RYOBI RLT3525 - Gras- und Strauchschneider

RLT3525 - Gras- und Strauchschneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RLT3525 RYOBI als PDF.

📄 144 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RLT3525 - page 11
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RLT3525 RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gras- und Strauchschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RLT3525 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RLT3525 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RLT3525 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Achtung! Esist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau,Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lessen.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung ihrer elektrische Rasentrimmers/Rasenkantenschneiders.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der elektrische Rasentrimmer/Rasenkantenschneider ist ausschließlich zur Verwendung eines stehenden Bedieners im Freien vorgesehen.

Das Produkt ist zum Schneiden von Gras, leichtem Unkraut, und anderer ähnlicher Vegetation auf bzw. über Bodenhöhe vorgesehen. Die Schnittebene ist beim Schneiden in etwa parallel zur Bodenoberfl äche und beim Kantenschneiden in etwa vertikal zur Bodenoberfl äche.

Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büssen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet.

Verwenden Sie das Produkt nicht für andere, als die oben aufgeführten Zwecke.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING

Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn these Produkt benutzt wird. Lesen Sie für ihre eigene Sicherheit und die von Außenstehenden dieser Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen.itte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.

WARNING

Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt playen.

WARNING

In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung deses Produkte einschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.

UNTERWEISUNG

Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Die lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
■ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßigen Gebrauch des Produktes vertraut.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stopen Sie das Produkt, wenn jeder dieser Bereich betritt.
Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie mude oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich.

ist für Unfälle und Gefahren, die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen können.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT

Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages!
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Überprüfen Sie immer, dass der Schalter sich in der AUS-Position befindet, bevor Sie das Werkzeug an das Stromnetz anschließen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht.
- Setzen Sie diesen Produkt nicht Regen oder feuchten Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht die Gefahr eines Stromschlags.
Die Stromversorgung sollte über eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30mA angeschlossen werden.
- Überprüfen Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung auf Schäden. Es muss von einem autorisierten Kundendienst ausgetaucht werden, wenn Beschädigungen sightbar sind. Entllen Sie bei der Benutzung immer das Netzkabel; aufgerollte Kabel konnen überhitzen.
- Wenn Sie eine Verlängerungskabel benutzen müssen, stellen Sie sicher, dass es für den Einsatz im Freien geeignet ist und es ausreichend für die Strombelastung Ihres Produktés ist. Das Verlängerungskabel sollte entweder mit "H05RN-F" oder "H05VV F" gekennzeichnet sein. Überprüfen Sie es vor jeder Benutzung auf Schäden. Entrollen Sie es immer, weil aufgewickelte Kabel überhitzen können. Beschädigte Verlängerungskabel sollen nicht repariert werden; sie sollen durch einem gleichwertigen Typ ersetzt werden.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, falls die elektrische Leitungen beschädigt oder abgenutzt ist.
Trennen Sie sofort die Stromversorgung, wenn das Netzkabel oder Verlängerungskabel beim Einsatz beschadigt wird. Berühren Sie nicht die Stromkabel bis die Stromversorgung getrennt ist.
- Stellen Sie sichere, dass das Netzkabel so liegt, dass es nicht vom Schneidwerkzeug beschadigt werden kann, man nicht darauf tritt, darüber stolpern kann, oder es auf andere Weise Beschädigungen und Belastungen ausgesetzt wird.
- Hebden oder tragen Sie das Produkt niemals mit dem Netzkabel.
- Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, und scharfen Kanten.

  • Stellen Sie sicher, dass die Spannung für Ihr Produkt richtig ist. Ein Typenschild auf dem Produkt zeigt die Spannung des Produktes an. Schreiben Sie das Produkt niemals an eine andere als diese Gleichstromspannung an.
  • Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter auf der AUS-Position befindet, bevor Sie die Stromversorgung trennen.

VORBEREITUNG

Tragen Sie bei Einsatz diesen Geräts vollen Augen- und Gehorschutz. Bei Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden.
Ein Gehorschutz kann die Fähigkeit des Benutzers Warntone zu horen einschranken. Achten Siealanders auf mögliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich.
Tragen Sie lange, schwere Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck. Gehen Sie nicht barfuss.
- Binden Sie lange Haare darüber, so dass diese sich über Schulterhöhe befinden, um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutz ist, sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und befestigt ist.
Bedieren Sie das Produkt niemals, ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sicher befestigt sind.
- Prufen Sie die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drahten, Stöcken, Steinen und Unrat, die emporgeschleudert werden können, wenn sie von dem Schneidwerkzeug getroffen werden.

RASENTRIMMER / RASENKANTENSCHNEIDER SICHERHEITSHINWEISE

■ Benutzen Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder gutem Kunstlicht.
- Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras.
Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen. Achten Sie bei der Arbeit an Hängen auf einen festen Stand. Gehen Sie immer, laufen Sie nie.
- Halten Sie Zuschauer, Kinder und Haustiere 15 m von dem Arbeitsbereich fern. Stoppen Sie das Produkt, wenn jeder dieser Bereich betritt.
- Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hüftthöhe.

  • Nutzen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
  • Verwenden Sie niemals einen Metallfaden als Ersatz.
  • Halten Sie ihre Höhe und Fußigkeit jederzeit welt vom Schneidwerkzeug entfernt, vor allem, wenn sie den Motor einschalten.
    Vorsicht, die Schneidelemente drehen sich weiter, nach dem der Motor ausgeschaltet wurde.
    Achten Sie auf Objekte die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden können. Entfernen Sie alle Unrat, wie keine Steine, Kies und andere Fremdkörper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnten. Drahte oder Schnüre können in dem Schneidwerkzeug verwickelt werden.
  • Bitte schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, bevor:

  • Sie das Produkt warten

  • Sie das Produkt unbeaufsichtigt zurücklassen
  • Sie es reinigen oder eine Blockierung entfern.
  • Sie Zubehörteile wechseln
  • Sie es auf Schäden überprüfen, wenn es von einen Fremdkörper getroffen wurde.
  • Sie auf Schäden überprüfen, wenn das Produkt anfangt, ungewöhnlich zu vibrieren.
  • Sie Wartungsarbeiten durchführten

Das keine Messer am Schneidgarniturschutz wurden so konstruiert, dass es des neu verlangerten Schneidfadens sicher und optimal kürzt. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, sondern beim Reinigen des Werkzeugs.

  • Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen gehalten werden.
    ■ Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäß montiert und sicher befestigt ist.
  • Stellen Sie sichere, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäß und sichere befestigt sind.

  • Verändern Sie das Produkt nicht in irgendeiner Weise. Dies könnte das Verletzungsrisiko für Sie und andere erhöhen.

  • Verwenden Sie nur den Ersatz-Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz.

  • Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung schalten Siesofar das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Das Produkt darft nicht wieder in Betrieb genommen werden, bis es vollständig von einem autorisierten Kundendienst überprüft wurde.

TRANSPORT UND LAGERUNG

  • Stopen Sie die Maschine und halten Sie sie abkühlen, bevor Sie sie lagern oder transportieren. Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung und wickeln Sie das Kabel auf, um Schäden zu vermeiden.
    Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Lagern Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen und gut belufteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien

und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.

  • Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

WARTUNG UND PFLEGE

WARNING

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgen kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.

WARNING

Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollene nur durch quali ziertes Personal durchgefuhrt werden. Bringer Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Beim Service sollen denur originale Ersatzteile benutzen.

  • Bitte schalten Sie das Gerät aus und trennen es vonden Stromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeitenden durchführten oder es reinigen.
  • Sie)dürfen die in dieser Bedienungsanleitung beschreibenben Einstellungen und Reparaturendurchführren. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen.
  • Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Spezifikations-Tabelle in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
  • Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben neuen Faden immer erst wieder in die normale Betriebsposition, bevor Sie es einschalten.
    ■ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetaucht werden.
  • Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist.

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreibenben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer soltealanders auf folgende Punkte achten:

Durch Vibrationen verursache Verletzungen.
- Halten Sie das Produkt an den darauf vorgesehenen Griffen und schranken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein.
Larm Kann zu Gehorschaden fuhren.
- Tragen Sie einen Gehorschutz und schranken Sie die Belastung ein.

Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzungen -Tragen Sie immer einen Augenschutz.

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Produkten konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannot wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weifarbung der Finger und treten normalerweise bei kalte auf. Man besteht davon aus, dass ererbte Faktoren, kalte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen mölicherweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerätes Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrome beiträgt.
    Betätigten Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
  • Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschreiben Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ohnen Symptome thesez Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

WARNING

Verletzungen können durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

  1. Ein/Aus-Schalter
  2. Kabelhaken
  3. Netzkabelhalter
  4. Schwenkknopf Kantenschneider
  5. Spulenabdeckung
  6. Spule
  7. Messer
  8. Schneidfaden
  9. Schutzvorrichtung
  10. Unteres Rohr
  11. Oberes Rohr
  12. Vorderer Haltegriff
  13. Hinterer Haltegriff

Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 1

Tragen Sie einen Augenschutz

RYOBI RLT3525 - WARNING - 2

Tragen Sie einen Gehorschutz.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 3

Benutzen Sie kein(e) Metallklinge(n) and thism Produkt.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 4

Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 5

Trennen Sie vor Wartungsarbeiten den Stecker sofort vom Stromnetz, oder falls das Kabel beschädigt, geschritten oder verwickelt ist.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 6

Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, sondern Kinder und Haustiere, mindestens 15m von dem Arbeitsbereich fern.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 7

Halten Sie die Hande von den Messern fern!

RYOBI RLT3525 - WARNING - 8

Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung

RYOBI RLT3525 - WARNING - 9

Elektrische Geräte sollenn nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprachenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 10

Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gkauft wurde.

RYOBI RLT3525 - WARNING - 11

EurAsian Konformitätszeichen

RYOBI RLT3525 - WARNING - 12

Ukrainisches Prüfzeichen

RYOBI RLT3525 - WARNING - 13

Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 96 dB.

Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNING

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.

VORSICHT

Ohne Sicherheitsswarnsymbol Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen führen kann.

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

RYOBI RLT3525 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

Anschlieben and das Stromnetz

RYOBI RLT3525 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

Trennen vom Stromnetz

RYOBI RLT3525 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

RYOBI RLT3525 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 4

Hinweis

RYOBI RLT3525 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 5

Warning

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

Koppla bort kontakten fran elnätet direkt
fore unterhalb ihrer om kabeln skulle
vara skadad, avklippt ihrer tilltrasslad.

RYOBI RLT3525 - ELEKTRISCHE VEILIGHEID - 1

Zusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist diese Produkt von der unter aufgeführten Garantie abgedeckt.

  1. Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnnt ab dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein. Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch entwickelt und bestimmt. Deshalb wird keine Garantie im Fall von professionellem oder gemeinsellem Einsatz angegeben.

  2. In einigen Fällen (z.B. Promotion, auf eine bestimmte Produktpalette or auf bestimmte Produkte begrenzt) besteth die Mochigkeit die Garantiezeit über den oben genannten Zeitraum, durch Registrierung auf der Webseite www.ryobitools.eu, zu verlangem. Der verlangerte Garantieanspruch fur ein bestimmtes Produkt wird deutlich in den Geschäfts und/oder auf der Verpackung des Produktes gezeigt. Der Endverbraucher muss seine neu gekauften Produkte innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum registrieren. Der Endverbraucher kann sich für die erweiterte Garantie im Land seines permanenten Wohnsitzes registrierten, wenn diese Mochigkeit in dem Online-Formular gegeben ist. Des weiteren müssen die Endverbraucher ihr Einverständnis zur Speicherung der online angegebenen Daten geben und die Geschäftsbedingungen annehmen. Die per E-Mail verschickte Bestätigung der Registrierung und die Originalrechnung mit Kaufdatum dieren als Nachweis für die verlangerte Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte bleiben unangetastet.

  3. Die Garantiedeckt während der Garantiezeit ab Kaufdatum alle Produktmangel aufgrund von Material- oder Herstellungsmängeln ab. Diese Garantie ist auf Reparatur und/oder Ersatz beschrankt und enthalt keine weiter Verpflichtungen einschließlich aber nicht beschrankt auf beiläufige oder resultierende Schäden. Die Garantie ist nicht gutfällig, wenn das Produkt missbrauchlich oder entgegen den Bedienungsanleitung benutzt, oder falsch angeschlossen wurde. Diese Garantie gilt nicht für:

  4. Jegliche Schäden die an dem Produkt aufgrund falscher Wartung entstehen.
    Jedes Produkt das verändert oder modifiziert wurde.

  5. Jedes Produkt an dem die originale Identifizierung (Markenzeichen, Seriennummer) verunstaltet, verändert oder entfemt wurden.

  6. Jede Beschäftigung die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verurscht wurde.
    Jedes Produkt ohne CE Zeichen.
    Jedes Produkt das von einer unqualifizierten Person oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries versucht wurde zu reparieren.
    Jedes Produkt das an eine falsche Stromversorgung (Ampere, Spannung, Frequenz) angeschlossen wurde.

  7. Jedes Produkt das mit einer falschen Treibstoffmixture (Treibstoff, Ol, Prozentanteil von Öl) betrieben wurde.

JedeschadigdyingdievonaufeniEinflssen(chemisch,physich, Stowe)oder fremden Substanzen verursachtwurde.

-Normaler VerschleB und Abnutzung von Ersatzteilen.
Zweckwirdgene Benutzung, Überlastung des Werkzeugs. Benutzung von nicht zugelassenem Zubehör oder Teilen.
Den Vergaser nach 6 Monaten, die Vergasereinstellung nach 6 Monaten.
-Teile (Teile und Zubehorteile) die normalem Verschleib unterliegen, einschließlich aber nicht beschränkt auf Fadenköffe, Antriebsriemen, Kupplungen, Klingen von Heckenschneidern oder Rasenmahem, Gurtzeug, Gaszügen, Kohlebürsten, Netzkabel, Zinken,Filzunterlegscheiben, Anhangstfte, Geblase, Geblase- und Saagschläuche, Saugbeutel und Riemen, Führungsschieren, Sägeketten,Schläuche, Anschlüsse, Spruhdusen,Rader, Sprühlanzen, innere Rollen, außere Spulen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Treibstofffilter, Mulchmeser usw.

  1. Zur Wartung muss das Produkt eingeschiedt werden oder einem für Jedes Land in der folgenden Liste aufgeführten autorisierten RYOBI Kundendienst gebracht werden. In einigen Ländern schickt ihr örtlicher RYOBI Handler das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der Absenderadresse versehen sein und eine kurze Beschreibung des Fehlers enthalten.
  2. Reparatur/Ersatz unter dieser Garantie sind kostenfrei. Das stellt keine Veränderung oder Neustart der Garantiezeit dar. Ausgewechseltte Teile oder Werkzeuge treten in unseren Besitz über. In einigen Ländern müssen Lieferkosten oder Postgebühren von dem Absender getragen werden.
  3. These Garantie gilt in der Europäische Gemeinschaft, Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, Turkei und Russland.itte kontaktieren Sie Ihren autorisierten RYOBI-Handler, um herauszufunden ob eine andere Gewährleistung außerhalb dieser Gebiete gültigt.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie http://de.ryobotools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

ES

GARANTIA

Winnenden, Nov. 6, 2016

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiermit erklaren wir, dass die Produkte

Elektrischer Rasentrimmer/Rasenkantenschneider

Marke: Ryobi

Modellnummer: RLT3525

Seriennummernbereich: 46201001000001 - 46201001999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335

1:2012+A11:2014,

EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-

2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, EN ISO

3744:2010

Gemessener Schalleistungspegel: 93.0 dB(A)

Garantierer Schalleistungspegel: 96 dB(A)

Konformitatsbeurteilungsmethode zu Anhang VI Richtlinie 2000/14/EC wie durch

2005/88/EC.

Benannte Stelle:

Vizepräsident, Vorschriften und Sicherheit

Winnenden, Nov. 6, 2016

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Alexander Krug, Geschäftsführer

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Autorizzato para elaborar la ficha的技术ica:

Alexander Krug, Administrador Ejecutivo

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Autorisert til a setteSAMmen den tekniske filen:

Alexander Krug, Administerende Direktor

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

IINIO,OTBETCTBEHHHOE3aNOITROBKYTexHmueckOJOKyMeHTaUN

Alexander Krug, Дурактор

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Autorizat sá completeness fīsā tehnica:

Winnenden, Nov. 6, 2016

Pilvarots sastadit tehnisko failu:

Alexander Krug, Izpildddirectors

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

Ovlasten da sastavi tehničku datoteku:

Alexander Krug, Direktor Upravljanja

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Pooblascena oseba za sestavo tehnicne dokumentacije:

Alexander Krug, Izvršni Direktor

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

YnblHOMOUEHO Nue 3a CbCTABRe HaTexHHueckna paain

Winnenden, Nov. 6, 2016

Winnenden, Nov. 6, 2016

D03Bn Ha cKnadaHr TexHOro paHa:

Alexander Krug, Kepyiochm dupekTop

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Nov. 6, 2016

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RLT3525

Kategorie : Gras- und Strauchschneider