PerfectView CAM 360 AHD - Zadná kamera DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zadná kamera vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectView CAM 360 AHD - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectView CAM 360 AHD značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU PerfectView CAM 360 AHD DOMETIC
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne precîtajte tento námod a odložte si ho. V pripline odovzdania vyrobku d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento námod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov 338
2 Bezpečnostné a montážne pouyny 339
3 Rozsah dodávky 340
4 Príslušenstvo 340
5 Použivanie v súlade s určením 341
6 Technicky popis 341
7 Montáz video systému 342
8Pripojenie video systému 349
9Nastavenia video systému 351
10 Zaruka 361
11 Likvidácia 361
12 Technické udaje 362
1 V y s v e t l e

VYSTRAHA!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečné situáciu, ktorá moźve viest' k usmrleniu alebo tázkému poraneniu, ak sa jej nezabrái.

UPOZORNENIE!
Bezpečnostné upozornenie na nebezpečné situáciu, ktorá moźte viest' k'lahkému alebo stredne tázkému usmrteniu alebo tázkému poraneniú, ak sa jej nezabrái.

POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorámöze viest'k materialnym skodám, ak sa jej nezabrani.

POZNÁMKA
Respektujte bezpečnostné pokyny a nariadenia vydané vyrobcom vozidla a autorizovanými servismi.
Vyrobca v nasledujucich pripadoch neprebera za škody ziadnu záruku:
Chyby montáze alebo pripojenia
- Poškodenia produktu mechanickým pôsobením a nasprávnym priplajacím napātím
- Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia vyrobcu
- Použitie na iné účely ako su účely uvedené v navode

VYSTRAHA! Nedodrzanie tychto varovani moyen mat'za následok smr't alebo vyznne poranenie.
-
Nedostatoćné spojenia vodićov možu mat' za následok, ze na záklate skratu
-
p ɔːži ār u k á b l o v ,
-aktiváciā airbagu, - poskodia sa riadiace zariadenia,
- vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdoźvé svetlo, klak-són, zapal'ovanie, svetlá).

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najpriv odpojte záporný pol, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu. Ak má vozidlo prídavnú bateriu, aj nanej musité odpojiť záporný pol.
3 Rozsah dodávky
| Legenda | Č. výr. |
| Kalibračná súprava 4 podložiek | 9600000513 |
| Kalibračná súprava 2 podložiek | 9600028360 |
| Monitor M75LAHD | 9600012898 |
V pripe otazok tykajucich sa prisluosenstva sa obratte na vasho servisného partnera.
VYSTRAHA! Nebezpečenstvo ubliženia na zdraví vychádzajúce zvozidla.
Video systémy su urçéné hlavné ako pomôcka pri cuvaní, avšak nezba-vujú vás povinnosti mimoriadnej opatrnosti pri cuvaní, odočovani alebo jazde vpred.

POZNÁMKA
Video systém CAM360AHDnie jevhodný na montáž do stavebnychstrojov a mechanizmov.
Video systém je vchodné na montáž do vozidiel s dlžkou do 10 m.
Obraz z kamier je moźne zobrazovat{jednotlivo (rozdelená obrazovka). Vol'ba obrazu Jednotlivej kamery závisí od vstupnych signálov zo smerovych svetiel a spiatočky. Vol'bu je okrem toho moźne tiež vykonat' prostrednictvom dodaného dial'kového ovládania.
Video systém sa používa na monitorovanie bezprostredného okolia vozidla, napr. pri jazde, prechádzani z pruhu do pruhu, manévrovaní alebo parkovani.
6 T e c h n i c k y
Štyri, širokouhlé 180° kamery su umiestně na prednej, zadnej, l'avej a pravej strane vozidla. Video procesor v realnomČase zlučuje zaznamenané obrazy do jakiného obrazu, ktorý z vtáčej perspektivity zobrazuje vozidlo a prostredie okolo neho vpredu, vzadu a z bočných strán.
Kamerový systém sa zapne hned' po našartovaní vozidla.
trvale Rozdelenu obrazovku alebo Rozdelenu obrazovku aktivovanu ovladacim signalom
- automatický celoobrazovkóvý režim pre cúvaciu kameru ako funkcia spätného zrkadla
- trvalý celoobrazovkóvý režim pre 360° panoramačický pohlad, kým je obrazovka zvislo
Videá z kamier jeMZne uložit (USB kl'uc) podla原則u vyrovnávacej pamäti a prehrávat v kamerovom systéme. Nahrávaná sekvencia trva 5 minút, potom automaticky začne d'alšia nahrávaná sekvencia. Po zapléní pamäti sa automaticky prepíse majstarsí súbor.
Na prehrávanie videí na počitači musí byt' podporovany video=format H.264.
- Zvol'te miesto pre kameru a upevnite ju tak bezpečne, aby sa zaŽiadnych okolnosti osoby nachádzajúce sa v blízkosti nemohli poranit' (napriklad tým, ze konáre, ktoré zasiahnu strechu vozidla, odtrhnu kameru).
- Upevnite Časti video systému namontované vo vozidle tak, aby sa zaŽiadnych okolnosti (prudké zabrzdenie, dopravná Nehoda) neuvol'nili a nemohli spösobit' poranenia posadke vozidla.
- Upevnite Časti systému tak, ze ich skryjete pod oblożenie, a to tak, aby sa nuvo'lnili alebo nepoškodili iné Časti alebo iné vedenia a aby sa nepriaznivo neovplyvnili funkcie vozidla (riadenie, pedále atd').
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia vyrobcu vozidla. Niektoré prace (napr. na zadržiavacích systémoch ako AIRBAG atd.). smie vykonávat'len vyškolený odborny personal.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- System jeMZne trvalo namontovat'iba po uspešnej testovacej kalibrácii.
- Pred vitanim alebo skrutkovanim sa ubezpečte, ze káble su dostatočne dlhé.
- Pri vrtani dajte pozor, aby mal vrtak na vystupe dostatok priestoru, a tym predidete poskodeniam (obr. 3, strane 5).
- Odstrante vyronky z kaźdeho vyvṛtaného otvoru a osetrite ich anti-koróznym prostriedkom.

POZNÁMKA
Respektujte nasledovné upozornenia:
-
Pri pracach na nasledovnych vedeniach používajte len izolované káblóve kon-covky, konektory a ploché dutinky na konektor:
-
30 (priame napájanie z kladného polu batarie, funguje ako pamat' pre datum ača s)
-15 (zopnuty kladny pol, za batériou), - 31 (spatný vodič od batérié, kostra),
- Svetlospiataočky .
- Pravé/la've smerové svetlo
Ubezpečte sa,Že je vytvorené dobrukostrenie.
Pri odpojení záporného polu baterie stratia vsetky prechodné pamăte komfortnej elektroníky svoje uložné udaje.
V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastavit nasledovné udaje:
- Kó d rá d i a
- H o d i n y v o z i d l a
- Spinacia hodiny
- P a l u b n y p očí t ač
- Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie najdete v prislušnom námode na obsluhu.
- Neodborné ulożenie kábla a káblovych spojení vedie k chybnej Činnosti alebo poškodeniu konstrukčnych dielcov. Správné ulożenie kábla, przyp. káblovych spojení je základnám predpokladom trvalej a bezchybnej Činnosti dodatočne namontovanych componentov.
- Káble nesmú prichádzat dlhí ās do styku s Rozpústadlami, akonapr. benzín, pretože tie by mohli káble poškodit.
- Na kontrolu napāṭia v elektrických vedeniach používajte len diómovú skúšobnú lampu (obr. 2 8, strane 4) alebo voltmeter (obr. 2 9, strane 4).
Skusobné lampy s osvet'ovac'm telesom (obr. 2 11, strane 4) zachytia prilis vysok'y prud, ktor'y by mohol poškodit' elektroniku vozidla.
- Zaizolujte vsetky spojenia a przypojky.
- Zaistite vsetky kable pred mechanickym namahanim s kablovymi via začmi alebo izolačnou paskou, napriklad k existujucim kablom.
Kamery su voodoolné. Tesnenia kamery vsak nie su odolné proti tlaku vysokotlako-veho Čistica (obr. 5, strane 5). Pri manipuláci s kamerami preto dodržiavajte nasledujúcePokyny:

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Neotvarajte kamery, pretoze by to mohlo nepriaznivo ovplyvni' ich tesnost' a funkcnost' (obr. 6, strane 5).
- Net'ahajte za kable, pretoze to moze nepriaznivo ovplyvni't tesnost a funkcnost kamier (obr. 7, strane 5).
Kamery nie su vchodné na prevadzku podvodou (obr. 8, strane 5).
Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Na polożenie káblov použite podl'amoznosti originálne priechodky alebo iné vhodné moźnosti, aknapr. okrajev oblożenia, vetracie mriežky alebo slepé zăstrécky. Ak nie su k dispozicii ziadne otvory, musité vyvřat'otvory na kable. Najprv zistite, Č je dostatok volného priestoru pre vystup vrtáka.
- Uložte káble podl'a možnosti vždy vnútri vozidla, pretože tam budú lepsie chránené ako vonku na vozidle.
S utesñovaním vytvorených otvorov začnite až po ukončeni vsetkých prác na kamere a po určeni potrebnej dlžky káblov.
7.3 Potrebné nastroje
Na montáž a zmontovanie budete potrebovat nasledujúce náradie (obr. 2, strane 4):
Ocelovy vrtak: 6 mm a 2,4 mm (1)
Vrtacka (2)
·Inbusoykykl'uc:2,5mm(3)
- Meradlo (4)
- Kla di v o (5)
- J a m k o v a c (6)
- Krimpovacie klieste (7)
- 5 × meracie pásmo: minimálne 10 ~m
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledujúce nastroje:
- Diódová skúšačka (obr. 2 8, strane 4) alebo voltmeter (obr. 2 9, strane 4)
- Izolačná páška (obr. 2 10, strane 4)
Káblóve priechodky
Na upevnenie káblov potrebujete príp. este viazače káblov.
7.4 Montáž kamier

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Systém je możné trvalo namontovat'iba po úspešnej testovacej kalibrácii.
Ubezpečte sa,Že kábel kamery nie je stlačený alebo poškodený. Ak je to potrebné, použite distančné puzdros hrubkou 1 cm pod základnou kamery (obr. 12, strane 7).
Respektujte nasledovné upozornenia:
- Postarajte sa, aby miesto montáze kamery bolo dostatočne pevné (napriklad konáre, ktoré zasiahnu strechu vozidla, sa možu do kamery zapliest').
- Nadstavba na mieste upevnenia musi byt'dostatočne pevná, aby sa držiak kamery dal dostatočne utiahnut.
- Za zvolenej montáznou polohou musí byt'dostatok volného priestoru na montáž.
- Na dosiahnutie najlepsich vysledkov namontujte kamery co najvyssie a co najblizsie k strodu vozidla.
- Postarajte sa, aby miesto montáze kamery bolo co najvislejsie (obr. 13, strane 7).
Dochasne umiestnite kamery s pouzitim pruzkov lepiacej pasky, ako je znazor-nené na obrazku obr. 10, strane 6 až obr. 14, strane 7.
Dočasne pripojte kamerový systém podl’a schémy zapojenia (obr. 15, strane 8).
Vykonajte základnú kalibráciu ako test (pozrite si kap. „Kalibrácia 360° pohladu" na strane 354).
Oznacte umiestnienia kamier.
Zaistenie kamier

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
- Najpri s i s kladivom a jamkovačom jemne preddierujte vopred yznačene body, aby ste predišli skíznutiu vrtáka.
- Vsetky otvory vytvorené v plechu zbavte vyronkov a osetrite anti-koroznym prostriedkom.
-
Vsetky priechody s ostrymi hranami opatrite priechodkami.
-
Najbezpečnejí spôsob upevnenia su skrutky, ktoré prechádzajú konštrukciou.
- Skör neź vrták prejde cz material skontrolujte, Či nemoźte dójst' k poškodeniu elektrickych káblov (obr. 3, strane 5).
- Ak nie ste si istí zvoleným miestom montáze, informujte sa u vyrobcu nadstavby alebo jeho zastúpenia.
Dbajte na to, aby sa matrice pri utahovani nedali pretiahnut' cz konstrukciu. V priade potreby pouzite vacdsie podložky alebo platky plechu.
Vyvrjate otvor 6 mm pre vstup kábla (obr. 16, strane 9).
Kabel kamery zaved'te do vnutra vozidla (obr. 17, strane 9).
Oznacte otvory pre montažne skrutky (obr. 18 1, strane 9).
Odoberte kameru (obr. 18 2, strane 9).
Vyvtajte dva otvory 3,5mm pre konzolu kamery.
Kabel kamery zavedte do vnuta vozidia.
▶ Kameru priskrutkujte so skrutkami M3 x 20 mm.
V závislosti od hrúbky konštrukcie použite skrutky s potrebnou dlžkou.
Ovladacia jegnotka nesmie byt' vystavená priamemu slnečnému ziareniu.

POZNÁMKA
Ak používate USB klúč na ukladanie video súborov, USB kábel (obr. 15 4, strane 8) ved'te na l'ahko pristupné miesto.
Ovladacia Jednotka sa dodáva v stave pripravenom na montáž.
Pre ovladaciu jegnotku vyberte miesto montaze chranelé pred vodou v blízkosti monitora, majlepšie pod prístrojovou doskou alebo pod sedadlo vodica.
Ovladaciu Jednotku upevnite na toto miesto s pouzitim dodanych skrutiek.
7.6 Montáž infračerveného prijímaça
Infračerveny prijímač upevnite s pomocou dodanej obojstrannej pásky.
- Vedenia pre svorku 15, l'avé smerové svetlo, pravé smerové svetlo a spiatočku musia byt' vo vozidle zaistené poistkou s hodnotou nie vyšsou ako 3 A. Ak to takNie je, na prislušnom mieste spotrebica sa musí použit' dodatočná poistka.
- Ak sa nepoužíva pripojenie „MONITOR CTRL OUT“, medeny koniec musí byt' zaizolovány. Zatażenie tohto vystupu nesmie prekročit' 150 mA.

POZNÁMKA
Kabel kamery uložte tak, aby ste sa v pripline potreby demontaje kamery l'ahko dostali k zastrčkovému spoju kamery a predlžovacieho kábla.
Pripojte video systém ako je znázornene v schéme pripojenia (obr. 15, strane 8).
| ye Žltý kábel („BATT“): Pripojenie ku cladnému polu batérié (svorka 30). Okrem iného umožnuje uloženie datumu a Času (funkciarekordéra). | |
| rd Červéný kábel („ACC“): Pripojenie k zapařovaniu (svorka 15) | |
| og | Oranžový kábel („TURN RIGHT IN“): Pripojenie ku cladnému káblu pravého smerového svetla. Pri zapnutí pravého smerového svetla sa ovládacia Jednotka aktivuje pro-stredníctvom tohto kábla a zobrazí sa obraz príslušnej individuálnej kamery. |
| ru Ružový kábel („TURN LEFT IN“): Pripojenie ku cladnému káblu l'avého smerového svetla. Pri zapnutí l'avého smerového svetla sa ovládacia Jednotka aktivuje prostred-níctvom tohto kábla a zobrazí sa obraz príslušnej individuálnej kamery. | |
| gn Zelený kábel („REVERSE GEAR IN“): Pripojenie ku cladnému káblu cúva-cieho svetla. Pri zaradení spiatočky sa ovládacia Jednotka aktivuje prostredníctvom tohto kábla a zobrazí sa obraz príslušnej individuálnej kamery. | |
| bu Modrý kábel („MONITOR CTRL OUT“): Vystup ovládacieho signálu pre zapnutie monitora (12 V ovládací signál). | |
9 Nastavenia video systému

POZNÁMKA
Hlavnu ponuku nie je możné aktivovat' pri zapnutom smerovom svetle alebo zaradenej spiatočke.
9.1 Ovladacie privky dial'kového ovladania
Návrat do predchádzajúcej ponuky v hlavnjej ponuke alebo podponuke.
2 Tlačidlo OK alebo PLAY/PAUSE:
Aktivácia hlavnaj ponuky
Potvrdenie záznamu
Prehrávanie alebo zastavenie nahratych videí
3 Tlačidlo SAVE:
Save
4 Tlačidlo Mínus alebo pretáčania naspat:
6 Tlačidlo Plus alebo pretáčania doprodu:
Zvyšenie hodnoty
Rychle pretacanie doprodu poças prehravania videa
7 Tlačidlo Plus alebo Minus:
Bez funkcie
Vyber prednej, zadnej, l'avej alebo pravej kamery
- Prechádzanie v hlavnej ponuke alebo podponuke
Zapína alebo vypína prenos videa na obravoku
Použite dial'kové ovládanie na prechádzanie cz video menu.
9.2 Štruktúra ponuky a displeje
Stlacte tlacidlo dialkovom ovladani.
Zvolte „SETTINGS".
Zadajte heslo,654321".
SETTINGS
BASIC VALUES
SAVE EXTERN
LOAD EXTERN
FACTORY RESET

Menu Oznacenie
BASIC VALUES Pozri kap. „Nastavenie BASIC VALUES" na strane 353
SAVE EXTERN Ulozte konfiguraciu vratane kalibraciae na externé ulozisko (USB kl'uc)
LOAD EXTERN Nahrajte novy firmver
- Nahrajte externe nastavenú konfiguráciu vrátane kalibrácie
FACTORY RESET Obnovte vsetky nastavenia na vyrobné nastavenia
9.3 Nastavenie BASIC VALUES

BASIC VALUES



SAVE

Nastavenie Označenie
DISP MODE
BV: Bird's-eye View (Vtácia perspektíva) so zvislým monitorom
BV+SV: Rozdelena obravka,vl'avo Bird's-eye View (Vtacia perspektiva)/vpravo Single View (Jednotlivy pohlad)
SV+BV: Rozdeleny obraz,vl'avo SingleView (Vtacia perspektiva) /vpravo Bird's-eye View (Vtacia perspektiva)
Vyber jazyka: „ENGLISH“, „DEUTSCH“ (nemecký), „FRANCAIS“ (francúzsky)
- Ubezpečte sa, ze systém zobrazije celé okolie vozidla. Slepé miesta predstavuju bezpečnostné riziko.
- Slepé miesta sa možu vyskytnú't vtedy, ked' kalibračné podložky su umiestné príliš d'aleko od vozidla. To sa týka majma prednej azadnej Časti.

POZNÁMKA
- Pri umiestnovani kalibračnych podložiek sa vyhnite reflexívnym povr-chom alebo velmi tmavým tiěnom.
- Reflexivne povrchy, ako napriklad prednáaska, moze byt potrebné zakryt handrou.
Na kalibráciu uhlov kamier je potrebné nasledujúci material:
-
Kalibračná suprava (pozri kap. „Príslušenstvo“ na strane 340):
-
4 kalibračné podložky s kalibračným vzorom (2,0 × 1,6 m)
-
alebo 2 kalibračné podložky s kalibračnám vzorom (1,2 × 5,4 m)
-
5 meracím pásiem s minimálou džkou 10 m
- lepiaca páska
- Volitel'ne: Rovny nosnik, lista alebo doska
Legendakogr.22, strane 10 aogr.23, strane 11
C. na Opis Rozmerov
obr. 22, strane 10 (Neaplikujte Rozmery vozidla.)
Volitel'ne: Umiestnite nosnik, listu alebo dosku pred zadné kolesá, aby fungovali ako doraz pre umiestnenie bočných kalibračných podložiek (obr. 24, strane 11).
Umiestnite kalibračné podložky ako je znázornené na obr. 22, strane 10 (4 kalibračné podložky) alebo obr. 23, strane 11 (2 kalibračné podložky) a upevnite ich slepiacou páskou.
- Kalibračné podložky musia byt' celé vidiet.
Umiestnite meracie pasia ko je znazornene na obr. 22, strane 10.
Vytvo t e obdznikovy tvar okolo vozidla.
Zapnite zapal'ovanie pre aktiváciu systému.
Stlacte tlacidlo n dialkovom ovladani.
Zvolte „CALIBRATION".
Zadajte heslo "654321".
Kalibrácia so 4 kalibračnými podložkami

Nastavte hodnotu „PATTERN" na „PATTERN 4".
Zvolte postupné obrazy jegnotlivej kamery.
Skontrolujte, Či uhly kamery su nastavené tak,Že je viditel'ná celá kalibračná podložka.
V pripe potreby zmeinte polohu kalibračnej podložky.
Odmerajte Rozmery W, La O v metroch (obr. 22, strane 10).
ZadajterozmerWvmetrochpre"WIDTH".
ZadajterozmerLvmetrochpre"LENGTH".
ZadajterozmerOvmetrochpre"OFFSET".
Zvolte „CALIBRATION".
✓ Po kalibrácii sa na displeji zobrazi „CALIBRATION SUCCESSFUL".
Ak sa zobrazi hlasenie „DETECT CLOTH Failed!!“:
Skontrolujte, ci:
- kalibračná podložka nie je vo vel'kom tieni
-kamera zachytáva celú kalibračnú podložku
-nie su pritomné slabé svetelné podmienky alebo odrazy
Príslušné problémy odstránte.
Znovu zvol'te „CALIBRATION".
Ak použírate Čiary zadnej kamery označujúce vzdialenost:
Zvolte „SINGLECAMERA".
Nastavte „DIST LINE“ na „ON“ (pozri kap. „Nastavenie SINGLE CAMERA“ na strane 360).
Kalibrácia so 2 kalibračnými podložkami

Nastavte hodnotu "PATTERN" na "PATTERN 2".
Zvolte postupné obrazy jegnotlivej kamery.
Skontrolujte, Či uhly kamery su nastavené tak,Že na kalibračnych podložkach jevidiet kompletné biele obdžniky.
V pripe potreby zmente polohu kalibračnej podložky.
OdmerajterozmeryWaLymetroch(obr.23,strane11).
ZadajterozmerWvmetrochpre"WIDTH".
ZadajterozmerLvmetrochpre"LENGTH".
Zvolte,FRONTTRACKING".

Pohlad sa zmeni na prednu kameru. Osem cervenych krizikov a okno prblizenia je Rozvrstvenych v hornej casti obrazu kamery. Okno prblizenia zobrazije zväčsény obraz aktuálne aktívneho krizika. Aktivny krizik blíka.
Rozmiestnite krizikys pomocou tlacidiel so sikkou na dialkovom ovladani.
- Kriziky musia byt'rozmiestnene v rohoch bielych stvorcov na kalibračnych podložkach.
-Potvrde'te polohu ka'deho kri'ika s dial'kovym ovladanim (stla'te,OK"). - Po potvrdení sa farby aktívného krížika zmení z Červenej na zelenú a aktivujé sa nasledujúci krížik.
Zopakujte tento postup pri „REAR TRACKING“, „LEFT TRACKING“ a „RIGHT TRACKING“. Pre každu kameru musite nastavit' 8 križikov, celkom 32.
Zvolte „CALIBRATION".
Po kalibraci sa na displeji zobraí „CALIBRATION SUCCESSFUL".
Ak sa zobraí hlásenie „DETECT CLOTH FAILED!!“:
▶ Kalibračné podložky osvetlite co najrovnomernejsie.
Skontrolujte, ci:
- kalibračná podložka nie je vo vel'kom tieni
- kamera zachytáva celú kalibračné podložku
- nie su pritomné slabé svetelné podmienky alebo odrazy
Prisluşné problème odstrante.
Znovu zvolte „CALIBRATION".
Jemné nastavenie pre odchýlku

POZNÁMKA
Pre jemné nastavenie v prípade odchýlyk iba zmeinte parametre na obrazovke. Kalibračné podložky alebo kamery nie je potrebné vyrovávat',Pokial'sú umiestné pravouhlo.
Ak je odchylka asymetrická, ako na obr. 25, strane 12, znovu umiestnite kalibračné podložky. Asymetrická odchylka sa nedá opravit pomocou softvero.
Ak vidite odchylku na bočných meracích pásmach (obr. 27, strane 13):
Zmente parameter "WIDTH".
Zvolte „CALIBRATION".
Skontrolujte obr.
Opakujte tieto kroky, kym nie je vidiet ziadnu odchylku.
Ak zistite odchylku na zadnom meracom pásme (obr. 28, strane 13):
Zmeinte parameter "LENGTH".
Zvolte „CALIBRATION".
Skontrolujte obr.
Opakujte tieto kroky, kym nie je vidiet ziadnu odchylku.
Po jemnom nastaveni:
Zvolte "SAVE EXTERN" na ulozenie konfiguracia vratane kalibracia na externé ulozné zariadenie (USB kl'uc).
9.5 Nastavenie SINGLE CAMERA

Nastavenie Označenie
CAMERA "FRONT", "RIGHT", "REAR", "LEFT"
OFFSET H Posunutie obrazu kamery dol'ava alebo doprava
OFFSET V Posunutie obrazu kamery nahor alebo nadol
ZOOM H Oddialenie obrazu kamery
ZOOM V Približenie obrazu kamery
DIST LINE
Iba pre zadnu kameru: Ciary označujúce vzdialenost zap/vyp (nastavenie polohy použité automaticicky)
10 Záruka
Plát zákonom stanovená zárucná lehota. Ak by bol vyrobok chybný, obratte sa na pobočku vyrobcu vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer) alebo na vasho špecializovaného predajcu.
Ak ziadate o vybavenie opravy alebo narokov vyplvajucich zo zarukey, musite prilozi' nasledovné:
- chybné komponenty,
kópiu faktúrys datumom kúpy, - dôvod reklamácie alebo opis chyby.
11 Likvidácia
Ked'vyrobok definitivne vyradite z prevadzky, informujte sa v najblizsom recyklacnom stredisku alebo u vasho špecializovaného predajcu o prislu-snych predpisoch tykajucich sa likvidácie.

Chrante zivotné prostredie!
Akumulárya batérié nepatria do domového odpadu.
Poškodené akumuláryalebo spotrebované batérié odovzdajte priamo u predajcu alebo v zbernom mieste.
12 Technické udaje
| PerfectView CAM360AHD | |
| Kamera | |
| Obrazový snímač: 1/3, | |
| Pixely: 720 (V) × 1280 (Š) | |
| Horizontálne Rozsírenie: 720p | |
| Citlivost' („Sensitivity“): 0,1 lux | |
| Uhol pohlădu: 180° | |
| Rozmery (Š x V x H): | obr. 29, strane 14 |
| Hmotnost: 100 g | |
| Trieda ochrany: IP69k | |
| Prevádková teplota: -20 °C až +75 °C | |
| Ovladacia jegnotka | |
| Rozmery (Š x V x H): 126 × 86 × 26 mm | |
| Video formát: | AHD/NTCS, 1 Vpp (obr. 30, strane 14) |
| Pripájacie napătie: | 9 V---- -32 V---- |
| Spotreba energia (zapnutá): | <700 mA (cca 500 mA/12 V, cca 300 mA/24V) |
| Spotreba energia (vypnutá): | cca 2 mA |
| Prevádková teplota: -30 °C až +80 °C | |
| Batérié dial'kového ovládania: | CR2025 |
V pripadé vozidel s prídavnou baterií musité rovnéž odpojit zápoporny pol na títo baterii.
3 Obsah dodávky
Pokyny k nastavení naleznete v príslušné mámavodu k obsslze.