.
So stoppen Sie das Produkt
- Um nur den Antrieb zu stoppen, halten Sie den Antriebsgriff los.
- Um den Motor zu stoppen,{lassen Sie den Motorbremsgriff los.
So entfern den Akku
Um ein unbeabsichtigtes Starten des Motors zu vermeiden, entfern den Sie beim Modell LB 348SI den Akku, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
- Drücken Sie die Sperrknöppe (A) undziehen Sie den Akku heraus. (Abb. 30)
So erhalten Sie ein gutes Mährergebnis
- Benutzen Sie immer eine scharfe Klinge. Eine stumpfe Klinge liefert ein unregelmäßiges Ergebnis, und die Schnittfläche des Grases wird gelb. Eine scharfe Klinge verbraucht außer dem weniger Energie als eine stumpfe Klinge.
- Schneiden Sie nicht mehr als 13 der Länge des Grases ab. Mahen Sie zuerst mit einer hohen Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mahen bei Bedarf 2-mal.
- Mahren Sie bei jedem Mal in eine andere Richtung, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden.
Wartung
Einleitung

WARNING: Bevor Sie eine Wartung durchfuhren, müssen Sie das Kapitel über die Sicherheit lesen und verstehen.
Für alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Produkt ist eine spezielle Schulung erforderlich. Wir garantieren die Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und Wartungsarbeiten. Wenn Ihr Handler keine Servicewerkstatt ist, sprechen Sie mit ihm, um Informationen über die{nachste Servicewerkstatt zu erhalten.
Wartungsplan

WARNING: Beim Modell LB 348SI müssen Sie stets den Akku entfernen, bevor Sie Instandhaltungs-, Reparatur- oder Reinigungsrarbeiten am Produkt vornehmen.
Die Wartungsintervalle werden anhand der tätiglichen Nutzung des Produkts berechnet. Die Intervaändern sich, wenn das Produkt nicht tätiglich verwendet wird.
Für Wartungsarbeiten, die mit * gekennzeichnet sind, siehe Anweisungen in Sicherheitsvorrichtungen am Gerät auf Seite 60.
| Wartung | Täglich | Wöchen-tlich | Monatlich |
| Führer Sie eine allgemeine Inspektion durch X | |||
| Prüfen Sie den Ölstand X | |||
| Reinigen Sie das Produkt X | |||
| Prüfen Sie die Schneidausrüstung X | |||
| Prüfen Sie den Schneidschutz und die Schutzabdeckung* X | |||
| Prüfen Sie den Motorbremsgriff* X | |||
| Prüfen Sie den Akku* X | |||
| Prüfen Sie den Schalldämpfer* X | |||
| Prüfen Sie die Zündkerze X | |||
| Wechseln Sie das Öl (das erste Mal nach 5 Betriebsstunden und danach alle 50 Betriebsstunden) | X | ||
| Wechseln Sie den Luftfilter (nach 50 Betriebsstunden) X | |||
| Prüfen Sie den Kraftstofffilter X |
So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch
- Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind.
So reinigen Sie das Produkt außen
- Verwenden Sie einen Pinsel, um Blätter, Gras und Schmutz zu entfern.
- Achten Sie darauf, dass der Luftinlass auf der Oberseite des Motors nicht blockiert ist.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger.
- Wenn Sie Wasser verwenden, um das Produkt zu reinigen, bringen Sie das Wasser nicht direkt auf den Motor auf.
So reinigen Sie die Innenseite der Schneidewerkabdeckung
- Leeren Sie den Kraftstofftank.
- Legen Sie das Produkt mit dem Schalldämpfer nach unten auf die Seite.

ACHTUNG: Wenn das Produkt mit dem Luftfilter nach unten gelegt wird, kann der Motor beschädigt werden.
- Spritzen Sie die Innenfläche der Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch ab.
Zum Reinigen des Getriebgehäuses mussen Sie die
- Abdeckung abnehmen.
-
Verwenden Sie eine Bürste, um Blätter, Gras oder Schmutz aus dem Getriebbegehäuse zu entfernen. (Abb. 31)
-
Verwenden Sie Wasser zur Reinigung, wenn Sie nicht allen Schmutz mit der Bürste entfernen können.
So prüfen Sie die Schneidausrüstung

WARNING: Um ein unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden, entfern den Sie das Zündkabel von der Zündkerze.

WARNING: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Wartung durchführren. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Prufen Sie die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse. Wechseln Sie eine beschädigte Schneidausrüstung unbedingt aus.
- Schauen Sie sich die Klinge an, um festzustellen, ob sie beschädigt oder stumpf ist.
Hinweis: Nach dem Scharfen muss die Klinge ausbalanciert werden. Lassen Sie eine Servicewerkstatt die Klinge scharfen, ersetzen und ausbalancieren. Wenn Sie auf ein Hindernis treffen, das das Produkt zum Halten bringt, ersetzen Sie die beschädigte Klinge. Lassen Sie die Werkstatt beurteilen, ob die Klinge geschlossen werden kann oder ersetzt werden muss.
So tauschen Sie das Messer aus
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. (Abb. 32)
- Entfernen Sie die Klingenschraube (A). (Abb. 33)
- Entfernen Sie die Klinge (B).
- Prufen Sie die Halterung (C) und die Klingenschraube, um festzustellen, ob Beschädigungen vorliegen.
-
Prufen Sie die Motorwelle, um sicherstellen, dass sie nicht geknicht ist.
-
Wenn Sie die neue Klinge montieren, stellen Sie safer, dass die abgewinkelten Enden der Klinge in die Richtung der Schneidwerkabdeckung zeigen. (Abb. 34)
- Setzen Sie die Reibscheibe (D) und die Klinge an die Messerhalterung (C) an.
- Um die Klinge mittig an der Motorwelle platzieren zu konnen, müssen Sie sicherstellen, dass Sie die Markierungen für die Messerhalterung an jeder Seite der Klinge sehen.
- Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. Befestigen Sie die Federscheibe (E) undziehen Sie die Schraube und die Unterlegscheibe mit einem Drehmoment von 80 Nm an.(Abb.35)
- Drehen Sie die Klinge mit der Hand, um Sicherzustellen, dass sie sich einwandfrei dreht.

WARNING: Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. Die Klinge ist sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht.
- Starten Sie das Produkt, um die Klinge zu prufen. Wenn die Klinge nicht richtig befestigt ist, gibt es im Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist unbefriedigend.
So prufen Sie den Ölstand

ACHTUNG: Ein zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigten. Prufen Sie den Ölstand, bevor Sie das Produkt starten.
- Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche ab.
- Entfernen Sie den Öltankverschluss mit dem beigeführten Messstab.
- Reinigen Sie den Messstab von Öl.
- Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein, um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten.
- Entfernen Sie den Messstab.
- Prufen Sie den Ölstand am Messstab.
- Wenn der Ölstand zu niedrig ist, fullen Sie Motoröl ein, und kontrollieren Sie den Ölstand erneut.
So tauschen Sie das Motoröl aus

WARNING: Das Motorol ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heißt. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motorol ablassen. Wenn Sie Motorol auf ihre Haut verschüssen, reinigen Sie sie mit Wasser und Seite.
- Arbeiten Sie so lange mit dem Gerät, bis der Tank leer ist.
- Trennen Sie das Zündkabel von der Zündkerze.
-
Entfernen Sie den Öltankdeckel.
-
Stellen Sie einen Behälter unter das Gerät, um das Motoröl aufzufangen.
- Kippen Sie das Gerät, um das Öl aus dem Öltank ablaufen zu halten.
- Füllen Sie ein Motoröl des Typs ein, der in Technische Angaben auf Seite 68 empfohlen wird.
- So prufen Sie den Ölstand. Siehe So prufen Sie den Ölstand auf Seite 65.
Akku (LB 348SI)

WARNING: Ein defekter Akku verringert die Sicherheit des Produkts. Verwenden Sie immer einen Akku, der vom Gerätehersteller zugelassen ist.
Der Akku liefert Energie für den elektrischen Start und ist eine Sicherheitsvorrichtung, die einen versehentlichen Start verhindert. Entfern den Akku, wenn Sie das Produkt nicht betreiben und wenn Sie es unbeaufsichtigt abstellen.
So starten Sie den Akku
Sie müssen den Akku vor der ersten Verwendung starten.
- Setzen Sie den Akku in das mitgelieferte Ladegerät ein, siehe So laden Sie den Akku auf Seite 65.
- Warten Sie ca. 10 Sekunden, bis mindestens ein grüne Licht aufleuchtet.
- Bringen Sie den Akku am Motor an, siehe Elektrostart (LB 348SI) auf Seite 63.
So laden Sie den Akku
Wenn nur eine oder keine Leuchte am Akku leuchtet, ist Aufladen erforderlich. Ein leerer Akku ist in 1 Stunde vollständig geladen. Kürzere Ladevorgänge führen nicht zu Schäden am Akku.
- Die Batterie in das Ladegerät einlagen. (Abb. 36)
- Schließen Sie das Ladegerät an einen Netzanschluss mit 220 V/50 Hz an.
Status des Akkuladezustands
| LED-Anzeige am Akku | Status |
| LED 1 blinkt 0 %-25 % | |
| LED 1 leuchtet, LED 2 blinkt 25 %-50 % | |
| LED 1 und LED 2 leuchten, LED 3 blinkt | 50 %-75 % |
| LED 1, LED 2 und LED 3 leuchten, LED 4 blinkt | 75%-100 % |
| LED 1, LED 2, LED 3 und LED 4 leuchten | Vollständig aufgeladen |
| Leuchte am Ladegerät Status | |
| Permanent rot Der Akku wird aufgeladen | |
| Blinkt rot Der Akku ist zu warm und wird aufgeladen, wenn er die richtige Temperatur erreicht hat | |
| Permanent grün Der Akku ist vollständig aufgeladen | |
| Blinkt rot und grüne Licht Der Akku ist beschädigt und muss ausgetauscht werden | |
Reinigen des Luftfilters
- Nehmen Sie Luftfilterdeckel ab und entfernen Sie den Luftfilter.
- Schlagen Sie den Filter gegen eine flache Oberfläche, um die Partikel auszuklopfen.

ACHTUNG: Verwenden Sie kein Lösungsmittel und keine komprimierte Luft, um den Luftfilter zu reinigen.
- Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. Darauf achten, dass der Luftfilter vollständig die Luftfilterhalterung abdichtet.
- Setzen Sie den Luftfilterdeckel wieder zusück.
Hinweis: Ein Luftfilter, der über lange Zeit verwendet wurde, kann nicht vollständig gereinigt werden. Tauschen Sie den Luftfilter in regelmäßigen Abständen aus. Tauschen Sie einen beschädigten Luftfilter unbedingt aus.
So überprüfen Sie die Zündkerze

ACHTUNG: Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp! Die Verwendung eines falschen Zündkerzentyps kann zu Schaden am Gerät führen.
- Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten
lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß Funktioniert.
- Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, verringern Sie die Gefahr von unerwünschtem Material an den Elektroden der Zündkerze:
a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt ist.
b) Vergewissern Sie sich, dass das Kraftstoffgemisch korrekt ist.
c) Vergewisern Sie sich, dass der Luftfilter sauber ist.
- Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prufen, ob der Elektrodenabstand korrekt ist, siehe Technische Angaben auf Seite 68. (Abb. 37)
Tauschen Sie die Zündkerze bei Bedarf aus.
So prüfen Sie die Kraftstoffanlage
- Prüfen Sie den Kraftstofftankdeckel und die Dichtung für den Tankdeckel, um sicherzustellen, dass keine Beschäftigungen vorliegen.
- Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um sicherzustellen, dass keine undchten Stellen vorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist, halten Sieihn durch eine Servicewerkstatt austauschen.
So passen Sie das Kupplungsseil an
Sobald Sie bemerken, dass sich der Antrieb zu langsam anfuhlt, muss das Kupplungsseil angepasst werden.
- Um die Antriebsgeschwindigkeit zu erhöhen, drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis: Wenn der Antrieb eingekuppelt ist, wenn Sie den Antriebsbügel nichtziehen, ist es notwendig, das Kupplungsseil zu verlangern.
- Um das Kupplungsseil zu verlangern und die Antriebsdrehzahl zu verringn, drehen Sie die Stellschraube im Uhrzeigersinn. (Abb. 38)
Wenn sich der Antrieb nach der Einstellung immer noch langsam anfuhl't, setzen Sie den Antriebsriemen von einer autorisierten Serviceworkstatt ersetzen.
Transport, Lagerung und Entsorgung
Transport und Lagerung
- Für die Lagerung und den Transport des Produkts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten, dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind. Funken oder offene Flammen, zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler, können ein Feuer auslösen.
-
Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kraftstoff immer zugelassene Behälter.
-
Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum einlagern. Entsorgen Sie den Kraftstoff in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Sichern Sie das Produkt während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden.
-
Bewahren Sie das Produkt in einem verschlossenen Bereich auf, um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern.
-
Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und frostfreiern Raum auf.
Entsorgung
- Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften.
- Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Frostschutzmittel, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle.
- Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Handler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage.
- Entsorgen Sie den Akku in einer Serviceworkstatt oder einer Beseitigungsanlage für Altbatterien.
Technische Angaben
Technische Angaben
| LB 248S LB 253S LB 348SI | |||
| Motor | |||
| Marke Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton | |||
| Hubraum, cm3 | 163 163 163 | ||
| Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 | |||
| Nennleistung des Motors, kW17 | 2,4 2,6 2,6 | ||
| Zündanlage | |||
| Zündkerze BS OHV 992304 BS OHV 992304 | BS OHV 992304 | ||
| Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75 0,75 | |||
| Kraftstoff- und Schmiersystem | |||
| Kraftstoff, bleifrei, minimale Oktanzahl 90 90 90 | |||
| Kraftstofftank, Volumen, Liter 1,0 1,0 1,0 | |||
| Öltank, Volumen, Liter 0,5 0,5 0,5 | |||
| Motoröl SAE 30 SAE 30 | SAE 30 | ||
| Gewicht | |||
| Mit leeren Tanks, kg | 34 35 35 | ||
| Geräuschemissionen18 | |||
| Gemessener Schalleistungspegel dB (A) | 94 94 92 | ||
| Schalleistungspegel, garantiert LWA dB (A) | 95 96 93 | ||
| Lautstärke19 | |||
| Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) | 82 82 79 | ||
| Vibrationswerte20 | |||
| Griff, m/s2 | 4,6 4,8 4,6 | ||
| Schneidausrüstung | |||
| LB 248S | LB 253S | LB 348SI | ||
| Schnitthöhe 25-70 25-70 25-70 | ||||
| Schnittbreite, mm 480 530 480 | ||||
| Schneidsystem 2 in 1 2 in 1 2 in 1 | ||||
| Klinge BioClip BioClip BioClip | ||||
| Artikelnummer 5028813-10 5028814-10 5028813-10 | ||||
| Antrieb | ||||
| Geschwindigkeit, km/h 4,5 4,5 4,5 | ||||
| Start | ||||
| Elektrostart Nein Nein Ja | ||||
| Akku - - | Li-Ionen, 12V/ | 15,7 Wh | ||
EG-Konformitätserklärung
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Rasenmacher Husqvarna LB 248S, LB 253S und LB 348SI ab Seriennummer 2017xxxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006
- Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26. Februar 2014
" Richtlinie über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 2000/14/EG vom 8. Mai 2000
Informationen zu Gerauschemissionen finden Sie in den technischen Daten.
Die folgenden Normen werden erfüllt:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012
Sofern nicht anders angegeben, sind die oben genannten Normen die neuesten veröffentlich den Versionen.
Die angemeldete Prüfstelle 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala hat Berichte zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß Anlage VI zur RICHTLINIE DES RATES vom 8. Mai 2000 "über umweltbelastende Gerauschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen" 2000/14/EC verfügbar.
Die Zertifikate weisen die folgenden Nummern auf: 01/901/294, 01/901/295, 01/901/300
Claes Losdal, Entwicklungsteiter/Gartenprodukte (Bevollmächtigter Vertreter für Husqvarna AB, verantwortlich für die technische Dokumentation)
περιεχόμενα
Eioaywyn. 71
Aoopaia 72
OdyiecaopaaleiaqyaTouvnnpn75
Σuvapuoλoynση. 75
Aeitoupyia. 76
Suvripnog 77
Metapop, aTo0nkeuon kai atroppiyn. 81
TexviKa 0ToixEia. .82
Anawon Suuupoppwos EK. 84
Eioaywyn
περιγραφή προίόντος
To npoiov evai eva xlookotniko ykaocv tceou xeiipotn
ue kulivop, TOU xpnoiopoioeI TO ouatnpa KOTnC
xoptoiaaauatoC BioClip yia va koey I ypaodi e
ouvthean liatauato. Mtopei Eianc va xpnoiotointhei
ue pLeupikn Eaywn Tou xoptou.
Eπισκόπηση προίντος
Technische gegevens 209
Brandstofveiligigkeit

ADVARSEL: Les de folgende
adverselininstruktene focr du bruker
produktet.
Folgende standarder er blitt tilempet:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012