DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Zadní kamera

PerfectView CAM 360 AHD - Zadní kamera DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC ve formátu PDF.

📄 412 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - page 363
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Zadní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectView CAM 360 AHD - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectView CAM 360 AHD značky DOMETIC.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC

SK Kamerovy systém so

zaberom 360^

Návod na montáž 338

Kamerovy systém 360°

Návod k montáži 363

360° kamerarendszer

2 Bezpečnostné a montážne pokyny

Č. na obr. 1, strane 3Počet Legenda
14Kam
21OvI
3 1 Dial'kové ovládanie
4 1 Infračerveny prijímač
5 1 Pripájací kábel vozidla
6 4 Predlžovací kábel pre kamery:
1x 6 m (vpredu)
2x 10 m (vl'avo/vpravo)
1x 17 m (vzadu)
-14Skrutky s podložkami
-1 Vulkanizačná lepiaca páska
-1 Obojstranná lepiaca páska (pre infračerveny prijímač)
-1 USB kl'úč

4 P r i s l u š e n

Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučastou dodávky):

5 Použivanie v súlade surčením

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Použivanie v súlade surčením - 1

Video systém CAM 360 AHD je určeny na použivanie vo vozidlách. Kamery prenašaju 360^ panoramicatický obraz, cím vám z vtáčej perspektivity poskytuju pohlad na okolie vozidla do strán, vpredu a vzadu.

Kamerový systém poskytuje 360^ panoramačký obraz a prenaša obrazy vo vtáčej perspektive o okoli vozidla do strán, vpredu a vzadu.

V závislosti od nastavení možu byt jednotlivé kamery aktivované vstupnými signálmi, napr. použitím smerového svetla alebo zaradením spiatočky.

Ovladacia jegnotka disponuje štyrmi vystupmi kamier a pripoji kamery k obrazovkám prostrednictvom zásuvného konektora.

Ovladacia jegnotka umozhuje nasledujuce moznosti:

Ak sa montážou kamery zmenia Rozmery vozidla zaznamenané v technickom preukaze vozidla, kompetentné orgány musia vykonat novú kontrolu vasho vozidla.
Nové schvalenie dajte zaznamenat' prislušnám dopravním inspektorátom do technického preukazu vozidla.

Nepoužívajte porcelainové kálové konektory.

  • Na spojenie káblov použite krimpovacie kliešte (obr. 2 7, strane 4).
  • Priskrutkujte kábel pri zapájaní kábla 31 (kostra)

  • spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vozidla alebo

  • spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech do karosérie.

7.2 Pokyny k elektrickému zapojeniu

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Pokyny k elektrickému zapojeniu - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

Ak aj napriek tomu uložíte káble mimo vozidla, dbajte na ich bezpečné upevně Nie (prídavným viazačom káblov, izolačnou páskou atd').

  • Aby sa predišlo poskodeniu káblov, dodržiavajte pri uloženi kábla dostatočný odstup od horúcich a pohyblivych Častí vozidla (vyfukové vedenie, hnacie hriadele, alternátor, ventilátor, kurenie atd'). Na ochranu pred mechanickým opotrebením použite rebrově rúrky alebo iné ochranné materiały.
  • Použite vulkanizačné lepiacu pásku na ochranu konektorovych spojov priplačich video káblov predvniknutím vody (obr. 9, strane 6).
    Priukladani kablov (obr. 4, strane 5) davajte pozor,

-aby neboli silno stlacené alebo prekrutene,
-aby sa neodierali o hrany,
- aby neboli ulożené v ostrzych priechodkach bez dostatočnej ochrany.

  • Káble vo vozidle bezpečne pripevnite, aby sa zabránilo riziku zakopnutia. Toto je možné uskutočnit's použitím káblovych viazačov, izolačnej pásky alebo prilepeníms lepidlom.
  • Kaźdź otvor cz karosériu chrānte pred vniknutím vody, napriklad pomocou kábla s tesnením a postriekaním kábla a plástá kábla tesniacim prostriedkom.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia - 1

POZNÁMKA

Postupujte nasledovne:

Použite dodané samorezné skrutky

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Použite dodané samorezné skrutky - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

Upevni'skrutkami na plech sa smie len na plech s minimálnu hrúbkou 1,5 mm.

Vyvrjte otvor 6 mm pre vstup kábla (obr. 16, strane 9).
Kabel kamery zaved'te do vnutra vozidla (obr. 17, strane 9).
Oznacte otvory pre montazne skrutky (obr. 18 1, strane 9).

Odoberte kameru (obr. 18 2, strane 9).
Vyrvitajte dva otvory 2,4 mm pre konzolu kamery (obr. 19, strane 9).
Kabel kamery zavedite do vnutra vozidla (obr. 20 1, strane 9).
Priskrutkujte kameru s dodanymi samoreznymi skrutkami (obr. 20 2, strane 9).

Ked' chcete kameru upevnit'skrutkami cz konštrukciu

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Ked' chcete kameru upevnit'skrutkami cz konštrukciu - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

7.5 Montáž ovladacej Jednotky

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Montáž ovladacej Jednotky - 1

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia

Pre infracerveny prijimač vyberte také miesto montáze, aby bol v priamom dosahu dial'kového ovládania.

Zaizolujte konektor adaptérového kábla kamery s dodanou vulkanizačnou lepiacou paskou (obr. 9, strane 6).

Legenda ku schéme pripojenia

Č. na obr. 15, Opis pripojenia strane 8
1 Monitor
2 Kamery
3 Ovládač
4 USB vstup
5 Čierny konektor (typu jack): Infračerveny prijímač pre dialkové ovládanie
6 Žltý konektor: Video vystup
7 Čierny konektor („FRONT“): Predná camera
8 Čierny konektor („LEFT“): L'avá camera
9 Čierny konektor („RIGHT“): Pravá camera
10 Čierny konektor („REAR“): Zadné camera
bk Čierny vodič („GND“): Pripojenie na kostru (svorka 31)
Č. na obr. 15,Opis pripojenia
strane 8

50-9 Cislicové tlačidlá:

Zadávanie císiel

8 Tlačidlá so šípkou:

9 Tlačidlo Zap./Vyp.:

T Vzdialenost' k prednám a zadnám kalibračnám podložkám

WVzdialenost'k'lavým a pravým kalibračnám podložkám
OOdchýlka medzi prednou kalibračnou podložkou a bočnými kalibračnám podložkami (musí byt' identická na oboch stranáché)

Obalovy material podla moznosti odovzdajte do prislušného odpadu na recykláciu.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Legenda ku schéme pripojenia - 1

Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlive prečtěte:tento námod a uschovejte jej. V pripadě dalšího prodeje vyrobku predejte námod novému uživateli.

Obsah

1Vysvctleni symbolu 363
2 BezpečnostníPokyny aPokyny k instalaci 364
3 Obsah dodávky. 365
4 Prisluusenstvi 365
5 Pouzitiv souladusucelem 366
6 Technicky popis 366
7 Montaz videosystemu. 367
8 Pripojen videosystemu. 374
9Nastaveni videosystemu. 376
10 Odpovednost za vady 385
11 Likvidace 385
12 Technické udaje 386

1 Vysvětlení symbolů

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Vysvětlení symbolů - 1

VYSTRAHA!

Bezpečnostní upozorněné na nebezpečnou situaci, ktera může věst k úmrtí nebo těžkému poraněné osob,Pokud se ji nevyhnete.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - VYSTRAHA! - 1

UPOZORNÉNÍ!

Bezpečnostní upozorněné na nebezpečnou situaci, ktera může věst k lehkému nebo středné tězkému poraněné osob,Pokud se ji nevyhnete.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - UPOZORNÉNÍ! - 1

POZOR!

Upozornění na situaci, která může věst k poskození majetku,Pokud se ji nevyhnete.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplnujicinformace tykajcise obsluhy vyrobku.

2 Bezpečnostní pokyny a pokyny kinstalaci

Dodržujte bezpečnostníPokyny a prědpíy vydané vyrobcem vozidla a autoservisem.

V následujících prípadech nepřebrá vyrobce zhádné záruky za škody:

  • Chybná montáž nebo chybné pripojeni
  • Poškození vyrobku púsobením mechanickych vlivů a chybného prípojovacího napěti
    Změna vyrobku bez vyslovného souhlasu vyrobce
  • Použití k jiným učelům, než jsou popsány v tomto námodu

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Bezpečnostní pokyny a pokyny kinstalaci - 1

VYSTRAHA! Nedodrženi těchto varování by mohloít za následek smrt nebo vázné zraněni.

  • Nesprávně provedené spoje vodičů mohou způsobit zkrat s temito následky:
    -Vznik požáru kabelú
    -Uvolnéní airbagü
  • Poškození elektronických rídicích zařizení
  • Porucha funkci elektrickych zařizení (ukazatele změny směru jízdy, brzdová světla, klakson, zapalování, světla).

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - VYSTRAHA! Nedodrženi těchto varování by mohloít za následek smrt nebo vázné zraněni. - 1

POZOR! Nebezpeci poškozeni

  • Z dūvodu nebezpečí zkratu musité prěd zahájením prací na elektrickém systému vozidla vždy odpojit zápoporny pol.
Č. na obr. 1, Počet Popis strana 3
1 4 K a m
2 1 Žídicí Jednotka
3 1 Dálkový ovladač
4 1 Prijímač IR
5 1 Prívodní kabel vozidla
6 4 Produžovací kabel pro kamery: 1x 6 m (vpředu) 2x 10 m (vlevo/vpravo) 1x 17 m (vizadu)
- 14 Šrouby s podložkami
- 1 Vulkanizačné lepić páška
- 1 Oboustranná lepić páška (na infračerený prijímač)
- 1 USB flash disk

4 Pří s l u š e n

Dostupné jako príslušenství (není současti dodávy):

PopisČ. výr.
Kalibrační sada 4 podložky9600000513
Kalibrační sada 2 podložky9600028360
Monitor M75LAHD9600012898

V pripadé dotazú tykajích se príslušenstvi kontaktujte svého servisniho partnera.

5 Použití v souladu s učelem

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Použití v souladu s učelem - 1

VYSTRAHA! Nebezpeci urazu osob, zpusobenych vozidlem.

Videosystémy jsou určeny k podpoře pri couvání. Nezbavuji však povinnosti zachovávat během couvání, odbočoványá a jizděvpřed mimořádné opatrnosti.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - VYSTRAHA! Nebezpeci urazu osob, zpusobenych vozidlem. - 1

POZNÁMKA

  • Videosystem CAM 360 AHD nenívhodný k instalaci ve stavebnich strojích.
  • Videosystem je vchodný k instalaci do vozidel o délice až 10 m.

Videosystem CAM 360 AHD je určen k použitíve vozidlech. Kamery prěnášej obraz v panoramicatickém pohledu 360^ z vozidla, jako bye ste na okolí vozidla divali z ptačí perspektivity z boku, zepředu a zezadu.

Obrazy z kamer lze zobrazit Jednotlivě (rozdělená obrazovka). Volba pohledu z jakné kamery závisí na vystupnich signálech z ukazatelů změny směru jízdy a zpátečky. Vyber lze provadět také pomoci dodaného dálkového ovladače.

Videosystem slouží k pozorováni prímeho okoli vozidla, např. pri jízdě, změné jízdniho pruhu, posunováni nebo parkováni.

6 T e c h n i c k y

Ctyr i sirokouhlé kamery 180^ se nacházejí na prídi, zádi a na levé a pravé straně vozi-dla. Pořizené snímky jsou v realné chase sestaveny pomoci video procesoru v obraz, který v pudorysném pohledu znázorůje vozidlo a jeho okoli zepředu, zezadu a z boku.

Kamerový systém se zapne ihned po nastartování vozidla.

Kamerový systém nabízí 360^ panoramačický pohled a prěnáší snímky, jako bye ste na okolí vozidla divalí z ptáčí perspektivity z boku, zepředu a zezadu.

V závislosti na nastavení lze jegnotlivé kamery aktivovat pomoci vstupních signálú, napr. pomoci směrovych světel nebo zpětného chodu.

Ridici Jednotka je vybavena Čtyřmi vstupy pro kameru a slouží k pripojení kamer pomoci konektorůk monitorům.

Ridici jednotka umoznujevyber:

  • zobrazit obrazovku trvale Rozdělenou nebo Rozdělenou rídicím signálem
  • automatický režim celé obrazovky ze zpětné kamery jako funkci zpětného zrcátka

trvaly rezim celé obrazovky s panoramicatickým pohledem 360^ pri svislém monitoru

Video z kamer lze ukladat v principu kruhové paměti (USB flash disk) a prehrávat uvnitř kamerového systému. Sekvence nahrávání trva 5 minut, poté se automaticky spustí dalsí sekvence. Je-li paměť plné,nejstarůsoubor se automaticky prépíse.

Chcete-li prehravat videoa na poctataci, musi byt podporovan format videoa H.264.

7 Montáž videosysteme

7.1 Informace o montáži

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Informace o montáži - 1

UPOZORNÉNÍ! Riziko zraněné

  • Vyberte umistěné kamery a upevněte ji natolik bezpečné, aby zaŽádnych okolnosti nemohly byt zraněny osoby v blízkosti vozidla (napr. tim, ze větve strhnu kameru ze střechy vozidla).
  • Upevněte současti videosystemu namontované ve vozidle tak, aby se nemohly zažádnych okolnosti uvolnit (náhlé brzděné, nahoda) a způs obit urazy posadce vozidla.
  • Upevněte současti systému, které jsou instalovány pod kryty, tak, aby se nuvolnily nebo aby nepoškodily jiné současti a rozvody a aby nemohly narushovat zádné systémy vozidla (rǐzení, pedály apod.).
    Vždy doržujte bezpečnostní psychy vyrobce vozidla. Některé Činnosti (např. na systémech bezpečnostních privků, jak je AIRBAG apod.) smí provadět pouze školený specializovaný personal.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - UPOZORNÉNÍ! Riziko zraněné - 1

POZOR! Nebezpeči poškození

  • Teprve po uspěšné testovaci kalibraci se smí systém konečné namontovat.
  • Před zhotovením vrtání nebo šroubovych spoů zkontrolujte, zda jsou dostatečné opovídajíc délyk kabelů.
  • Pri vrtání se vždy ujistěte, ze je na druhé straně k dispozici dostatek volného prostoru, aby pri proniknutí vrták unedoslo k poskození (obr. 3, strana 5).
  • Káždý otvor odjehlete a osetřete jej antikorozním prostředkem.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpeči poškození - 1

POZNÁMKA

Pokud instalaci kamery DOJDE kezmene velikosti vozidla, ktera je uvedena v dokumentaci vozidla, musi byt znovu provedena kontrola prislusnymi institucemi (TÜV, DEKRA apod.).

Provedení kontroly nechejte zanést do dokumentace vozidla príslušným dopravním inspektorátem.

Dodržujte následujíci poukyny:

  • Pri przyci na nasledujicich vodičich používejte pouze izolované kabelové kon-covky, zástrčky a ploché dutinky:

  • 30 (príme napájení z kladné svorky baterie, funguje jako vyrovnávací pamět pro datum a Čas)
    -15 (spinany pol plus, za baterii)

  • 31 (vedení od baterie, kostra),
    -Světlomet pro couváni.
    -Levy/pravyukazatelzmeny smeru jizdy

Nepoužívejte Žádné lámací svorkovnice (tzv. „cokoláda").

  • Používejte ke spojováni kabelů lisovací klestě (obr. 2 7, strana 4).
  • Prisroubujte kabelv pripade pripojek kvodici 31 (kostra)

  • pomoci kabelového oka a zubové podložky k vlastnímu kostricímu šroubu vozidla nebo

  • kabelovým okem a šroubem do plechu k plechu karoserie.

Pamatujte na要做 uzemneni!

Pri odpojovani zaporného polu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortné elektroníky ke ztrátě uloženych dat.

V závislosti na vybavení vozidla musité znovu nastavit následujićá data:

  • Kó d rá d i a
    Hodiny ve vozidle
  • Ča s o v a Č
  • P a l u b ní p očí t ač
  • Poloha sedadla

7.2 Informace k elektrickému pripojeni

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Informace k elektrickému pripojeni - 1

POZOR! Nebezpečí poškození

  • Nesprávná instalace kabelů a kabelovych spojů vede vždy k závadám nebo poskození současti. Správná instalace kabelů nebo kabelovych spojů je základním prědpokladem trvalé a bezchybné funkce instalovaných současti.
  • Kabelynesmi byt po delsiodobuvkontaktusrozpoustedly, jako je napr. benzin, protoze Rozpoustedla mohou kabely poskodit.
  • Ke kontrole napěti v elektrických vodičích používejte pouze diodo-vou zkousečku (obr. 2 8, strana 4) nebo voltmetr (obr. 2 9, strana 4).

Zkousečky s osvetlovacim tělesem (obr. 2 11, strana 4) odebírají príliš velké množstvi proudu, následkem můze byt poskození elektronického systému vozidla.

  • Izolujte vsechny spoje a pripojky.
  • Kabely zajistete proti mechanickému opotbrebení vázacimi paskami na kabely nebo izolačné paskou, například ke stavajíćm vodičum.

Kamery jsou vodotěsné. Těsněné kamer ale nejsou odolná proti působění vytoklákého Čistěce (obr. 5, strana 5). Pri manipulaci s kamerami proto dodržujte následujíciPokyny:

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpečí poškození - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

  • Kamery neotevírejte, doslo by k narušeni jejich těsnosti a funkčnosti (obr. 6, strana 5).
  • Netahejte za kabely, došlo by k narušeni jejich těsnosti a funkčnosti (obr. 7, strana 5).
    Kamery nejsou urceny pro provoz pod vodou (obr. 8, strana 5).

Dodržujte následujíci poukyny:

  • Používejte k instalaci prívodnich kabelů podle možnosti originálné průchodky nebo jiné možnosti vedení, např. hrany krytu, ventiláčné mřížné nebo záslepyk. Pokud nejsou dostupné zádné průchodky, musité pro príslušné kabely vyvrtat otvory. Nejdríve se podívejte, zda je na druhé straně prípadného otvoru dostatek volného mística.
  • Podle możnosti elektryte kabely vždy uvnitř vozidla, protoźte tam jsou lépe chráněny než zvenčí vozidla. Pokud kabely i presto instalujete zvenčí vozidla, dbejte na bezpećné upevněni (použitím vázacích pasek na kabely, izolačné pasky apod.).

  • K zabrǎněni poskození kabelúPokládejte kabely vždy v dostatečné vzdálenosti od horkych a pohyblivych současti vozidla (vyfukové potrubí, hnaci hridele, dynama, ventilatory, topení apod.). Z důvodu mechanické ochrany používejte chránicky nebo jiné podobné ochranné materiały.

  • Kochrane konektorovych spoju spojovacich kabelu pro pripojeni videa pouzijte vulkanizačné lepici pásku proti prùniku vody (obr. 9, strana 6).
  • Pamatujte pri instalaci kabelu (obr. 4, strana 5):
  • kabely nesmite ostre zalamovat nebo zkrucovat,
  • kabely se nesměj dřit o rohy a hrany,
  • kabely nesměj být bez ochrany instalovány v průchodkách s ostrymi hranami.
  • Upevněte kabely ve vozidle bezpečné, abyste zabránili zachycení za kabely (nebezpećí pádu). Toho lze dosáhnout použitím vázacích pasků na kabel, izolačné pasky nebo prilepením na mistro lepidlem.
  • Kaczdy otvor na vniejsim plasti vozidla vchodnym zpugsobem chrante prd proniknutim vody, napr. pouzitim kabelu s tesnici hmotou a zastrikanim kabelu a pruchodky tesnici hmotou.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpeci poškození - 1

POZNÁMKA

S utesnovanim otvoru zacnete a z pote, co dokoncite vsechny serizovac prace na kamre a budou jasne potbrenbé delky privodnich kabelu.

K instalaci a montázi potrebujete následujíci nástroje (obr. 2, strana 4):

Ocelovy vtak: 6 mm a 2,4 mm (1)
Vrtacka (2)
Kléc na vnitrní sestihran: 2,5 mm (3)
- Méridlo (4)
- Kladivo (5)
Dulcik (6)
- Lisovacickleste (7)
- 5x měřić páška: nejménye 10 m

K elektrickému pripojení a k provedeni jeho kontroly budete potřebovat následujíc pomůcky:

Diodovázkouščka (obr. 2 8, strana 4) nebo voltmeter (obr. 2 9, strana 4)
- Izolański paska (obr. 2 10, strana 4)
Kabelové pruchodky

K upevnéni kabelú budete potrebovat pripadne jeste vizací pásky na kabely.

7.4 Montáž kamer

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Montáž kamer - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

Teprve po uspěšné testovaci kalibraci se smí systém konečné namontovat.

Nalezení montáznich poloh

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nalezení montáznich poloh - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

Ujistete se, ze kabel kamery není sevřeny nebo poškozený. V pripadě potřeby použijte pod základnou kamery distancné vložku o tloust'ce 1 cm (obr. 12, strana 7).

Dodržujte následujíci poukyny:

  • Pamatujte, ze misto instalace kamery musí nabízet dostatečnou pevnost (za kameru se mohou zachytit např. větve podél vozidla).
  • Nástavba musí v misté instalace nabízet dostatečnou pevnost, aby bylo możné držák kamery dostatečné pevně utáhnout.
  • Za vybraným mistem pro montáž musí byt dostatek volného prostoru k provedeni montáze.
  • Abyste dosáhli optimálniho vysledku, namontujte kamery conejvice nahore auprostřed vozidla.
  • Ujistete se, ze misto instalace kamery je co nejsvisleji (obr. 13, strana 7).

Postupujte takto:

Kamery dočasné umistěte pomocilelepicih pásek podle obr.OCR. 10, strana 6 až obr. 14, strana 7.

Dočasné prípojte kamerový systém podle schématu zapojeni (obr. 15, strana 8).
Proved'te test základní kalibrace (viz kap. „Kalibrace 360° pohledu" na strani 379).
Označte polohy kamer.

Upevnéni kamer

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Upevnéni kamer - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

Dülçíkemakladaivemprovedtak,abyste zabrani sklouznuti vrtáku pri vrtání.
Vsechny otvory vyvrtané do plechu odjehlete a opatrte je antikorozn' ochranou.
- Opatrte pruchodky s ostrymi hranami chraniickami.

  • Nejbezpečnéjsím zpúsobem upevněni jsou šrouby, které procházejí nástavbou.
  • Předtím zkontrolujte, zda se elektrické kabely mohou pri průchodu vrtáku materialem poskodit (obr. 3, strana 5).
  • Pokud sinejste jisti mistrém instalace, které jste vybrali, informujte se u vyrobce nástavby nebo u jeho zastoupení.

Použijte dodané šrouby do plechú

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Použijte dodané šrouby do plechú - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

Upevní pomoci šroubú do plechu smí byt provedeno pouze na oce-lovém plechu o minimálni tlouš'tce 1,5 mm.

Vyvrtejte otvor o 6 mm pro kabelovou pruchodku (obr. 16, strana 9).

Ved'te kabel kamery dovnit' vozidla (obr. 17, strana 9).
Vyznacte otvory pro upevnací srouby (obr. 18 1, strana 9).
Odstraţe kameru (obr. 18 2, strana 9).
Vyvrteje dva otvory o 2,4 mm pro upevnéni kamery (obr. 19, strana 9).
Ved'te kabel kamery dovnit' vozidia (obr. 20 1, strana 9).
▶ Kameru našroubujte pomoci šroubů do plechu, které jsou současti dodávky (obr. 20 2, strana 9).

Připevněkamery pomoci šroubů vedenych průchozimi otvory vnástavbe

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Připevněkamery pomoci šroubů vedenych průchozimi otvory   vnástavbe - 1

POZOR! Nebezpečí poškození

Dávejte pozor, aby matice pri utahování neprorazily nástavbu. Použijte prípadné větsí podložky nebo plechové desticky.

Vyvrtejte otvor o 6 mm pro kabelovou pruchodku (obr. 16, strana 9).

Ved'te kabel kamery dovnit' vozidla (obr. 17, strana 9).
Vyznacte otvory pro upevnovaci srouby (obr. 18 1, strana 9).
Odstraţe kameru (obr. 18 2, strana 9).
Vyvrtejte dva otvory o 3,5 mm pro upevnéni kamery.
Ved'te kabel kamery dovnit' vozidla.
Našroubujte kameru pomoci šroubů se závitem M3 x 20 mm.
V závislosti na tlouš'tce nástavby budete potřebovat delší šrouby.

7.5 Montáž Šídici Jednotky

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Montáž Šídici Jednotky - 1

POZOR! Nebezpeci poškození

Ridici jednotka nesmi byt vystavena primemu slunecnimu svetlu.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpeci poškození - 1

POZNÁMKA

Používáte-li k ukládání dat videa USB flash disk, uložte kabel USB (obr. 15 4, strana 8) na snadno pristupné miste.

Ridici jednotka je pripravena k montáži.

Vyberte pro rédici jednotku misto montáze chrânéné proti vode v blízkosti monitoru, nejlépe pod pristrojovou deskou nebo sedadlem ridice.
Ridici jednotku upevnete prilozenymi srouby.

7.6 Montáž infračerveného prijímače

U infracerveného prijímače vyberte mistro montáže, které je na dohled od dálkového ovladače.
Infračerveny prijímac upevněte pomoci dodané oboustranné lepić pásky.

8 Při p o j e n i

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Při p o j e n i - 1

POZOR! Nebezpeči poškození

Vedení svorky 15, levého a pravého ukazatele změny směru jízdy a zpátečky musí být na straně vozidla jižtěna maximálne 3 A. Pokud tomu tak není, musí být v priślušné odběrném mistě vložena dalí pojistka.
- Nepoužíva-li se pripojka „MONITOR CTRL OUT", medeny konec musi byt izolován. Zatízení na toto vystupu nesmi prekročit 150 mA.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - POZOR! Nebezpeči poškození - 1

POZNÁMKA

Instalujte kabely kamery tak, aby pri pripadné nutné demontáži byl mozný snadné pristup ke konektorovém spojum mezi kamerou a prodlužovacím kabelem.

Pripojte videosystem podle schematu pripojeni (obr. 15, strana 8).
▶ Konektory kabelu adaptéru kamery izolujte dodanou vulkanizačné lepićí paskou (obr. 9, strana 6).

Legenda ke schématu pripojeni

Č. na obr. 15, Popis prípojky strana 8
1 Monitor
2 Kamery
3 Šídicí Jednotka
4 Vstup USB
5 Černý konektor (typ jack): Infračerveny prijímač pro dálkové ovládání
6 Žlutý konektor: Video vystup
7 Černý konektor ("FRONT"): Předné kamera
8 Černý konektor ("LEFT"): Levá kamera
9 Černý konektor ("RIGHT"): Pravá kamera
10 Černý konektor ("REAR"): Zadné kamera
bk Černý vodič ("GND"): Prípojka ke kostře (svorka 31)
Č. na obr. 15, Popis prípojky strana 8
ye Žlutý vodič ("BATT"): Připojení k trvalému plus baterie (svorka 30). Umož- né je mimo jiné ukládání data a Času (funkce záznamníku).
rd Červěný vodič ("ACC"): Připojka k zapaloványí (svorka 15)
ogOranžový vodič ("TURN RIGHT IN"): Připojka k vodiči „plus" pravého ukaza- tele změny směru jízdy. Když je aktivován pravý ukazatel změny směru jízdy, prěs toto vedení se akti- vujé spínací skřÍNKA a zobrazí opovídající Jednotlivá-camera.
pk Rúžový vodič ("TURN LEFT IN"): Připojka k vodiči „plus" levého ukazatele změny směru jízdy. Když je aktivován levý ukazatel změny směru jízdy, prěs toto vedení se akti- vujé spínací skřÍNKA a zobrazí opovídající Jednotlivá-camera.
gn Zelený vodič ("REVERSE GEAR IN"): Připojka k vodiči „plus" zpětného svě- lometu. Když je zařazena zpátečka, prěs toto vedení se aktivujé spínací skřÍNka a zobrazí opovídající Jednotlivá-camera.
bu Modráv vodič ("MONITOR CTRL OUT"): Výstup rídiciho signálu pro zapnutí monitoru (rídici signál 12 V).

9 Nastavení videosystemu

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení videosystemu - 1

POZNÁMKA

Hlavni nabidku nelze aktivovat, když je aktivován ukazatel změny směru jízdy nebo je zařazen zpětný chod.

9.1 Ovladaci privky dalkového ovladače

Č. na obr. 21, Tlačitko Popis strana 10
1 Tlačitko BACK (Zpět):Procházeni zpět v hlavní a dílácí nabídce
2 Tlačitko OK nebo PLAY/PAUSE (Přehrát/pozastavit):Aktivace hlavní nabídky Potvrzení zadání Přehrávání nebo pozastavení uložený ch videí
3 Tlačitko SAVE (Uložit):Save
4 Tlačitko minus nebo zpět:Sníženi hodnoty Rychlé prěhrávání videí zpět
5 0-9 Číselné klávesnice:Zadáványí Číslic
6 Tlačitko plus nebo vpřed:Zvyšeni hodnoty Rychlé prěhrávání videí vpřed
7 Tlačitko plus nebo minus:Bez funkce
8Tlačitka se šipkami: Vyběr prědní, zadní, levé nebo pravé kamery Navigace v hlavní a dílácí nabídce
9 Tlačitko ON/OFF (Zap/Vyp):Prenos videa k zapnutí nebo vypnutí monitoru

Procházaje pomoci dalkového ovládání nabídkou videa.

9.2 Struktura nabídky a displeje

Stiskněte tlacitko na dálkovém ovladaci.
Vyberte, SETTINGS".
Zadejte heslo,654321".

SETTINGS

BASIC VALUES

SAVE EXTERN

LOAD EXTERN

FACTORY RESET

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - SETTINGS - 1

Nabídka Popis

BASIC VALUES Viz kap. "Nastaveni BASIC VALUES" na strani 378

SAVE EXTERN Ulození konfigurace včetné kalibrace do externí paměti (USB flash disk)

LOAD EXTERN

Nahránového firmwaru
- Nahrání externé uložné konfigurace včetné kalibrace

FACTORY RESET Obnovení všech nastavení na výchoží hodnoty z vyroby

9.3 Nastavení BASIC VALUES

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení BASIC VALUES - 1
BASIC VALUES

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení BASIC VALUES - 2

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení BASIC VALUES - 3

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení BASIC VALUES - 4

SAVE

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastavení BASIC VALUES - 5

Nastaveni Popis

DISP MODE

BV: Pohled z ptać perspektivity (BV) u vertikálního monitoru
BV+SV: Rozdělená obrazovka, vlevo BV / vpravo samostatné pohled (SV)
SV+BV: Rozdělená obrazovka, vlevo SV/vpravo BV

LOGO Časový interval pro logo spustěné

LANGUAGE

Vyber jazyka: „ENGLISH" (Angličtina), „DEUTSCH" (Němčina), „FRANCAIS" (Francoužstina)

CAR ICON Nahrání ruznych snímků vozidel z USB flash disku

LEFT Prizpúsobení velikosti obravky doleva

RIGHT Prizpúsobeni velikosti obrazovky doprava

TOP Prizpúsobeni velikosti obrovky nahoru

BOTTOM Prizpúsobeni velikosti obrazovky dolu

BRIGHT Nastaveníjas obrazovky

CONTRAST Nastavení kontrastu obrazovky

COLOR Nastavení barvy obrazovky

9.4 Kalibrace 360^ pohledu

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Kalibrace 360^ pohledu - 1

VYSTRAHA! Nebezpeci urazú osob zpúsobenych vozidlem

  • Ujistěte se, ze systém zobrazuju vsechny oblasti kolem vozidla. Neviditelné oblasti, tzv. slepé úhly, prydstavují bezpečnostní riziko.
  • Slepé úhly mohouNSTAT, když jsou kalibrační podložky umistěny daleko od vozidla. To platí zejměna pro prědní a zadní Čast.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - VYSTRAHA! Nebezpeci urazú osob zpúsobenych vozidlem - 1

POZNÁMKA

  • Pri umisteni kalibracnich podložek se vyvarujte odrazum od podlah nebo silnému vrhání stinú.
  • V pripadé potreby musí byt odrazné plochy, např. Čelní panel, zakryty látkou.

Pro kalibraci uhlu kamery jsou zapotrebí následující materiaíly:

  • Kalibračni sada (viz kap. „Príslušenstvi“ na strani 365):

-4 kalibračné podložky s kalibračném vzorem (2,0 x 1,6 m)
- nebo 2 kalibračné podložky s kalibračném vzorem (1,2 x 5,4 m)

  • 5 měřicích pásekůMinimalné délkou 10 m
    Lepici paska
  • Volitelne: Rovný nosník, kolejnice nebo deska

Legendakobr.22, strana 10a obr.23, strana 11

Č. na obr. 22, strana 10 a o b r. 23, strana 11Popis rozměrů (Nepoužívejte rozměry vozidla.)
WVzdálenost k levé a pravé kalibračné podložce
OOdsazení (offset) mezi prědní kalibračné podložkou a bočnímí kalibračnémi podložkami (musi být na obou stranůch totožné)

Volitelne: Umistete nosnik, kolejnici nebo desku prd zadni kola, aby fungovaly jako doraz pro umisteni bočnich kalibračnich podložek (obr. 24, strana 11).
Umistete kalibračné podložky podle obrázku obr. 22, strana 10 (4 kalibračné podložky) nebo obr. 23, strana 11 (2 kalibračné podložky) a upevněte je lepić páskou.

  • Kalibrační podložky musí byt zcela viditelné.

Umistete meryici pasky podle obrzku obr. 22, strana 10.

Vytvaru jte odelnikovy tvar kolem vozidla.

Aktivujte systém zapnutim zapalovani.
Stiskněte tlacítko OK na dálkovém ovladaci.
Vyberte, CALIBRATION".
Zadejte heslo,654321".

Kalibrace pomoci 4 kalibračnich podložek

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Kalibrace pomoci 4 kalibračnich podložek - 1

Upravte hodnotu „PATTERN" na „PATTERN 4".
Zvolte Jednotlivé pohledy kamer po sobě.
Zkontrolujte, zda jsou uhly kamery nastaveny tak, aby bylo videt celou kalibračné podložku.
V pripe de potreby zmeinte polohu kalibracni podlozky.
ZmeirerozmeryW,LaOvmetrech (obr.22, strana 10).
ZadejterozmerWvm pro „WIDTH".
Zadeje rozmér Lvm pro "LENGTH".
Zadeje rozmér Ovm pro „OFFSET".

Vyberte „CALIBRATION".
Po kalibraci se na displeji zobrazi „CALIBRATION SUCCESSFUL".

Pokud se zobraź hląsnej „DETECT CLOTH FAILED!!“:

Zkontrolujte, zda:

  • na kalibračné podložće je vidět silné stín
  • kalibračné podložka není zcela viditelné
  • jsou špatné světelné podmínky nebo odrazy

Odstraţe odpovídajić problemy.
Znovu vyberte „CALIBRATION".

Používáte-li distancní cáry zadné kamery:

Vyberte „SINGLE CAMERA".
Nastavte „DIST LINE" na „ZAP" (viz kap. „Nastaveni SINGLE CAMERA" na strani 384).

Kalibrace pomoci 2 kalibračnich podložek

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Kalibrace pomoci 2 kalibračnich podložek - 1

Zvolte jegnotlivé pohledy kamer po sobě.
Zkontrolujte, zda jsou uhly kamery nastaveny tak, aby byly zcela videt dva bilé obdělníky na kalibračnich podložkách.
V pripe potreby zmeinte polohu kalibracni podlozky.
Zmerte rozmery W a L v metrech (obr. 23, strana 11).
ZadejterozmerWvm pro"WIDTH".
Zadejtere Rozmer Lvm pro "LENGTH".
Vyberte „FRONT TRACKING".

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Kalibrace pomoci 2 kalibračnich podložek - 2

Pohled se zmení na prědní kameru. V horní Časti obrazu kamery je umistěno osm Červénych krízkú a okno zoomu. Okno zoomu zobrazuje zvětěsený pohled na aktuálné aktivné krízek. Aktivné krízek bliká.

Umistete križky pomoci klaves se šipkami na dalkovém ovladaci.
- Križky musí být umistěny v rozích bilích Čterců na kalibračnich podložkách.
- Polohu každého križku oveřte pomoci dalkového ovladače (stisknéte „OK”).
- Po potvrzení se barva aktivního križku zmení z Červené na zelenou a aktivní bude další križek.
Tento postup opakujte pro „REAR TRACKING“, „LEFT TRACKING“ a „RIGHT TRACKING“. Pro každou kameru musité upravit 8 křížků, celkem 32.

Vyberte „CALIBRATION".
Po kalibraci se na displeji zobrazi „CALIBRATION SUCCESSFUL".

Pokud se zobraź hląsnej „DETECT CLOTH FAILED!!“:

Osvětlete kalibračné podložky co nejrovnoměrůji.
Zkontrolujte, zda:

  • na kalibračné podložće je vidět silné stín
  • kalibračné podložka není zcela viditelné
  • jsou špatné světelné podmínky nebo odrazy

Odstraţe odpovídajić problemy.
Znovu vyberte „CALIBRATION".

Přesné nastavení pro odsazení

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Přesné nastavení pro odsazení - 1

POZNÁMKA

Pro přesné nastavení v prípadě odsazení zmeinte pouze parametry na obrazovce. Kalibračné podložky nebo kamery není nutné zarovnat,Pokud jsou umistěny pravouhle.

Pokud je odsazení asymetrické jakov obr. 25, strana 12, umistěte kalibračné podložky znovu. Asymetrické odsazení nelze opravit pomoci soft-waru.

Vyberte „CALIBRATION".

Pokud zjisté odsazení na prědní měřić pášce (platí pouze pro režim „PATTERN 4") (obr. 26, strana 12):

Změnte parametr „OFFSET".
Vyberte „CALIBRATION".
Zkontrolujte obrz.
Tyto kroky opakujte, dokud nebude viditelnéŽádné odsazení.

Pokud na bočnich měřicích paskách vidíte odsazení (obr. 27, strana 13):

Zmènteparametr „WIDTH".
Vyberte „CALIBRATION".
Zkontrolujte obrz.

Tyto kroky opakujte, dokud nebude viditelnéŽádné odsazení.

Pokud zjisté odsazení na zadníměřić pášce (obr. 28, strana 13):

Zmènte parametr „LENGTH".
Vyberte „CALIBRATION".
Zkontrolujte obrz.
Tyto kroky opakujte, dokud nebude viditelné zádné odsazení.

Po presném nastaveni:

Vyberem „SAVE EXTERN" uložite konfiguraci včetné kalibrace na externí pamětové zařizení (USB flash disk).

9.5 Nastaveni SINGLE CAMERA

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Nastaveni SINGLE CAMERA - 1

Nastaveni Popis

CAMERA ,FRONT", ,RIGHT", ,REAR", ,LEFT"

OFFSET H Posun obrazu kamery doleva nebo doprava

Nastavení Popis

OFFSET V Posun obrazu kamery nahoru nebo dolü

ZOOM H Oddalen obrazu kamery

ZOOM V Přižiležné obrazu kamery

DIST LINE

Pouze pro zadní kameru: Distančné cáry zapnuty/vypnuty (automatické nastavení polohy)

10 Odpovědnost za vady

Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistěte-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer) nebo specializovanému prodejci.

Kvyrizeni opravy nebo záruky nezapamente odeslat následujíci:

Vadné současti,
- Kopii učtenky s datem zakoupení,
Uvedeni d'uvodu reklamace nebo popis vady.

11 Likvidace

Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Likvidace - 1

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v prišlušnych recyckačnich centrech nebo u specializovaného prodejce o prišlušnych predpisech o likvidaci opadu.

DOMETIC PerfectView CAM 360 AHD - Likvidace - 2

Chrahte zivotni prostre!

Akumulárya baterie nepatri do domovniho odpadu.

Odevzdejte vadné akumulatory nebo vybité baterie prodezji nebo na sberném mistré.

12 Technické udaje

PerfectView CAM360AHD
Kamera
Obrazový snímač: 1/3"
Počet obrazových bodů: 720 (H) x 1280 (V)
Horizontálné Rozlěsení: 720p
Citlivost ("Sensitivity"): 0,1 luxů
Uhel pohledu: 180°
Rozměry (š x v x h):obr. 29, strana 14
Hmotnost: 100 g
Druh ochrany: IP69k
Provozní teplota: -20 °C až +75 °C
řídicí Jednotka
Rozměry (š x v x h): 126 x 86 x 26 mm
Formát videa:AHD/NTCS, 1 Vpp (obr. 30, strana 14)
Napájecí napětí:9 V---- -32 V----
Spotěba el. energia (zapnuto):<700 mA (asi 500 mA/12 V, asi 300 mA/24 V)
Spotěba el. energia (vypnuto):cca 2 mA
Provozní teplota: -30 °C až +80 °C
Baterie dálkového ovladače:CR2025
Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DOMETIC

Model : PerfectView CAM 360 AHD

Kategorie : Zadní kamera