BOSCH UniversalLamp 18 - Tragbare Lampe

UniversalLamp 18 - Tragbare Lampe BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UniversalLamp 18 BOSCH als PDF.

📄 221 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BOSCH UniversalLamp 18 - page 6
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Kabellose Handlampe
Marke Bosch
Modell UniversalLamp 18
Nennspannung 18 V
Akku-Typ Lithium-Ionen (Li-Ion)
Kompatible Akku-Kapazitäten 1,3 bis 6,0 Ah
Leuchtdauer (je nach Akku) 500 min (1,3 Ah) bis 2800 min (6,0 Ah)
Helligkeit 100 lm
Lichtquelle LED (nicht austauschbar)
Betriebstemperatur -10 bis +40 °C
Lagertemperatur -15 bis +50 °C
Ladetemperatur 0 bis +45 °C
Kopfausrichtung Schwenkbar bis zu 110°
Befestigung Aufhängehaken
Schalter Ein/Aus mit Dimmfunktion
Akku-Schutz Electronic Cell Protection (ECP)
Reinigung Weiches, trockenes Tuch
Wartung Keine Wartung erforderlich, Lichtquelle nicht austauschbar
Verwendung Mobiles, punktuelles Licht, innen/außen
Kundendienst Bosch, Ersatzteile verfügbar

Häufig gestellte Fragen - UniversalLamp 18 BOSCH

Wie lade ich die Lampe UniversalLamp 18?
Verwenden Sie einen der empfohlenen Ladegeräte (AL 18... CV oder AL 22V..CV). Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein, bis er einrastet. Der Ladevorgang ist optimal zwischen 0 °C und 45 °C. Der Akku ist teilweise geladen; laden Sie ihn vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Wie lange ist die Leuchtdauer der Lampe?
Die Leuchtdauer hängt von der Kapazität des verwendeten Akkus ab. Zum Beispiel beträgt sie mit einem 1,3-Ah-Akku etwa 500 Minuten; mit einem 6,0-Ah-Akku bis zu 2800 Minuten.
Kann ich die LED austauschen, wenn sie defekt ist?
Nein, die Lichtquelle (LED) kann nicht ausgetauscht werden. Wenn sie defekt ist, muss die gesamte Lampe ersetzt werden.
Kann die Lampe im Regen verwendet werden?
Die Lampe ist nicht für den Einsatz im Regen ausgelegt. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Wasser und Feuchtigkeit, da dies das Gerät beschädigen und einen Stromschlag verursachen könnte.
Wie reinige ich die Lampe?
Reinigen Sie das Kunststoffgehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Was tun, wenn die Lampe nicht mehr leuchtet?
Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und richtig eingesetzt ist. Wenn die Lampe automatisch ausgeschaltet ist (ECP-Schutz), warten Sie, bis sie abgekühlt ist, bevor Sie sie wieder einschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Bosch-Kundendienst.
Ist die Lampe für den professionellen Einsatz geeignet?
Ja, die Lampe ist für den professionellen Einsatz konzipiert. Sie bietet mobiles, punktuelles Licht und ist mit Bosch-Akkus und -Ladegeräten der 18-V-Reihe kompatibel.
Kann ich andere Akkus als die von Bosch verwenden?
Es wird empfohlen, nur originale Bosch-Akkus zu verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Überhitzung, Explosion oder Beschädigung der Lampe führen.
Wie befestige ich die Lampe mit dem Aufhängehaken?
Der Aufhängehaken (2) ermöglicht es, die Lampe an einem festen Gegenstand wie einer Stange oder einem Ast aufzuhängen. Stellen Sie sicher, dass der Haken geschlossen ist und die Lampe stabil hängt.
Welche Garantie hat die Lampe UniversalLamp 18?
Die Garantiebedingungen entsprechen denen von Bosch. Weitere Informationen finden Sie im mitgelieferten Garantieheft oder wenden Sie sich an den Bosch-Kundendienst.

Benutzerfragen zu UniversalLamp 18 BOSCH

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbare Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UniversalLamp 18 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UniversalLamp 18 von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG UniversalLamp 18 BOSCH

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

160992A4E2(2018.06)DOC/221

BOSCH UniversalLamp 18 - 1
1609 92A 4E2

BOSCH UniversalLamp 18 - 2

BOSCH UniversalLamp 18 - 3

UniversalLamp 18

BOSCH UniversalLamp 18 - UniversalLamp 18 - 1

BOSCH

de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzione origini
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzig
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Akuperaset object
elPwroturooobnyovxpiangc
tr Original isletme talima
pl Instrukcja oryginalna
es Puvodn iavokpuzivani
sk Povodný nám od na použitie

hu Eredeti hasznalati utasitas

ruOpnHHaJIbHOe pyKOBOcTBOIIO

OKCINyatauHH

ukOpriHanhbHaInctpykui3ekcnnyataqii

kkNananyHcyckaynbfbhbTynyCKacB

Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten

BOSCH UniversalLamp 18 - Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten - 1

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

  • Bis lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, die dem Akku oder dem Elektrowerkzeug, mit dem der Akku gefelfert wurde, beigelegt sind.
    Gehen Sie sorgsam mit der Akku-Leuche um. Die Akku-Leuche erzeugt starke Hit-ze, die zu erhöhter Brand- und Explosionsgefahr führt.
    Arbeitsen Sie mit der Akku-Leuchte nicht in explosionsgefrhdeter Umgebung.
    Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuchte nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie safer, dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuchte wieder einschalten.
    Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehor.
    Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuche ersetzt werden.
    ▶ Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku-Leuchte (z.B. Montage, Wartung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewährung aus der Akku-Leuchte. Bei unbeabsichtigtem Betätigten des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
    Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blichen Sie nicht selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus großerer Entfernung.
    Verwenden Sie die Akku-Leuche nicht im Straβenverkehr. Die Akku-Leuche ist nicht zur Beleuchtung im Straβenverkehr zugelassen.

BOSCH UniversalLamp 18 - Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten - 2

Halten Sie den Mindestabstand der Akku-Leuche zu allen ange- strahlten Oberflächen und Gegenständen ein. Bei Unterschreitung des Abstandes konnen die beleuchteten Gegenstände überhitzen.

Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus konnen Dämpfe austreten. Führn Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen.

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzlich arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommt und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Offnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Verwenden Sie den Akku nur in Produktien des Herstellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

BOSCH UniversalLamp 18 - Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten - 3

BOSCH UniversalLamp 18 - Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten - 4

Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen-Einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionis-onsgefahr.

  • Decken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, während die Akku-Leuche in Betrieb ist. Der Leuchtenkopf erwartt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen, wenn sich diese Hitze staut.
    Lassen Sie Kinder die Akku-Leuche nicht benutzen. Sie ist für den professionellen Gebrauch bestimmt. Kinder konnen unbeabsichtigt sich selbst oder Personen blenden.

BOSCH UniversalLamp 18 - Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten - 5

ACHTUNG! Blichen Sie nicht langere Zeit in den Lichtstrahl. Die optische Strahlung kann für ihre Augen schädlich sein.

These Akku-Leuchte ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Diese Akku-Leuchte kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit der Akku-Leuchte eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Annernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen

8 | Deutsch

Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden.

Produkt- und Leistungsbeschreibung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Akku-Leuche ist bestimmt für das ortsveränderliche, räumlich und zeitlich begrenzte Ausleuchten in Innen- und Außenbereichen und ist nicht geeignet zur allgemeinen Raumbeleuchtung.

Abgebildete Komponenten

Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der Akku-Leuchte auf der Grafikseite.

(1) Leuchtenkopf
(2) Aufhängehaken
(3) Akku-Entriegelungstaste
(4) Akku
(5) Ein-/Ausschalter

A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör besteht nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finds in unserem Zubehörprogramm.

Technische Daten

Akku-Leuchte UniversalLamp 18

erlaubte Umgebungstemperatur

  • beim Laden ^ C0 +45

  • beim Betrieb A) ^ C - 10 +40

  • bei Lagerung ^ C - 15 +50

empfohlene Akkus PBA 18V...V.

empfohlene Ladegerate AL 18... CV

PBA 18V...W.

AL 22V..CV

A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^

Die Farbwiedergabe der beleuchteten Objekte kann verfüllscht werden.

Montage

Akku laden (Zubehör) (siehe Bild A)

Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.

Der Li-lonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.

Der Li-lonen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)" gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird die Akku-Leuche durch eine Schutzschaltung abgeschaltet.

Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung ausgestattet, welche ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen 0^ und 45^ zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku- Lebensdauer erreicht.

Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuchte nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie safer, dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuchte wieder einschalten.

10 | Deutsch

Zur Entnahme des Akkus (4) drücken Sie die Entriegelungstaste (3) undziehen den Akku nach hinten aus der Akku-Leuche. Wenden Sie bzw keine Gewalt an.

Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.

Betrieb

Inbetriebnahme

Akku einsetzen

Setzen Sie den geladenen Akku (4) in den Griff ein, bis dieser spürbar einrastet und bündig am Griff anliegt.

Ein-/Ausschalten

Die Akku-Leuche erzeugt einen Lichtstrahl, der aus dem Leuchtenkopf (1) austritt.

Drücken Sie zur Inbetriebnahme der Akku-Leuchte den Ein-/Ausschalter (5).

Um das Licht der Akku-Leuche zu dimmen, drücken Sie den den Ein-/Ausschalter (5) erneut.

Um die Akku-Leuchte auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (5) erneut.

Um Energie zu sparen, schalten Sie die Akku-Leuchte nur ein, wenn Sie sie benutzen.

Aufhängehaken (siehe Bild B)

Mit dem Aufhängehaken (2) können Sie die Akku-Leuchte an einem Gegenstand befestig. gen.

Leuchtenkopf schwenken (siehe Bild C)

Entspruchend der Verwendung kann der Leuchtenkopf (1) bis zu 110^ geschwenkt werden.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung

Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuche ersetzt werden.

Die Akku-Leuche ist wartungsfrei und enthalt keine Teile, die gewechselt oder gewartet werden müssen.

Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku-Leuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösemittel.

Sollte die Akku-Leuche betrz sorgfaltiger Herstellungs- und Prüverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienstelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführten zu halten.

Kundendienst und Anwendungsberatung

Der Kundendienst beantwortet ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com

Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ohnen offen bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.

www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

Deutschland

Robert Bosch Power Tools GmbH

Servicezentrum Elektrowerkzeuge

Zur Luhne 2

37589 Kalefeld - Willershausen

Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040461

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com

Anwendungsberatung:

Tel.: (0711) 40040460

Fax: (0711) 40040462

E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

12 | Deutsch

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 25880589

Fax: +32 25880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Extege hinzugezogen werden.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.itte beachten Sie auch eventuelle weiterführrende nationale Vorschriften.

Entsorgung

BOSCH UniversalLamp 18 - Entsorgung - 1

Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

BOSCH UniversalLamp 18 - Entsorgung - 2

Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 12).

English

Illustreredekomponenter

Sekundär-/primärbatterier:

Li-jon:

(Oppladbare) batterier:

Li-ion:

Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 71).

Suomi

Tel.: +420 519 305700

Fax: +420 519 305705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Preprava

Tei.: +380 44 490 2407

ΦaKc: +380 44 512 0591

E-Mail: pt-service@ua.bosch.com

www.bosch-professional.com/ua/uk

Ampca PeriohaIbHnx rapaHTiMHnx cepBicHnx MaJcTepeHb 3a- 3HaueHa B HaiohaIbHomy rapaHTiMHomy TaHOHi.

TpaHcnpryBaHHa

Ha doahi nitiEBO-iOHHI akymyIaTOPHi 6aTapei po3noBcIOJxOHTbcB HmOrn IoDo TpaHCnOpTyBaHH He6e3neuHnx BaHTaXkIB. AkymyIaTOPHi 6aTapei MoKytpeBo3NTncr

KOPNCTyBaem aBtOMobiIbHm TpaHCnOpTOM be3 nOTpe6n BnKOHaHHaDaTkoBHX HOpM.

Ipnnepcnui Tpeimn Oocbamn (Hanp.: nobitprnHm TpaHCnoptom a6o TpaHCnoptHM ekneHTOpom) nOpi6HO dOePxyBaTncr OOC6JIINBx BmOr 0do ynaKOBKn Ta MapkyBaHHy. Ycbomy BnAnkuy niDrotobci Nocnkn NobHHen 6paTHy uactb ekCnep3 Hebe3neuHnx BaHTaxiB.

BicnnaTe akymyaTOpHy 6bapeo nnwe 3 HenoKoJKeHm Kopnycom. 3akneIte BIKPNTI KOHTaKTn Ta 3anaKyTe akymyaTOpHy 6bapeo TAK, 0o6 BOHa He COBaJIacB yyaKOBuCi. DToPMyInTeCra, Byd naCKa, TAKOX MOXINBHX DoaTkoBHX HaioHaJIbHnx npinnscB.

Ytniiauaia

BOSCH UniversalLamp 18 - Ytniiauaia - 1

EneKtpponpnaH,akymyIaTOpHi 6batapei, npnana i ynakobky Tpe6a 3daBAtHa ekOJIorIuHO uNCTy NOBTOPhy nepepo6ky.

BOSCH UniversalLamp 18 - Ytniiauaia - 2

He BnKaIaTe eNeKTpOpiPnIaN Ta aKymyIaTOpHi 6batapei/6bataeKn B nObyTOBe cMIIT!

Jnue dna kpaH EC:

BidnoBIDHO do cBponecboKi dIpeKTHBn 2012/19/EU eNeKTpoIHCTpyMeHTN,IO Bnshn i3 BxHBaHHra, Ta BiNoBIDHO do cBponecboKi dIpeKTHBn 2006/66/EC nOswkdoJehi abo BiDnpaCbobAHi akymyIaTOpHi 6aTapei/6aTapeeKn NOBHHi 3daBaTncs OkpeMo iYtni3yBaTncs ekONoriguH ouCTm cnocobom.

AkymyIaTOPn/6atapeKn:

JitieBO-oHHi:

Будлackа,ЗвадаиTe Ha Bka3iBKNВ po3diI TpaHcnpTyBaHHa (INB. "TpaHcnpTyBaHHa", CtopiHa 132).

Ka3aK

AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK

BOSCH UniversalLamp 18 - AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK - 1

Bapbik kayinci3ik HycKaynbikTapbih Xhe eceptnelepdi oKbIbI3. TexnkaIbIK kayinci3ik HycKaynbikTapbIH Xhe eceptnelepdi caTamay TOKtbIH COfYbHa, ePT XHe/Hemece aybip KapaKaTaHynapfa aIbIn Kenyi MymkIn.

Bonaawk kymbictap yuih kayinci3ik HycKaynbikTapbi MeH ecepttnenepei caKTan KOblHbI3.

AkkymyIaTOPMeH HeMece 3neKtp KypamMeH bipre bepinH 6ykin eckepTynepi JxHe HcaybIKTapDbI OKbIN WbIFbIHb3 XHe OPbIHdaHb3.
AkkymyIaTOPbIK OHaPbDbI Kytin naJaDanaHbIHbI3. AkkymyIaTOPbIK OHaPb KaTbI KbIaDbI, 6yn opt JxHe Jxapblny KaynH apTbIpaDbI.
AkkymyTopbik 6aTapeMeH Xapblbc Kayni kok optada Kymbic icTeHi3.
AbTomattbI 0wydeH KeiH aKKymyTAOpNbIK fOpahbdiH KCKbIbH/ewipriih 6acnab3. OHTnece aKKymyTAOp 3aKbIMdAHyb IYMkIH. AKKymyTAOpNbIK fOpahbdi KocyaH aIbH aKKymyTAOp 3apraTaNfAHbIH XHe aKKymyTAOpNbIK fOpahp b cybfaHBiKamTaMaCbI3 etiH3.
Tek Tynhycka Bosch kepek-kaapaKtapbIH naIdaIaNbHbI3.
KapbIKbIK Ke3i anMactbipy MymkH emec. Erep KapbIK Ke3i 6y3bIHaH 6oJca, aKKMyTOpbIK WaMdbI anMactbipy KaKeT 6oJaDbI.
AkkymyIaTOpIbIK foHapMeH Ke3 KeIReH KymbIcTapdbI (MbicaJIbI, opHaTy, KbI3Met KOpceTy KHe T.6.) 6actamay TypbIn, coHdaA-aK, akkymyIaTOpIbIK foHapbI TaCbIMaIaNay XHe caKtay Ke3IHne aKKymyIaTOpIbIAbIHbI3. Kocblw/ewipriuKe Ke3eNcoK TnIO JapaKaTTaHy KayniH TybIpaDbI.
Kapbik cayncin aamapra Hemece xahyapnapra 6afttamaHb3 XeHe Tinti anbictah bocbiH KApbik cayncihe 03iH3 KapaMaHb3.
KoI Ko3raIbIcbl Ke3IHDe aKKymyIaTOPnbIK fOHaPbIi naIdaIaH6aHbI3. AKKymyIaTOPnbIK fOHaPb JOnJa XapbIKTaHDbIpYf aPhaMaFaH.

BOSCH UniversalLamp 18 - AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK - 2

AkkymyIaTopbIK WAmdbIH 6apnbIKXapbIKTaHFaH 6eTep MeH 3aTTapFa DeiH MHHMaIbIK apanbIKTbI CaKaTbI3. ApabIK XeTIImecE XapbIKTaHFaH 3aTTap KbI3bIN KeTyIMMKIH.

AkkymyIaTOPdAn 3akbIMdaHraH HeMece dypbc NaIdaNah6arH kafdaJa 6y mbIFybIMyMKIn. ByJXkAFdaJa iWKe Ta3a aya Kipri3iH3 JHe WAFbIMap 6oJca, MednHaBik KEMek aIbHb3. Bynap TBHbC any JKOJIpaBH TITIPKeHdpYi MymKIn.
Dypbic naIdaanH6aRanAkkymyIaTOPdAnCyybIKtbKarybIMyMKiH.OfAH TmHei3.Ke3deCoK Tepire TnREHe,con Kepdi cyMeH WaiBb13.CyBikTbIK K03re TnCe,MeNtHaNbIK KEmek anbHbI3.AKKymyIaTOPdaFbICyBikTBk TepiHi TitipKeHHipy Hemece Kyndipyi MymKiH.
Were hemece 6ypaybIw cHAKTbI yWtbl 3aTTap Hemece cbiptkbl acep apkbil bakkymyIaTOP 3akbIMdaHybl MymKIN. Byn KbICKa TynbIKTanyra anBn Keiin, aKKymIaTOP JaHybl, TyTIH 5bIFapByl, XapbIybl Hemece KbIsbIN Ketyi MyMKIN.
PaɪdənaHbɪnMaɪt bɪh AkKymyIaTOpMbɪ Tɪyɪcɪnepepɪ TɪyɪbɪKTaybɪ M YMkɪN KbɪCTbɪpFbɪwTapdaH, TɪbɪHʌpʌdən, KɪntTepdɛn, WereɪepeDɛn, BɪnHTTepdɛn XəHe 6aÇa ycaK Temip 3aTTapdA n CaKtaHbɪ. AkKymyIaTOp TɪyɪcɪnepePiH apacbɪHaftbɪ KblCKa TɪyɪbɪTany KɪyɪkTePRe Hemece optke ᵋKeŋy I YMkɪN.
AkkymyTopdbiaawnahb3.Kbicka TynbiktanyKayini 6ap.
Byn akKymyIaTOPdbI TeK KaHa OcbI eHdipywi eHimdepiHde naJaIaNbIHbI3. CoI apKbIbI aKKymyIaTOPdbI KayiTI, apTbIK JyKTeUdeH caKaTaNbI3.

BOSCH UniversalLamp 18 - AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK - 3

BOSCH UniversalLamp 18 - AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK - 4

MbicaIbI, aKKymyIaTOpdbI XbIydaH, coHdai-aK, y3diKci3 KYH XapbIfbIHah, OTTaH, cydAH XeHe bINFaIaH KopraHbI3. Kapbiny Kayni 6ap.

AkkymyITopnbIK foHapdbI naIaIaNHy ke3iHde foHapdbIH xapbIK 6acbIN kannanB13. NaIaIaNHy ke3iHde foHapdbIH xapbIK 6acbl Kbl3aIbIXeHE a6dEHN kbI3ca, KyikTeepin ce6e6i 6onybl MymkiH.
Banaapdbn akKymnyTopb6aTapeHb naDanahybHa kon 6epmei3. On Kaci npanahyra aphanfah. Banaap Ke3decoK e3epinH hemec aamdapdbn Ke3IH WafblbICTbipyMmKiH.

BOSCH UniversalLamp 18 - AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIap ywiH kayinci3iK TexHnKacbl 60bIHwa HycKayIbIK - 5

HA3AP AYdAPbIHbI3! XapbIK caynecihe y3aK yaKbIT 60bI Kapamahbl3. Ontkaalbk cayeneHy Ke3depre 3nH Turi3yIMyMkiH.

Byn akkymnyTopnbik foHapb 6anapandbiH, deHe Hemece oKabineTepi wektenreH hemece Toxkiip6eci Xe He 6iImi a3 aamdpbH naaanaHybHa apHaMaHaH. OcbI akyymnaToPbIK foHapb 8 xactah acKaH 6anapanDbH kHe deHe, ceim, ouay kaBineTepi wektenreH he Toxipnbeci MeH 6iImi a3 aadMapdbH KyneHi Kayinc3 naDalaHy TypaBbH yckaycbI3 KHe kayantbI aAMhBiH 6akblaybHcbl3 naDalaHbyI acKayinti. Kepi KaFdaJa dypbc i naDalaHbay Xe He JapaKaTTaHynap Kayini naDa bolaBbl

AkkymyIaTOpnbI 6aTapeHbI TeK eHdpUwI KepceTKeH 3apdTay KypblfbcimEn 3apdTaHbI. 3apdTay KypblfbcIb 6eJIINI bip aKKymyIaTOpnap TypiHe apHaIFaH, OHbI 6acka aKKymyIaTOpnapdbI 3apdTay ywiH naJaIaHy oPt KayinH TyDbipAbI.
XyMbIC opHbIHda WaHbIH XHaHaMaybIH KaDaFaHaHBi3. WAn OHaN TyTaHybl MYMKiH.

Θhim xəHe kyaT cnnaTTamacbl

TaFaiBihany 6oBbHwa KOndaHy

AkkymyIaTOpIbIK fOHaPb JaaBbE3repeTeIH, iWiKi MeH cbIpTKbl aMakTapda KeHicTiri MeH yaKbIbI WeKTEJIReH JApbIKTaHDbIPyFa apHaJIFaH, 6eImHe IJaJIbI JApbIKTaHDbIPyFa apHaJIMaFaH.

BeHeneHren KypamdbI 6oJweKtep

KepcetinreH KypamdaCTap Hemipi cypeTep 6ap 6eTTer iakkymyIopdbIH cnnaTamaCbHa KaTbICTbl.

(1)
(2) InreKTeP
(3) AKKyMnyTop 6ocaty Tymecci
(4) AkkymyIaTOp A
(5) Kockiw/ewipriu

A) BeHHeneHReH Hemece CnnaTtAnFaH Ka6DbIKTap cTaHdapTTbI KeTKi3y KOnemimekamTbIMaMdbI. TonbIK Ka6DbIKTapdbI 6i3iH Ka6DbIKTap 6aFapNaMaMbI3aH Ta6acbl3.

TexHHKaIbIK mAnimetTep

AkkymyTopbik fOHaPb UniversalLamp 18

ΘHIM HEMipi 3603JA1 1..

XyMbic KepHeyi B=18

XapbIKTaHdbipy 3aKaTbIfbl,JaMaMeH

-1,3AcaF MHH 500
-1,5AcafMnH700
-2,0AcaF MnH 1000

AkkymyIaTOpIbIK fOHaPb UniversalLamp 18

-2,5AcaF MmH 1200

-3,0AcaF MmH 1400

-4,0AcaF MmH 1800

-6,0AcaF MmH 2800

Ubipak TOfbl TEmeHderige 100

pyKcat etinren KOpway TemnepaTypacbi

-3apraTayda ^ C0 +45

A) KMbIcblHa ^ C - 10 +40

  • cakayda ^ C - 15 +50

YcbHbIfaHaKkyMnyTopnep PBA 18V...V-

PBA 18V...W.

YcbHbIaTbIH 3apay Kpaanapal AL 18...CV

AL 22V..CV

A) < 0^ tempepatypanapbHda kyaTbI ueKeTeIreH

XapbikTaHdbipbIHaH HbicaHapdbIH TycTepi 6aKawa 6onybi MymkiH.

KnHay

AkkymyIopIbI 3apIdTay (KepeK-JkapaK) (AcypeTIn KapaHbI3)

Hcyay:akkymyIaTOp iwiHapa 3apraTaNfAH Kynde XeTeKiineDi. AkkyMnyaTOpdbIH TOblk KyaTbIH naDanaHy yiwH OHbi anFaW pet NaDanaHaDaH anDbH ToNbIK 3apraTaHbI3.

ПиTN-нОндыК aKKуMЛЯТOPдI NaДанану МерзIMIN KbICKapTycbl3 Ke3 KeIReH yaKbITTa 3apYdTu7a 6OlaDbI. 3apYdTu npoueciH y3y aKKuMЛЯТOPdbIH 3aKbIMdaIyblHa eKeIMeNdi.

IHTH-NOHBk aKKymyTOp 3neKtpoHbIK 3nemeHTepdi Kopray "Electronic Cell Protection, (ECP)" apKbInbI TepeH 3apRd JKOfAITyaH KopFaIFaH. AKKymyTOpdbIH TOBb6itce, Kopray Kyyeci aKKymyTOpbIK 0HOHaPbDbI eWipeDi.

AkkymyIaTOp NTC TemnepaTypa 6aKbIaybIMeH Xa6DbIKTaIHaH, ON TeK 0^ MeH 45^ apacbIHdaftb TemnepaTypa3apraTalyfKaON bepedi. CoI apKbIbI aKKymyIaTOpdbI y3ak yaKbIT naIdanaHa anAcbl3.

ABTOMaTbI eWyDen KeiH aKKymJrTopnbIK fOHaPbDiH KCKbIbH/ewipriH 6acnAb3. ΘHTneCe aKKymJrTop 3aKbIMDaHybl MymKiH. AKKymJrTopnbIK fOHaPbDi

Kaɪtɑ Kocy aʌɒbɪnʌda aKKymyIaTOp 3apRɪTaɪbɪn aKKymyIaTOpNbɪk φOHaPb cybɪfəHbɪHa Kθε JæTKi3ɪHɪ3.

AkkymyIaTOpDbI (4) 5bIfapy yuih akKymIaTOpDbI bocaty TuMeciH (3) 6acbl3 JxHe aKKymyIaTOpDbI aKKymIaTOpNbIK 6batapeJdaH 5bIfapbl3. OcbI Ke3de Kyu

CanMaHbl3.

KokltapbKaHaTeHneTypaIbHyckaynapblOpbHdaHb3.

PaiandaHny

Paindanahyfa eHdipy

AkkymyIaTOpNbI opHaTy

3apTaNfah aKKyMylTopbl (4) pa3bemfa 6ekitirreHin XHe pa3bemFa TbIFbI3 TnIN TypFaHbIH ce3ReHwe canblHbI3.

Kocy/ewiphy

AkkymyIaTOpbIK fOHaPb fOHaPbIbIH JApbIK 6acbIH (1) 7bIfaTbIH JApbIK caynecin WbIFapaJI.

Paindanahyra eHdpy yin aKKymyIaTOPbIK fOHaBPbIH KCKbIbH/ewipriih (5) 6acblb3.

AkkymyIaTOp IaMbIHbIH JapbIFbIH 6acenDety ywiH KockbI/ewipriTi (5) KaI Ta 6acblb3.

AkkymyIaTOpIbIK fOHaPbIbI eWipy yuIN KocKblTbI/ewipriTi (5) KaItaHb6acbl3. 3HeprnHbI yHemdey uIN aKKymyIaTOpIbIK fOHaPbIbI TeK naJaIaNHaFaHda KocblbI3.

AcinyinMeKrepi (B cypTeH KapaHbI3)

Acy imMeKTepeMeH (2) aKKymyIaTOpIbIK foHaPbIi 6ip 3aTTa 6eKiTyre 6oJaIbI.

KapbIK 6acbIH KaibIpy (C cypTeH KapaHbi3)

PnIaIaNHyfcaNkepeTte 6abH (1) 110^ deiH Kscayyfa 6oIaIbI.

TexHnKaIbIK Kytim XaHe KbI3MeT

KbI3MeT KepeCy XeHe Ta3aay

XapbIKtbIK Ke3iH anMactbipy MymKIH emc. Erep KApbIK Ke3i 6y3bIHaH 6oJca, aKKMyTTopblk WAmDbI anMactbipy KaKeT 6oJaBl.

AkkymyIaTOpIbIK oHaAp bTexHnKaIbIK KbI3MeT KepCeyi KaKeTeETnei XHe aybICTbIpydbI HeMece KbI3MeT KepCeyi KaKeTeETeIH 3JeMeHTeRPei KaMTbIMaNDbI.

3aKbIMdapdb60ndbipmay ywiH aKKyMnyTopnbIK fOHaPbDbH nlaCTNK dNCKiciH TEK Kypfak, KymcaK uSybepeKeH Ta3aHaBIs. KyfbI 3aTAPdb Hemece epitkiTeprdi NaJdaHa6aHbI3.

Xacan sbifapy xhe 6akbnay aicTepiH, MyKnTbIbIfbHa KapaMaCTaH
aKKymJrTopbIK dOnap b Kymbc icTeMece, Bosch 3neKtp KypaIapbIHbH eKineTTi
cepBnctIK optalbIKtapbIHbH, bipeiyHe JxHNey etKi3y KepeK.

TytbIHybIfa Kbl3MeT KOpceTy XaHe naJaIaHv KeHecTepi

KbI3MeT KepcTeY we6epeXaHaCbI eHIMDi JxHEnDey JxHe N KyTy, COHdaN-ak KocalKbl 6enweKteP tpyaBc cypaKapra kayan bepei. XApbIny cbI3BaIapbIMeH KocalKbl 6enweKteP tpyaBmAnimetTepdi TEmeHderi MeKeHkaJaTabacbi: www.bosch-pt.com Bosch baFapnAmacbI KeHec To6bl 6i3dIn eHImdep JxHe OnapdbH KepeK-JapaKaTapbl typaBc cypaKapbHb3ra kayan bepei.

CypakapkoJxheKocankb6eIweKtepre TaNcbipbc6epyKe3iHneMindeTTi Tpye OHimdiH 3aybltbk TaTaNacBnDaftb10-caHdbIeHIM Hemipin Xa3bHb3.

ΘHπiPySi TaIaIaTapbMeH HopMaIapbIbIH CaKaTaNbIMeH ΘNeKtp KypalbIH XeHney XeHe KeiINDi Kbl3Met KepcTeB 6apbIK MemLekeTTep ayMaFBInDa TeK "Po6epT BoW"ΦnPMaIBK Hemece ABTopn3aunnaHaRan Kbl3Met KepcTeOpTaIbIKTapbIHda OpbIHdaJIaDb. ECKEPTY! 3aHcbIgKoImeH eKeiHReH eHMdepePi naJaIaHaKyaiTi, DeHCaylbIFbIHb3Fa 3nH KeItipyi MyMkiH. ΘHimDepePi 3aHcbIgacay XeHe TapaTy aKIMwiik XeHe KbIMbICTbIK Təptin BoBHua 3aHMeN KuDanaHaDbI.

Ka3akctan

TytbHybIapFaKeHec bepyKHe WafbIMapDbI Ka6blnay opTaIbIbI: "Pobepr Bow" (Robert Bosch) KUIC

AnMaTbIKr.

Ka3aKcTaH Pecny6nIkacbl

050012

Mypa76aeB K., 180 y

Tel.: +40 21 405 7541

Fax: +40 21 233 1313

E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com

www.bosch-pt.ro

Moldova

RIALTO-STUDIO S.R.L.

Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ

2069 Chisinau

Tel.: +373 22 840050/840054

Fax: +373 22 840049

Email: info@rialto.md

Transport

Pro Servis NS d.o.o.

Temerinski put 17

21000 Novi Sad

Tel./Fax: +381 21 419-546

E-Mail: office@proservis.rs

www.proservis.rs

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalic

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ca

Transport

Akumulatorske baterije koje sadrzej litijum jon podlezu zahevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik moze transportovati na drumu bez drugih pakovanja.

Kod slanja preko trecih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati strucnjak za opasne materije.

Akumulatorske baterije šaljite samo akо kuciSTE nije ostećeno. Odlepite otvorene kontakte i upakujte akumulatorsku bateriju tak, da se nePokrece u paketu. Molimo da obratite pažnju na eventualne dalje nationalne propise.

Uklanjanje dubreta

BOSCH UniversalLamp 18 - Uklanjanje dubreta - 1

Elektricne alate, akumulacione baterije, pribor i pakovanja treba predatna reciklazu koja je u skladu sa zašitomŽivotne sredine.

BOSCH UniversalLamp 18 - Uklanjanje dubreta - 2

Ne bacajte elektricne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre!

Samo za EU-zemlje:

Prema evropskoj smernici 2012/19/EU elektrichi alati koji su neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne moraju više da se odvojeno sakumlaju i odvoze na reciklažu koja odgovara zašitičovekove sredine.

E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com

www.bosch.hr

Bosnia

Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić

Dzemala Bijedica bb

71000 Sarajevo

Tel./Fax: +387 33454089

E-Mail: bosch@bih.net.ba

Transport

Litij-ionske aku-baterije podljekte zakonu o transporte opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta moze transporte iaki- baterije cestovnim transportom.

Ako transport obavlja treca strana (npr. transport zrakoplovom ili špedicija), treba se pridžavati posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari.

Aku-bateriju saljite nekim transportnim sredstvom samo ak je njezino kuciSTE neoostepecno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aktu-bateriju takdo se ne moze pomicati u ambalazi. Priadrzavaje se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa.

Zbrinjavanje

BOSCH UniversalLamp 18 - Zbrinjavanje - 1

Elektrne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

BOSCH UniversalLamp 18 - Zbrinjavanje - 2

Elektricni alat i aku-baterije/baterije ne bacajte u kućni OTPad!

Samo za zemlje EU:

Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU elektrichi alati koji vise nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili astrosene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : UniversalLamp 18

Kategorie : Tragbare Lampe