PerfectView CAM 360 AHD - Backkamera DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC i PDF-format.
| Produkttyp | 360° backkamera med fågelperspektiv |
| Märke / Modell | Dometic PerfectView CAM 360 AHD |
| Mått (kamera) | Se fig. 29, sida 14 (ej specificerat i texten) |
| Mått (styrenhet) | 126 x 86 x 26 mm |
| Vikt (kamera) | 100 g |
| Kameraskydd | IP69k |
| Bildsensor | 1/3", 720p (1280 x 720 pixels) |
| Kamerans synvinkel | 180° |
| Vide signaltyp | AHD/NTSC, 1 Vpp |
| Anslutningsspänning | 9 V - 32 V DC |
| Strömförbrukning (påslagen) | < 700 mA (cirka 500 mA/12 V, 300 mA/24 V) |
| Strömförbrukning (avstängd) | cirka 2 mA |
| Driftstemperatur (kamera) | -20 °C till +75 °C |
| Driftstemperatur (styrenhet) | -30 °C till +80 °C |
| Fjärrkontrollsbatteri | CR2025 |
| Huvudfunktioner | 360° panoramavy, delad skärm, aktivering via blinkers/backning, videoinspelning på USB-minne, justerbar kalibrering |
| Leveransinnehåll | 4 kameror, styrenhet, fjärrkontroll, IR-mottagare, kablar (fram 6m, sidor 10m, bak 17m), anslutningskabel, bultar, tejp, USB-minne |
| Tillbehör | Kalibreringssats 4 mattor (9600000513), kalibreringssats 2 mattor (9600028360), monitor M75LAHD (9600012898) |
| Fordonkompatibilitet | Fordon upp till 10 m långa (förutom byggmaskiner) |
| Säkerhet | Koppla bort batteriet före installation; använd säkringar max 3A; utsätt inte kamerorna för högtryckstvätt; öppna inte kamerorna |
| Rengöring och underhåll | Använd inte högtryckstvätt på kamerorna; skydda kablarna från bensin; kontrollera tätheten efter montering |
| Reparerbarhet / Garanti | Laglig garanti; bifoga faktura och felbeskrivning för reparation; kontakta Dometic eller återförsäljare |
| Menyspråk | Franska, engelska, tyska |
| Avfallshantering | Återvinningsbar förpackning; produkt och förbrukade batterier: återvinningscentral eller återförsäljare |
Vanliga frågor - PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC
Användarfrågor om PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Backkamera i PDF-format gratis! Hitta din manual PerfectView CAM 360 AHD - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PerfectView CAM 360 AHD av märket DOMETIC.
BRUKSANVISNING PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC
Kalibrering med 4 kalibreringsmätter

Tilpas værdien for „PATTERN" på „PATTERN 4".
Vaelg de enkelte kameravisninger samtidigt.
Kontroller, om kameravinklerne er indstillet, sa hele kalibreringsmatten kan ses.
Aendr om nodvendigt kalibreringsmattens position.
Mäl mälene W, Log O i meter (fig. 22, side 10).
Indtast mälet Wim for „WIDTH".
Indtast mälet L im for „LENGTH".
Indtast malet Oim for "OFFSET".
Vaelg "CALIBRATION".
After kalibreringen vises displayet „CALIBRATION SUCCESSFUL".
Hvis meldingen „DETECT CLOTH Failed!!“ vises:
Kontroller, om:
Kalibrering med 2 kalibreringsmänner

Läsigenom anvisingarna noga innanprodukten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisingen für senare bruk. Überlamna bruksanvisingen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1Forklaringavsymboler. 215
2 Sakerhets- och monteringsanvisningar 216
3 Leveransomfattning. 217
4 Tillbehör 217
5 Andamalsenlig anvandning 218
6 Teknisk beskrivning. 218
7 Montera videosystem 219
8 Ansluta videosystemet 225
9 Video systeminstallingngar 227
10 Garanti. 237
11 Avfallshtantering. 237
12 Tekniska data. 238
1 Förklaring av symboler

WARNING!
Sakerhetsanvisning for en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till dödsfall aller allvarliga persorskador.

AKTA!
Sakerhetsanvisning for en farlig situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till en lindrig eller mättlig persorskada.

OBSERVERA!
Anvisning foren situation som, om den inte gär att undvika, kan ge upphov till materiella skador.

ANVISNING
Komplettterande information om användning av Produkten.
2 Sakerhets- och monteringsanvisningar
Beakta sakerhetsanvisingarna och riktlinjerna som utfardats av fordonstillverkaren,.
samt reglerna for bilmekaniska arbeten.
Tillverkaren övertar inget ansvar För skador i följande fall:
- monterings-ller anslutningsfel
- skador på produiten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-spanning
- andringar som utförtsutan uttryckligtmedgivande fran tillverkaren
- ejändamålsenlig användning

WARNING! Om man underlåter att följe de här varningarna kan följen bli dödsfall eller allvarlig persorskada.
-
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
-
k a b e l b r a n d
- utlösning av krockkudden
- skador på den elektroniska styrurtrustningen
- att elektriska komponenter slutar fungera (blinkers, bromsljus, signalhorn, tändning, lyse)

OBSERVERA! Risk För skada
- Koppla alltid bortnuspolen i fordonets elsystem innan nagra arbeten utfors; annars finns risk for kortslutning.
Om fordonet har att extra batteri maste minuspolen kopplas bort aven pa detta.
3 Leveransomfattning
| nr på bild 1, sida 3 | Mängd Pâskrift | |||
| 1 4 Kameror | ||||
| 2 | 1 | S | t | y |
| 3 1 Fjärrkontroll | ||||
| 4 1 IR-mottagare | ||||
| 5 1 Fordonsanslutningskabel | ||||
| 6 4 Förlängningskabel für kameror: | ||||
| 1x 6 m (fram) | ||||
| 2x 10 m (vänster/höger) | ||||
| 1x 17 m (bak) | ||||
| - 14 Skruvar med brickor | ||||
| - | 1 Vulkaniserande tejp | |||
| - | 1 Dubbelsidig tejp (für infraröd mottagare) | |||
| - | 1 | Flashminne | ||
4 T i l l b e h ö r
Följande tillbehör finns tillgangliga (ingär inte i leveransen):
| Påskrift | Art.nr |
| Kalibreringssats 4 mattor | 9600000513 |
| Kalibreringssats 2 mattor | 9600028360 |
| Monitor M75LAHD | 9600012898 |
Vid frägor om tillbehör, kontakta din servicepartner.
5 Åndamålsenlig användning

WARNING! Risk for fordonslaterade personskador.
Videosystem ska bara underlätta backningen, men detta befriar dig inte frän ansvaret För att vara försiktig Near du backar, svänger eller kör framåt.

ANVISNING
- Videosystemet CAM360AHD ar inte lampie for att installeras i byggmaskiner.
- Videosystemet passar für installation i upp till 10 m Höhe fordon.
Videosystemet CAM360AHD ar avsett att användas i fordon. Kamerorna skickar bilder i 360^ panoramicavy och visar dig bilens omgivning ur fagelperspektiv at sidorna, framåt och bakåt.
Kamerans Bilder kan visas individuellt (delad skärm). Valet av en enskild kamerabild beror på ingängssignalerna frän blinkersspakarna och backväxeln. Valet kan dessutom göras via den medfoljande fjärrkontrollen.
Videosystemet används für att übervaka den omedelbara omgivningen runt fordonet, t.ex. när man kör rakt fram, byter filer, manövrar erller parkerar.
6 Teknisk beskrivning
Fyra 180^ vidvinkelkameror sitter fram, bak somt på vänster och höger sida av fordonet. En videoprocessor sammanfor de upptagna bilderna till en enda bild i realtid som visar ett fagelperspektiv over fordonet och dess omgivning fremåt, bakåt och at sidorna.
Kamerasystemet slås påningar fordonet startas.
Kamerasystemet ger en 360^ panorama vch skickar bilderna i ett fagelperspektiv over fordonets omgivning at sidorna, framat och bakat.
Beroende på inställingarna kan enskilda kameror aktiveras med ingängssignaler, t.ex. med blinkers eller backvåxel.
Styrenheten har fyra kameraingångar och ansluter kamerorna till skärmarna via en stickkontakt.
Styrenheten erbjuder foljande alternative:
- En permanent delad skärm, eller en delad skärm som aktiveras av en styrsignal
-
Automatisch helskärmslage für backkameran som backspegelfunktion
-
Permanent helskärmsläge für 360^ panorama medan skärmen star upp
Videofilmer från kamerorna kan sparas (flashminne),enligt principen for cirkulär buffert och spelas upp inom kamerasystemet. En inpelningssekvens tar 5 minuter, darefter börjarHOUSEinspelningssekvens automatiskt. När minnet ár fullt skrivs den äldsta filen over automatiskt.
Om filmerna skaspelas upp på en dator maste det finnas stod for videoformatet H.264.
7 Montera videosystem
7.1 Information om montering

AKTA! Risk for personskada
- Montera kameran på att stalle)där den inte kan utgöra nàgon fara for personer som vistas i narheten av fordonet, exemplVIS om trädgrenar skulle vidröra biltaket och slita loss kameran.
- Fäst de delar av videosystemet som monteras i fordonet SSA att de inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga inbromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
- Fäst de delar av systemet som döljs av karossen på sö sätt att de inte kan lossna, eller skada andra delar och ledninger resp. störa nagra fordonsfungtioner (styrning, pedaler etc.).
- Beakta alltid fordonstillverkarens sakerhetsanvisningar. Vissa arbeten (t.ex. på sakerhetsutrustningen, som AIRBAG o.s.v.) fär endast utföras av behörig fackpersonal.

OBSERVERA! Risk För skada
- Systemet fär bara monteras permanent after lyckad provkalibrering.
- Set till att kablar ar tillräckligt lṅga innan du börjar borra eller skruva.
- Se till att det finns tillräckligt mycket plats for borrspetsen på andrasidan sä att inga delar skadas av misstag (bild 3, sida 5).
- Grada av borrhalen och behandla halien med rostskyddsmedel.

ANVISNING
Om fordonets storlek inte langre stämmer overens med uppgifterna i fordonshandlingarna när kameran har monterats, maste en ny besiktning goras (kontakta bilprovning).
Låt ansvarig bilprovning skrivain de nya uppgiffterna i fordonshandling-arna.
Beakta följande:
-
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledninger:
-
30 (direkt matning frän batteripluspolen, fungerar som lagringsbuffert För datum och tid)
-15 (tändningsplus, after batteriet) - 31 (ledning frän batteriet, jord)
- Backljus.
-Vänster/höger blinkers
Använd inte anslutningsplintar av porslin.
- Använd en crimptång (bild 2 7, sida 4) für att forbinda kablarna.
-
Skruva fast kabeln i samband med att kabel 31 ansluts (jord)
-
på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
- på karossen med kabelsko och plåtskruv
Setillattjordledningenskontaktarbra.
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner alla data ur komfortelektronikens flyktiga minnen.
-
Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
-
r a d i o k o d
- k l o c k a
- T i m e r
- for d o n s d a t o r
- säte sposi t i o n
Inställingarna beskrivs i respektiveBruksanvisning.
7.2 Anvisningar om elektrisk anslutning

OBSERVERA! Risk För skada
- Felaktig kabeldragning och kabelanslutting leder ofta till felaktiga Funktioner eller skador på componenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning kravs for att componenterna ska fungera felfritt under en lang tid.
- Kablarna fär inte komma i kontakt med进展情况medel, t.ex. bensin, under langre tid;进展情况medel kan skada kablarna.
- Använd endast en diodtestlampa (bild 2 8, sida 4) aller en voltmeter (bild 2 9, sida 4) für att testa spanningsen i elkablar. Testlampor (bild 2 11, sida 4) med andra ljuskällor forbrukar für mycket ström och kan på sä sätt skada fordonselektroniken.
- Isolera alla kopplingar och anslutningar.
- Säkra kablarna mot mekanisk pakkning med buntband eller isoleringstejp, till exempl på befintliga kablar.
Kamerorna ar vattentata. Kamerornas tätningar tãl dock inte en högtryckstvatt (bild 5, sida 5). Beakta dãrfor alltid nedanstãeende anvisningar:

OBSERVERA! Risk För skada
- Oppnainte kamerorna, daß det kan inverka negativt på kamerornas täthet och Funktion (bild 6, sida 5).
- Dra inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerornas tãthet och Funktion (bild 7, sida 5).
Kamerorna fär inte användas under vatten (bild 8, sida 5).
- Använd om möjlicht originalgenomföringar aller andra genomföringar som exempelvis fogar, ventilationsgaller aller oanvända ansluttingar für anslutningskablarna. Om det inte finns lämpiga genomföringar mäste man borra hål for kablarna. Kontrollera Först att det finns tillräckligt mycket plats För borrspetsen.
- Dra om möjigt alltid kablarnainne i fordonet, dar de ar bättre skyddade an pa utsidan. Om kablarna dras på utsidan: Se till att de sätts fast ordentligt (med extra kabelband, isoleringsband osv).
- Dra inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasör, drivaxlar, generator, fläkt, värmeaggregat etc.); kablarna kan skadas. Använd korrugerade rörller liknande skyddsmaterial som mekaniskt skydd.
-
Använd den vulkaniserande tejpen für att skydda videoanslutningskapablarnas kontaktter mot inträngande vatten (bild 9, sida 6).
-
Set till när kablarna (bild 4, sida 5) dras, att:
-
deinte böjs aller vrids for mycket
-
de inte skaver mot kanter
skydd anvands om de dras genom genomforingar med vassa kanter. -
Fäst kablarna sakeri fordonet sä att man inte kan fastna i dem. Genomfor detta till exempel genom att anvanda buntband, isoleringsband aller limma fast med bindemedel.
- Skydda borrhål karosseriet sö att det inte kan komma in vatten, t.ex. genom att satta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på kabeln och genomföringen.

ANVISNING
Tata genomföringarna Först nar kameran har justerats och ställts in och anslutningskapablarnas langd har bestämts.
7.3 Verktyg
För monteringen krävs följande verktyg (bild 2, sida 4):
Stalborr: 6 mm och 2,4 mm (1)
Borrmaskin (2)
- Insexnyckel: 2,5 mm (3)
Mattsticka (4)
- Ha m m a r e (5)
Körnare (6)
Crimptang (7)
- 5 st mättband: minst 10m
För att upprätta och kontrollera elanslutningen kravs nedanstäende verktyg:
- Diod-testlampa (bild 2 8, sida 4) ell er voltmeter (bild 2 9, sida 4)
Isoleringsband (bild 2 10, sida 4)
Kabelgenomfüringshylsor
Det kan behövas ytterligare buntband for fastsätting av kablarna.
7.4 Montera kameror

OBSERVERA! Risk För skada
Systemet fär bara monteras permanent after lyckad provkalibrering.
Hitta monteringslagen

OBSERVERA! Risk För skada
Se till att kamerakabeln inte ar klämd eller skadad. Använd vid behov en 1 cm tjock distans under kamerabasen (bild 12, sida 7).
Beakta foljande:
- Se till att kameran monteras stabilt (exempelvis kan trädgrenar fastna i kameran).
- Se till att monteringspunkten ar stabil sa att kamerafastet kan fästas ordentlich.
- Kontrollera Först att det finns tillräckligt mycket plats für monteringen bakom/under monteringsplatsen.
- För att uppnå bösta resultat skå kamerorna monteras sö Högt och sö nara fordonets mittpunkt som möjligt.
- Se till att kameran monteras sà upprätt som möjlicht (bild 13, sida 7).
Gà tillvaga på foljande satt:
Satt kamerorna på plats tillfälligt med tejpbitar som det visas i bild 10, sida 6 till bild 14, sida 7.
Anslut kamerasystemet tillfälligigt enlicht kopplingsschemat (bild 15, sida 8).
Utför en grundkalibrering som att test (se kapitel "Kalibrera 360^ -vy" på sidan 230).
Markera kameralägena.
Satta fast kameror

OBSERVERA! Risk För skada
- Slå Först att hål i metallen med hammare och körnare sö att borrspet-sen inte slinter.
- Slipa graderna i borrhalen som har borrats i platen och behandla halen med rostskyddsmedel.
-
Använd kabelgenomföringshylsor vid öppningar med vassa kanter.
-
Det ar sakrast att fasta kameran med skruvar som fors genom pâbyggnaden.
- Kontrollera Först om elkablarna kan skadas Near borret gär genom materialet (bild 3, sida 5).
- Fråga tillverkaren (eller auktoriserad Återförsäljare) i tveksamma fall.
Anvanda medfoljande platskruvar

OBSERVERA! Risk För skada
Platskruvarna fär endast användas for stålplat med en tjocklek på minst 1,5 mm.
Borraett 6mm halforkabelingangen(bild16,sida9).
For in kamerakabeln i fordonets kupe (bild 17, sida 9).
Markera halen for monteringsskruvarna (bild 18 1, sida 9).
Ta bort kameran (bild 18 2, sida 9).
Borra två 2,4 mm höl for kamerahällaren (bild 19, sida 9).
For in kamerakabeln i fordonets kupe (bild 20 1, sida 9).
Skruva på kameran med de medfoljande plåtskruvarna (bild 20 2, sida 9).
Om kameran ska skruvas fast i pâbyggnaden

OBSERVERA! Risk För skada
Se till att muttrarna inte kan dras igenom plåten. Använd vid behov större underlöggsbrickor eller plåtplattor.
Borraett 6mm halforkabelingangen (bild16,sida9).
For in kamerakabeln i fordonets kupe (bild 17, sida 9).
Markera hälen För monteringsskruvarna (bild 18 1, sida 9).
Ta bort kameran (bild 18 2, sida 9).
Borra två 03,5 mm hal for kamerahallaren.
Dra in kamerakabeln i fordonet.
Skruva på kameran med M3 x 20 mm skruvar.
Beroende på plåtens tjocklek kan det behövas langre skruvar.
7.5 Montera styrenheten

Utsatt inte styrenheten for direkt solljus.

ANVISNING
Om du sparar videodata på att flashminne, dra USB-kabeln (bild 15 4, sida 8) till attåkomligt ställe.
Styrenheten ar klar for montering.
Montera styrenheten på att vattenskyddat stalle i narheten av monitorn, helst under instrumentbradan eller under forarsatet.
Satt fast styrenheten med de medfoljande skruvarna.
7.6 Montera IR-mottagaren
Montera IR-mottagaren sa att den kan ses direkt fran fjarrkontrollen.
Satt fast IR-mottagaren med den medfoljande dubbelsidiga tejpen.
8 Ansluta videosystemet

OBSERVERA! Risk För skada
- Ledningarna for plint 15, vänster blinkers, höger blinkers och backväxeln måste sattas fast på fordonets sida med en säkring på max 3 A. Om detta inte görns måste en extra säkring sattas på motsvarande förbrukarpunkt.
- Om inte anslutningen "MONITOR CTRL OUT" används måste kopparänden isoleras. Lasten på den här utgangen för intevara merän 150 mA.

ANVISNING
Dra kamerakabeln sa att det blir latt att komma at kontaktenamera/for-längningskabel vid ev. demontering av kameran.
Anslut videosystemet enligt kopplingsschemat (bild 15, sida 8).
Isolera kontakten på kamerans adapterkabel med den medfoljande vulkaniserande tejpen (bild 9, sida 6).
Teckenförklaring till kopplingsschemat
| nr på bild 15,sida 8 | Beskrivning av anslutningen |
| 1 Monitor | |
| 2 K a m e r o r | |
| 3 S t y r e n h e t | |
| 4 USB-ingång | |
| 5 Svartkontakt (teleplugg): IR-mottagare für fjärrkontrollen | |
| 6 Gul kontakt: Videoutgång | |
| 7 Svartkontakt ("FRONT"): Frontkamera | |
| 8 Svartkontakt ("LEFT"): Vänster kamera | |
| 9 Svartkontakt ("RIGHT"): Hõger kamera | |
| 10 Svartkontakt ("REAR"): Backkamera | |
| bk Svart kabel ("GND"): Anslutting till jord (plint 31) | |
| ye Gul kabel ("BATT"): Anslutting till konstant batteriplus (plint 30). Gör det bland annat möjlgitt att spara datum och tid (inspelningsfunktion). | |
| rd Röd kabel ("ACC"): Anslutting till tändning (plint 15) | |
| og Orange kabel ("TURN RIGHT IN"): Anslutting till höger blinkers pluskabel. När höger blinkers aktiveras,kommen styrboxen aktiveras viaenna kabel och tillhörande kamera visas. | |
| pk Rosa kabel ("TURN LEFT IN"): Anslutting till vänster blinkers pluskabel. När vänster blinkers aktiveras,kommen styrboxen aktiveras viaenna kabel och tillhörande kamera visas. | |
| gn Grön kabel ("REVERSE GEAR IN"): Anslutting till backlusets pluskabel. När backväxeln laggis i,kommen styrboxen aktiveras viaenna kabel och tillhörande kamera visas. | |
| bu Blå kabel ("MONITOR CTRL OUT"): Styrsignalutgång För att slå på en moni- tor (12 V styrsignal). | |
9 Videosysteminställningar

ANVISNING
Huvudmenyn kan inte aktiveras Near en blinkers ar aktiverad aller backvaxeln ilagd.
9.1 Reglage på fjärrkontrollen
| nr på bild 21, sida 10 | Knapp Beskrivning |
| 1 Knapp BACK: Gå till foregående meny i huvudmenyn eller undermenyn | |
| 2 Knapp OK eller PLAY/PAUSE: Aktivera huvudmeny Bekräfta inmatning Spela eller avbryt inspelade videor | |
| 3 Knapp SAVE: Save | |
| 4 | M i n Reducera värde Snabb bakåtspolning under videouppspelning |
| 5 0-9 Sifferknappar: Ange siffror | |
| 6 Plus-ller framåtspolningsknapp: Öka värde Snabb framåtspolning under videouppspelning | |
| 7 Plus-ller minusknapp: Utan funktion | |
| 8 △, ▽, □, □ | Pilknappar: Välj kamera frem, bak, vänster eller höger Navigera i huvudmenyn eller untermenyn |
| 9 Knapp ON/OFF: Slå på eller av videoöverfängen till skärmen | |
Använd fjarrkontrollen für att navigera i videomenyn.
9.2 Menystruktur och displayer
Tryck pa fjarrkontrollen.
Välj "SETTINGS".
Mata in losenordet "654321".
SETTINGS
BASIC VALUES
SAVE EXTERN
LOAD EXTERN
FACTORY RESET

Meny Beskrivning
BASIC VALUES Se kapitel "Inställning BASIC VALUES" på sidan 229
SAVE EXTERN Spara konfigurationen inklusive kalibrering på ett externt minne (flashminne)
LOAD EXTERN
- Hämtny fast programvara
- Hämta externt konfigurerad konfiguration inklusive kalibrering
FACTORY RESET
Återställ alla installningar till fabriksinställningarna
9.3 Inställning BASIC VALUES

BASIC VALUES



SAVE

Inställning Beskrivning
DISP MODE
BV: Bird's-eye View (fagelperspektiv) med vertical monitor
BV+SV: Delad skärm, vänster Bird's-eye View (fagelperspektiv)/höger Single View (enkelly)
SV+BV: Delad skarm, vänster Single View (enkelvy)/höger Bird's-eye View (fagelperspektiv)
LOGOTid logotypen visas vid start
LANGUAGE Språkval: "ENGLISH" (engelska), "DEUTSCH" (tyska), "FRANCAIS" (franska)
CAR ICON Hämta diverse fordonsbilder från ett flashminne
LEFT Justera skärmstorlek Åt vänster
RIGHT Justera skarmstorlek at hoger
TOP Justera skärmstorlek uppåt
BOTTOM Justera skärnstorlek nedat
BRIGHT Ställ in skärmens Ijusstyrka
Inställning Beskrivning
CONTRAST Ställ in skärmens kontrast
COLOR Ställ in skärmens färg
9.4 Kalibrera 360^ -vy

WARNING! Risk for fordonslaterade personskador
- Set till att systemet visar hela omgivningen rund fordonet. Döda vinklarinnebär en säkerhetsrisk.
- Döda vinklar kan uppsta'nar kalibreringsmattnora har placerats for langt bort fr'an fordonet. Detta gäller särskilt framfor och bakom fordonet.

ANVISNING
- Undvik reflekterande ytor och kraftiga skuggor nar kalibreringsmat-torna laggs ut.
- Reflekterande ytor som vindrutan kan behöva täckas über med entrasa.
Följande behövs für att kalibrera kameravinklarna:
-
Kalibreringsssats (se kapitel "Tillbehör" på sidan 217):
-
4 kalibreringsmattor med kalibreringsmönster (2,0× 1,6~m)
-eller 2 kalibreringsmattor med kalibreringsmonster (1,2× 5,4m) -
5 mittband på minst 10 meters langd
Te j p - Tillval: Rak balk, skena eller panel
Teckenförklaring till bild 22, sida 10 och bild 23, sida 11
nr pa bild 22, sida 10 och bild 23,sida 11
Beskrivning av matten (Galler inte fordonsmatten.)
T Avstand till kalibreringsmattorna fram och bak
W Avstand till kalibreringsmattna till vänster och höger
Ö Forskjutning mellan kalibreringsmattan fram och de på sidorna (måste vara lika på båda sidor)
Tillval: Placera balken, skena eller panelen framfor bakhjulen som attt stopp for positionering av sidokalibreringsmattorna (bild 24, sida 11).
Placera kalibreringsmattnora som i bild 22, sida 10 (4 kalibreringsmattor) eller bild 23, sida 11 (2 kalibreringsmattor) och satt fast dem med tejp. - Kalibreringsmattnora maste vara fullt synliga.
Placera mittbanden som i bild 22, sida 10. -Bilda en rektangular form runt fordonet.
Slå på tändningen För att aktivera systemet.
Tryck pa fjarrkontrollen.
Välj "CALIBRATION".
Mata in losenordet "654321".

Kalibrering med 4 kalibreringsmattor
Justera vardet paa "PATTERN" till "PATTERN 4".
Välj de enskilda kameravyerna en Åt gängen.
Kontrollera om kameravinklarna ar installda sa att hela kalibreringsmattan kan ses.
Andra vid behov kalibreringsmattans lage.
Mät mätten W, L och O i meter (bild 22, sida 10).
AngemattetWiimfor"WIDTH".
AngemattetLimfor"LENGTH".
Angemattet Oimfor"OFFSET".
Välj "CALIBRATION".
After kalibreringen visar displayen "CALIBRATION SUCCESSFUL".
Om meddelandet "DETECT CLOTH Failed!!" visas:
Kontrollera om:
- det finns nagon kraftig skugga på kalibreringsmattan
- hela kalibreringsmattan viss av kameran
- det finns dàliga ljustforhállanden eller reflexer
Valj "SINGLE CAMERA".
Ställ in "DIST LINE" på "ON (PÅ)" (se kapitel "Ställa in en SINGLE CAMERA" på sidan 236).
Kalibrering med 2 kalibreringsmattor

Justera vardet på "PATTERN" till "PATTERN 2".
Välj de enskilda kameravyerna en Åt gängen.
Kontrollera om kameravinklarna ar installda sa att tva vita rektanglar pa kalibreringsmattorna syns fullständigt.
Andra vid behov kalibreringsmattans lage.
Mät mätten W och Li meter (bild 23, sida 11).
AngemattetWimfor"WIDTH".
AngemattetLimfor"LENGTH".
Välj "FRONT TRACKING".

Vynändras till frontkameran. Åtta roda kors och att zoomfönster ligger over kamerabilden. Zoomfönstret visar en Förstorad vy av korset som ar aktivt for narvarande. Det aktiva korset blinkar.
Flytta korsen med pilknapparna på fjärrkontrollen.
- Korsen måste vara placerade på hörnen av de vita kvadraterna på kalibreringsmattna.
- Bekräfta positionen für varje kors med fjarrkontrollen (tryck "OK").
- Efter bekräftelsenändras det aktiva korsets farg frän rött till grönt och{nasta kors blir aktivt.
Upprepa den har processen for "REAR TRACKING", "LEFT TRACKING" och "RIGHT TRACKING". For varje kamera maste 8 kors justeras, totalt 32 kors.
Välj "CALIBRATION".
Efter kalibreringen visar displayen "CALIBRATION SUCCESSFUL".
Om meddelandet "DETECT CLOTH Failed!!" visas:
Belys kalibreringsmattna sa jamt och likesom mojligt.
Kontrollera om:
- det finns nagon kraftig skugga på kalibreringsmattan
- hela kalibreringsmattan viss av kameran
- det finns dàliga ljusforhállanden aller reflexer
För finjustering vid förskjutning, ändra bara parametrarna på skärmen. Kalibreringsmattnora eller kamerorna behöver inte riktas in sö länge de ar placerade rektangulärt.
Om förskjutningen ar asymmetrisk som i bild 25, sida 12, positionera kalibreringsmattna på nytt. En asymmetrisk förskjutning kan inte Åtgårdas via programmet.
Välj "CALIBRATION".
Omdu marker en forskjutningimattbandetfram(gallerendastlaget"PATTERN4"(bild26,sida12):
Andra parametern "OFFSET".
Välj "CALIBRATION".
Kontrollerabilden.
Upprepadessa stegtills ingen forskjutning syns langre.
Om du ser en forskjutning i sidomattbanden (bild 27, sida 13):
Andraparametern"WIDTH".
Välj "CALIBRATION".
Kontrollerabilden.
Upprepadessa stegtills ingen forskjutning syns langre.
Om du ser en forskjutning i det bakre mättbandet (bild 28, sida 13):
Andra parametern"LENGTH".
Välj "CALIBRATION".
Kontrollerabilden.
Upprepadessa steg tills ingen forskjutning syns langre.
After finjustering:
Välj "SAVE EXTERN" für att även spara konfigurationen inklusive kalibrering på ett externt minne (flashminne).
9.5 Stalla in en SINGLE CAMERA

Inställning Beskrivning
CAMERA "FRONT", "RIGHT", "REAR", "LEFT"
OFFSET H Flytta kamerabilden at vänster eller höger
OFFSET V Flytta kamerabilden upp eller ner
ZOOM H Zooma ut kamerabilden
ZOOM V Zooma in kamerabilden
DIST LINE
Endast for backkameran: Avstandslinjer på/av (lagesjustering anvands automatiskt)
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om Produktenär defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (se dometic.com/dealer) eller Återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden skä följande skickas med:
- defektakomponenter,
- en kopia på fakturan med inköpsdatum,
- en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt forpackningsmaterialiet till ätervinning.

Närprodukten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämelseh os närmaste Återvinningscentral eller hos Återförsäljaren.

Skydda miljön!
Varken laddningsbara batterier aller andra batterier hör hemma i hushållssoporna.
Lämna dina Förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till Återförsäljaren eller till att insamlingsställe.
12 Tekniska data
| PerfectView CAM360AHD | |
| Kamera | |
| Bildsensor: 1/3" | |
| Bildpunkter: 720 (H) x 1280 (V) | |
| Horisontell upplösning: 720p | |
| Känslighat ("Sensitivity"): 0,1 lux | |
| Synvinkel: 180° | |
| Mätt (B x H x D): | bild 29, sida 14 |
| Vikt: 100 g | |
| Skyddsklass: IP69k | |
| Drifttemperatur: -20 °C till +75 °C | |
| Styrenhet | |
| Mätt (B x H x D): 126 x 86 x 26 mm | |
| Videoformat: | AHD/NTCS, 1 Vpp (bild 30, sida 14) |
| Anslutningsppänning: | 9 V---- -32 V---- |
| Strömforbrukning (påslagen): | <700 mA (ca 500 mA/12 V, ca 300 mA/24V) |
| Strömforbrukning (avslagen): | Ca 2 mA |
| Drifttemperatur: -30 °C till +80 °C | |
| Fjällkontrollbatteri: | CR2025 |
Les bruksanvisingen nøye før du monterer og tar apparatet iBruk, og ta varæ på den. Hvisproduktet selges videre, mA du sorge forå gibruksanvisingen videre øgså.
Innholdsfortegnelse
1 Symbolforklaring. 239
2 Rad om sikkerhet og montering 240
3 Leveringsomfang. 241
4 Tilbehør 241
5 Forskriftsmessig bruk 242
6 Teknisk beskrivelse 242
7 Montere videosystemet 243
8Koble til videosystemet. 250
9 Videosysteminnstlinger. 251
10 Garanti. 261
11 Avfallsbehandling 261
12 Tekniske spesifikasjoner 262
1 S y m b o l f o

ADVARSEL!
For à splice av videoene på en datamaskin på den stotte videoofmatet H.264.
7 Montere videosystemet
Kalibrering med 4 kalibreringsmatter

Kalibrering med 2 kalibreringsmatter

Hvis du ser en offset på måletapene på sidene (fig. 27, side 13):
Endre «WIDTH»-parameteren.
Hvis du ser en offset på de bakre måletapene (fig. 28, side 13):
Endre «LENGTH»-parameteren.
Po dokladnej regulaggi: