Mirka POLAROS RP 600 - Polisseuse

POLAROS RP 600 - Polisseuse Mirka - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis POLAROS RP 600 Mirka á PDF sniði.

📄 312 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice Mirka POLAROS RP 600 - page 131
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um POLAROS RP 600 Mirka

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Polisseuse á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína POLAROS RP 600 - Mirka og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. POLAROS RP 600 vörumerkisins Mirka.

NOTENDAHANDBÓK POLAROS RP 600 Mirka

lýsir því yfir á eigin ábyrgð að vörurnar Mirka® vörurnar (skráðar hér að neðan og sjá töflu um „Tæknilegar upplýsingar“ fyrir hverja einstaka gerð), sem yfirlýsing þessi varðar, uppfylla kröfur þær sem gerðar eru í eftirfarandi stöölum eða öðrum stöölunargögnum: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-2-3:2021/A11:2021, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og EN IEC 63000:2018 í samræmi við reglugerðirnar 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2014/53/EU.

Vörur: Mirka® POLAROS RP 600(X)

Jeppo 24.03.2025

Útgáfustaður og -dagsetning

Mirka POLAROS RP 600 - 1

Mirka POLAROS RP 600 - 2

Framleiðandi / Birgir

Mirka Ltd

66850 Jeppo, Finnlandi

Sími +358 20 760 2111

Fax +358 20 760 2290

www.mirka.comStefan Sjöberg, forstjóriFyrirtæki

Mirka POLAROS RP 600 - 3

Pýðing á upprunalegum leiðbeiningum. Við áskiljum okkur rétt til pess að gera breytingar á handbók pessari án tilkynningar fyrir fram.

Mikilvægt

Lestu pessar leiðbeiningar um öryggi og notkun vandlega áður en tækið er búið til notkunar, tekið í notkun eða við haldið. Geymdu pessar leiðbeiningar á öruggum stað með góðu aðgengi. Lestu pær og farðu eftir lögum og reglum í landi og héraði.

Persónuhlífar sem krafist er

Mirka POLAROS RP 600 - Persónuhlífar sem krafist er - 1
Lestu handbók notanda

Mirka POLAROS RP 600 - Persónuhlífar sem krafist er - 2
öryggishanska

Mirka POLAROS RP 600 - Persónuhlífar sem krafist er - 3
Notaðu augnhlífarNotaðu

Mirka POLAROS RP 600 - Persónuhlífar sem krafist er - 4
u Notaðu öryggisgleraugu

Mirka POLAROS RP 600 - Persónuhlífar sem krafist er - 5
Notaðu grímu/ andlitshlíf

Tákn

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 1

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 2

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 3

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 4

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 5

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 6

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 7

Uppfyllir kröfur í viðeigandi ESB-stöðlum

Uppfyllir Bretland samræmingarkröfur

Uppfyllir ástralska og nýsjálenska RCM-samræmingarkröfu

Uppfyllir evrasískar samræmingarkröfur

Uppfyllir serbneskar samræmingarkröfur

Uppfyllir úkraínskar samræmingarkröfur

Uppfyllir brasilískar samræmingarkröfur

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 8Uppfyllir kínverska RoHS-samræmingarkröfu
Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 9Tækinu skal ætið stjórnað með báðum höndum
Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 10Flokkur II
Polaros RPDiskur-gerð pússunarvél

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 11

Viðvörun: Mögulega hættulegar aðstæður sem orsakað gætu dauðsfall eða alvarleg meiðsli og/eða eignatjón.

Aðgæsla: Mögulega hættulegar aðstæður sem orsakað gætu minniháttar eða meiðsli og/eða eignatjón í meðallagi.

Mirka POLAROS RP 600 - Tákn - 12

Almennar öryggisviðvaranir vegna rafverkfæra

Mirka POLAROS RP 600 - Almennar öryggisviðvaranir vegna rafverkfæra - 1

VIĐVÖRUN Lestu allar öryggisviðvaranir og leiðbeiningar. Sé ekki farið eftir viðvörunum og leiðbeiningum, gæti það valdið rafmagnshöggi, eldsvoða og/eða alvarlegum meiðslum.

Varõveittu allar viõvaranir og leiõbeiningar svo pú getir fariõ yfir pær síðar. Í eftirfarandi viõvörunum vísar hugtakiõ „rafverkfæri“ til bæõi rafverkfæra sem tengd eru rafmagni (meõ snúru) og rafverkfæra sem ganga fyrir rafhlöðum (án snúru).

1. Öryggi á vinnusvæði

a. Haltu vinnusvæðinu hreinu og vel upp lýstu. Drasl og dimm svæði eru ávisun á óhöpp og slys.
b. Ekki nota rafverkfæri par sem sprengjuhætta er, svo sem nálægt eldfimum vökvum, gasi eða ryki. Rafverkfæri gefa frá sér neista sem kveikt geta í ryki eða gufum.
c. Haltu börnum og áhorfendum frá á meðan rafverkfæri er í notkun. Ef eitthvað truflar einbeitinguna, gætir pú misst stjórn á verkfærinu.

2. Rafmagnsöryggi

a. Tengi rafverkfæra verða að passa fyrir innstunguna. Pað má aldrei breyta tenginu á neinn hátt. Ekki nota nein millitengi með jarðtengdum rafverkfærum. Séu óbreytt tengi og innstungur notuð dregur pað úr hættu á rafhöggi.
b. Forðastu að snerta jarðtengdan búnað á borð við rör, ofna, eldavélar og kæliskápa. Hætta á rafhöggi eykst ef líkaminn kemst í tengsl við jörð.
c. Ekki láta rafverkfæri komast í snertingu við regn eða vætu af neinu tagi. Komist vatn inn í rafverkfæri eykst hætta á rafhöggi mjög.
d. Ekki fara óvarlega með rafmagnsleiðsluna. Ekki má nota rafmagnsleiðsluna til pess að bera eða draga verkfærið eða kippa því úr sambandi. Haltu rafmagnsleiðslunni frá hita, olíu, skörpum brúnum og hlutum á hreyfingu. Ef leiðslan er skemmd eða festist eykst hætta á rafhöggi.
e. Pegar rafverkfæri er notað utanhúss ber að nota framlengingarsnúru ætlaða til notkunar utanhúss. Sé notuð framlengingarsnúra ætluð til notkunar utanhúss, dregur það úr hættu á rafhöggi.
f. Verði ekki hjá því komist að nota rafverkfæri þar sem raki er í lofti, skaltu nota aflúttak með mismuna-/lekastraumsrofa (RCD). Sé notast við mismuna-/lekastraumsrofa (RCD), dregur það úr hættu á rafhöggi.

3. Persónulegt öryggi

a. Vertu vakandi, fylgstu með því sem þú ert að gera og beittu heilbrigðri skynsemi þegar þú notar rafverkfæri. Ekki nota rafverkfæri ef þú ert þreytt/ur eða undir áhrifum vímuefna, áfengis eða lyfja. Andartaks aðgæsluleysi við notkun rafverkfæris getur leitt til alvarlegra meiðsla og líkamstjóns.
b. Notaðu persónuhlífar. Berðu alltaf augnhlífar. Ef pú notar persónuhlífar á borð við rykgrímu, öryggisskó með skrikvörn, öryggishjálm eða heyrnarhlífar við viðeigandi aðstæður, dregur pað úr hættu á meiðslum og líkamstjóni.
c. Komdu í veg fyrir að verkfærið hrökkvi óvart í gang. Gættu pess að rofinn sé stilltur á Af áður en stungið er í samband og/eða rafhlöðu komið fyrir og áður en verkfærið er tekið upp eða borið. Ef þú heldur á rafverkfæri með fingur á rofanum eða setur í samband verkfæri þar sem rofinn er stilltur á Á, býður það slysum heim.
d. Fjarlægðu alla stillilykla eða skrúflykla af rafverkfærinu áður en það er sett í gang. Ef stillilykill eða skrúflykill er á snúningshluta verkfærisins, getur það leitt til meiðsla og líkamstjóns.

e. Teygðu pig ekki of langt. Gættu pess að halda alltaf jafnvægi og standa stöðugum fótum. Pannig hefurðu sem best vald á verkfærinu ef eitthvað óvænt gerist.
f. Klæddu pig rétt. Ekki ganga með fráflakandi/losaraleg föt eða skartgripi. Haltu hári, fatnaði og hönskum í góðri fjarlægð frá snúningshlutum. Fráflakandi fatnaður, skartgripir eða sítt hár getur flækst í snúningshlutum.
g. Ef notast er við búnað til pess að safna ryki, gættu pess að hann sé rétt tengdur og notaður. Sé notast við ryksugu, dregur það úr hættu vegna rykmyndunar.
h. Pú mátt alls ekki verða værukær og líta fram hjá öryggisreglum við notkun tækis pótt pú kunnir orðið mjög vel á það og sért þaulvanur / þaulvön notkun þess. Kæruleysi við notkun getur valdið alvarlegum meiðslum á broti úr sekúndu.

4. Að nota rafverkfæri og hirða vel um þau

a. Ekki leggja um of á rafverkfærið. Notaðu rétt rafverkfæri við verkið. Rétt rafverkfæri skilar betra og öruggara verki sem það er hannað til þess að vinna.
b. Ekki nota rafverkfærið ef ekki er hægt að kveikja og slökkva á því með rofanum. Ef ekki er hægt að stjórna rafverkfæri með Á/Áf rofanum, það er hættulegt og gera verður við það.
c. Taktu rafmagnsleiðsluna úr sambandi og/eða rafhlöðupakkann af rafverkfærinu áður en eitthvað er átt við það, skipt um fylgihlut eða verkfærið sett í geymslu. Sé gripið til þannig varúðarráðstafana, dregur það úr líkum á að rafverkfærið hrökkvi óvart í gang.
d. Geymdu rafverkfæri par sem börn ná ekki til og leyfðu engum sem óvanur er pannig verkfærum eða hefur ekki lesið leiðbeiningarnar að nota verkfærið. Rafverkfæri eru hættuleg í höndum peirra sem enga pjálfun hafa fengið í notkun peirra.
e. Viðhald rafverkfæra. Kannaðu hvort hreyfanlegir hlutar séu skakkir eða komi einhvers staðar við, hvort um einhverjar brotskemmdir sé að ræða eða annað sem haft gæti áhrif á virkni verkfærisins. Sé rafverkfærið skemmt, verður að gera við það áður en það er tekið í notkun. Mörg slys má rekja til rafverkfæra þar sem viðhaldi hefur verið áfátt.
f. Haltu skerum, hnífum og sagarblöðum beittum og hreinum. Sé skerum, hnífum og sagarblöðum vel við haldið eru minni hætta á að þau festist og auðveldara verður að stjórna þeim.
g. Notaðu rafverkfærið, fylgihluti og skurðjárn o.s.frv. í samræmi við leiðbeiningarnar og taktu tillit til verksins sem vinna skal og aðstæðna þar. Sé rafverkfærið notað til annarra verka en það er ætlað fyrir, gæti það skapað hættuástand.
h. Haltu handföngum og gripflötum hreinum, purrum og án olíu og fitu. Ekki er hægt að treysta pví að geta meðhöndlað tækið og stjórnað pví á öruggan hátt í óvæntum aðstæðum ef handföng og snertifletir eru sleipir.

5. Pjónusta

a. Látu einungis viðurkenndan viðgerðarmann sem notar upprunalega varahluti þjónusta rafverkfærið þitt. Pannig tryggir þú öryggi við notkun rafverkfæris þíns.

Mirka POLAROS RP 600 - Pjónusta - 1

Almennar öryggisviðvaranir varðandi slípun

a. Rafverkfærið er ætlað til notkunar sem bónvél. Kynntu pér allar öryggisviðvaranir, leiðbeiningar, skýringarteikningar og tæknilýsingar sem fylgja rafverkfærinu. Sé ekki farið eftir öllum eftirfarandi leiðbeiningum, gæti það valdið rafmagnshöggi, eldsvoða og/eða alvarlegum meiðslum.
b. Ekki er mælt með því til dæmis að nudda, slípa, vírbursta eða skera með þessu rafverkfæri. Sé rafverkfærið notað í verk sem það er ekki hannað fyrir, gæti það valdið hættu og meiðslum á fólki.
c. Ekki gera breytingar á þessu rafverkfæri til verkefna sem framleiðandi þess hefur ekki sérstaklega hannað það eða tilgreint fyrir. Pannig breytingar gætu leitt til þess að notandi missir stjórn á tækinu og það valdið alvarlegum meiðslum.
d. Ekki nota fylgihluti sem ekki eru sérstaklega hannaðir af framleiðanda tækisins og sem hann mælir með. Pótt hægt sé að festa fylgihlut við rafverkfærið þitt er ekki þar með sagt að það tryggi öryggi við störf.
e. Tilgreindur snúningshraði fylgihlutar verður að minnsta kosti að vera jafn tilgreindum hámarkshraða rafverkfærisins. Snúist fylgihlutir hraðar en tilgreindur hámarkshraði segir til um, geta peir brotnað og losnað af.
f. Ytra pvermál og pykkt fylgihlutarins verða að vera innan tilgreindra getumarka rafverkfærisins. Ekki er hægt að verja á fullnægjandi hátt eða stýra fylgihlut af rangri stærð.
g. Stærðir festinga fylgihluta verða að vera í samræmi við stærðir festinga á rafverkfærinu. Ef áfestir fylgihlutir falla ekki rétt að rafverkfærinu, missir það stöðugleikann og titrar það mikið að notandinn gæti misst stjórn á því.
h. Ekki nota skemmdan fylgihlut. Skoðaðu fylgihlutinn fyrir hverja notkun, til dæmis hvort skífur séu sprungnar eða brotið upp úr þeim, sprungur í bakpúðum eða þeir orðnir of slitnir og hvort lausir eða brotnir vírar séu í vírburstanum. Ef þú missir rafverkfæri eða fylgihlut, kannaðu hvort skemmdir hafi orðið eða settu á óskemmdan fylgihlut. Pegar búið er að skoða fylgihlut og setja hann á er rafverkfærið sett í gang og það

látíð snúast á hámarkshraða í eina mínútu, pó þannig að hvorki þú né aðrir viðstaddir séu ekki í hættu. Skemmdir fylgihlutir detta yfirleitt í sundur á þessum prufutíma.

i. Notaðu persónuhlífar. Það ræðst af notkun verkfærisins hvort þú notar andlitshlíf, öryggisgleraugu eða augnhlífar. Notaðu eftir því sem við á rykgrímu, heyrnarhlífar, hanska og vinnusvuntu sem nær að stöðva brot úr svarfefnum eða því sem unnið er með. Augnhlífar verða að geta stöðvað fljúgandi brot sem myndast af ýmsum ástæðum. Rykgríman eða öndunargríman verða að geta síað frá öreindir sem myndast við verkið. Sé dvalist lengi í miklum hávaða getur það valdið heyrnartjóni.
j. Gættu pess að aðrir viðstaddir séu í öruggri fjarlægð frá vinnusvæðinu. Allir sem koma inn á vinnusvæðið verða að bera persónuhlífar. Brot úr því sem unnið er með eða úr fylgihlut geta kastast um og valdið meiðslum í nokkurri fjarlægð frá peim stað sem unnið er.
k. Haltu rafmagnssnúrunni langt frá snúningsskífunni. Ef þú missir stjórn á verkfærinu gæti snúran farið í sundur eða flækst í snúðnum og þú þannig misst handlegginn í fylgihlutinn.
I. Leggõu rafverkfærið aldrei frá pér fyrr en fylgihluturinn hefur stöðvast algjörlega. Fylgihlutur sem snýst gæti gripið í yfirborðsflötinn og kippt verkfærinu úr höndum pér.
m. Ekki láta rafverkfærið ganga á meðan pú berð það þér við hlið. Effylgihlutur sem snýst nær að snerta þig, getur hann gripið í fötin og grafist inn í líkamann.
n. Hreinsaðu loftræstiop verkfærisins reglubundið. Vélarviftan dregur ryk inn í vélarhúsið og safnist upp of mikið af málmsalla, gæti það orsakað hættu vegna rafmagns.
o. Ekki nota rafverkfærið í grennd við eldfim efni. Neistar gætu kveikt í pannig efnum.
p. Ekki nota fylgihluti sem purfa fljótandi kæliefni. Sé vatn eða annað fljótandi kæliefni notað, getur pað leitt til raflosts eða rafhöggs.

Mirka POLAROS RP 600 - Almennar öryggisviðvaranir varðandi slípun - 1

Nánari öryggisleiðbeiningar fyrir öll verk

Bakslag og ápekkar viðvaranir

Bakslag eru skyndileg viðbrögð pegar skífa, bakpúði, bursti eða annar fylgihlutur lendir í klemmu eða festist. Ef búnaður lendir í klemmu eða festist hættir festibúnaðurinn skyndilega að snúast pannig að rafverkfærið rífur sig í öfuga átt miðað við snúninginn á honum.

Ef slípiskífa lendir til dæmis í klemmu eða festist í því sem verið að vinna með, getur brún hennar grafist niður í yfirborðið þannig að skífan rífur sig út eða slæst út. Skífan gæti ýmist flogið í átt að eða frá stjórnanda verkfærisins, allt eftir snúningi skífunnar þegar hún festist. Slípiskífur gætu líka brotnað við þessar aðstæður.

Bakslag er afleiðing af misbeitingu og/eða rangri notkun rafverkfærisins og hægt er að komast hjá því með því að grípa til réttra varúðarráðstafana eins og lýst er hér að neðan.

a. Náðu góðu taki á rafverkfærinu og komdu þér þannig fyrir að bæði líkami og handleggur geti staðið af sér öflugt bakslag. Notaðu alltaf aukahandfang, sé það til staðar, til þess að ráða sem best við bakslag eða snúningsálag við ræsingu. Notandinn getur haft stjórn á snúningsálagi eða bakslagi, sé staðið rétt að málum.
b. Hafõu höndina aldrei nálægt fylgihlutnum sem snýst. Fylgihluturinn gæti gefið bakslag yfir höndina.
c. Vertu ekki par sem rafverkfærið leitar, komi til bakslags. Bakslag rífur verkfærið í öfuga átt við hreyfingu skífunnar pegar hún festist.
d. Farǒu sérstaklega varlega pegar unnið er með horn, skarpar brúnir o.s.frv. Forðastu að láta fylgihlutinn hoppa eða festast. Pað er hætta á pví að snúningsskífan grípi í horn og skarpar brúnir eða pegar hoppi pannig að notandinn missir stjórn á tækinu eða pað kemur bakslag.
e. Ekki setja keõjusagarblöð fyrir timbur, sundrað demantshjól með jaðarbil sem er meira en 10 mm eða sagtennt blöð á verkfærið. Pannig sagarblöð valda oft bakslagi pannig að maður missir stjórnina.

Mirka POLAROS RP 600 - Bakslag og ápekkar viðvaranir - 1

Öryggisleiðbeiningar til viðbótar fyrir bónverkefni

Sértækar öryggisviðvaranir fyrir bónverkefni

a. Hvorki lausir hlutir bónhlífarinnar né festistrengir fylgihluta mega snúast óhindrað. Festu alla lausa festistrengi fylgihluta eða klipptu þá til. Festistrengir sem eru lausir og snúast geta gripið í fingur eða krækst í það sem unnið er með.

Mirka POLAROS RP 600 - Sértækar öryggisviðvaranir fyrir bónverkefni - 1

Viðbótar öryggisviðvaranir

  • Öryggi verkfærisins er best tryggt með því að nota eingöngu upprunalega Mirka-bakpúða.
  • Kynntu pér öryggisgagnablað efniviðar (MSDS) um yfirborð vinnusvæðis.

  • Finni notandi til einhverra ópæginda í hönd/úlnlið, ber að hætta vinnslu og leita til læknis. Einhæf vinna, endurteknar hreyfingar og váhrif titrings geta orsakað meiðsl á hendi, úlnlið eða handlegg.

  • Rafmagnsinnstungan og tengið eru ekki IEC-samhæfð tengi. Notaðu eingöngu upprunalega Mirka rafmagnsleiðslu. Pú færð Mirka rafmagnsleiðslu keypta hjá umboðsmanni Mirka.
  • Skoðið tækið, bakpúðann, rafmagnsleiðsluna og tengihluti í leit að sliti. Sé rafmagnsleiðslan skemmt þarf að skipta henni út fyrir upprunalega Mirka-rafmagnsleiðslu.
  • Ef svo virðist sem bilun verði í tækinu, hættu þá notkun þess umsvifalaust og skilaðu því í þjónustu og viðgerð.
  • Haltu höndunum vel frá snúningspúðanum við notkun.

Tæknilýsing

POLAROS - Rotating PolisherRP 600RP 600X
7,5 A750 WOrka/Rafstraumur
Spenna220 –240 VAC100 –120 VAC
Hraði700 –2500 rpm700 –2500 rpm
Stæð bakpúða 135 mm 135 mm
1,7 kg1,7 kgPyngd
IIIIVerndarstig

Upplýsingar um hljóðstyrk og titring

Mæld gildi eru skilgreind í samræmi við EN 62841 & EN 60745.

POLAROS - Rotating PolisherRP 600RP 600X
Hljóðprýstingsstig (LpA)57,5 dB(A)57,5 dB(A)
Hljóðstyrksstig (LWA)65,5 dB(A)65,5 dB(A)
Óvissupáttur hljóðmælingar KWA2,5 dB(A)2,5 dB(A)
Útgeislunargildi titrings ah*1,1 m/s21,1 m/s2
Losunargildi titringsYfirborð aftara handfangs1,1 m/s21,1 m/s2
Losunargildi titringsYfirborð fremra handfangs0,7 m/s20,7 m/s2
Óvissupáttur titrings KPA*1,5 m/s21,5 m/s2

Tæknilýsingar geta breyst án fyrirvara. Gerðin getur verið breytileg eftir markaðssvæðum.

* Gildi tilgreind í töflunni eru fengin úr tilraunum á tilraunastofu í samræmi við upplýsta kóða og staðla og eru ekki fullnægjandi við mat á áhættu. Gildi mæld á ákveðnum vinnustað geta reynst hærri en tilgreind gildi. Raungildi váhrifa og það umfang hættu eða tjóns sem einstaklingurinn getur orðið fyrir er bundið við hverjar aðstæður fyrir sig og háð nánasta umhverfi, starfsfyrirkomulagi einstaklingsins, því efni sem unnið er með, skipulagi vinnustöðvar og líkamlegu ásigkomulagi notandans og váhrifatíma. Mirka Ltd ber enga ábyrgð á afleiðingum þess að notfæra sér tilgreind gildi í stað raungilda váhrifa við hvaða einstaklingsbundið áhættumat sem er.

Hægt er að afla frekari vinnuvistfræðilegra og öryggisupplýsinga á eftirfarandi vefsetrum:

https://osha.europa.eu/en (Evrópa) eða http://www.osha.gov (Bandaríkin)

Rétt notkun verkfærisins

Bónvélin er hönnuð til pess að gljáfægja allar tegundir efniviðar, s.s. málningu, málma, við, stein, plastefni o.s.frv. með gljáefni sem ætlað er til peirrar notkunar. Notaðu ekki bónvélina í öðrum tilgangi en hér er lýst án pess að leita ráða hjá framleiðanda eða viðurkenndum birgi framleiðanda. Ekki nota bakpúða sem gerðir eru fyrir lægri snúningshraða en tilgreindan hámarkshraða verkfærisins. Einungis viðurkenndur pjónustuaðili má annast viðhald eða viðgerðir sem kalla á pað að opna purfi vélarhúsið.

Vinnustöðvar

Ætlast er til þess að verkfærið sé notað sem handverkfæri. Alltaf er mælt með því að nota verkfærið á meðan staðið er á föstu undirlagi. Það má nota verkfærið í hvaða stöðu sem er en áður en vinnsla hefst verður notandinn að standa öruggum fótum, hafa gott tak á verkfærinu og gera sér grein fyrir því að tækið getur tekið kipp vegna snúningsátaks. Sjá kaflann „Leiðbeiningar um notkun“.

Hvernig á að hefjast handa

Pegar verkfærið er tekið úr umbúðum sínum skal þess gætt að það sé óskemmt, fullbúið og hafi ekki skemmst í flutningum. Notaðu aldrei skaddað verkfæri.

Kannaðu fyrir notkun hvort bakpúðinn sé rétt settur á og hertur nægjanlega. Tengdu rafmagnsleiðsluna við tækið.

  • Alltaf skal stýra verkfærinu með báðum höndum.
  • Ætlast er til pess að verkfærið sé notað sem handverkfæri. Hægt er að nota verkfærið í hvaða stöðu sem er. Athugasemd! Verkfærið getur myndað snúningsátak pegar pað er sett í gang.
  • Gættu pess að slökkt sé á verkfærinu. Veldu viðeigandi bónpúða og festu hana tryggilega við bakpúðann. Gættu pess að bónpúðinn sé miðjustilltur á bakpúðanum.

Læsing

Sé læsingin virkjuð gengur tækið samfellt án pess að ræsihnappi sé haldið niðri.

Kraftstilling

Kraftstilling tækisins er virkni sem eykur smám saman hraða pess eftir pví sem notandinn eykur álagið, og pegar dregið er úr pví minnkar hraðinn. Pannig getur notandinn byrjað á lágum hraða og aukið hann eftir pörfum en pannig minnkar hættan á pví að viðfangsefnið verði fyrir tjóni. Beiti notandinn of miklu álagi gæti tækið ekki ráðið við pað og pá fækkar snúningum á mínútu. Hámarkshraði er valinn á venjulegan hátt.

VísbendingVerklagNotkun
Að setja tækið í nýtanlega stöðuÞrýstu á hnappinn Á / Í biðstöðu til að setja tækið í nýtanlega stöðu.Fjölnota gátljósið fer að blikka grænt og LED-röndin sýnir valinn hraða
Að setja tækið ígangogstöðva þaðTækið er sett í gang með því að þrýsta á ræsihnappinn og halda honum niðri, tækið stöðvast þegar hnappnum er slepptFjölnota gátljósið lýsir grænt á meðan tækið er í gangi
Að nota læsingunaLæsingin er virkjuð með annað hvort með því1. að þrýsta á ræsihnappinn og svo þrýsta snöggt á læsihnappinn.2. að þrýsta á læsihnappinn og svo þrýsta snöggt á ræsihnappinn.Læsingin er tekin af og tækið stöðvast með því að þrýsta annað hvort á læsihnappinn eða ræsihnappinn á meðan tækið er í gangi.Fjölnota gátljósið lýsir grænt á meðan tækið er í gangi
Að breyta hraðaHægt er að stilla hraðann með því að þrýsta annað hvort á speed+ eða speed- (hraða+ eða hraða-) á meðan tækið er í gangi eða nýtanlegri stöðu.Gildandi hraðastilling kemur fram á LED-röndinni
Að skipta á milli venjulegrar stillingar og kraftstillingarHægt er að breyta stillingum tækisins með því að þrýsta samtímis á speed+ og speed- (hraða+ og hraða-) á meðan tækið er í nýtanlegri stöðuFjölnota gátljósið bikkar rautt einu sinni þegar stillingu er breytt
Að setja tækið í biðstöðuTækið er sett í biðstöðu með því að þrýsta á hnappinn Á / Í biðstöðuSlökkt er á fjölnota gátljósinu og LED-röndinni

Bluetooth

ATHUGASEMD! Ekki í boði fyrir gerðir án Bluetooth.

2402-2480Tíðni (MHz)
8Rafaldstíðni (EIRP, dbm)
Hæsta tilgreinda SAR10g-gildi fyrir burð á líkama/Váhrif á útlimi (W/kg)0,00016

Verkfæri petta er búið lágorku Bluetooth® tækni og hægt er að tengja það við MyMirka-appið sem gefur kost á fleiri aðgerðum og virkni. Hægt er að afla sér frekari upplýsinga um virkni appsins og hvort það sé fáanlegt í heimalandi þínu með því að fara á www.mirka.com/mymirka

Pú virkjar Bluetooth á Mirka* POLAROS RP 600(X) -verkfærinu pínu sem hér segir:

  1. Stingdu rafmagnsleiðslunni í samband við rafmagn.
  2. Prýstu á Speed+ hnappinn og haltu honum niðri á meðan pú gangsetur tækið með On/Standby hnappinum.
  3. Práðlausa LED-gátljósið fer að blikka bláu ljósi sem sýnir að Bluetooth er virkt. Gátljósið logar stöðugt pegar tenging hefur komist á.

ATHUGASEMD! Sé appið ekki sett upp eða ekki í boði í heimalandi pínu, skal Bluetooth ekki virkjað.

Heitið Bluetooth ^® og lógó eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Mirka Ltd á þeim er háð leyfi. Önnur vörumerki og vöruheïti er í eigu viðkomandi eigenda.

Viðhald

Mirka POLAROS RP 600 - Viðhald - 1

Taktu tækið ávallt úr sambandi við rafmagn áður en viðhaldsvinna hefst! Notaðu eingöngu upprunalega Mirka-varahluti!

Að skipta um bakpúða

  1. Fjarlægðu skrúfurnar fjórar með Torx-lykli (T20).
  2. Skiptu um bakpúðann.
  3. Settu skrúfurnar í ný og hertu pær með Torx-lykli (T20).

Geymsla og umsjá

Geymdu tækið á Þurrum stað par sem hvorki rignir né frýs. Ekki láta neitt þrýsta á tækið, það gæti skemmt lögun þess.

Mirka POLAROS RP 600 - Geymsla og umsjá - 1

Önnur bjónusta

Öll þjónusta við tækið skal vera i höndum til pess þjálfaðra starfsmanna. Öll þjónusta verður að vera framkvæmd á vottaðri þjónustumiðstöð Mirka til að halda tækinu í ábyrgð og tryggja hámarksöryggi pess og -virkni. Finna vottaða þjónustumiðstöð Mirka með því að hafa samband við þjónustuver Mirka, Mirka-seljanda pinn eða fara á www.mirka.com

Leiðbeiningar um bilanaleit

LausnMöguleg ástæðaEinkenni
Fjölnota LED-gátljósið lýsirrautt og grænt til skiptis.Verkfærið er tengt við rafmagnsinnstungu með rangri spennu.Tengdu rafverkfærið við rafmagnsinnstungu sem er í samræmi við nafnspennu pess.
Fjölnota LED-gátljósið lýsir ekki pegar tækið er í gangi.Rafmagnsleiðslan er ekki nógu vel tengd við rafverkfærið eða rafmagnsinnstunguna.Tengdu verkfærið vel.
Fjölnota LED-gátljósiðlýsirrauttog tækið fer niður á lágmarkshraða pegar bónað er.verkfæri er orðin of heit.Of mikið langtímaálag.Minnka tímabundið álagið á verkfærið og það mun hraðast aftur.
Fjölnota LED-gátljósið lýsir rautt og snúningum á mínútu hefur fækkað nokkuð.Of mikið skammtímaálag.Hafðu álagið minna og ljóstvisturinn (hægri) lýsir sjálfkrafa grænt á ný.
Tækið hefur stöðvast og fjölnota LED-gátljósið lýsir rautt.Verkfærið er í öryggisham vegna þess hve mikið það hefur hitnað.Bíddu þar til verkfærið hefur kólnað.

Gerǒu úr sér gengin rafverkfæri ónothæf með pví að fjarlægja rafmagnsleiðsluna.

Farǒu eftir gildandi reglum um förgun og endurnýtingu tækja sem lokið hafa hlutverki sínu, umbúða og fylgibúnaðar.

Gildir aðeins í ESB: Ekki farga raftækjabúnaði með almennu heimilissorpi. Samkvæmt evrópskum tilskipunum um raf- og rafeindabúnaðarúrgang og framkvæmd peirra landslögum samkvæmt, ber að safna sérstaklega saman rafmagnstækjum sem lokið hafa hlutverki sínu og flytja pau á umhverfislega fullnægjandi endurnýtingarstað.

Nánari upplýsingar um REACH, RoHS og félagslega ábyrgð okkar má finna á www.mirka.com

ko

적합성 선언문

Minka Ltd

66850 Jappo, Finland

Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : Mirka

Líkan : POLAROS RP 600

Flokkur : Polisseuse