GD80BL - Bläser GREENWORKS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GD80BL GREENWORKS als PDF.
Benutzerfragen zu GD80BL GREENWORKS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GD80BL - GREENWORKS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GD80BL von der Marke GREENWORKS.
BEDIENUNGSANLEITUNG GD80BL GREENWORKS
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Ihr Geblase wurde nach den Greenworks tools Qualitätsstandards mit hochsten Ansprüchen an Zuverlösigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Anwendersicherheit entwickelt und hergestellt. Bei sorgsamer Pflege wird Ihnen das Gerät über weitere Jahre zuverlösige und strörungsfreie Dienste leisten. Benutzung nur mit Werkzeug.
WARNING
Bei der Verwendung von Akku-Geräten,müssen die.
groundlegenden Sicherheitsvorschriften befolgt werden,
um das Risiko eines Brandes,einer Körperverletzung
und eines Auslaufens von Batterieflüssigkeit zu
verringern.
■ Berühren Sie bei der Arbeit mit dieser Gerät nicht das Geblase.
Achten Sie darauf, dass die Griffe des Geräts stets sauber und trocken sind
EINWEISUNG
■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut.
Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Gerät zu benutzen. Regionale Vorschriften können das Alter des Bedieners einschranken.
- Betreiben Sie das Gerät niemals wenn sich Personen,alanders Kinder, oder Tiere in der Nähne befinden.
Der Bediener bzw. Benutzerträgt die Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber anderen Personen oder deren Besitz.
VORBEREITUNG
Tragen Sie beim Betrieb des Geräts immer festes Schuhwerk und lange Hosen.
Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die in den Luftteinlass gesaugt werden konnten. Halten Sie lange Haare von den Luftteinlüssen fern
Tragen Sie Gehorschutz und ein Sicherheitsbrille. Tragen Sie diese dieGPCe Zeit, wahrend Sie die Maschine benutzen.
Zur Vermeidung von Staubirritationen wird das Tragen einer Gesichtsmaske empfohlen.
Bedieren Sie die Maschine in der empfohlenen Stellung und nur auf einem festen, ebenen Untergrund.
- Betrieben Sie diese Maschine nicht auf geplastertem Untergrund oder Schotter, wo ausgeworfenes Material zu Verletzungen führen können.
Führer Sie immer vor der Benutzung eine Sichtprüfung durch, um zu sehen, dass die Schrauben des Häckselwerk und andere Befestigungen fest sitzen, das Gehäuse nicht beschädigt ist und die Schutzabdeckungen und Gitter montiert sin. Ersetzen
Sie abgenutzte oder beschädigte Teile satzweise, um das Gleichgewicht zu erhalten. Ersetzen Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten.
BETRIEB
- Betreiben sie das gerät nur bei tageslicht oder in gutem künstlichen Licht.
- Überstrecken sie sich nicht und behalten sie jederzeit ihr gleichgewicht.
Achten sie an abhängen auf einen fester stand.
Gehen sie immer, laufen sie nie. - Halten sie alle lüftung seinläse von verunreinigungenfrei.
Blasen sie kehrgut niemals dorthin, wo sich außenstehende personen aufhalten. - Stellen Sie vor dem Start der Maschine sicher, dass die Zuführkammer leer ist.
- Halten sie Ihr Gesicht und Körper fern von der Zuführöffnung.
- Halten Sie nicht ihre Höhe oder andere Körperteile oder Kleidung in die Zuführkammer, den Auswurfschacht oder in die Nähe anderer sich bewegender Teile.
Achten Sie beim Zuführren von Material in die Maschine entsprechens darauf, dass sich darin keine Metallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Fremdkörper befinden. - Wenn der Schneidmechanismus Fremdkörper berührt oder die Maschine ungewöhnliche Gerausche macht, schalten Sie den Motor(soft aus und halten die Maschine anhalten. Trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung und führen folgende Schritte durch,behvor Sie die Maschine wieder starten und benutzen: i) auf Schäden überprüfen; ii) beschädigte Teile ersetzen oder reparieren; iii) auf lockere Teile überprüfen und diese festziehen.
- Lassen Sie verarbeitetes Material sich nicht in dem Auswurfbereich ansammeln; das kann den ordentlichen Auswurf behindern und zum Rückschlag von Material durch die Einlassöffnung führen.
- Wenn die Maschine verstopt ist, schalten Sie das Gerät aus und trennen die Maschine von der Stromversorgung, bevor Sie die Verstopfung entfern.
- Betreiben Sie die Maschine niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder Abschirmungen, oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. angebrachte Kehrgutfänger.
HINWEIS Wenn ein Schmutzfänger benutzt wird, kann der Beisieltext gelöscht werden.
- Halten Sie den Motor frei von Fremdkörpern oder anderen Ablagerungen um Schäden an dem Motor oder mögliche Feuer zu verhindern.
- Kippen Sie die Maschine nicht während der Motor in Betrieb ist.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
- Kippen Sie die Maschine nicht während sie in Betrieb ist.
- Arbeiten Sie mit der Maschine niemals Barfuß oder in offenen Sandalen. Vermeiden Sie lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern zu tragen.
- Halten Sie sich immer von dem Ausstoffbereich fern, wenn Sie diese Maschine benutzen.
- Stoppen Sie die Maschine und entfern den Akkupack. Stellen Sie sicher, dass alle bewegliche Teile vollständig angehalten sind,
- wenn Sie die Maschine verlassen,
- vor dem Entfernen von Blockaden oder Verstopfungen in dem Schacht,
- bevor Sie die Maschine prufen, reinigen oder darüber arbeiten,
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Sorgen Sie um sicherzustellen, dass das Gerät sich in einem sicheren Arbeitszustand befindet, damit, dass alle Schrauben, Muttern und Bolzen fest angezogen sind.
■ Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
- Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör.
Lagern Sie das Gerät immer nur an einem trockenen Ort.
- Wenn die Maschine zur Wartung, Inspektion oder Aufbewährung abgestellt ist, oder um ein Zubehörteil zu wechseln, schalten Sie das Gerät aus, trennen die Stromversorgung von der Maschine und stellen sicher, dass alle beweglichen Teile vollständig zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie Inspektionen, Einstellungen usw. durchführten. Warten Sie die Maschine sorgfällig und halten Sie sie sauber.
- Lassen Sie die Maschine vor der Aufbewährung immer abkühlen.
Seien Sie sich bewusst, dass bei der Wartung das Häckselwerk, auch wenn der Motor aufgrund der Sperre der Schutzvorrichtung nicht startet, das Häckselwerk sich immer noch bewogen kann.
Versuchen Sie niemals die Verriegelung der Schutzvorrichtung außer Kraft zu setzen.
WARNING
Verwenden Sie bei einem Austausch von Elementen nur Original-Ersatzteile. Die Miss-achtung dieser Vorschrift kann den einwandfrei Betrieb des Geräts beeinträchtigen und schwere Verletzungen verursachen. Außen dem wird dadurch die Garantie ungültig und verfällt.
Unter dem in diesen Sicherheitsvorschriften verwendeten Begriff "elektrisches Gerät" sind sowohl elektrische Geräte zu verstehen, die an eine Netzsteckdose
angeschlossen werden, als auch kabellose elektrische Geräte (Akkugeräte).
ARBEITSUMGEBUNG
Der Arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleuchtet sein. Vollgestellte und dunkle Räume stellen ein Unfallrisiko dar.
- Verwenden Sie elektrische Geräte nicht in einer explosionsgeführdaten Umgebung, z. B. in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. Die Funken von elektrischen Geräten können diese Elemente in Brand setzen oder zu einer Explosion führen.
- Halten Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts Kinder, Besucher und Haustiere fern. Diese können Sie ablenken und dazu führen, dass Sie die Kontrolle über Ihr Gerät verlieren.
SICHERHEITSHINWEISE ZUM ARBEITEN MIT ELEKTRIZITÄT
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpm, Küchenherden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht nassen oder feuchten Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
PERSONLICHE SICHERHEIT
- Bleiben Sie stets wachsam. Richten Sie ihren Blick auf ihre Arbeit und gehen Sie bei der Verwendung eines elektrischen Geräts stets umsichtig und konzentriert vor. Verwenden Sie Ihr elektrisches Gerät nicht, wenn Sie mude sind, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen, oder wenn Sie Medikamente einnehmen. Denken Sie daran, dass eine sekundenlange Unkonzentriertheit genugen kann, um eine schwere Verletzung zu verursichen.
Tragen Sie Schutzausrüstung. Schützen Sie stets ihre Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch eine Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, einen Helm oder Hörschutz, um das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden. - Vermeiden Sie ein versehentliches Einsatzen. Vergewisern Sie sich, dass der Schalter auf "Aus" stehen, bevor Sie Ihr Gerät an eine Steckdose anschließen und/oder den Akku einsetzen. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät transportieren. Zur Vermeidung von Unfallrisiken sollenn Sie beim Transport Ihres Geräts den Finger niemals auf dem Ein-/Aus-Schalter halten und das Gerät nicht anschließen, wenn der Schalter auf "Ein" stehen.
Entfernen Sie vor dem Einsatz ihren Geräts die Spannsschlussel. Ein an einem beweglichen Element des Geräts stecken gebliebener Schlüssel kann schwere Verletzungen verursichen.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
weite Kleidung oder Schmuckstücke. Halten Sie ihre Haare, Kleidung und Hände von den beweglichen Teilen fern. Weite Kleidungsstücke, Schmuckstücke und lange Haare können sich in den rotierenden Teilen verfangen.
VERWENDUNG UNDELEKTRISCHEN GERÄTEN
WARTUNG VON
- Überanspruchen Sie Ihr Gerät nicht. Verwenden Sie ein geeignetes Gerät für die von Ihnend durchzuführende Arbeit. Ihr Gerät arbeitet effizienter und sicherer, wenn Sie es auf der Stufe verwenden, für die es entwickelt wurde.
- Verwenden Sie ein elektrisches Gerät nicht, wenn der Ein-/Aus-Schalter defekt ist und das Gerät nicht ein-oder ausgeschelt werden kann. Ein Gerät, das nicht korrekt ein- und ausgeschaltet werden kann, stellt eine Gefährdung dar und muss repariert werden.
Bewahren Sie ihre elektrischen Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie das Gerät niemals von Personen verwenden, die das Gerät nicht kennen oder die vorliegenden Sicherheitsvorschriften nicht gelesen haben. Die Benutzung von elektrischen Geräten durch unerfahrne Personen ist gefährlich.
Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie die korrekte Position der beweglichen Teile. Vergewissern Sie sich, dass kein Geräteteil beschädigt ist. Kontrollieren Sie die Montage und alle anderen Elemente, die sich auf den Betrieb des Geräts auswirken konnen. Wenn Teile beschädigt sind, müssen Sie Ihr Gerät vor der Verwendung reparieren halten. Zahlreiche Unfälle sind auf eine schlechte Wartung der Geräte zurückzuführen. - Achten Sie daraufuf, dass ihre Werkzeuge stets sauber und geschlossen sind. Bei einem gut geschlossenen und sauberen Schnittwerkzeug ist das Risiko, dass es sich verklemmt, geringer, und Sie können better die Kontrolle darüber behalten.
- Beachten Sie die vorliegenden Sicherheitsvorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts, der Zubehörteile, der Einsätze usw. und berücksichtigten Sie damit die spezifischen Merkmale Ihres Geräts, Ihres Arbeitsbereichs und der auszuführenden Arbeit. Zur Vermeidung von gefährlichen Situationen dürfen Sie Ihr Gerät nur für die Arbeiten verwenden, für die es entwickelt wurde.
SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR AKKU-GERÄTE
Laden Sie den Akku Ihres Geräts nur mit einem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Ein für einen bestimmen Akku-Typ geeignetes Ladegerät kann einen Brand verursachen, wenn es mit einem anderen Akku-Typ verwendet wird.
Fur jeges Akku-Gerat muss ein spezifischer Akku-Typ verwendet werden. Die Verwendung jedem anderen Akkus kann zu einem Brand führen.
- Halten Sie einen nicht verwendeten Akku von metallischen Objekten fern, wie beispelsweise Buroklammern, Munzen, Schlüsseln, Schrauben, Nageln oder allen anderen Objekten, die zu einer Verbindung der Kontakte führen können. Der Kurzschluss der Akkukontakte kann Verbrennungen oder Brände auslösen.
- Vermeiden Sie jeder Kontakt mit der Akkuflüssigkeit auf Grund einer missbrächlichen Verwendung. Wenn Akkuflüssigkeit verspritzt wurde, muss der betroffene Bereich mit klarem Wasser abgeschült werden. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Flüssigkeit in die Augen geraten ist. Verspritzte Akkuflüssigkeit kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen.
REPARATUR
- Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, und es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Dadurch wird gewährleistet, dass die Verwendung Ihres Geräts sicher ist.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. LESEN SIE REGELMÄSSIG DARIN NACH UND ERKLÄREN SIE SIE JEDER PERSON, DIE DIESES GERÄT EVENTUELL BENUTZEN WILL. WENN SIE DIESES GERÄT VERLEIHEN, GEBEN SIE AUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
SYMBOL
Einige der folgenden Symbole konnten mit thisem Produkt verwendet werden.itte schauen Sie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. Ein gutes Verstandnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt better und{sicherer einzusetzen.
| SYMBOL | NAME | BESCHREIBUNG/ERKLÄRUNG |
| Safety Alert | Wichtige Sicherheitsmaßnahmen. Hier gibt es um ihre Sicherheit. | |
| Lesen Sie die Betriebs Handbuch | Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch und beachten Sie die Warnungen und Sicherheits-vorschriften. | |
| Augen und Ohren Schutz | Tragen Sie Schutzkleidung und Stiefel! | |
| Ricochet Benachrichtigung | Objekte können abprallen und Verletzungen oder Sachbeschädigungen verursichen. | |
| Halten Sie andere Personen | Halten Sie alle Zuschauer, weitere Kinder und Tiere, mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern. | |
| Den Lüfter nicht berühren | Do not touch the fan when operating this unit. | |
| Nisse Benachrichtigung | Verwenden Sie这点es Gerät nicht im Regen, und{lüssen Sie nicht im Freien, wenn es regnet. | |
| Lange Haare | Wenn lange Haare nicht von dem Luftteinlass fern gehalten werden, kann das zu Verletzungen führen. | |
| Lockere Kleidung | Wenn nicht verhindert wird, dass weite Kleidung in den Luftinlass eingezogen wird, kann das zu Verletzungen führen. | |
| Impellerflügel Rotierende Flügelklingen konnen schwerste Verletzungen verursichen. | ||
| Klasse II Konstruktion Doppeltsolierte Konstruktion | ||
| Die folgenden Signalwörter und -bedeutungen sollen den mit thisem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen. veranschaulichen. | ||
| SYMBOL | SIGNAL BEDEUTUNG | |
| GEHR: | Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. | |
| WARNING: | Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. | |
| ACHTUNG: | Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls sie nicht vermieden wird, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. | |
| ACHTUNG: | (ohne Sicherheitswarnsymbol) Bezeichnet eine Situation, die zu Sachschaden führen kann. | |
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
PRODUKTDATEN
| PRODUCT SPECIFICATIONS | |
| Typ 2400407 | |
| Motor 80 Volt DC | |
| Luftgeschwindigkeit 200 km/h (Max) | |
| Gewicht (Akku nicht im Li ef er um fa ng enthalten) | 2,7kg |
| Akkpack ohne Batterie | 2914907 / 2914607/2914507 |
| Chargeur 2914707 | |
| Gemessener Schalldruckpegel | LpA: 88dB(A) k: 3 dB(A) |
| Gemessener Schalleistungspegel | LWA: 96.2dB(A) K:3.0dB(A) |
| Vibration | Ah: <2,5m/s2, k:1,m/s2 |
BESCHREIBUNG
- Knopf zum Lösen des Akkus
- Auslöser
- AN/AUS Schalter
- Drehzahlinstellung
- Blasrohr
- 82V Lithium-Ionen Akku
- öffnen
- Schloss
- Position sperren
ZUSAMMENBAU
AUSPACKEN
- Nehmen Sie Produkt und Zubehör vorsichtig aus dem Karton.
Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewissem Sie sich, dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind. - Werfen Sie das Verpackungsmaterial nicht fort, bis Sie das Produkt genau untersucht und erfolgreich benutzt haben.
Soll ten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sichitte an den Greenworks Tools Kundendienst.
AWARNUNG
Verwenden Sie these Produkt nicht, wenn beim Auspacken auf der Packlste aufgeführte Teile bereits an Ihr Produkt montiert sind. Die Teile auf dieser Listewurden nicht durch den Hersteller am Produkt vormontiert und müssen vom Kunden montiert werden. Die Verwendung eines Produkts, das nicht ordnungsgemäß montiert wurde, kann zu schweren Verletzungen führen.
MONTAGE ALS MULCHER (Abb. 2)
WARNING
Entfernen Sie beim Anschlieben von Teilen immer das Akkupack aus dem Werkzeug um ein versehentliches Einsatzen, das schwere Personenschäden verursachen konnte, zu vermeiden.
Richten Sie eine der Rillen in dem Rohr mit den Laschen an dem Blasergehäuse aus. Schieben Sie das Rohr auf das Blasergehäuse, bis die Lasche in den Rillen einrastet ist (Abb. 2)
Drehen Sie das Rohr in die Pfeilrichtung, bis beiden Laschen eingerastet sind (Abb. 3)
Für vollständige Anweisungen zum Laden setzen Sieitte die Bedienungsanleitung Ihres Akku- und Ladegeratmodells.
BITTE BEACHTEN: Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen beim Tragen bzw. dem Transport des Werkzeugs immer erst den Akku und halten Sie es nicht in der Nähe des Entriegelungsknops fest.
EINSETZEN DES AKKUS (Abb. 5)
INSTALLATION
- Richten Sie die Stege des Akkupacks mit den Schlitzen in dem Akkufach aus.
- Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis der Knopf zum Lösen des Akkus einrastet.
A VORSICHT
Beim Einsetzen des Akkus in Ihr Blasgerät ist darauf zu achten, dass die Rippen des Akkus korrekt mit den Rillen im Inneren des Geräts ausgerichtet und die Sperrlaschen korrekt eingerastet sind. Ein unsachgemäßes Einschieben des Akkus kann interne Komponenten beschädigen.
ENTFERNEN DES AKKUS (Abb. 5)
- Drucken Sie den Knopf zum Lösen des Akkus an dem Laubblaser. Dadurch wird der Akku etwas aus dem Werkzeug herausragen.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
- Halten Sie den Laubbläser fest undziehen den Akku aus dem Griff.
AWARNUNG
Achten Sie immer auf ihre Fuß, oder Kinder oder Tiere in ihrer Höhe, wenn Sie den Knopf zum Lösend des Akkus drücken. Schwere Verletzungen können entstehen, wenn der Akkupack herunterfällt. Entfernen Sie den Akkupack NIEMALS, wenn Sie sich an einer erhöhten Stelle befinden.
STARTEN/STOPPEN DES BÄSERS/MULCHERS (Abb. 6)
- Drücken Sie den An/Aus ( ) Schalter, und Sie horen zwei Signtöne, die anzeigen dass der Laubblaser aktiv ist.
- Drücken Sie den Auslöser, um den Laubblaser zu starten. Lassen Sie den Auslöser zum Stoppen los.
EINSTELLUNG Die Luftgeschwindigkeit Siehe Abbildung 6.
- Stellen Sie safer, dass der Laubblaser angeschaltet ist. Die LED über dem An/Aus Knopf leuchtet.
- Drücken Sie den Knopf zur Drehzahlinstellung
( ) , um die Luftgeschwindigkeit auf die gewünschte Stufe zu erhöhen.
WICHTIG: DIE AKTUELLE DREHZAHL BLEIBTEINGESTELLT, SOGAR WENN DAS GERATAUSGESCHALTET WIRD.
HALTEN DES BLÄSERS/MULCHERS(Abb. 7)
Stellen Sie sich in die Arbeitsposition, bevor Sie das Gerät benutzen. Überprüfen Sie folgenden:
Der Benutzer tragt die richtige Kleidung, wie Stiefel, Sicherheitsbrille, Gehorschutz, Handschuhe, Lange Hose und langarmiges Hemd.
WARNING
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie these Gerät benutzen Tragen Sie in staubiger Umgebung eine Gesichts- oder Staubmaske.
AWARNUNG
Stellen Sie, um schwere Verletzungen oder Schäden an dem Gerät zu verhindern, sicher, dass das Blasrohr oder die Mulcherrohre und der Beutel montiert sind, bevor Sie das Gerät benutzen.
TIPPS ZUM BETRIEB(Abb.8)
Der Beutel ist montiert und der ReiBverschluss geschlossen (wenn als Mulcher eingesetzt).
- Stellen Sie sicher, dass der Reißverschluss geschlossen ist, bevor Sie das Gerät benutzen.
- Stellen Sie sichere, dass das Gerät auf keine Personen oder lockeren Schmutz gerichtet ist, bevorsiedasGerät starten.
- Überprüfen Sie, dass das Gerät in einem gute Betriebszustand ist. Stellen Sie safer, dass die Rohre und Schutzvorrichtungen montiert und gesichert sind.
- Halten Sie das Gerät während dem Einsatz immer mit beiden Händen.
Halten Sie beiden Griffe, vorne und hinten, fest.
Ein Gehorschutz ist erforderlich, um die Gefahr einer Gehorschädigung durch laute Gerausche zu verringn.
■ Benutzen Sie den Schultergurt, wenn Sie das Gerät als Mulcher verwenden. - Betreiben Sie motorbetriebene Geräte nur zu angemessenen Zeiten – nicht früh am Morgen oder später am Abend, wenn das andere Personen stären können. Halten Sie sich an die Zeiten, die in regionalen Anordnungen aufgeführrt sind. Normalerweise wird 9:00 bis 17:00 Uhr, Montags bis Samstags empfohlen.
- Begrenzen Sie zur Reduzierung des Lärmpegels die Anzahl an Geräten, die gleichzeitig eingesetzt werden.
- Betreiben Sie Elektroblaser mit der niedrigsten für die Aufgabe erforderlichen Geschwindigkeit, um den Lärmpegel zu verringn.
- Verwenden Sie Besen und Rechen, um Schmutz vor dem Blasen zu lockern.
■ Befeuchten Sie die Oberflächen bei staubigem Zustand. - Sparen Sie Wasser durch die Verwendung von Laubgebläsenstatt Wasserschläuchen bei vielen Rasen- und Gartenarbeiten, z.B. für Dachrinnen, Trennwände, Terrassen, Grills, Eingangsbereichen und Gärten.
Achten Sie auf Kinder, Tiere, geöffnete Fenster oder frisch gewaschene Autos und blasen Sie den Schmutz auf sichere Weise fort.
Räumen Sie nach der Benutzung von Blasern und anderen Geräten auf. Beseitigen Sie den Schmutz ordnungsgemäß.
HINWEIS: Stellen Sieitte)sicher, dass der Mulcher/ Sauger Auslass vollständig geschlossen und verriegelt ist.
LUFTUNGSOFFNUNGEN
Blockieren Sie niemals die Luftungsöffnungen. Halten Sie sie frei von Verstopfung und Schmutz. Sie müssen für ausreichende Motorkühlung immer frei bleiben.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
AWARNUNG
Tragen Sie keine weite Kleidung oder Dinge wie Schals, Schnüre, Ketten, Krawatten usw., die Sie in die Luftelnlässeziehen konnten.Stellen Sie sich, dass langes Haar nicht in die Luftelnlassen gezogen werden kann,binden Sie es zurück.
BETRIEB ALS BLASER
Halten Sie den Bläser fest. Schwenken Sie von einer Seite zur anderen, mit der Düse ein paar Zentimeter über dem Boden. Bewegen Sie das Gerät langsam nach vorne und halten den angesammelten Schmutz vor Ihnen. Für das Blasen von trockenem Schmutz sind niedrige Geschwindigkeiten geeigneter als hohe. Blasen mit hoher Geschwindigkeit ist für das Bewegen von grobem Schmutz und Kies geeignet.
REINIGEN DES AUFFANGBEUTELS
Entnehmen Sie den Akku.
Bürsten oder blasen Sie Staub und Schmutz mit Druckluft oder Unterdruck aus den Luftteinlüssen. Halten Sie die Luftteinlasse frei von Verstopfung, Sägemehl und Holzspanen. Besprühen oder waschen Sie die Luftteinlasse nicht, oder tauchen sie unter Wasser.
■ Wischen Sie das Gehäuse und die Kunststoffeile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel oder Reinigungsmittel an dem Kunststoffgehäuse oder Kunststoffeilen. Bestimmte Haushaltsreiniger können Schäden verursachen und zur Gefahr von Stromschlag führen.
WARTUNG
WARNING
Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährung führen oder Ihr Gerät beschädigen.
Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffeile. Die meisten Kunststoffe können durch im Handel erhältliche Lösemittel beschädigt werden. Verwenden Sie einen sauberen Lappen für die Entfernung von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw.
AWARNUNG
Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeit, Benzin, Produkte auf Petroeumbasis, eindringende Ole usw. mit den Kunststoffelementen in Kontakt kommt. Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen, die den Kunststoff beschädigten, schwächen oder zerstoren können.
WARNING
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern oder Zubehör hinzuzufügen, dessen Verwendung nicht empfohlen wird. Umwandlungen oder Änderungen dieser Art gelten als missbrauchliche Verwendung und konnen gefährliche Situationen herbeiführen, die schwere Körperverletzungen zur Folge haben können.
WARNING
Zur Vermeidung von schweren Verletzungen mussen Sie vor der Reinigung oder jeder anderen Wartungsoperation stets den Akku aus dem Gerät entfern.
LAGERN DES BLASGERÄTS
Reinigen Sie Ihr Blasgerät gründlich, bevor Sie es wegräumen. Lagern Sie Ihr Blasgerät an einem trockenen, gut belufteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Lagern Sie es nicht in der Nähe von atzenden Stoffen, wie z. B. chemischen Gartenprodukten oder Salzen zum Enteisen.
"Lagern und laden Sie den Akku an einem Ort mit normaler Umgebungstemperatur. Bei Temperaturen unter oder über einer normalen Umgebungstemperatur reduziert sich die Lebensdauer eines Akkus."
Nachdem die Lampe des Ladegerates grun leuchtet, entfern den Sie den Akku aus dem Ladegerat und trennen das Ladegerat von dem Stromnetz.
Setzen Sie den Akku auf das Werkzeug.
Lagern Sie den Akku niemals in entladenem Zustand. Warten Sie nach der Verwendung des Geräts, bis der Akku abgekühlt ist und laden Sieihn dann sofort auf.
Die Aufladekapazität von Akkus verringert sich im Laufe der Zeit. Je hohen die Temperatur ist, umschnittener verliert der Akku seine Aufladekapazität. Wenn Sie Ihr Gerät während längerer Zeiträume nicht verwenden, sollen den Akku jeder Monat oder alle zwei Monate aufladen. Dadurch verlangert sich die Lebensdauer des Akkus.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Werfen Sie elektrische Geräte nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese Geräte bei Recyclingzentren ab. Wenden Sie sich an die entsprechenden Behörden oder an ihren Handler, um Auskünfte über das

| FEHLERBEHEBUNG | ||
| PROBLEM | MÖGLICHEURSACHE | LösUNG |
| Motor springnicht an, wenn derAusröser gedrückt wird. | 1. Akku ist nicht gesichert. | 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku ganz in dem Laubbläseingerastet ist. Lesen Sie den Abschnitt über das Einlagendes Akkus in dieser Bedienungsanleitung. |
| 2. Akku ist nicht geladen. | 2. Akkpack gemäß der mit ihrem Modell mitgeliefertenAnleitung aufladen. | |
| Gerät startet nicht. 1. | Defekter Netzschalter. | 1. Lassen Sie defekte Netzschalter durch einen autorisiertenKundendienst austauschen. |
| Das Gerät startet,aber keine Luftfließt durch dasRohr. | 1. Verstopfes Rohr. 2. Entfern | en Sie die Verstopfung. |
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
TECHNICKÉ UDAJE VYROBKAU
| Typ 2400407 | |
| Motor 80 Volt DC | |
| Air Velocity 200 km/h (max.) | |
| Hmotnost (baterie nepřibaleno) | 2,7kg |
| Battery Pack | 2914907 / 2914607/2914507 |
| Nabiječka | 2914707 |
| Akustický tlak úroveř | LpA: 88dB(A) k: 3 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu | LWA: 96,2dB(A) K: 3,0dB(A) |
| hladina vibrací | Ah: <2,5m/s2, k:1,5m/s2 |
POPIS
- Uvolnovaci tlačitko akumulátoru
- Spoust
- Tlacitko ON/OFF (ZAP/VYP)
- Tlačitko volby rychlosti
- Trubka fukaru
- 82V lithium-iontoyakumulator
- Odemknout
- zamek
- Zamknout polohu
MONTAZ
VYBALENI
GEWÄHRLEISTUNGSRISTR
Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar, weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert sind.
These Garantie ist nicht übertragbar.
EINSCHRAÄNKUNGEN
These Garantie gilt nur fur defekte Teile/Komponenten unddeckt keine Reparaturen ab aufgrund von:
- Normaler Abnutzung.
- Reginewartungen oder Einstellungen.
- Durch falsche Handhabung/Missbrauch/Fehlanwendung oder Vernachlässigung verursachte Schäden.
- Überhitzung aufgrund von fehlender Wartung.
- Schaden aufgrund von durch fehlende Wartung lockeren/gelösten Anschüssen/Befestigungen.
- Durch Reinigung mit Wasser verurschte Schäden.
- Maschinen die nicht von einem autorisierten Greenworks Kundendienst gewartet oder repariert wurden.
- Maschinen die falsch montiert oder eingestellt wurden.
- Schaden aufgrund falscher Benutzung der Maschine.
- Schaden aufgrund von falscher Wintereinlagerung (Hochdruckreiniger).
-
Elemente die als Verschließteile betrachtet werden sind normalerweise nicht von dieser Garantie abgedeckt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf:
-
Akkus
- Elektrische Kabel
- Klingen und Klingeneinheiten
Bander
Filter -
Spannfter und Werkzeughalter
-
Bestimme Produkte können Teile wie Motoren, Getriebe von anderen Herstellern enthalten, diese Elemente unterliegen der entsprechenden Herstellergarantie, außer in Fällen wo Greenworks Tools Europe GmbH zustimmt Ansprüche außerhalb der genannten Herstellergarantiefrist zu akzeptieren.
-
Gebrauchte Waren sind nicht von dieser Garantie abgedeckt.
- Die Montage von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen die nicht von Greenworks Tools Europe GmbH gefelwert oder zugelassen sind.
Garantie
Für einen Gewährleistungsanspruch auf ein Produkt unter dieser Garantie ist ein Original-Kaufbeleg erforderlich. Kreditkartenauszüge sind als Kaufbeleg ausreichend. Im Falle eines Garantiefalls solle der Kunde das Produkt zuerst mit dem Kaufbeleg zu ein Einkaufsord bringen. Die Maschine wird an unsere zentrale Serviceeinrichtung gesendet und Dort überprüft. Wenn die Maschine fehlerhalt ist, wird sie repariert und kostenfrei an die Kundenadresse gesendet. Maschinen die für unter 100 € einschließlich Mahrwertsteuer verkauft werden, werden generell ersetzt.
Wenn die zentrale Serviceeinrichtung feststellt, dass die Maschine nicht ursächlich für den Fehler ist, wird der Kunde informiert, dass er die Kosten der Reparatur zu tragen hat.
Änderungen dieser Garantie sind vorbehalten, um neue Produkte einzubeziehen. Eine Kopie der aktuellen Garantie ist verfügbar auf www.greenworkstools.eu.
PERÍODO DE GARANTÍA
Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zusammenzustellen:
Hiermit erklaren wir, dass das Produkt
Kategorie AKLU-BLASGERAT
Model 2400407
Seriennummer . siehe Produkt-Typenschild
Baujahr . siehe Produkt-Typenschild
mit den entsprechenden Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC)
mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien ubereinstimmt
2014/30/EU (EMC-Richtlinie), und
2000/14/EC (Outdoor Richtlinie) einschl. Modifikationen (2005/88/EC)
und Weiterhin erklaren wir, dass
die folgenden (Teile/Bestimmungen aus) europäischen harmonisierten Normen verwendet wurden
EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
Gemessener Schalleistungspegel: L
garantieter Schalleistungspegel
Konformitatsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC
Ort, Datum: Changzhou, 22/12/2015
Konstruktionsar.. Se markplaten pa Produkten
- overensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv (2006/42/EC)
EN 60335-1. EN 50636-2-100:
EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
Uppmatt Ijudeffektsniva L
WA:96.2dB(A)
100 dB (A)
Konformitetsbedömningsmetod/GL 2000/14/EC
Ort, datum: Changzhou, 22/12/2015
Signatur: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)
Vicepräsident for teknik
Underskrift: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIE)


EC ERKLÄERING OM PRODUKTKONFORMITET FOR MASKINER
Produsent: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China