RLT3525 - тример для трави RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RLT3525 RYOBI у форматі PDF.
Часті запитання - RLT3525 RYOBI
Завантажте інструкції для вашого тример для трави у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RLT3525 - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RLT3525 бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RLT3525 RYOBI
Предупреждение94 | українська мова Головними міркуваннями при розробці цього електричного тримера / кутового тримера були безпека, ефективність та надійність. ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Електричного тримера / кутового тримера призначений для використання тільки на відкритому повітрі, оператор повинен стояти. Продукт призначений для скошування трави, легких бур'янів та іншої подібної рослинності на рівні, або близько рівня землі. Площина косіння повинна бути приблизно паралельною поверхні землі під час косіння трави і приблизно вертикальною при боковому
Продукт не повинен бути використаний, щоб підрізати або обрізати живоплоти, чагарники або іншу рослинність, де ріжуча площина не паралельна поверхні землі. Не використовуйте продукт для будь-якої мети, не перерахованої вище. ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ При використанні продукту, потрібно дотримуватися правил безпеки. Для вашої власної безпеки та безпеки перехожих, будь ласка, прочитайте ці інструкції перед експлуатацією виробу. Будь ласка, збережіть інструкції з безпеки для подальшого використання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Продукт не призначений для використання дітьми або особами з обмеженими фізичними, розумовими або сенсорними можливостями. Потрібно належним чином стежити за дітьми, щоб вони не грали з
ПОПЕРЕДЖЕННЯ У деяких регіонах існують правила, що обмежують використання продукту для деяких операцій. Перевірте з вашим місцевим органом влади для консультацій
■ Ніколи не дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт. Місцеве законодавство може обмежувати вік оператора. ■ Уважно прочитайте інструкцію. Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням
■ Тримайте перехожих, дітей і домашніх тварин на відстані 15м від місця експлуатації. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її. ■ Не використовуйте цю машину, якщо ви втомилися, хворі, або під впливом алкоголю, наркотиків або
■ Майте на увазі, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або пошкодження спричинені іншим особам або їх
ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА ■ Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом. ■ Запобігайте випадкового запуску. Перед під'єднанням виробу до електроживлення завжди перевіряйте, щоб перемикач був вимкнений. Не переносіть під'єднаний до електроживлення виріб, тримаючи палець на перемикачі. ■ Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене. ■ Не використовувайте продукт, якщо є ризик
■ Оберігайте прилад від дощу та вологи. Попадання води на пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом. ■ Електроживлення має подаватися через пристрій захисного вимикання (ПЗВ) зі струмом вимикання не більше 30 мА. ■ Перед кожним використання перевіряйте шнур живлення на наявність пошкоджень. Якщо є ознаки пошкодження, його треба замінити у авторизованому сервісному центрі. Завжди розкручуйте дріт при роботі; змотаний дріт може перегріватися. ■ Якщо вам потрібно використовувати подовжувач переконайтеся, що він підходить для використання на відкритому повітрі і має поточний рейтинг потужності достатньо для забезпечення вашого продукту. Подовжувач повиннен бути відзначений “H05RN-F“ або “H05 VVF“. Перевірте подовжувач перед кожним використанням на ушкодження. Завжди розкрутити подовжувач при використанні, бо закручені шнури можуть перегрітися. Пошкоджені подовжувачі не повинні бути відремонтовані; вони повинні бути замінені еквівалентним типом. ■ Не використовуйте продукт, якщо шнур пошкоджений або зношений. ■ Якщо дріт живлення або подовжувач було пошкоджено при роботі, негайно від'єднайте його від мережі живлення. Не торкайтеся електричних дротів, якщо вони підключені до мережі живлення. ■ Переконайтеся, що шнур живлення розташований таким чином, що він не може бути пошкоджений ріжучими засобами, ви неможете спіткнутися чи інакше пошкодити його. ■ Ніколи не піднімайте та не переносіть виріб за електричний кабель.95 українська мова |
■ Тримайте шнур живлення далеко від тепла, масла і гострих країв. ■ Переконайтеся, що напруга відповідає виробу. Напруга виробу вказана на паспортній табличці. Ніколи не під'єднуйте виріб до змін. струму з напругою, які відрізняється від вказаної. ■ Перед від'єднанням електроживлення переконайтеся, що перемикач вимкнений.
■ Носіть повний захист очей і слуху під час роботи з продуктом. При роботі в місцях, де є ризик падіння предметів, потрібно носити захист для голови. ■ Засоби захисту органів слуху можуть зашкодити можливості оператора чути попереджувальні звуки. Приділяйте особливу увагу можливим небезпекам навкруги та всередині робочої зони. ■ Носіть важкі довгі штани, чоботи і рукавички. Не носіть широкий одяг, короткі штани, коштовності будь-якого виду та не використовуйте прилад
■ Зафіксуйте довге волосся вище рівня плеча, щоб запобігти заплутуванню в будь-яких рухомих
■ Перед використанням і після кожної дії, переконайтеся, що немає пошкоджених частин. Несправний вимикач або будь-яка пошкоджена частина, повинні бути відремонтовані чи замінені в авторизованому сервісному центрі. ■ Переконайтеся, що ріжуча насадка правильно встановлена та надійно закріплена. ■ В жодному разі не користуйтеся приладом, поки всі захисні частини, дефлектори та ручки не будуть належним чином та надійно закріплені. ■ Враховуйте середовище, в якому ви працюєте. Забезпечте, щоб робоча зона була вільної від дротів, палиць, каміння і уламків, які при зіткненні з лезом може пошкодити об'єкти. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ ТРІММЕРУ ЛІНІЙНОГО/ КУТОВОГО ТИПУ. ■ Використовуйте продукт при денному світлі або при хорошому штучному освітленні. ■ Уникайте використання на мокрій траві. ■ Не задкуйте при використанні продукту. ■ Тримайте міцну опору і рывновагу. Не тягніться. Намагання дотягнутися можуть призвести до втрати рівноваги. Завжди будьте впевнені в опорі на схилах. Ходіть, ніколи не бігайте. ■ Тримайте перехожих, дітей і домашніх тварин на відстані 15м від місця експлуатації. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її. ■ Тримайте ріжуче обладнення нижче рівня талії. ■ Ніколи не працюйте з пошкодженими запобіжними пристосуваннями або без запобіжних пристосуваннь. ■ Ніколи не використовуйте для заміни металеву
■ Увесь час тримайте руки і ноги подалі від ріжучого засобу, особливо при включенні мотора. ■ Обережно, ріжучі елементи продовжують обертатися після відключення двигуна. ■ Остерігайтеся об'єктів, кинутих у ріжучі засоби. Вичистіть сміття таке, як дрібні камені, гравій та інші сторонні предмети з робочої зони перед початком операції. Дроти або волосінь можуть заплутатися у ріжучому засобі. ■ Вимкніть і відключіть від джерела живлення перед: ● обслуговуванням ● залишанням продукту без нагляду ● очистить ваш продукт або усуньте закупорку ● зміненою приладдя ● перевіркою на будь-яке пошкодження після удару об'єкта ● перевіркою на будь-яке ушкодження, якщо продукт починає ненормально вібрувати ● виконанням технічного обслуговування ■ Маленьке лезо, встановлене на обмежувач ходу для галявини призначено для обрізки нової розширеної лінії до потрібної довжини для безпечної і оптимальної продуктивності. Воно дуже гостре, не торкайтеся до нього, особливо при чищенні інструменту. ■ Завжди переконайтеся, що вентиляційні отвори знаходяться чистими від сміття. ■ Переконайтеся, що ріжуча насадка правильно встановлена та надійно закріплена. ■ Переконайтеся, що всі захисні огорожі, дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені. ■ Не змінюйте машину будь-яким чином, це може збільшити ризик травми для себе чи інших осіб. ■ Використовуйте тільки замінну ріжучу лінію від виробника. Не використовуйте будь-який інше ріжуче приладдя. ■ Негайно вимкніть прилад та від'єднайте його від мережі живлення у разі аварії або поломки. Не використовуйте прилад знову до проведення його повної перевірки в авторизованому сервісному
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ ■ Зупиніть машину і дайте їй охолонути, перед зберіганням або транспортуванням. Для зберігання, завжди від'єднуйте прилад від джерела живлення та змотуйте кабель. ■ Почистіть всі сторонні матеріали з продукту. Зберігайте продукт в прохолодному, сухому і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте на відкритому повітрі. ■ Для транспортування, забезпечіть машину від руху або падіння, щоб запобігти травми людей або пошкодження машини.96 | українська мова ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Для обслуговування, доставьте продукт до авторизованого сервісного центру. При технічному обслуговуванні використовуйте тільки ідентичні замінні частини. ■ Перед будь-яким обслуговуванням або чищенням вимикайте виріб і від'єднуйте його від мережі. ■ Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для інших ремонтних робіт, зверніться до авторизованого сервісного агента. ■ Під час заміни волосіні використовуйте тільки нейлонову волосінь з діаметром, вказаним у таблиці технічних характеристик цього керівництва. ■ Після натягування новоі ріжучої лінії, завжди поверніть товар в нормальне робоче положення перед початком роботи. ■ Після кожного використання, очистіть виріб м'якою сухою тканиною. Будь-яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі. ■ Перевірте всі гайки, болти і гвинти після короткого проміжка часу на правильну герметичність, щоб забезпечити продукт у безпечному робочому стані. НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати певні фактори залишкового ризику. Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору слід звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного: ■ Травми спричинені вібрацією. – Тримайте прилад за спеціально призначені ручки та лімітуйте час роботи із ним. ■ Під впливом шуму може виникнути пошкодження
– Надягайте захист для органів слуху та лімітуйте
■ Травма очей внаслідок відлітаючих обрізків. – Носіть захист для очей у весь час. ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ Відомі випадки, коли вібрація від ручних інструментів сприяє появі так званого синдрому Рейно. Симптоми схожі на ті, що з'являються під впливом холоду, включаючи поколювання, оніміння та збліднення пальців. Вважається, що спадкові чинники, вплив холоду і сирості, харчування, куріння і деякі звички роботи сприяють розвитку цих симптомів. Можна прийняти деякі заходи, які можуть бути прийняті оператором, щоб зменшити вплив вібрації: ■ Підтримувати температуру тіла в холодну погоду. При використанні інструменту надягайте рукавички, щоб тримати руки та зап'ястки у теплі. Згідно з дослідженнями, основний внесок в розвиток синдрому Рейно, є холодна погода. ■ Вправа для активації кровообігу після кожного
■ Регулярно йдуть на перерву. Лімітуйте кількість роботи на день. Якщо ви виявили будь-який з цих симптомів, негайно припиніть використання і зверніться до вашого лікаря згідно цих симптомів. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми. При використанні приладу протягом тривалого періоду часу, часті перерви. ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінку 104.
1. Трігер Увімкнено/Вимкнено
3. Кріплення дроту живлення
4. Кнопка вирівнювання
9. Захисне запобіжне пристосування
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки. Одягайте захисні окуляри Одягайте засоби для захисту слуху. Не використовуйте металеве лезо(а) на продукті.97 українська мова |
Не піддавайте впливу дощу або вологих умов. Завжди виймайте вилку з розетки перед обслуговуванням або коли дріт пошкоджений, розрізаний чи заплутався. Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої зони. Тримайте руки подалі від лез Клас II, Подвійна ізоляція Не викидати відпрацьовані електричні прилади разом із побутовими відходами Утилізувати у спеціально призначених закладах. За консультацією по утилізації приладу зверніться до органу місцевої влади
Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було придбано. Євразійська знак відповідності. Український знак відповідності
Гарантований рівень звукової потужності 96 дБ. Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з продуктом.
Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легкої або середньої травми.
Без попереджуючих символів Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження майна. СИМВОЛИ В ЦЬОМУ ПОСІБНИКУ Підключення до електричної розетки. Відключення від електричної розетки. Запчастини та аксесуари, що продаються окремо
А-зважений рівень звукової потужності (відповідно до 2000/14/EC) Beyan Edilmiş A-ağırlıklı ses güç düzeyi (2000/14/EC uyarınca)
На додаток до любих законних прав, що випливають з покупки, цей продукт покривається гарантією, як зазначено нижче.
1. Гарантійний термін складає 24 місяців для споживачів і, починається
з дати придбання продукту. Ця дата повинна бути задокументована рахунком або іншим документом, що підтверджує покупку. Продукт розроблений і призначений для споживача і тільки для приватного використання. Таким чином, немає ніякої гарантії, у разі професійного або комерційного використання.
2. Наведені деякі випадки (наприклад, підтримка, ряд інструментів),
можливості розширення гарантійного терміну протягом періоду, описаного вище, з використанням реєстрації на сайті www.ryobitools. eu. Придатність інструменту чітко відображається в магазинах та / або на упаковці. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його / її ново придбаний інструмент онлайн протягом 8 днів з моменту покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися на розширену гарантію у своїй країні проживання, якщо ця країна є в онлайн формі реєстрації, де ця опція діє. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для онлайн входу і вони повинні прийняти терміни та умови. Квитанція підтвердження реєстрації, яка розсилається по електронній пошті, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупки будуть служити доказом розширеної гарантії. Ваші законні права залишаються в силі.
3. Гарантія покриває всі дефекти продукту протягом гарантійного
періоду, пов'язані з недоліками виготовлення або матеріалу на дату
Гарантія обмежується ремонтом та / або заміною, і не покриває будь-які інші зобов'язання, включаючи, але не обмежуючись випадковими або непрямими збитками. Гарантія не діє, якщо продукт неправильно використовувався всупереч інструкції, або був неправильно підключений. Ця гарантія не поширюється на: – будь-яке пошкодження продукту, яке є результатом неправильного технічного обслуговування – будь-який продукт, який був видозмінений або модифікований – будь-який продукт, де оригінальні ідентифікаційні (торгова марка, серійний номер) маркування були зіпсовані, змінені або видалені – будь-який збиток, заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації – будь-який не CE продукт – будь-який виріб, який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries – будь-який продукт підключений до неналежного живлення (підсилювачі, напруга, частота) – будь-який збиток, заподіяний зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, ударами) або сторонніми речовинами – передбачене зношення запасних частин – неправильне використання, перевантаження інструменту – використання незатверджених запасних частин або аксесуарів – карбюратор через 6 місяців, коригування карбюратора після 6
аксесуари електроінструменту надані з інструментом або куплені окремо. Такі винятки включають, але не обмежуються гвинтовою викруткою, свердлами, абразивними дисками, наждачним папером і лезами, бічним спрямовуючим пристроєм – компоненти (частини та аксесуари), схильні до природного зносу, в тому числі, але не обмежуючись щітком, патроном, шнуром живлення, додатковою рукояткою, шліфувальними пластинами,
пилу, витяжною трубою
4. Для обслуговування виріб має бути відправлено або представлено
в уповноважений RYOBI центр технічного обслуговування, перерахований для кожної країни в наступному списку адресів технічних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити виріб в сервісні організації RYOBI. При відправці продукту до станції технічного обслуговування RYOBI, продукт повинен бути надійно упакований, без жодного небезпечного вмісту, такого як бензин, відмічений адресою відправника і супроводжуватися коротким описом несправності.
5. Ремонт / заміна по гарантії безкоштовні. Це не розширює або не
починає новий гарантійний термін. Замінені частини або інструменти стають нашою власністю. У деяких країнах вартість доставки або відсилки повинні бути оплачені відправником.
6. Ця гарантія дійсна
в Європейському Співтоваристві, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих областей, будь ласка, зв'яжіться з офіційним дилером RYOBI, щоб визначити, якщо поширюється інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agentsTR GARANTI Bu satın alma işleminden doğan tüm yasal haklara ek olarak, bu ürün aşağıda açıklanan garanti kapsamındadır.
EC ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany При цьому ми заявляємо, що продукт Електричного тримера / кутового Марка: Ryobi Номер моделі: RLT3525 Діапазон серійного номеру: 46201001000001 - 46201001999999 у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335- 1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014- 2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, EN ISO 3744:2010 Виміряний рівень звукової потужності: 93.0 dB(A) Гарантований рівень звукової потужності: 96 dB(A) Метод оцінки відповідності Annex V Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними 2005/88 / EC. Вповноважений орган, що приймав участь у оцінюванні відповідності: Société Nationale de Certification et d’Homologation (Notified Body 0499) 11, rue de Luxembourg L-5230 Sandweiler Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET) Віце-президент, регулювання і безпека Winnenden, Nov. 6, 2016 Дозвіл на складання технічного файла: Alexander Krug, Керуючий директор Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyTR
Notice-Facile