POLAROS RP 600 - Leštička Mirka - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma POLAROS RP 600 Mirka ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně POLAROS RP 600 Mirka
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Leštička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod POLAROS RP 600 - Mirka a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. POLAROS RP 600 značky Mirka.
NÁVOD K OBSLUZE POLAROS RP 600 Mirka
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že produkty Mirka® (konkrétní model viz níže uvedená tabulka „Technické údaje“), kterého se prohlášení týká, jsou ve shodě s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 v souladu s nařízeními 2006/42/ES, 2011/65/EU, 2014/53/EU.
Produkty: Mirka® POLAROS RP 600(X)
Jeppo 24.03.2025
Místo a datum vydání

Společnost

Stefan Sjöberg, CEO
Výrobce/dodavatel
Společnost Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finsko
Tel +358 20 760 2111
Fax +358 20 760 2290
www mirka com

Překlad originálního návodu k obsluze. Vyhrazujeme si právo změnit tento návod k obsluze bez předchozího upozornění.
Důležité
Před instalací, uvedením do provozu a prováděním údržby nářadí si přečtěte všechny uvedené bezpečnostní a provozní pokyny. Tyto pokyny uschovejte na bezpečném a snadno dostupném místě. Přečtěte si je a dodržujte státní a místní předpisy.
Požadované osobní ochranné prostředky

Přečtěte si návod
k obsluze

Používejte ochranné brýle

Používejte ochranu sluchu

Používejte ochranné rukavice

Používejte
respirátor
Symboly
| CE | Vyhovuje příslušným normám EU |
| UKCA | Vyhovuje příslušným normám Spojeného království |
![]() | Vyhovuje požadavkům RCM pro Austrálii a Nový Zéland |
![]() | Vyhovuje euroasijským požadavkům na shodu |
![]() | Vyhovuje srbským požadavkům na shodu |
![]() | Vyhovuje ukrajinským požadavkům na shodu |
![]() | Vyhovuje brazilským požadavkům na shodu |
![]() | Vyhovuje požadavkům RoHS pro Čínu |
![]() | Pracujte vždy oběma rukama |
![]() | Třída II |
| Polaros RP | Leštička kotoučového typu |

Výstraha: Nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění anebo škody na majetku Upozornění: Nebezpečí lehkého nebo středně závažného zranění anebo škody na majetku

Obecná bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí

UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedodržení upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru anebo vážnému zranění.
Všechna varování pokyny uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ vupozorněních odkazuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (opatřené napájecím kabelem), nebo elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Pracoviště udržujte čisté a dobře osvětlené. V oblastech, kde je nepořádek a tma, může docházet k úrazům.
b. Nářadí nepoužívejte ve výbušném prostředí, například tam, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Při práci s nářadím vznikají jiskry, které by mohly daný prach nebo plyny vznítit.
c. Při práci s nářadím by měly děti a přihlížející zachovávat bezpečnou vzdálenost. Při vyrušování byste mohli ztratit kontrolu.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. S uzemněným elektrickým nářadím nepoužívejte adaptéry. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky sníží riziko úrazu elektrickým proudem.
b. Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, například s potrubím, s radiátory, se sporáky a s chladničkami. Pokud je vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Elektrické nářadí nevystavujte dešti a vlhku. Průnik vody do elektrického nářadí zvýší riziko úrazu elektrickým proudem.
d. Napájecí kabel nepoužívejte k jiným účelům. Nepoužívejte jej k přenášení, tahání ani odpojování elektrického nářadí. Kabel chraňte před teplem, olejem, ostrými hranami a pohyblivými částmi. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s elektrickým nářadím venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Je-li práce s elektrickým nářadím ve vlhkém prostředí nevyhnutelná, použijte zdroj s jističem zbytkového proudu (RCD). Použití zdroje s jističem zbytkového proudu (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Osobní bezpečnost
a. Budte ve střehu, dívejte se, co děláte, a při ovládání elektrického nástroje používejte selský rozum. Nářadí nepoužívejte, když jste unaveni nebo pod vlivem léků, alkoholu nebo drog. Chvilková nepozornost při práci s nářadím může vést k vážnému zranění.
b. Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, například respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba či ochrana sluchu používané při odpovídajících podmínkách sníží riziko úrazů.
c. Zabraňte neúmyslnému spuštění. Než nářadí připojíte ke zdroji napájení anebo akumulátoru, vezmete do ruky nebo někam přenesete, ujistěte se, že je spínač ve vypnuté poloze. Přenášení elektrického nářadí s prstem na spínači nebo jeho zapojování se spínačem v zapnuté poloze zvyšuje riziko nehody.
d. Před zapnutím elektrického nářadí odstraňte případné seřizovací klíče. Klíč ponechaný v rotující části elektrického nářadí může způsobit úraz.
e. Nenahýbejte se mimo běžný dosah. Vždy udržujte pevný a stabilní postoj. To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Rádně se oblékejte. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy, oblečení a rukavice mimo dosah pohyblivých částí. Volné oblečení, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi.
g. Je-li zařízení vybaveno adaptérem pro připojení zařízení pro odsávání a jímání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití jímání prachu může snížit rizika související s prachem.
h. Nenechte se ukolébat častým používáním nářadí k tomu, abyste začali ignorovat bezpečnostní zásady pro jejich používání. Neuvážená akce může během zlomku vteřiny způsobit vážné poranění.
4. Používání elektrického nářadí a péče o ně
a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci používejte správné elektrické nářadí. Správné elektrické nářadí práci odvede lépe a bezpečněji tempem, pro které bylo navrženo.
b. Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud je nelze zapnout a vypnout spínačem. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a je nutné je opravit.
c. Před jakýmkoli seřizováním, výměnou příslušenství nebo uložením nářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky anebo akumulátoru elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Elektrické nářadí ukládejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s nářadím nebo těmito pokyny k jeho použití. V rukou nepoučených uživatelů je elektrické nářadí nebezpečné.
e. U elektrického nářadí provádějte údržbu. Kontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození dílů a další okolnosti, jež mohou ovlivnit provoz nářadí. V případě poškození nechte elektrické nářadí před použitím opravit. Mnoho nehod způsobuje špatně udržované elektrické nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně udržované řezné nástroje s ostrými břity jsou méně náchylné k zanesení nečistotami a snadněji se ovládají.
g. Elektrické nářadí, příslušenství, držáky apod. používejte v souladu s těmito pokyny, s přihlédnutím k pracovním podmínkám a prováděné práci. Použití elektrického nástroje k jiným než určeným účelům by mohlo způsobit nebezpečnou situaci.
h. Udržujte rukojeti a úchopné plochy suché, čisté a zbavené oleje i mastnoty. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání přístroje v neočekávaných situacích.
5. Servis
a. Servis elektrického nářadí svěřte kvalifikovanému opraváři, který použije pouze stejné náhradní díly. Zaručíte tak bezpečnost elektrického nářadí.

Bezpečnostní upozornění pro leštění
a. Toto elektrické nářadí je navrženo jako leštička. Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy, instrukce, ilustrace a specifikace dodané k nářadí. Nedodržení dále uvedených pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění.
b. S tímto elektrickým nástrojem nedoporučujeme provádět broušení, smirkování, broušení drátěným kartáčem a odřezávání. Použití nářadí k účelům, pro které nebylo konstruováno, může být nebezpečné a může způsobit zranění.
c. Toto elektrické nářadí neupravujte způsobem, který není výslovně navržen a specifikován jeho výrobcem. Taková úprava může vést ke ztrátě kontroly a způsobit vážný úraz.
d. Nepoužívejte příslušenství, které není konkrétně navrženo a doporučeno výrobcem nářadí. Skutečnost, že příslušenství lze k nářadí připojit, ještě nezaručuje jeho bezpečný provoz.
e. Jmenovité otáčky příslušenství musí být nejméně stejné jako maximální otáčky vyznačené na nářadí. Běh při vyšších než jmenovitých otáčkách může způsobit roztržení příslušenství.
f. Vnější průměr a tlouštka příslušenství musí odpovídat hodnotám specifikovaným pro dané nářadí. U příslušenství s nesprávnou velikostí není možné zajistit adekvátní ochranu ani kontrolu.
g. Rozměry upevnění příslušenství musí odpovídat rozměrům upevňovacího kování elektrického nářadí. Příslušenství, které neodpovídá upínacímu zařízení elektrického nástroje, nelze správně vystředit, bude nadměrně vibrovat a můžete nad ním ztratit kontrolu.
h. Nepoužívejte poškozené příslušenství. Před každým použitím zkontrolujte, zda brusné kotouče nevykazují trhliny nebo odštěpky, zda podložné destičky nejsou naprasklé nebo opotrebené a zda drátěné kartáče nemají uvolněné nebo zlámané drátky. Pokud příslušenství spadne na zem, zkontrolujte případné poškození nebo namontujte příslušenství nové. Po kontrole a montáži příslušenství se postavte mimo rovinu rotace příslušenství (platí i pro ostatní osoby) a nechte nářadí jednu minutu běžet při maximálních otáčkách naprázdno. Poškozené příslušenství se během tohoto testu obvykle roztrhne.
i. Noste osobní ochranné prostředky. Podle typu práce použijte obličejový štít nebo ochranné brýle. Pokud je to vhodné, použijte respirátor, chrániče sluchu, rukavice a pracovní zástěru schopnou zadržet malé
částice brusiva nebo broušeného materiálu. Ochranné brýle musí být schopné zastavit úlomky odletující při různých pracovních operacích. Respirátor musí účinně filtrovat prach vznikající při broušení. Dlouhodobé vystavení intenzivnímu hluku může způsobit ztrátu sluchu.
j. Nepovolané osoby udržujte v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Všechny osoby vstupující na pracoviště musí být vybaveny osobními ochrannými prostředky. Úlomky broušeného materiálu nebo roztrženého příslušenství mohou odletět a způsobit zranění i ve větší vzdálenosti od místa práce.
k. Přívodní kabel vedte stranou od příslušenství. Hrozí nebezpečí přeříznutí kabelu nebo by se kabel mohl zaplést do roztočeného příslušenství s následkem přitažení ruky do roztočeného příslušenství.
I. Nářadí nikdy neodkládejte, dokud se příslušenství zcela nezastaví. Roztočené příslušenství se může zachytit na povrchu a odtáhnout nářadí mimo váš dosah.
m. Nespouštějte nářadí, pokud je držíte u boku. Roztočené příslušenství může náhodně zachytit vaše oblečení a přitáhnout příslušenství k tělu.
n. Pravidelně čistěte větrací otvory nářadí. Ventilátor motoru dovnitř skříně nasává prach a nashromáždění nadměrného množství kovových částic může způsobit elektrický zkrat.
o. Nepoužívejte nářadí blízko hořlavých materiálů. Odletující jiskry mohou hořlavý materiál zapálit.
p. Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje chlazení kapalinou. Voda nebo chladicí kapalina může způsobit úraz elektrickým proudem.

Další bezpečnostní pokyny pro všechny pracovní operace
Zpětný vrh a související výstrahy
Zpětný vrh je náhlá reakce nářadí vyvolaná skřípnutím nebo uvíznutím roztočeného kotouče, podložné desky, kartáče nebo jiného příslušenství. Skřípnutí nebo uvíznutí způsobí rychlé zastavení rotujícího příslušenství, které vyvolá nekontrolovaný pohyb nářadí v opačném směru, než je smysl otáčení příslušenství v okamžiku zaklínění.
Pokud například brusný kotouč uvízne nebo je sevřen broušeným obrobkem, okraj kotouče, který vstupuje do místa sevření, může zajet do povrchu materiálu a způsobí zvednutí nářadí nebo jeho „kopnutí“. Kotouč také může vyskočit směrem k pracovníkovi nebo od něj, podle směru pohybu kotouče vzhledem k místu sevření. Brusné kotouče se v podobných situacích mohou roztrhnout.
Zpětný vrh je důsledkem nesprávného používání nářadí, nesprávného pracovního postupu nebo podmínek. Zpětnému vrhu lze zabránit níže uvedenými opatřeními.
a. Nářadí stále pevně držte a udržujte takovou polohu těla a rukou, abyste byli schopni zachytit sílu případného zpětného vrhu. Vždy používejte pomocné držadlo (pokud je součástí nářadí). Umožňuje maximálně kontrolovat reakční moment při zpětném vrhu a při spuštění nářadí. Obsluha může reakční momenty kontrolovat dodržováním vhodných preventivních opatření.
b. Nikdy nedávejte ruku do okolí rotujícího příslušenství. V případě zpětného vrhu může příslušenství ruku zasáhnout.
c. Udržujte bezpečnou vzdálenost od míst, kam se může v případě zpětného vrhu nářadí pohybovat. Zpětný vrh způsobí pohyb nářadí v opačném směru, než je smysl otáčení příslušenství v místě zaseknutí.
d. Zvláštní pozornost věnujte práci v rozích, na ostrých okrajích a podobně. Zabraňte poskakování a zaklínění příslušenství. V rozích, na okrajích nebo při poskakování má příslušenství tendenci uvíznout a způsobit ztrátu kontroly nebo zpětný vrh.
e. Nepřipojujte řetězovou lištu pro dřevořezbu, segmentovaný diamantový kotouč s obvodovou mezerou větší než 10 mm nebo pilový nástroj. Takové nástroje způsobují zpětný vrh a ztrátu kontroly.

Další bezpečnostní pokyny pro leštění
Bezpečnostní upozornění specifická pro leštění
a. Zabraňte volnému otáčení uvolněných částí lešticího kotouče nebo přípojných strun. Přípojné struny skryjte nebo zkraťte. Uvolněné otáčející se přípojné struny se vám mohou zamotat do prstů nebo se zachytit do obrobku.

Další bezpečnostní upozornění
- Elektrická bezpečnost nástroje je zaručena jen při používání originálních podložek.
- Vždy si přečtěte příslušný bezpečnostní list (BL) pro obráběný materiál.
- Pokud pocítíte jakékoli zdravotní potíže s rukou nebo zápěstím, ukončete práci a vyhledejte lékaře. Opakované pracovní pohyby a nadměrné působení vibrací mohou způsobit zdravotní potíže v oblasti ruky, zápěstí nebo paže.
- Nástrčka a přívodka představují konektory pro spotřebiče nevyhovující směrnicím IEC. Používejte výhradně originální napájecí kabel Mirka. Napájecí kabel Mirka můžete zakoupit u prodejce značky Mirka.
- Pravidelně kontrolujte opotřebení nářadí, podložky, napájecího kabelu i přípojek. Je-li napájecí kabel poškozen, je třeba ho nahradit originálním napájecím kabelem Mirka.
• V případě závady nářadí přestaňte používat a neprodleně zajistěte provedení opravy nebo údržby. - Při práci udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od brusného kotouče.
Technické údaje
| POLAROS - Rotating Polisher | RP 600 | RP 600X |
| 7,5 A750 WVýkon/proud | ||
| Vstupní napětí | 220 –240 V stř. | 100 –120 V stř. |
| Otáčky | 700 –2500 ot/min | 700 –2500 ot/min |
| Velikost podložky | 135 mm | 135 mm |
| 1,7 kg1,7 kgHmotnost | ||
| III|Stupeňkrytí |
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty měřeny v souladu s normou EN 62841 & EN 60745.
| POLAROS - Rotating Polisher | RP 600 | RP 600X |
| Hladina akustického tlaku ( L_pA ) | 57,5 dB(A) | 57,5 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu ( L_WA ) | 65,5 dB(A) | 65,5 dB(A) |
| Nejistota měření hluku K_WA | 2,5 dB(A) | 2,5 dB(A) |
| Hodnota emise vibrací a_h^* | 1,1 m/ s^2 | 1,1 m/ s^2 |
| Hodnota emise vibrací Zadní upínací plocha | 1,1 m/ s^2 | 1,1 m/ s^2 |
| Hodnota emise vibrací Přední upínací plocha | 0,7 m/ s^2 | 0,7 m/ s^2 |
| Nejistota měření vibrací K_PA^* | 1,5 m/ s^2 | 1,5 m/ s^2 |
Specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění. Nabídka modelů se může na jednotlivých trzích lišit.
* Hodnoty uvedené v tabulce jsou odvozeny od laboratorních testů prováděných v souladu s uvedenými předpisy a normami a nejsou vhodné pro vyhodnocování rizik. Hodnoty naměřené na individuálních pracovištích mohou být vyšší než deklarované hodnoty. Skutečné expoziční hodnoty a stupeň škodlivosti nebo ohrožení pracovníka závisí na konkrétní situaci a na okolním prostředí, individuálním způsobu práce s nářadím, obráběném materiálu, architektonickém řešení pracoviště, době expozice a na fyzické kondici. Společnost Mirka Ltd nepřijímá žádnou odpovědnost za následky použití deklarovaných hodnot pro účely individuálního vyhodnocení rizika namísto skutečných expozičních hodnot.
Další informace o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci naleznete na těchto webových stránkách:
https://osha.europa.eu/en (Evropa) nebo http://www.osha.gov (USA)
Správné používání nářadí
Tato leštička je určena k leštění všech typů materiálů (např. barev, kovů, dřeva, kamene, plastů a podobně) k tomu určenými lešticími kotouči. Bez předchozí konzultace s výrobcem nebo autorizovaným dodavatelem výrobce leštičku nepoužívejte k jiným než specifikovaným účelům. Nepoužívejte podložky pro brusný kotouč, které jsou určeny pro otáčky naprázdno nižší než maximální jmenovité otáčky nářadí. Jakékoli servisní práce nebo opravy, při kterých je nutné otevřít kryt motoru, smí provádět pouze autorizované servisní středisko.
Pracoviště
Toto nářadí je určeno pro ruční používání. Při práci s nářadím je doporučeno stát na pevném povrchu. Nářadí je funkční v jakékoli poloze. Před takovým použitím musí obsluha zaujmout bezpečnou polohu, musí se pevně držet nebo stát a vzít v úvahu, že nářadí může vyvinout reakční moment. Viz část „Návod k obsluze“.
Jak používat nářadí
Po vybalení nářadí zkontrolujte, zda je neporušené, kompletní a nevykazuje poškození způsobené přepravou. Poškozené nářadí nikdy nepoužívejte.
Než s nářadím začnete pracovat, zkontrolujte, zda je správně připevněna a utáhnuta podložka. Připojte napájecí kabel k nářadí.
Návod k obsluze
• Nářadí je třeba vždy ovládat oběma rukama.
- Nářadí je určeno pro ruční používání. Nářadí lze používat v libovolné poloze. Poznámka: Při spuštění může nástroj vyvinout určitý kroutící moment.
- Ujistěte se, že je nástroj vypnutý. Vyberte vhodný leštící kotouč a připevněte jej k unášecímu talíři. Ujistěte se, že je leštící kotouč vycentrován na unášecím talíři.
Funkce zámku
Aktivace funkce zámku zajištuje nepřetržitý chod nářadí bez držení tlačítka Start.
Funkce náběhu
Funkce náběhu u tohoto nářadí postupně zvyšuje jeho otáčky, když uživatel nářadí zatěžuje; pokud uživatel zatížení snižuje, otáčky se snižují. Funkce uživateli umožňuje začít při nižším nastavení otáček a postupně je podle potřeby zvyšovat, čímž se sníží riziko poškození obrobku. Použije-li uživatel příliš velké zatížení, nářadí nemusí stačit a otáčky se zpomalí. Max. otáčky se volí jako obvykle.
| SignalizacePostupProvoz | ||
| Uvedenínářadídoprovozuschopného stavu | Nářadí uvedete do provozuschopného stavu stisknutím tlačítka zapnuto / pohotovostní režim. | Víceúčelová kontrolka LED začne zeleně blikat a na panelu LED se zobrazí nastavené otáčky. |
| Spouštění a vypínání nářadí | Zařízení se spustí stisknutím a podržením tlačítka Start; po uvolnění tlačítka se nářadí vypne | Dokud je nářadí v provozu, víceúčelová kontrolka LED svítí zeleně |
| Použití funkce zámku | Funkce zámku se aktivuje1. Stisknutím tlačítka Start a následným rychlým stisknutím tlačítka zámku.2. Stisknutím tlačítka zámku a následným rychlým stisknutím tlačítka Start.Je-li nářadí v chodu, zámek se deaktivuje a nářadí se vypne stisknutím tlačítka zámku nebo tlačítka Start. | Dokud je nářadí v provozu, víceúčelová kontrolka LED svítí zeleně |
| Změna otáček | Je-li nářadí v chodu nebo v provozuschopném stavu, otáčky lze nastavit stisknutím či podržením tlačítka speed+ (otáčky+), nebo tlačítka speed-(otáčky-) | Aktuální nastavení otáčekukazuje panel LED |
| Přepínánímezinormálním režimem a režimem náběhu | Je-li nářadí vprovozuschopném stavu, otáčky lze nastavitsoučasným stisknutím tlačítka speed+ (otáčky+) a tlačítka speed- (otáčky -) | Při změně režimu bliká víceúčelová kontrolka LED červeně |
| SignalizacePostupProvoz | ||
| Uvedenízařízenídopohotovostního stavu | Nářadí se uvede do pohotovostního režimu stisknutím tlačítka zapnutí / pohotovostního režimu | Víceúčelová kontrolka LED a panel LED jsou vypnuté |
Bluetooth
POZNÁMKA! Nevztahuje se na modely bez Bluetooth.
| 2402-2480Frekvence (MHz) | |
| Výstupní výkon RF (EIRP, dbm) | 8 |
| Nejvyšší uvedená expozičníhodnota SAR 10 g na těle / pro konče-tiny (W/kg) | 0,00016 |
Tento nástroj je vybaven technologií Bluetooth® s nízkou spotřebou a lze ho propojit s aplikací MyMirka, ve které jsou přístupné další funkce nástroje. Více informací o funkčnosti aplikace a její dostupnosti ve vaší zemi najdete na webu www.mirka.com/mymirka
Technologii Bluetooth na nástroji Mirka® POLAROS RP 600(X) zprovozníte takto:
- Zapojte napájecí kabel do přívodu energie.
- Při zapínání nástroje pomocí tlačítka On/Standby podržte stisknuté tlačitko Speed+.
- Kontrolka LED signalizující bezdrátovou komunikaci začne blikat modře na znamení, že je aktivní funkce Bluetooth. Po navázání spojení kontrolka LED svítí stále.
POZNÁMKA! Jestliže aplikace není instalována nebo není dostupná ve vaší zemi, Bluetooth se nebude aktivovat.
Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc a jejich používání ve společnosti Mirka Ltd probíhá na základě licence Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patří jejich vlastníkům
Údržba

Před prováděním údržby vždy odpojte napájení! Používejte pouze originální náhradní díly Mirka!
Výměna podložky
- Pomocí klíče Torx (T20) odstraňte čtyři šrouby.
- Vyměňte unášecí talíř.
- Vložte šrouby a utáhněte je pomocí klíče Torx (T20).
Skladování a manipulace
Skladujte na suchém místě, chráněném před deštěm a mrazem. Uchovávejte bez tlaku, aby nedošlo k deformaci.

Další servis
Servisní práce musí vždy provádět pouze kvalifikovaný personál. Pro udržení platnosti záruky a zajištění optimální úrovně bezpečnosti a funkčnosti nářadí opravy a údržbu provádět autorizované servisní středisko společnosti Mirka. Adresu nejbližšího servisního střediska Mirka vám sdělí zákaznické středisko či obchodní zástupce společnosti Mirka, nebo navštivte webové stránky www.mirka.com.
Průvodce odstraňováním závad
| Příznak | Možná příčina | Řešení |
| Víceúčelová kontrolka LED bliká červeněa zeleně. | Bruska je zapojena do hlavního přívo-du elektrické energie s nevhodným napětím. | Brusku zapojte do přívodu energie s jmenovitým napětím, které je vhodné pro dané nářadí. |
| Pozapnutísevíceúčelovákontrolka LED na brusce nerozsvítí. | Napájecí kabel není správně připojen k nářadí nebo do síťové zásuvky. | Zapojte kabel správně. |
| Víceúčelová LED kontrolka svítí červeně a nástroj se při leštění zpo-malínaminimálnínastaveníotáček. | Příliš vysoká teplota nářadíPříliš velké dlouhodobé zatížení. | Na určitou dobu snižte zatížení nářadí a otáčky se opět zvýší. |
| Víceúčelová kontrolka LED svítí červeně a otáčky jsou mírně nižší. | Příliš velké krátkodobé zatížení. | Snižte zatížení brusky a kontrolka LED (pravá) automaticky změní barvu na zelenou. |
| Nástroj se zastavil a víceúčelová kontrolka LED svítí červeně. | Nástroj je v bezpečnostním režimu kvůli vysoké teplotě. | Vyčkejte, dokud nástroj nevychladne. |
Informace o likvidaci
NEBEZPEČÍ

Nářadí určené k likvidaci znehodnotte odstraněním napájecího kabelu.
Dodržujte předpisy týkající se likvidace a recyklace nepoužívaných strojů, balení a příslušenství.
Pouze EU: Elektrické nářadí nevyhazujte do domácího odpadu. Evropské směrnice o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (a na jejich základě zavedené vnitrostátní právní předpisy) stanoví, že elektrické nářadí po skončení jeho životnosti se musí shromažďovat odděleně a odevzdat k recyklaci autorizované organizaci.

Další informace týkající se politiky REACH, směrnice RoHS a společenské odpovědnosti naši společnosti naleznete na stránkách www.mirka.com
Potrebna osobna zaštitna oprema

Pročitajte priručnik za rukovatelja

Nosite zaštitne naočale








