Emos P5616OT - Termostat

P5616OT - Termostat Emos - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma P5616OT Emos ve formátu PDF.

📄 204 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Emos P5616OT - page 15

Dotazy uživatelů ohledně P5616OT Emos

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Termostat ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod P5616OT - Emos a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. P5616OT značky Emos.

NÁVOD K OBSLUZE P5616OT Emos

  • Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze termostatu, ale i kotle či klimatizačního zařízení.
  • Před instalací termostatu vypněte přívod elektrického proudu!
  • Doporučujeme, aby instalaci prováděl kvalikovaný pracovník!
  • Při instalaci dodržujte předepsané normy.15 Technická specikace Spínaná zátěž: max. 230 V AC; 10 A pro odporové zatížení; 4 A pro indukční zatížení Měření teploty: 0 °C až 40 °C s rozlišením 0,1 °C; přesnost ±1 °C při 20 °C Nastavení teploty: 5 °C až 35 °C v krocích po 0,5 °C Rozptyl nastavené teploty: 0,2 °C až 2 °C, po 0,1 °C Napájení: Ovládací jednotka s displejem (vysílač): 2× 1,5 V baterie typ AA (LR6) Záložní napájení hodin: 1× 3V baterie typ CR2032 Spínací jednotka (přijímač): 230 V AC Propojení jednotek: pomocí radiového signálu 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Dosah vysílací jednotky: až 80 m ve volném prostoru Velikost a hmotnost: Ovládací jednotka: 126 × 84 × 26 mm; 180 g Spínací jednotka: 86 × 86 × 36 mm; 146 g Příslušenství: šroubky 2 ks, hmoždinky 2 ks Popis ovládacích prvků (viz obr. 1) 1 – Home (vrátí vás na domovskou obrazovku) 2 – Next (přesune vás na další možnost v rámci funkce) 3 – Úprava nastavení hodnoty 4 – Potvrzení (potvrzuje výběr funkcí) 5 – Kopírování (COPY) 6 – Holiday mode 7 – Bateriový prostor 8 – Nastavení času a data 9 – Výběr a úprava programu (PROG) 10 – Režim proti zamrznutí (OFF) 11 – Manuální režim (MAN) 12 – Automatický režim (AUTO) Popis displeje (viz obr. 2) 13 – Dny 14 – Čas 15 – Pokojová teplota 16 – Vytápění 17 – Požadovaná teplota 18 – Zvolený program 19 – Symbol Holiday mode 20 – Uzamčení displeje 21 – Symbol provizorního režimu 22 – Symbol automatického režimu (AUTO) 23 – Symbol manuálního režimu (MAN) 24 – Slabá baterie16 25 – Chlazení 26 – Ikona spárování obou jednotek 27 – Ikona bezdrátové komunikace Přijímač (spínací jednotka) (viz obr. 3) 1 – Hlavní vypínač (ZAP/VYP) Poloha – vypnuto Poloha – zapnuto 2 – M/A tlačítko (červená LED) 3 – MANUAL tlačítko (zelená LED) Způsob sejmutí přední části spínací jednotky (viz obr. 4) 2, 3 – šroubovákem zatlačte a držte vnitřní zámek, odstraňte přední kryt INSTALACE Upozornění: Před výměnou termostatu odpojte topný/klimatizační systém od hlavního zdroje elektrického napětí ve vašem bytě. Zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem. Umístění termostatu Umístění termostatu výrazně ovlivňuje jeho funkci. Dejte jej do místnosti, kde se nejčastěji zdržují členové rodiny. Zvolte místo, nejlépe na vnitřní zdi, kde vzduch volně cirkuluje a kam nedopadá přímé sluneční záření. Ter- mostat neumisťujte ani do blízkosti tepelných zdrojů (televizorů, radiátorů, chladniček) nebo do blízkosti dveří (z důvodu častých otřesů). Nedodržíte-li tato doporučení, nebude teplotu v místnosti udržovat správně. Montáž vysílače Vysílač lze připevnit na přiložený stojánek, nebo na zeď.

1. Sejměte zadní část krytu.

2. Označte si pozice děr.

3. Vyvrtejte dvě díry, opatrně do nich vložte plastové hmoždinky a dvěma

šrouby přichytněte zadní část krytu termostatu.

4. Instalaci dokončete nasazením spínací jednotky na přichycenou

zadní část krytu. Montáž přijímače

1. Sejměte zadní část krytu.

2. Označte si pozice děr na stěnu.

3. Vyvrtejte dvě díry, opatrně do nich vložte plastové hmoždinky a dvěma

šrouby přichytněte zadní část krytu přijímače.

4. Připojte dráty do označených svorek dle schématu zapojení.

5. Instalaci dokončete nasazením spínací jednotky na přichycenou

zadní část krytu.17 Schéma zapojení NO normálně otevřený kontakt NC normálně uzavřený kontakt COM kontakt spínače L připojení napájení 230 V AC N nulovací vodič Schéma připojení čerpadla / motorizovaného ventilu Čerpadlo/ ventil Schéma připojení podlahového vytápění Připojené zařízení Schéma připojení kotle Kotel

  • Předinstalovaná drátová spojka nebude zapojena.18 Schéma připojení expanzního ventilu / elektrického pohonu Připojené zařízení Opentherm připojení N/O

COM 230 V~ 50–60 Hz 10 (4) A L N OFF N/C OT Opentherm připojení OT Opentherm připojení Uvedení do činnosti Sejměte přední kryt vysílače a vložte 2× 1,5V AA alkalické baterie. Nepoužívejte nabíjecí 1,2V baterie. Po vložení baterií začne být termostat v provozu a bude aktivní displej. Pokud termostat nepracuje správně, zkontrolujte prosím polaritu baterií, nebo jestli nejsou baterie vybité. Pokud není vytápěcí/klimatizační systém delší dobu používán, doporu- čujeme spínací jednotku vypnout (hlavní vypínač přepnout do polohy ). Spárování jednotek

1. Uveďte přijímač do provozu pomocí tlačítka ZAP/VYP na levé straně

2. Následně stiskněte tlačítko M/A po dobu 10 sekund, na přijímači

začne blikat zelené světlo.

3. Na vysílači přepněte posuvník do polohy „OFF“ a stiskněte kombinaci

tlačítek „H“ + „A“ po dobu 3 sekund, zelené světlo na přijímači pře- stane blikat. Nyní jsou jednotky spárované, bude zobrazena ikona

4. Pokud nedojde ke spárování obou jednotek, bude zobrazena ikona

Pokud chcete změnit párovací kód obou jednotek, zopakujte celý postup spárování od bodu č. 1 – párovací kód se automaticky přepíše. Pokud19 termostat nepracuje správně, zkontrolujte prosím polaritu baterií, jestli nejsou baterie vybité nebo termostat resetujte vyjmutím baterií. Testování bezdrátové komunikace mezi jednotkami

1. Nastavte na vysílací jednotce hodnotu teploty o několik stupňů vyšší,

než je současná pokojová teplota.

2. Rozsvítí se červená LED dioda na spínací jednotce.

3. Pokud se LED dioda nerozsvítí, přemístěte ovládací jednotku blíže

ke spínací jednotce. Dosah mezi ovládací a spínací jednotkou je max. 80 m v otevřeném prostoru. Ve vnitřních prostorách se může dosah zmenšit z důvodu blokování signálu stěnami a jinými překážkami. LED indikátory přijímací jednotky (diody) Automatický mód V automatickém režimu bude červená LED dioda svítit při sepnutí vý- stupního relé termostatem. Manuální mód Stiskněte tlačítko MANUAL, rozsvítí se zelená LED dioda. Pro sepnutí výstupního relé stiskněte tlačítko M/A, rozsvítí se červená dioda. Pro vypnutí manuálního módu stiskněte znovu tlačítko MANUAL, zelená LED dioda zhasne. Továrně přednastavené programy Tento programovatelný pokojový termostat byl navržen tak, aby byl snadno použitelný a vyžadoval minimální počet uživatelských zásahů. Přednasta- vené doby a teploty budou vyhovovat většině uživatelů (viz tabulka níže). Chcete-li použít přednastavený program z výroby, přepněte posuvník do polohy AUTO, čímž uvedete termostat do automatického režimu. Tabulka přednastavených programů Čas Teplota Čas Teplota Pondělí – Pátek P1 6:00 20 °C Sobota – Neděle P1 7:30 20 °C P2 8:00 15 °C P2 9:30 20 °C P3 12:00 15 °C P3 11:30 20 °C P4 14:00 15 °C P4 13:30 20 °C P5 16:30 21 °C P5 16:30 21 °C P6 22:30 15 °C P6 22:30 15 °C20 Nastavení programů

1. Přepněte posuvník na „PROG“, dokud nezačne blikat symbol pracov-

ního týdne („MO TU WE TH FR“).

2. Stiskněte „+“ nebo „-“ k volbě nastavení režimů: Režim Pracovní týden

/ Víkend (bliká „MO TU WE TH FR“ nebo bliká „SA SU“), režim Týden (bliká „MO TU WE TH FR SA SU“), režim 24 hodin (bliká jednotlivě „MO“, „TU“, „WE“, „TH“, „FR“, „SA“, „SU“).

3. Po zvolení režimu stiskněte jednou tlačítko „ “, na displeji se zobrazí

P1 a hodnota času začne blikat, pomocí „+“ nebo „-“ nastavte čas na požadovanou hodnotu.

4. Po nastavení času stiskněte jednou tlačítko „ “, hodnota teploty

začne blikat, pomocí „+“ nebo „-“ nastavte teplotu.

5. Po nastavení teploty stiskněte jednou tlačítko „ “, na displeji se

zobrazí P2 a hodnota času začne blikat, opakujte kroky 3 a 4, dokud nenastavíte všech šest programů.

6. Po nastavení všech šesti programů na požadované hodnoty stiskněte

tlačítko „ “ pro potvrzení, nebo počkejte 60 sekund pro automa- tické potvrzení. Použití funkce kopírování (COPY) Termostat je vybaven funkcí kopírování, která umožňuje kopírovat uprave- ný program do jiného dne. Tím se zabrání nutnosti opětovného zadávání požadovaného programu na další den. Tato funkce funguje pouze v režimu programovaní jednotlivých dnů.

1. Nejdříve je nutné nastavit a uložit teplotní průběh alespoň jednoho

dne, viz Nastavení programů.

2. Pokud je termostat nastaven na režim dne a posuvník je v pozici

„PROG“, stiskněte tlačítko „C“.

3. Na displeji bude zobrazeno „MO“, v této fázi pomocí „+“ nebo „-“ zvolte

den, jehož nastavení chcete zkopírovat do jiného dne.

4. Stiskněte tlačítko „ “, na displeji začne blikat „TU“ a pomocí „+“

nebo „-“ zvolte den, do kterého chcete zkopírovat vybrané nastavení.

5. Stisknutím tlačítka „C“ potvrdíte výběr dne, na displeji se zobrazí

nápis „SAVE“. K výběru dalších dnů opakujte kroky 3 a 4.

6. Po rozkopírováni výchozího dne do potřebných dnů nastavení potvrďte

stisknutím tlačítka „ “, nebo počkejte 60 sekund pro automatické potvrzení. Provizorní režim

1. Přepněte posuvník do pozice „AUTO“.

2. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ nastavte požadovanou teplotu, na

displeji se objeví ikona ruky.

3. Stisknutím tlačítka „

“ potvrďte, nebo vyčkejte 15 vteřin pro automatické potvrzení.21 Tato nastavená teplota bude běžet až do zahájení příštího předna- staveného programu, nebo znovu stiskněte tlačítko „ “ k ukončení provizorního režimu. Manuální režim nastavení teploty (MAN)

1. Přepněte posuvník na pozici „MAN“.

2. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ upravte teplotu.

V tomto režimu termostat vždy udržuje manuálně nastavenou teplotu a přednastavené programy nejsou aktivní. Tento režim ukončíte přepnutím posuvníku do jiné polohy. Režim prázdniny (Holiday mode) Holiday mode šetří energii tím, že vám umožňuje trvale snížit teplotu na 1 až 99 dní, když jste mimo domov.

1. Přepněte posuvník na „AUTO“.

2. Stiskněte tlačítko „H“ pro nastavení Holiday módu.

3. Pomocí „+“ nebo „-“ nastavte počet dnů, kdy budete mimo domov.

4. Následně stiskněte tlačítko „ “ pro nastavení teploty a potvrďte

Tento režim poběží do uplynutí nastavených dnů, nebo může být ukončen stisknutím tlačítka „

Protizámrazový režim (OFF)

1. Přepněte posuvník do polohy „OFF“, teplota bude trvale nastavena

2. Režim proti zamrznutí ukončíte přepnutím posuvníku do polohy

„AUTO“. Nastavení data a času

1. Přepněte posuvník na pozici „TIME/DATE“, na displeji začne blikat

pole pro nastavení dne.

2. Stiskněte „ “, na displeji začne blikat pole pro nastavení měsíce.

3. Stiskněte „ “, na displeji začne blikat pole pro nastavení roku.

4. Stiskněte „ “, na displeji začne blikat pole pro nastavení hodin.

5. Stiskněte „ “, na displeji začne blikat pole pro nastavení minut.

6. Stiskněte tlačítko „

“ pro potvrzení nastavení, nebo počkejte 15 sekund pro automatické potvrzení. Kalibrace pokojové teploty Přepněte posuvník do pozice „OFF“, stisknutím kombinace tlačítek „H“ +

“ vstoupíte do nastavení kalibrace pokojové teploty, na displeji se zob- razí „CAL“. Stiskněte „+“ nebo „-“ pro úpravu (-3,0 °C až 3,0 °C, po 0,5 °C). Stiskněte tlačítko „ “ pro potvrzení nastavení, nebo počkejte 15 sekund pro automatické potvrzení.22 Kalibrace pokojové teploty se používá například v případě, když termostat ukazuje 21 °C, ale chceme, aby zobrazoval 20 °C. V tomto případě je kalibrační hodnota nastavena na -1 °C. Rozptyl nastavené teploty Přepněte posuvník do pozice „OFF“, stisknutím kombinace tlačítek „H“ +

“ vstoupíte do nastavení. Potom stiskněte tlačítko „ “, tímto přejdete do nastavení Rozptylu nastavené teploty, na displeji se zobrazí „diFF“. Stiskněte „+“ nebo „-“ pro úpravu (0,2 °C až 2,0 °C, po 0,1 °C). Stiskněte tlačítko „ “ pro potvrzení nastavení, nebo počkejte 15 sekund pro automatické potvrzení. Rozptyl (hystereze) je teplotní rozdíl mezi teplotou při zapnutí a vypnutí. Pokud například nastavíte teplotu ve vytápěcím režimu na 20 °C a rozptyl na 0,2 °C, termostat začne pracovat, pokud pokojová teplota klesne na 19,8 °C a vypne se, pokud teplota dosáhne 20,2 °C. Režim topení/chlazení Přepněte posuvník do pozice „OFF“, stisknutím kombinace tlačítek „H“

“ vstoupíte do nastavení. Potom stiskněte 2× tlačítko „ “, tímto přejdete do nastavení Režimu topení/chlazení. Pomocí tlačítek „+“ nebo „-“ zvolte režim topení „HEAT“ nebo režim chlazení „COOL“. Stiskněte tlačítko „ “ pro potvrzení nastavení, nebo počkejte 15 sekund pro automatické potvrzení. Obnovení továrního nastavení (reset) Pokud termostat nepracuje správně, je možné ho uvést do továrního nastavení. Přepněte posuvník na pozici „OFF“, stisknutím kombinace tlačítek „H“

“ vstoupíte do nastavení. Stiskněte 3× tlačítko „ “, na displeji se zobrazí nápis „rESE“. Stiskněte tlačítko „A“, na displeji se zobrazí „----“, znovu stiskněte tlačítko „A“ a po několika sekundách bude termostat uveden do továrního nastavení. Funkce Lock (zámek tlačítek) Stiskněte a podržte tlačítko „H“ po dobu 5 sekund, na displeji se zobrazí „ “, tlačítka jsou uzamčena. V tomto stavu nebudou tlačítka fungovat. Přidržením tlačítka „H“ po dobu 5 sekund se tlačítka opět odemknou. Podsvícení displeje Stisk jakéhokoliv tlačítka aktivuje podsvícení displeje po dobu 15 sekund. Výměna baterie Pokud se na displeji zobrazí ikona „ “, znamená to, že baterie jsou vybité a je nutná jejich výměna.23 Nastavení parametrů OpenTherm Platí pouze v režimu topení.

1. Přepněte posuvník do pozice „OFF“, stisknutím kombinace tlačítek

„H“ + „ “ přejděte do nastavení parametrů OpenTherm. V levém rohu displeje se rozsvítí 01 a uprostřed je zobrazena teplota vody v kotli OpenTherm (pokud termostat nezíská tuto teplotu, zobrazí se „--“).

2. Stiskněte tlačítko „ “, v levém rohu displeje se rozsvítí 02 a upro-

střed je zobrazena teplota vody, která se vrací zpět do kotle (pokud termostat nezíská tuto teplotu, zobrazí se „--“).

3. Stiskněte tlačítko „ “, v levém rohu displeje se rozsvítí 03 a upro-

střed je zobrazena teplota teplé vody (pokud termostat nezíská tuto teplotu, zobrazí se „--“).

4. Stisknutím tlačítka „ “ se dostanete do nastavení spínání požado-

vané hodnoty mezního ovládání. V levém rohu displeje se rozsvítí 04 a uprostřed se rozbliká „OFF“ (vypnuto). Pro nastavení „ON/OFF“ (zapnuto/vypnuto) použijte tlačítka „+“ nebo „-“.

5. Pokud jste v předchozím kroku nastavili „ON“ (zapnuto), stisknutím

tlačítka „ “ se dostanete do nastavení maximální hodnoty mezního ovládání. V levém rohu displeje se rozsvítí 05 a uprostřed je zobrazena teplota, kterou pomocí „+“ nebo „-“ nastavujete.

6. Stisknutím tlačítka „ “ se dostanete do nastavení spínání horké

vody. V levém rohu displeje se rozsvítí 06 a uprostřed se rozbliká „OFF“ (vypnuto). Pro nastavení „ON/OFF“ (zapnuto/vypnuto) použijte tlačítka „+“ nebo „-“.

7. Pokud jste v předchozím kroku nastavili „ON“ (zapnuto), stisknutím

tlačítka „ “ se dostanete do nastavení teploty horké vody. V levém rohu displeje se rozsvítí 07 a uprostřed je zobrazena teplota, kterou pomocí „+“ nebo „-“ nastavujete.

8. Stisknutím tlačítka „ “ se dostanete do nastavení spínání ovládání.

V levém rohu displeje se rozsvítí 08 a uprostřed se rozbliká „ON“ (zapnuto). Pro nastavení „ON/OFF“ (zapnuto/vypnuto) použijte tlačítka „+“ nebo „-“.

9. Stiskněte tlačítko „

“ pro potvrzení nastavení. Indikace chyb OpenTherm

1. Když je spojení OpenTherm přerušeno, na LCD displeji se postupně

zobrazí „UNCO“ a hodiny.

2. Dojde-li k chybě komunikace OpenTherm, na LCD displeji se postupně

zobrazí „CONN“ a hodiny.

3. Dojde-li k chybě kotle OpenTherm, zobrazí se postupně poruchový

kód OEM / chybový kód a hodiny.24 Péče a údržba Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil řadu let. Zde je několik rad pro správnou obsluhu:

  • Než začnete s výrobkem pracovat, pozorně si pročtěte uživatelský manuál.
  • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu světlu, extrémnímu chla- du, vlhku a náhlým změnám teploty. Snížilo by to přesnost snímání.
  • Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou způsobit jeho poškození.
  • Nevystavujte výrobek nadměrnému tlaku, nárazům, prachu, vy- soké teplotě nebo vlhkosti – mohou způsobit poruchu funkčnosti výrobku, kratší energetickou výdrž, poškození baterií a deformaci plastových částí.
  • Nevystavujte výrobek dešti ani vlhku, kapající a stříkající vodě.
  • Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. za- pálenou svíčku apod.
  • Neumisťujte výrobek na místa, kde není zajištěno dostatečné proudění vzduchu.
  • Nevsunujte do větracích otvorů výrobku žádné předměty.
  • Nezasahujte do vnitřních elektrických obvodů výrobku – můžete jej poškodit a automaticky tím ukončit platnost záruky. Výrobek by měl opravovat pouze kvalikovaný odborník.
  • K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové části a narušit elektrické obvody.
  • Výrobek neponořujte do vody ani jiných kapalin.
  • Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Předejte jej k opravě do prodejny, kde jste jej zakoupili.
  • Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkuše- ností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poško- zovat vaše zdraví. Tímto EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení P5616OT je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU25 prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download. Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění č. VO-R/10/07.2021-8 v platném znění. SK | Bezdrôtový termostat Termostat P5616OT je určený na ovládanie vykurovacích alebo klimati- začných systémov. Dôležité upozornenia

2. Označte si pozície dier.

3. Vyvŕtajte dve diery, opatrne do nich vložte plastové hmoždinky a

dvoma šróbmi prichyťte zadnú časť krytu termostatu.

4. Inštaláciu dokončite nasadením spínacej jednotky na prichytenú

3. Vyvŕtajte dve diery, opatrne do nich vložte plastové hmoždinky a

5. Inštaláciu dokončite nasadením spínacej jednotky na prichytenú

2. Následne stlačte tlačidlo M/A po dobu 10 sekúnd, na prijímači začne

2. Rozsvieti sa červená LED dióda na spínacej jednotke.

1. Prepnite posuvník na „PROG“, pokým nezačne blikať symbol pracov-

3. Po zvolení režimu stlačte raz tlačidlo „ “, na displeji sa zobrazí P1

a hodnota času začne blikať, pomocou „+“ alebo „-“ nastavte čas na požadovanú hodnotu.31

4. Po nastavení času stlačte raz tlačidlo „

“, hodnota teploty začne blikať, pomocou „+“ alebo „-“ nastavte teplotu.

5. Po nastavení teploty stlačte raz tlačidlo „ “, na displeji sa zobrazí P2

„PROG“, stlačte tlačidlo „C“.

3. Na displeji bude zobrazené „MO“, v tejto fáze pomocou „+“ alebo

„-“ zvoľte deň, ktorého nastavenie chcete skopírovať do iného dňa.

4. Stlačte tlačidlo „ “, na displeji začne blikať „TU“ a pomocou „+“ alebo

„-“ zvoľte deň, do ktorého chcete skopírovať vybrané nastavenie.

5. Stlačením tlačidla „C“ potvrdíte výber dňa, na displeji sa zobrazí nápis

„SAVE“. Na výber ďalších dní opakujte kroky 3 a 4.

6. Po rozkopírovaní východiskového dňa do potrebných dní nastavenie

potvrďte stlačením tlačidla „ “, alebo počkajte 60 sekúnd pre automatické potvrdenie. Provizórny režim

1. Prepnite posuvník do pozície „AUTO“.

2. Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ nastavte požadovanú teplotu, na

displeji sa objaví ikona ruky.

3. Stlačením tlačidla „

“ potvrďte, alebo počkajte 15 sekúnd pre automatické potvrdenie. Táto nastavená teplota bude bežať až do zahájenia budúceho pred- nastaveného programu, alebo znovu stlačte tlačidlo „ “ na ukončenie provizórneho režimu. Manuálny režim nastavenia teploty (MAN)

1. Prepnite posuvník na pozíciu „MAN“.

2. Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ upravte teplotu.

4. Následne stlačte tlačidlo „ “ pre nastavenie teploty a potvrďte

Protizámrazový režim (OFF)

1. Prepnite posuvník do polohy „OFF“, teplota bude trvalo nastavená

2. Režim proti zamrznutiu ukončíte prepnutím posuvníku do polohy „AUTO“.

Nastavenie dátumu a času

1. Prepnite posuvník na pozíciu „TIME/DATE“, na displeji začne blikať

6. Stlačte tlačidlo „

“ vstúpite do nastavení. Stlačte 3× tlačidlo „ “, na displeji sa zobrazí nápis „rESE“. Stlačte tlačidlo „A“, na displeji sa zobrazí „----“, znovu stlačte tlačidlo „A“ a po niekoľkých sekundách bude termostat uvedený do výrobného nastavenia. Funkcia Lock (zámok tlačidiel) Stlačte a podržte tlačidlo „H“ po dobu 5 sekúnd, na displeji sa zobrazí

4. Stlačením tlačidla „

9. Stlačte tlačidlo „

zobrazí „UNCO“ a hodiny.

2. Ak dôjde k chybe komunikácie OpenTherm, na LCD displeji sa postupne

zobrazí „CONN“ a hodiny.

lalõpu režiim („MO TU WE TH FR“ vilgub või „SA SU“ vilgub), nädala režiim („MO TU WE TH FR SA SU“ vilgub), 24 tunni režiim („MO“, „TU“, „WE“, „TH“, „FR“, „SA“, „SU“ vilguvad eraldi).

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Emos

Model : P5616OT

Kategorie : Termostat