GECM 1830 Li - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GECM 1830 Li EINHELL als PDF.
| Produkttyp | Akku-Rasenmäher |
| Marke | Einhell |
| Modell | GECM 1830 Li |
| Betriebsspannung | 18 V |
| Motordrehzahl | 3300 U/min |
| Schutzart | IPX1 |
| Gewicht | 8 kg |
| Schnittbreite | 30 cm |
| Fangkorbvolumen | 25 Liter |
| Schalldruckpegel (Lₚₐ) | 77,3 dB(A) |
| Garantierter Schallleistungspegel | 93 dB(A) |
| Vibration am Führungsholm | 2,5 m/s² (Unsicherheit K = 1,5 m/s²) |
| Einstellung der Schnitthöhe | 3 Positionen: 30 mm, 50 mm, 70 mm |
| Akkutyp | Lithium-Ionen PowerX-Change, 18 V, 3,0 Ah, 5 Zellen |
| Ladegerät | Eingang 200-250 V~50-60 Hz, Ausgang 20 V DC 3,0 A |
| Schutzklasse | II (Doppelisolierung) |
| Verwendungszweck | Haus- und Hobbygarten, max. 50 h/Jahr |
| Lieferumfang | Rasenmäher, Fangkorb, Sicherheitskontaktstecker, Akku und Ladegerät (je nach Referenz), Montagematerial, Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise |
| Akkulagerung | Trockener Raum, +10 °C bis +40 °C, mindestens 40 % geladen |
| Ersatzmesser | Art.-Nr. 34.045.53 |
| Garantie | 24 Monate |
Häufig gestellte Fragen - GECM 1830 Li EINHELL
Benutzerfragen zu GECM 1830 Li EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GECM 1830 Li - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GECM 1830 Li von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GECM 1830 Li EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmahr
H edeti hasznalati utasitas Akku-funyirogep
Art.-Nr.: 34.131.55 (3 Ah) I.-Nr.: 21052
Art.-Nr.: 34.131.57 (Solo) I-Nr.: 21032


2














13
1
2
3
4
5













6
7
8
9
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfällig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit ihren die Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 13)
- Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.
- Abstand halten!
- Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicherheitssteckerziehen vor Instandhaltungsarbeiten.
Schneidmesser drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!
- Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen
- Garantierer Schalleistungspegel
- Akku fachgerecht entsorgen
- Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
- Schutzklasse II
- Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ + 40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgefuhrt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
1. Sicherheitschinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fnden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
- Schaltbügel
- Oberer Schubbugel
- Unterer Schubbugel
- Tragegriff
- Grasfangkorb
- Auswurfklappe
- Einschaltspere
- Grasfangkorb, oberes Gehausteil
- Grasfangkorb, unteres Gehauseteil
- Fangkorbgriff
- Befestigungsschrauben für oberen Schubbügel
- Mutter fur oberen und unteren Schubbugel
- Kabelbefestigungsklammer
- Sicherheitsstecker
- Akku
- Ladegerat
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Offnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
D
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielten! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Lieferumfang
- Akku-Rasenmacher
Grasfangkorb - Sicherheitsstecker
- Akku (bei Art.-Nr. 34.131.57 nicht im Lieferumfang)
Ladegerat (bei Art.-Nr. 34.131.57 nicht im Lieferumfang)
Montagematerial
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmaher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jeder in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf der Rasenmaher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasin auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmaher nicht verwendet
werden als Motorhacke und zum Einebren von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshugel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmähern nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei dann, diese sind vom Hersteller ausdrücklich zugelassen.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Betriebsspannung. 18V
Motordrehzahl: 3300 min
Schutzart: IPX1
Schutzklasse: III
Gewicht: 8 kg
Schnittbreite: 30 cm
Grasfangkorbvolume: 25 Liter
Schalldruckpegel Lp: 77,3 dB(A)
Unsicherheit K_OA 3 dB(A)
Gemessener
Schalleistungspegel LWA .. 90,02 dB(A)
Unsicherheit KWA .. 2,72 dB(A)
Garantierer Schalleistungspegel L_w ..93 dB(A)
Vibration am Holm a: .. 2,5 m/s
Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Schnitthohenverstellung:30-70mm;3-stufig
Li-Ion-Akku
Spannung: 18 V d.c.
Kapazität: 3,0 Ah
Zellenanzahl: 5
D
Ladegerät
Eingangsspannung: 200-250 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsspannung: 20 V d. c.
Ausgangsstrom: 3,0 A
Schutzklasse: II/
Achtung!
Das Gerät und das Ladegerät dürfen nur für die Li-Ion Batterien der Power-X-Change Serie verwendet werden!
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entspruchend EN 62841.
Die angegebenen Gerauschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Gerauschemissionswerte konnen auch zu einer vorläufig gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
Die Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearerbeitet wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit!
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispelsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarwingschaltetist, aber ohne Belastung lauft).
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerat an. -
Überlasten Sie das Gerät nicht.
-
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie这点 Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung这点 Elektrowerkzeuges auftenen:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Art.-Nr. 34.131.57 wird ohne Akku und ohne Ladegerat gefeliefert.
Der Rasenmacher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbugel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmachers montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusammenbau an den Bildern.
Hinweis! Notwendige Montageteile (Schrauben, Kabelführungen usw.) oder Funktionsteile (z.B. Stecker, Schlüssel usw.) können sich in den Formteilen der Verpackung oder am Gerät befinden.
Warning! Ziehen Sie immer den Sicherheitsstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vormehen.
Montage des Schubbugels (Bild 3a bis 3c)
Nehmen Sie einen unteren Schubbugel (Bild 2/Pos.3) und befestigen diesen mit der Mutter (Bild 2/Pos.13) wie in Bild 3a gezeigt. Auf der anderen Seite gehen Sie analog vor. Befestigen Sie den oberen Schubbugel (Bild 2/Pos.2) mit dem unteren Schubbugel (Bild 2/Pos.3) wie in Bild 3b gezeigt.
AnschlieBend mit den Kabelhaltern (Bild 2/Pos. 14) die Motorleitung am Schubbugel befestigen (Bild 3c).
Das Umklappen des Schubbugels (s. Abschnitt 8.) darf durch Kabel und Kabelhalter nicht behin
D
dert werden.
Montage des Fangkorbes (Bild 4a bis 4c)
Steen Sie das unter und das obere Fangkorbgehausteil (Bild 4a/Pos.9,10) zusammen. Achten Sie darauf, dass rundherum alle Plastiknased korrekt einrasten. Als nachstes drucken Sie den Fangkorbgriff (Bild 4b/Pos. 11) in die Öffnungen am Fangkorb. Kontrollieren Sie den festen und korreken Sitz des Griffes. Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneidemesserarf sich nicht drehen. Der Fangkorb wird am Rasenmaher an zwei Haken eingehängt. Öffnen Sie dazu mit einer Hand die Auswurfklappe (Bild 4c/Pos. 7) und hangen Sie mit der anderen Hand den Fangkorb ein. Die Auswurfklappe wird von einer Feder gegen den Fangkorb gezogen.
Verstellung der Schnithöhe Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe finden nur bei abgeschalteten Motor und abgezogenem Sicherheitsstecker vorgenommen werden.
Bevor Sie zu Mahren beginnen, prufen Sie, ob das Schneidwerkzeug nicht stumpf und ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidwerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheitsstecker ziehen.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie in Bild 5 dargestellt durchgefuhrt werden. Hierzu das Gerät umdrehen oder zur Seite kippen. Jeweils die vordere und hintere Achse in dieSELbe Kerbung bringen, damit das Schneidmesser parallel zum Rasen verlauft.
Position Schniththoe
1
70
mm
2
50
mm
3
30
mm
Laden des Akkus (Bild 6)
- Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste (Bild 9/Pos. C) drücken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhenden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (17) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zublinken.
- Stecken Sie den Akku (16) auf das Ladegerät
(17).
- Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fänden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwämen. Dies ist jederch normal.
Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte.
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfrei Kontokt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
dasLadegerat
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle,bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollenn Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlasst. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 7)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
D
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftentlagen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
Montage des Akkus (Bild 8/9)
-
Offnen Sie den Akkudeckel.
-
Stecken Sie den Akku in die Aufnahme.
Schlieben Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels
6. Bedienung
Vorsicht!
Der Rasenmacher ist mit einer Sicherheitsschaltung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zuverhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme desRasenmachers den Sicherheitsstecker (Abb.9/Pos.15) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsstecker wieder entfern.
Achtung!
Um ein ungewoltes Einsatzen zu verhindern, ist der Rasenmacher mit einer Einsatzspierre (Bild 10/Pos.8) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbürger (Bild 10/Pos.1) aktiviert werden kann. Wird der Schaltbürger losegelassen, wird der Rasenmacher ausgeschelt. Die Startzeit kann eineugekunden betragen. Führn Sie diesen Vorgang eines Male durch, damit Sie sichere sind, dass ihr Gerät korrekt Funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicherheitsstecker gezogen ist.
Warning! Off nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfern vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und
Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Hosen.
Mahren Sie immer quer zum Hang. Hange über 15 Grad Schräge durren mit dem Rasenmaher aus Sicherheitsgrunden nicht gemaht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwartsbewegen und beim Ziehen des Rasenmabers. Stolpergebn!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfrei den Messern schneiden, damit die Grashalte nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollent sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Streiifen stehen bleiben.
Die Akku-Laufzeit, und damit die mit einer Akkuladung mögliche Flächenleistung in Quadratmeter, ist großteils von den vorhandenen Raseneigenschaften (z.B. Dichte, Feuchte, Länge, Schnitthöhe...) und der Mahgeschwindigkeit (Schnitttempo) abhängig. Zur individuellen Anpassung der Flächenleistung wird empfohlen, den Rasen öfter, mit größerer Schnitthöhe und in angemessenem Tempo zu führen. Das Häufige Ein- und Ausschalten des Gerätes während des Mahvorgangs verringget die Flächenleistung sondern. Soltte die Akku-Laufzeit (Flächenleistung)TOTZ obiger Maßnahmen nicht zufriedenstellend sein, so konnen Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfschaff en.
Wie oft gemaht werden soll, hangt grundsatzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zweimal in der Woche, sonst einmal in der Woche. Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und
4 - 5cm solte das Wachstum bis zum nachsten Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollenn Sie hinterher nicht den Fehler machen,ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der Grashöhe zurück.
D
Die Unterseite des Mährergehauses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grausuwurf.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmahers lässt sich durch Schragstellung nach oben verhindern. Wahlen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führer Sie mehrere Durchgange aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgefuhrt werden, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch eineugekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prufen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut geschließ en ist. Im entgegenegasetzen Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befidi chliche Messer auf einen Gegenstand schlągt, den Rassenmahr anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrolieren Sie anschliebend den Zustand des Messers und des Messerhalters. Falls diese beschädigt sind,müssen sie ausgewechselt werden. Sobald während des Mahens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmer des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheitssteckerziehen.
Zum Abnahmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheiten, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff Herausnahmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschliebt die hintere Auswurföff nung. Bleiben damit Grasreste in der Off nung hangen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmaher um etwa 1m zurückzuziehen.
Schnittgutreste im Mährergehause und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den FüBen entfern, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines gute Aufsammelns muss der Fangkorb voninnen nach der Benutzung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezogenen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Sicherheitsstecker (Abb. 9).
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Drucklauf bei niedrigem Druck aus.
- Der Rasenmáherarf nicht mit fließendem Wasser,insbesondereunter Hochdruck,gereinigt werden.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigung-s oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angegeben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Saubern Sie den Rasenmaher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
7.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Messerträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchung aufrecht zu erhalten.
Sorgen Sie dazu, dass alle Befestigungselemente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Mahar sicheren arbeiten konnen.
- Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung früfig auf Verschleiberscheinungen.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
Fur eine lange Lebensdauer sollen alle Schraubteile sowie die Rader und Achsen gereinigt und anschliebend geol't werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmahers sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit
D
und Leistungsfähigkeit, sondernträgt auch zu einem sorgfälligen und einfachen Mahren. Ihres Rasens bei.
Das am stärksten dem Verschleib ausgesetzte Bauteil ist das Messer. Prufen Sie regelmäß den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschlifen werden. Sollen übermäßige Vibrationen des Rasenmahers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewucht ist oder durch Stöbe verformt wurde. In thisem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden.
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Auswechseln des Messers
Ziehen Sie den/die Akku(s) ab. Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu halten. Vorsicht! Sicherheitssteckerziehen! Arbeits-Handschupe/TRagen! Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Umstanden nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
- Losen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 11).
- Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
- Beim Einbau des neuen Messers achten Sieitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Motraum ragen (siehe Abb. 11). Vorhandene Aufnahmedome müssen mit vorhandenen Stanzungen im Messer übereinstimmen (siehe Abb. 12).
- AnschlieBendziehen Sie mit einem Schraubenschluss die Befestigungsschaube wieder fest. Das Anzugsmoment solle ca. 25 Nm betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmahers durch und entfern alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienstelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende An-gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Infos fnden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.045.53
8. Lagerung und Transport
Ziehen Sie den/de Akku(s) ab.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 °C und 30 °C. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
- Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.
- Offnen Sie zum leichteren Transport (oder Lagerung) die Flügelmuttern (Bild 3b/Pos. 13) soweit, dass sich an dieser Stelle der Schubbügel zusammenklappen latent. Achten Sie daraufuf, das Kabel und die Schubbügelrohre nicht zu beschädigen.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. - Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.
D
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befönt sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführ werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedene Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | ||
| Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | ||
| An Aus Laden | ||
| Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | ||
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) | ||
| Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | ||
| Blinkt Aus Anpassungsladung | ||
| Das Ladegerät bef i ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trozdem weiter geladen werden. | ||
| Blinkt Blinkt Fehler | ||
| Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. | ||
| An An Temperaturstörung | ||
| Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf. | ||
D
11. Fehlersuchplan
| Fehler Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Motor lauft nicht an a) | Anschlüsse am Motor gelöst | a) Durch Kundendienstwerkstatt über-prüfen halten |
| b) Gerät steht im hohen Gras | b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöheändern | |
| c) Mährergebnisse verstopft | c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei lauft | |
| d) Sicherheitsstecker nicht einge-steckt | d) Sicherheitssteckereinstocken (siehe 6.) | |
| e) Akku nicht korrekt eingesteckt | e) Akku entfern und neu einstecken (siehe 5.) | |
| Motorleistungläβt nach | a) Zu hohes oder zu feuchtes Gras | a) Schnitthöhekorrigieren |
| b) Mährergebnisse verstopft | b) Gehäuse reinigen | |
| c) Messer stark abgenutzft | c) Messer auswechseln | |
| d) Akkukapazität lassst nach | d) Akkukapazität prüfen und gegebenenfalls Akku laden (siehe 5.) | |
| Unsauberer Schnitta) | Messerabgenutzt | a) Messerauswechseln oder nachschleifen |
| b) Falsche Schnitthöhe | b) Schnitthöhe korrigieren | |
| Motor stoppt plötz-lich | a) Überlastung des Akkus | a) Gerät aus- und wieder einschalten. Tritt dies öfter auf, Akku mit höherer Kapazität (Ah) verwenden |
| b) Akku leer | b) Geladenen Akku verwenden | |
D

Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-gerechten Wiederverwertung zugeführten werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff ordierung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft- und Abfallgesetze durchfuhrt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigeufige Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent-nommen werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beisiel | |
| Verschleibsteile*Kohlebürsten,Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte diese Gerät davon nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir thish und bitten Sie, sich an unseren Serviciedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch tefo-nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantiansprüchen gilt folgenden:
- These Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. tatsächliche Personen, die diesen Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufen seiner Neugeräte verspricht. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ohnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler berufen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränk.itte beachten Si, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht fur den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
-
Von unserer Garantie ausgenommen sind:
-
Schaden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
-
Schaden am Gerät, die durch missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) besteht sind.
-
Schäden am Gerät oder an Teilen des Gerats, die auf einen gebrauchsgemänen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleib zurückzuführen sind.
-
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sieitte das defekte Gerat an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sieitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugerats bereit. Gerate, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmoglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch freme Defekte am Gerät, die vom Garantiumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleib-, Verbrauchs- und Fehlsteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service - Eschenstraße 6 - 94405 Landau/Isar (Deutschland)


Einhell
SERVICE
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MOGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dazu zu tun, damit Sie mit Einhell all ihre Projekte möglich machen können. Aus thisem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetennten und persönlichen Ansprechpartners hat es sich der Einhell Service auf die Fahren gehrieben, Sie bei allen Fragen zu ihrer Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzmittelverfügbarkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein flächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind weitere unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichen – rund um die Uhr, sieben Tage die Wonne.

ERSATZTEILE

ZUBEHOR

GARANTIEVERLANGERUNGEN

REPARATUSERVICE

SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau and der Isar
Telefon: 09951-9592000
Telefax: 09951-9591700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com

Wir freuen uns auf ihren Besuch unter
GB
Danger!
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
DK/N
Garantibevis
Kære kunde!
Byt ut kniven pa foljande satt:
Endast for EU-länder
4. Technische gegevens
Beschermklasse: IPX1
Beschermklasse: III
Gewicht: 8kg
Maaibreedte: 30cm
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
Akku-Rasenmacher* GE-CM 18/30 Li (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
[2014/30/EU]
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426 Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
区2006/42/EC
Annex IV Notified Body: Reg.No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LwA = 90 dB (A); guaranteed LwA = 93 dB (A)
P = kW; L/0 = 30 cm
Notified Body: TUV SUD Industrie Service GmbH (NB 0036)
2012/46/EU_(EU)2016/1628 Emission No.:
Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-4-3; EN IEC 55014-1/A11; EN IEC 55014-2
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 09.01.2023

Bolly. Chem
BobbyChen/Product-ManagementAndreasWeichselgartner/GeneraI-M
AI-Manager
First CE:23
Art.-No.:34.131.57 I-No.:21032,Art.-No.:34.131.55 I-No.:21052