Emos P5616OT - Thermostat

P5616OT - Thermostat Emos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P5616OT Emos au format PDF.

📄 204 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Emos P5616OT - page 157
Caractéristiques Détails
Type de produit Thermostat
Plage de température 5°C à 30°C
Alimentation 230 V AC
Type de montage Montage mural
Affichage Écran LCD
Fonctionnalités supplémentaires Programmable, mode éco
Utilisation Contrôle de la température ambiante dans les habitations
Maintenance Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer l'écran
Sécurité Protection contre les surcharges électriques
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les systèmes de chauffage central

FOIRE AUX QUESTIONS - P5616OT Emos

Comment réinitialiser le thermostat Emos P5616OT ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Pourquoi mon thermostat ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le thermostat est correctement alimenté. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment changer la température réglée sur le thermostat ?
Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster la température souhaitée. L'écran affichera la nouvelle température réglée.
Le thermostat affiche une erreur, que dois-je faire ?
Vérifiez le code d'erreur affiché dans le manuel d'utilisation. Cela peut indiquer un problème de capteur ou de connexion. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le thermostat ne réagit pas aux changements de température, que faire ?
Assurez-vous que le capteur de température est propre et non obstrué. Vérifiez également si le thermostat est installé à un endroit approprié, loin des courants d'air et des sources de chaleur.
Comment activer le mode éco sur le thermostat Emos P5616OT ?
Pour activer le mode éco, appuyez sur le bouton 'mode' jusqu'à ce que l'icône 'éco' apparaisse sur l'écran. Cela réglera automatiquement la température à un niveau d'économie d'énergie.
Puis-je programmer des horaires pour le thermostat ?
Oui, le thermostat Emos P5616OT permet de programmer des horaires. Accédez au menu de programmation et suivez les instructions pour définir vos plages horaires.
Comment changer les piles du thermostat ?
Ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière du thermostat. Remplacez les piles anciennes par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
Est-il possible de verrouiller les réglages du thermostat ?
Oui, vous pouvez verrouiller les réglages en accédant au menu des paramètres et en sélectionnant l'option de verrouillage. Cela empêchera toute modification accidentelle.
Que faire si le thermostat ne communique pas avec le chauffage ?
Vérifiez les connexions entre le thermostat et le système de chauffage. Assurez-vous que le thermostat est correctement configuré pour le type de chauffage utilisé.

Questions des utilisateurs sur P5616OT Emos

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P5616OT - Emos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P5616OT de la marque Emos.

MODE D'EMPLOI P5616OT Emos

  • Avant la première utilisation, lire attentivement la notice du thermostat, mais aussi celle de la chaudière ou de l’installation de climatisation.
  • Avant d’installer le thermostat, il est nécessaire de couper l’ali- mentation électrique!
  • Nous vous recommandons de coner cette installation à un em- ployé qualié!
  • Lors de l’installation, il est nécessaire de respecter les normes prescrites. Spécications techniques Charge commutée: max. 230 V AC; 10 A pour une charge résistive; 4 A pour une charge inductive Mesure de la température: 0 °C à 40 °C avec une résolution de 0,1 °C; précision de ±1 °C à 20 °C Réglage de la température: 5 °C à 35 °C, par pas de 0,5 °C Variation de la température ayant été paramétrée: 0,2 °C à 2 °C, par pas de 0,1 °C Alimentation: Unité de commande avec écran (émetteur): 2× pile de 1,5 V, de type AA (LR6) Source d’alimentation de secours de l’horloge: 1× pile de 3 V, de type CR2032 Unité de commutation (récepteur): 230 V AC Interconnexion des unités: au moyen d’un signal radio de 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Portée de l’unité de transmission: jusqu’à 80 m à l’air libre Dimensions et masse: Unité de commande: 126 × 84 × 26 mm; 180 g Unité de commutation: 86 × 86 × 36 mm; 146 g Accessoires: Vis 2×, chevilles 2× Description des éléments de commande (voir la Fig. 1) 1 – Home (retour à l’écran d’accueil) 2 – Next (permet de passer à l’option suivante de la fonction) 3 – Réglage du paramètre de la valeur 4 – Conrmation (conrme la sélection des fonctions) 5 – Copier (COPY) 6 – Holiday mode 7 – Compartiment des piles158 8 – Réglage de l’heure et de la date 9 – Sélection et réglage du programme (PROG) 10 – Mode antigel (OFF) 11 – Mode manuel (MAN) 12 – Mode automatique (AUTO) Description de l’écran (voir la Fig. 2) 13 – Jours 14 – Heure 15 – Température ambiante 16 – Chauage 17 – Température souhaitée 18 – Programme sélectionné 19 – Symbole de Holiday mode 20 – Verrouillage de l’écran 21 – Symbole du mode provisoire 22 – Symbole du mode automatique (AUTO) 23 – Symbole du mode manuel (MAN) 24 – Pile faible 25 – Refroidissement 26 – Icône de l’appareillage des deux unités 27 – Icône de la communication sans l Récepteur (unité de commutation) (voir la Fig. 3) 1 – Interrupteur principal (ALLUME/ÉTEINT) Position – éteint Position – allumé 2 – Bouton M/A (LED rouge) 3 – Bouton MANUAL (LED vert) Procédure de retrait de la partie avant de l’unité de commutation (voir la Fig. 4) 2, 3 – appuyer sur le verrou intérieur et le maintenir à l’aide d’un tournevis, puis retirer le couvercle avant INSTALLATION

Avant de remplacer le thermostat, débrancher le système de chauage/ de climatisation de son alimentation électrique principale. Vous réduirez ainsi les risques d’accidents dus à un choc électrique. Emplacement du thermostat L’endroit où le thermostat est installé aura un impact majeur sur son fonctionnement. Le placer dans une pièce où les membres de la famille séjournent le plus souvent. Choisir un endroit où l’air circule librement et où la prise ne sera pas exposée à la lumière directe du soleil, de préfé-159 rence sur un mur intérieur. Ne pas installer le thermostat à proximité de sources de chaleur (téléviseurs, radiateurs, réfrigérateurs) ou à proximité d’une porte (en raison de chocs fréquents). Si vous ne respectez pas ces recommandations, le thermostat ne pourra pas maintenir correctement la température dans la pièce. Installation de l’émetteur Il est possible de xer l’émetteur sur le support fourni ou sur un mur.

1. Enlever la partie arrière du couvercle.

2. Marquer les positions des trous.

3. Percer deux trous, insérer soigneusement des chevilles en plastique

dans ces derniers et xer la partie arrière du couvercle du thermostat à l’aide de deux vis.

4. Terminer l’installation en plaçant l’unité de commutation sur la partie

arrière xée du couvercle. Installation du récepteur

1. Enlever la partie arrière du couvercle.

2. Marquer les positions des trous sur le mur.

3. Percer deux trous, insérer soigneusement des chevilles en plastique

dans ces derniers et xer la partie arrière du couvercle du récepteur à l’aide de deux vis.

4. Brancher les ls aux bornes repérées conformément au schéma

5. Terminer l’installation en plaçant l’unité de commutation sur la partie

arrière xée du couvercle. Schéma de raccordement NO contact ouvert de façon habituelle NC contact fermé de façon habituelle COM contact du commutateur L branchement de l’alimentation de 230 V AC N conducteur neutre Schéma de raccordement pompe/vanne motorisée Pompe/ vanne160 Schéma de raccordement pour le chauage au sol Appareil connecté Schéma de raccordement de la chaudière Chaudière

  • La connexion laire pré-installée ne sera pas connectée. Schéma de raccordement de la vanne d’expansion/de l’entraînement électrique Appareil connecté161 Raccordement OpenTherm N/O

COM 230 V~ 50–60 Hz 10 (4) A L N OFF N/C Raccordement OT OpenTherm Raccordement OT OpenTherm Mise en service Retirer le couvercle avant de l’émetteur et insérer 2 piles alcalines de 1,5 V, de type AA. Ne pas utiliser de piles rechargeables de 1,2 V. Lorsque les piles sont introduites, le thermostat commence à fonctionner et l’écran est actif. Si le thermostat ne fonctionne pas correctement, il sera nécessaire de vérier la polarité des piles ou de vérier que les piles ne sont pas à plat. Si le système de chauage/climatisation n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé d’éteindre l’unité de commutation (interrupteur principal en position ). Appareillage des unités

1. Faire fonctionner le récepteur avec le bouton ALLUME/ÉTEINT situé

sur le côté gauche du récepteur.

2. Appuyer ensuite sur le bouton M/A pendant 10 secondes, le voyant

vert du récepteur clignote.

3. Sur l’émetteur, déplacer le curseur sur la position «OFF» et appuyer

sur la combinaison de boutons «H» + «A» pendant 3 secondes, le voyant vert du récepteur cesse de clignoter. Maintenant que les unités sont appariées, l’icône s’ache.

4. Si les deux unités ne sont pas appariées, l’icône

clignote. Si vous souhaitez modier le code d’appareillage des deux unités, répéter la procédure d’appareillage complète à partir de l’étape 1; le code d’ap- pareillage sera automatiquement écrasé. Si le thermostat ne fonctionne pas correctement, il sera nécessaire de vérier la polarité des piles, de vérier que les piles ne sont pas plates ou de réinitialiser le thermostat en retirant les piles. Test de la communication sans l entre les unités

1. Sur l’émetteur, régler une valeur de température supérieure de

plusieurs degrés à la température ambiante actuelle.

2. Le voyant LED rouge de l’unité de commutation s’allume.162

3. Si le voyant LED ne s’allume pas, rapprocher l’unité de commande

de l’unité de commutation. La plage entre l’unité de commande et l’unité de commutation est de 80 m maximum dans un espace ouvert. Dans les zones intérieures, la portée peut être réduite en raison du blocage du signal par les murs et d’autres obstacles. Voyants LED du récepteur (diodes) Mode automatique En mode automatique, la diode LED rouge s’allume lorsque le relais de sortie est activé par le thermostat. Mode manuel Appuyer sur le bouton MANUEL, la diode LED verte s’allume. Pour activer le relais de sortie, appuyer sur le bouton M/A, la diode rouge s’allume. Pour désactiver le mode manuel, appuyer de nouveau sur le bouton MANUEL, la diode LED verte s’éteint. Programmes par défaut Ce thermostat d’ambiance programmable a été conçu pour être facile à utiliser et nécessite un nombre minimal d’interventions de la part de l’uti- lisateur. Les temps et températures par défaut conviennent à la plupart des utilisateurs (voir le tableau ci-dessous). Pour utiliser le programme par défaut, déplacer le curseur sur la position AUTO. Le thermostat se met ainsi en mode automatique. Tableau de programmes par défaut Heure Température Heure Température Lundi–vendredi P1 6:00 20 °C Samedi–dimanche P1 7:30 20 °C P2 8:00 15 °C P2 9:30 20 °C P3 12:00 15 °C P3 11:30 20 °C P4 14:00 15 °C P4 13:30 20 °C P5 16:30 21 °C P5 16:30 21 °C P6 22:30 15 °C P6 22:30 15 °C Réglage des programmes

1. Déplacer le curseur vers «PROG» jusqu’à ce que le symbole de la

semaine de travail («MO TU WE TH FR») clignote.

2. Appuyer sur «+» ou «-» pour sélectionner les réglages des modes:

Mode de semaine de travail/week-end («MO TU WE TH FR» clignote ou «SA SU» clignote), mode de semaine («MO TU WE TH FR SA SU»163 clignote), mode de 24 heures (clignotement individuel «MO», «TU», «WE», «TH», «FR», «SA» ou «SU»).

3. Après avoir sélectionné le mode, appuyer une fois sur le bouton «

P1 s’ache sur l’écran et la valeur de l’heure clignote, pour régler l’heure à la valeur souhaitée, utiliser «+» ou «-».

4. Une fois l’heure réglée, appuyer une fois sur le bouton « », la valeur

de la température se met à clignoter. Pour régler la température, utiliser «+» ou «-».

5. Après avoir réglé la température, appuyer une fois sur « », P2

s’ache sur l’écran et la valeur de temps clignote. Répéter les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que les six programmes soient paramétrés.

6. Après avoir paramétré les six programmes aux valeurs souhaitées,

appuyer sur « » pour conrmer ou attendre 60 secondes pour la conrmation automatique. Utilisation de la fonction copier (COPY) Le thermostat est équipé de la fonction copier qui permet de copier le programme paramétré vers un autre jour. Cela évite d’avoir à entrer à nouveau le programme requis pour le jour suivant. Cette fonction n’est activée qu’en mode de programmation journalière.

1. Tout d’abord, il est nécessaire de régler et d’enregistrer les tempéra-

tures au moins pour une journée, voir Paramétrage des programmes.

2. Si le thermostat est réglé en mode de jour et le curseur est en position

«PROG», appuyer sur le bouton «C».

3. L’écran ache «MO», à ce stade, sélectionner le jour dont vous

souhaitez copier les paramètres dans un autre jour en utilisant les boutons «+» ou «-».

4. Appuyer sur le bouton « », «TU» se met à clignoter sur l’écran. Puis,

sélectionner le jour vers lequel vous souhaitez copier le paramétrage sélectionné à l’aide des boutons «+» ou «-».

5. Appuyer sur le bouton «C» pour conrmer la sélection du jour, le

message «SAVE» s’ache sur l’écran. Répéter les étapes 3 et 4 pour sélectionner les jours supplémentaires.

6. Une fois le jour par défaut copié vers les jours souhaités, pour conr-

mer le réglage appuyer sur le bouton « » ou attendre 60 secondes pour la conrmation automatique. Mode provisoire

1. Déplacer le curseur vers la position «AUTO».

2. Pour régler la température souhaitée, appuyer sur les boutons «+»

ou «-», l’icône représentant une main s’ache sur l’écran.

3. Pour conrmer, appuyer sur le bouton «

» ou attendre 15 secondes pour une conrmation automatique.164 La température réglée sera maintenue jusqu’au prochain programme par défaut, ou pour quitter le mode provisoire appuyer de nouveau sur le bouton «

Mode manuel pour régler la température (MAN)

1. Déplacer le curseur vers la position «MAN».

2. Pour régler la température, appuyer sur le bouton «+» ou «-».

Dans ce mode, le thermostat maintient toujours une température réglée manuellement et les programmes par défaut ne sont pas actifs. Pour quitter ce mode, déplacer le curseur vers une autre position. Mode vacances (Holiday mode) Le mode vacances économise de l’énergie en permettant de réduire la température de façon permanente de 1 à 99 jours lorsque vous n’êtes pas chez vous.

1. Déplacer le curseur sur «AUTO».

2. Appuyer sur le bouton «H» pour paramétrer le mode de vacances.

3. Utiliser «+» ou «-» pour dénir le nombre de jours pendant lesquels

vous n’êtes pas chez vous.

4. Ensuite pour régler la température, appuyer sur le bouton « » et

conrmer en appuyant sur le bouton «

Ce mode s’exécute dans les jours dénis ou peut être arrêté en appuyant sur le bouton «

1. Déplacer le curseur vers la position «OFF», la température sera

réglée en permanence à 5 °C.

2. Déplacer le curseur vers la position «AUTO» pour quitter le mode

antigel. Réglage de la date et de l’heure

1. Déplacer le curseur vers la position «TIME/DATE», le champ de

réglage du jour se met à clignoter sur l’écran.

2. Appuyer sur « », le champ de réglage du mois se met à clignoter

3. Appuyer sur « », le champ de réglage de l’année se met à clignoter

4. Appuyer sur « », le champ de réglage de l’heure se met à clignoter

5. Appuyer sur « », le champ de réglage des minutes se met à

clignoter sur l’écran.

6. Pour conrmer le réglage, appuyer sur le bouton «

» ou attendre 15 seconde pour une conrmation automatique.165 Étalonnage de la température ambiante Déplacer le curseur vers la position «OFF», pour accéder au réglage de l’étalonnage de la température ambiante, appuyer sur les boutons «H» et « » en même temps, le message «CAL» s’ache sur l’écran. Pour apporter des changement, appuyer sur «+» ou «-» (-3,0 °C à 3,0 °C, par pas de 0,5 °C). Pour conrmer le réglage, appuyer sur le bouton « » ou attendre 15 seconde pour une conrmation automatique. Le calibrage de la température ambiante est utilisé, par exemple, lorsque le thermostat indique 21 °C mais la température souhaitée à l’achage est de 20 °C. Dans ce cas, la valeur de calibrage est dénie à -1 °C. Variation de la température ayant été paramétrée Déplacer le curseur vers la position «OFF», pour accéder au réglage, appuyer sur les boutons «H» et « » en même temps. Ensuite pour passer au réglage de la variation de la température réglée, appuyer sur le bouton « », le message «diFF» s’achera sur l’écran. Pour apporter des changement, appuyer sur «+» ou «-» (0,2 °C à 2,0 °C, par pas de 0,1 °C). Pour conrmer le réglage, appuyer sur le bouton « » ou attendre 15 seconde pour une conrmation automatique. La variation (hystérèse) est la diérence de température entre la tem- pérature d’activation et de désactivation. Par exemple, si vous réglez la température en mode chauage sur 20 °C et la variante sur 0,2 °C, le thermostat commencera à fonctionner lorsque la température ambiante descendra à 19,8 °C et s’arrêtera lorsque la température atteindra 20,2 °C. Mode de chauage/refroidissement Déplacer le curseur vers la position «OFF», pour accéder au réglage, appuyer sur les boutons «H» et « » en même temps. Ensuite pour passer au réglage du mode de chauage/refroidissement, appuyer 2 fois sur le bouton « ». Sélectionner le mode de chauage «HEAT» ou le mode de refroidissement «COOL» à l’aide des boutons «+» ou «-». Pour conrmer le réglage, appuyer sur le bouton « » ou attendre 15 seconde pour une conrmation automatique. Renouvellement des réglages par défaut (reset) Si le thermostat ne fonctionne pas correctement, il est possible de le réinitialiser et de lui faire reprendre le paramétrage par défaut. Déplacer le curseur vers la position «OFF», pour accéder au paramétrage, appuyer sur les boutons «H» et « » en même temps. Appuyer 3 fois sur le bouton « », le message «rESE» s’ache sur l’écran. Appuyer sur le bouton «A», «----» s’ache sur l’écran, appuyer de nouveau sur le bouton «A» et le thermostat se réinitialise après quelques secondes.166 Fonction Lock (verrouillage des boutons) Appuyer sur le bouton «H» pendant 5 secondes, « » s’ache sur l’écran, les boutons sont verrouillés. Dans cet état, les boutons ne fonctionneront pas. Pour déverrouiller à nouveau les boutons, maintenir le bouton «H» enfoncé pendant 5 secondes. Rétro-éclairage de l’écran Appuyer sur n’importe quel bouton pour activer le rétro-éclairage de l’écran en le maintenant enfoncé pendant au moins 15 secondes. Remplacement des piles Si l’icône « » s’ache sur l’écran, cela signie que les piles sont déchar- gées, il est donc nécessaire de les remplacer. Réglage des paramètres OpenTherm Valable uniquement en mode de chauage.

1. Déplacer le curseur vers la position «OFF». Pour accéder au réglage

des paramètres OpenTherm, appuyer sur les boutons «H» et « » en même temps. 01 s’allume dans le coin gauche de l’écran et la température de l’eau dans la chaudière OpenTherm s’ache au milieu (si le thermostat n’atteint pas cette température, l’écran ache «--»).

2. Appuyer sur le bouton « », 02 s’allume dans le coin gauche de

l’écran et la température de l’eau qui retourne dans la chaudière s’ache au milieu (si le thermostat ne peut lire cette température, «--» s’ache sur l’écran).

3. Appuyer sur le bouton « », 03 s’allume dans le coin gauche de

l’écran et la température de l’eau chaude s’ache au milieu (si le thermostat ne peut lire cette température, «--» s’ache sur l’écran).

4. Pour accéder au réglage d’activation de valeur souhaitée de com-

mande de limite, appuyer sur le bouton « ». 04 s’allume dans le coin gauche de l’écran et «OFF» (désactivé) clignote au milieu. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour régler le paramètre «ON/OFF» (activé/désactivé).

5. Si l’option «ON» (activé) a été sélectionnée à l’étape précédente, pour

accéder au paramétrage de la valeur maximale de commande de limite, appuyer sur « ». 05 s’allume dans le coin gauche de l’écran et la température s’ache au milieu, celle-ci peut être réglée à l’aide des boutons «+» ou «-».

6. Pour accéder au paramétrage de la commutation d’eau chaude,

appuyer sur le bouton « ». 06 s’allume dans le coin gauche de l’écran et «OFF» (désactivé) clignote au milieu. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour régler le paramètre «ON/OFF» (activé/désactivé).

7. Si l’option «ON» (activé) a été sélectionnée à l’étape précédente,

pour accéder au réglage de la température de l’eau chaude, appuyer167 sur le bouton « ». 07 s’allume dans le coin gauche de l’écran et la température s’ache au milieu, celle-ci peut être réglée à l’aide des boutons «+» ou «-».

8. Pour accéder au réglage de la commutation de commande, appuyer

sur le bouton « ». 08 s’allume dans le coin gauche de l’écran et «ON» (activé) clignote au milieu. Utiliser les boutons «+» ou «-» pour régler le paramètre «ON/OFF» (activé/désactivé).

9. Pour conrmer le réglage, appuyer sur le bouton «

Indication d’erreurs OpenTherm

1. Lorsque la connexion OpenTherm est interrompue, l’écran LCD ache

successivement «UNCO» et l’horloge.

2. En cas d’erreur de communication OpenTherm, l’écran LCD ache

successivement «CONN» et l’horloge.

3. Si une erreur de chaudière OpenTherm se produit, le code défaut OEM/

code d’erreur et l’horloge s’achent successivement. Entretien et maintenance S’il est utilisé correctement, cet appareil est conçu pour fonctionner du- rant de nombreuses années en toute abilité. Ci-dessous, vous trouverez quelques conseils pour correctement le manipuler/l’utiliser:

  • Avant de commencer à utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice utilisateur.
  • Ne pas exposer le produit au rayonnement solaire direct, à des températures extrêmement basses, à l’humidité ou à de brusques variations de température. Cela réduirait la précision du suivi.
  • Ne pas placer cet appareil à des endroits susceptibles d’être soumis à des vibrations et à des secousses, cela pourrait l’endommager.
  • Ne pas exposer cet appareil à une pression excessive, à des coups, à la poussière, à des températures élevées ou à de l’humidité, ces éléments pourraient entraîner une défaillance du produit, réduire son autonomie énergétique, détériorer les piles ou provoquer une déformation des pièces en plastique.
  • Ne pas exposer le produit aux intempéries ou à l’humidité, ni à des gouttes d’eau ou à un jet d’eau.
  • Ne placer aucune source de amme nue sur l’appareil, une bougie allumée par exemple.
  • Ne pas placer cet appareil dans des endroits où la circulation d’air est insusante.
  • Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil.
  • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes, vous pourriez les endommager et provoquer une annulation immédiate de la validité de la garantie. Cet appareil ne devrait être réparé que par un spécialiste qualié.168
  • Pour le nettoyage, toujours utiliser un chion doux légèrement humide. Ne pas utiliser de dissolvant ou de produit de nettoyage, ces derniers pourraient en eet rayer les parties en plastiques et altérer les circuits électriques.
  • Ne pas immerger cet appareil dans de l’eau ni dans d’autres liquides.
  • En cas de dégradation ou de défaut de l’appareil, ne jamais essayer de le réparer vous-mêmes. Pour toutes les réparations, remettre l’appareil au revendeur qui vous l’a vendu.
  • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) qui ont des capacités physiques et/ou sensorielles limitées, qui ont des troubles mentaux ou qui ne sont pas susam- ment expérimentées, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne qui est responsable de leur sécurité ou qu’une telle personne leur ait fait suivre une formation relative à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous surveillance an de les empêcher de jouer avec cet appareil. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des points de collecte spéciaux pour les déchets tries. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les points de collecte. Si les appareils électroniques sont mis en décharge, des substances dangereuses peuvent atteindre les eaux souterraines et, par la suite, la chaîne alimentaire, où elles peuvent aecter la santé humaine. Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l‘équipement radio de type P5616OT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible à l‘adresse Internet suivante: http://www.emos.eu/download. IT | Termostato senza li Il termostato P5616OT è progettato per controllare gli impianti di riscal- damento o di condizionamento. Avvertenze importanti
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emos

Modèle : P5616OT

Catégorie : Thermostat