Emos P5616OT - Termostats

P5616OT - Termostats Emos - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas P5616OT Emos PDF formātā.

📄 204 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice Emos P5616OT - page 124

Lietotāju jautājumi par P5616OT Emos

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Termostats PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu P5616OT - Emos un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. P5616OT zīmola Emos.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA P5616OT Emos

  • Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet termostata, kā arī apku- res katla vai gaisa kondicionēšanas iekārtas lietošanas rokasgrāmatu.
  • Pirms termostata uzstādīšanas izslēdziet, strāvas padevi!
  • Uzstādīšana ir jāveic kvalicētam personālam!
  • Uzstādīšanas laikā ievērojiet atbilstošos standartus. Tehniskā specikācija Pārslēdzama slodze: maks. 230 V maiņstrāva; 10 A rezistīvajai slodzei; 4 A induktīvajai slodzei Temperatūras mērījumi: 0 līdz 40 °C ar 0,1 °C izšķirtspējas precizitāti, ±1 °C 20 °C temperatūrā Temperatūras iestatīšana: 5 līdz 35 °C, palielināšanās par 0,5 °C Diferenciāļa iestatīšana: 0,2 līdz 2 °C, solis 0,1 °C Barošanas avots: Vadības bloks ar displeju (raidītājs): divas 1,5 V AA tipa (LR6) baterijas Pulksteņa rezerves barošanas avots: viena 3 V CR2032 tipa baterija Pārslēgšanas iekārta (uztvērējs): 230 V maiņstrāva Iekārtu starpsavienojums: ar 868 MHz radiosignāla starpniecību, 25 mW maks. efektīvā izstarotā jauda Raidītāja diapazons: līdz 80 m atklātās vietās Izmērs un svars: Vadības bloks: 126 × 84 × 26 mm; 180 g Pārslēgšanas iekārta: 86 × 86 × 36 mm; 146 g Piederumi: divas skrūves, divas sienas tapas Vadības elementu apraksts (skatīt 1. attēlu) 1 – Sākums (atgriezties sākuma ekrānā) 2 – Nākamais (pāriet uz pašreizējās funkcijas nākamo opciju) 3 – Regulēt vērtības iestatījumu 4 – Apstiprināt (apstiprināt izvēlēto funkciju) 5 – Kopēt 6 – Brīvdienu režīms 7 – Bateriju nodalījums 8 – Laika un datuma iestatīšana 9 – Atlasīt un rediģēt programmu (PROG) 10 – Pretsasalšanas režīms (OFF) 11 – Manuālais režīms (MAN) 12 – Automātiskais režīms (AUTO)125 Displeja apraksts (skatīt 2. attēlu) 13 – Dienas 14 – Laiks 15 – Telpas temperatūra 16 – Apkure 17 – Iestatītā temperatūra 18 – Izvēlētā programma 19 – Brīvdienu režīma simbols 20 – Bloķēt displeju 21 – Pagaidu režīma simbols 22 – Automātiskā režīma (AUTO) simbols 23 – Manuālā režīma (MAN) simbols 24 – Izlādējušās baterijas 25 – Dzesēšana 26 – Iekārtu savienošanas pārī ikona 27 – Bezvadu savienojuma ikona Uztvērējs (pārslēgšanas iekārta) (skatīt 3. attēlu) 1 – Galvenais slēdzis (ieslēgt/izslēgt) pozīcija – izslēgts pozīcija – ieslēgts 2 – M/A poga (sarkana LED) 3 – MANUAL režīma poga (zaļa LED) Pārslēgšanas iekārtas priekšpuses noņemšanas procedūra (skatīt

2, 3 – ar skrūvgriezi nospiediet uz leju un turiet iekšējo slēdzeni; noņemiet priekšējo vāku

Brīdinājums! Pirms termostata nomaiņas atvienojiet apkures/gaisa kondicionēšanas sistēmu no jūsu dzīvokļa elektrotīkla. Tas nepieļaus potenciālas elektriskās strāvas izraisītas traumas. Termostata novietojums Termostata atrašanās vieta būtiski ietekmē tā darbību. Izvēlieties telpu, kur ģimenes locekļi pavada lielāko daļu laika. Vēlams izvēlēties iekšējo sienu, kur gaiss brīvi cirkulē, bez tiešas saules gaismas. Nenovietojiet termostatu siltuma avotu (piemēram, televizoru, radiatoru, ledusskapju) tuvumā vai tuvu durvīm (biežu triecienu vai vibrāciju dēļ). Šo ieteikumu ne- ievērošanas gadījumā termostats pareizi nekontrolēs telpas temperatūru. Raidītāja uzstādīšana Raidītāju var uzstādīt uz komplektācijā iekļautā statīva vai pie sienas.126

1. Noņemiet aizmugurējo vāciņu.

2. Atzīmējiet caurumu pozīcijas.

3. Izurbiet divus caurumus, uzmanīgi ievietojiet tajos plastmasas

sienas tapas un ar divām skrūvēm piestipriniet aizmugurējo ter- mostata vāciņu.

4. Pabeidziet uzstādīšanu, uzliekot pārslēgšanas iekārtu uz vāciņam

piestiprinātās aizmugurējās daļas. Uztvērēja uzstādīšana

1. Noņemiet aizmugurējo vāciņu.

2. Atzīmējiet caurumu pozīcijas uz sienas.

3. Izurbiet divus caurumus, uzmanīgi ievietojiet tajos plastmasas sienas

tapas un ar divām skrūvēm piestipriniet aizmugurējo uztvērēja vāciņu.

4. Pievienojiet vadus marķētajām spailēm saskaņā ar elektroinsta-

5. Pabeidziet uzstādīšanu, uzliekot pārslēgšanas iekārtu uz vāciņam

piestiprinātās aizmugurējās daļas. Elektroinstalācijas shēma NO saslēdzējkontakts NC atslēdzējkontakts COM pārslēgšanas kontakts L 230 V maiņstrāvas elektrības pieslēgums N neitrāls vadītājs Sūkņa/motorizētā vārsta elektroinstalācijas shēma Sūknis/ vārsts127 Grīdas apkures elektroinstalācijas shēma Pievienotā ierīce Apkures katla elektroinstalācijas shēma Apkures katls

  • Iepriekš uzstādītā vadu savienotājapskava netiks pievienota. Izplešanās vārsta/elektropiedziņas elektroinstalācijas shēma Pievienotā ierīce128 OpenTherm savienojums N/O

COM 230 V~ 50–60 Hz 10 (4) A L N OFF N/C OT OpenTherm savienojums OT OpenTherm savienojums Ierīces lietošanas uzsākšana Noņemiet raidītāja priekšējo vāciņu un ievietojiet divas 1,5 V AA tipa sārma baterijas. Neizmantojiet 1,2 V atkārtoti uzlādējamas baterijas. Ievietojot baterijas, termostats ieslēdzas un tiek aktivizēts displejs. Ja termostats nedarbojas pareizi, lūdzu, pārbaudiet bateriju polaritāti un to uzlādes līmeni. Ja apkures/gaisa kondicionēšanas sistēma netiek izmantota ilgāku laiku, ir ieteicams izslēgt pārslēgšanas iekārtu (pārslēgt galveno slēdzi pozīcijā ). Iekārtu savienošana pārī

1. Ieslēdziet uztvērēju, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz-

tvērēja kreisajā pusē.

2. Pēc tam desmit sekundes turiet nospiestu pogu M/A, līdz sāk mirgot

uztvērēja zaļā gaismiņa.

3. Pārvietojiet raidītāja bīdāmo pogu pozīcijā OFF (Izslēgts) un trīs

sekundes turiet nospiestas pogas H un A, līdz uztvērēja zaļā gais- miņa pārstāj mirgot. Iekārtas tagad ir savienotas pārī; tiks parādīta ikona

4. Ja iekārtu savienošana pārī neizdodas, tiks parādīta ikona

Ja vēlaties nomainīt abu iekārtu savienojuma kodu, atkārtojiet visu pārī savienošanas procedūru no 1. darbības – savienojuma kods tiks pārrakstīts automātiski. Ja termostats nedarbojas pareizi, lūdzu, pārbaudiet bateriju polaritāti un vai tās ir pietiekami uzlādētas, vai arī atiestatiet termostatu, izņemot un ievietojot atpakaļ baterijas. Bezvadu savienojuma starp iekārtām pārbaude

1. Iestatiet raidītāja iekārtā par pāris grādiem augstāku temperatūru

nekā pašreizējā telpas temperatūra.

2. Iedegsies pārslēgšanas iekārtas sarkanā LED.

3. Ja LED neiedegas, pārvietojiet vadības bloku tuvāk pārslēgšanas

iekārtai.129 Maksimālais diapazons starp vadības bloku un pārslēgšanas iekārtu ir 80 m atklātā vietā. Diapazons var samazināties iekštelpās, jo signālam ir jāizkļūst cauri sienām un citiem šķēršļiem. LED indikatori (diodes) uz uztvērēja iekārtas Automātiskais režīms Automātiskajā režīmā iedegas sarkana LED, ja termostats pārslēdzas uz izejas releju. Manuālais režīms Nospiediet pogu MANUAL; iedegsies zaļa LED. Lai pārslēgtos uz izejas releju, nospiediet pogu M/A; iedegsies sarkana LED. Lai izslēgtu manuālo režīmu, vēlreiz nospiediet pogu MANUAL; izslēgsies zaļā LED. Iepriekš rūpnīcā iestatītās programmas Šis programmējamais iekštelpu termostats tika izstrādāts tā, lai būtu ērti lietojams un lai būtu nepieciešama minimāla lietotāja iejaukšanās. Iepriekš iestatītie laiki un temperatūras derēs lielākajai daļai lietotāju (skatiet turpmāko tabulu). Ja vēlaties izmantot iepriekš rūpnīcā iestatīto programmu, pārvietojiet bīdāmo slēdzi pozīcijā AUTO, kas termostatu iestata automātiskajā režīmā. Iepriekš iestatīto programmu tabula Laiks Temperatūra Laiks Temperatūra Pirmdiena – piektdiena P1 6:00 20 °C Sestdiena – svētdiena P1 7:30 20 °C P2 8:00 15 °C P2 9:30 20 °C P3 12:00 15 °C P3 11:30 20 °C P4 14:00 15 °C P4 13:30 20 °C P5 16:30 21 °C P5 16:30 21 °C P6 22:30 15 °C P6 22:30 15 °C Programmu iestatījumi

1. Pārvietojiet bīdāmo slēdzi uz pozīciju PROG, līdz sāk mirgot darba

dienu simbols („MO TU WE TH FR”).

2. Nospiediet + vai -, lai izvēlētos režīma iestatījumus: darba dienu/

nedēļas nogales režīms (mirgo „MO TU WE TH FR” vai „SA SU”), nedēļas režīms (mirgo „MO TU WE TH FR SA SU”), 24 stundu režīms („MO”, „TU”, „WE”, „TH”, „FR”, „SA”, „SU” mirgo atsevišķi).130

3. Kad esat izvēlējies režīmu, vienreiz nospiediet pogu

; displejā tiks parādīts „P1” un sāks mirgot laika vērtība. Izmantojiet + vai -, lai iestatītu vēlamo laika vērtību.

4. Kad esat iestatījis laiku, vienreiz nospiediet pogu ; sāks mirgot

temperatūras vērtība. Izmantojiet + vai -, lai iestatītu temperatūru.

5. Kad esat iestatījis temperatūru, vienreiz nospiediet pogu ; displejā

tiks parādīts „P2” un sāks mirgot laika vērtība. Atkārtojiet 3. un 4. darbību, līdz ir iestatītas visas sešas programmas.

6. Kad visas sešas programmas ir iestatītas ar izvēlētajām vērtībām,

nospiediet pogu , lai tās apstiprinātu, vai arī nogaidiet 60 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Kopēšanas funkcijas izmantošana Termostats ir aprīkots ar kopēšanas funkciju, kas ļauj nokopēt rediģētu programmu uz citu dienu. Tādēļ nav atkārtoti jāievada viena un tā pati programma nākamajai dienai. Šī funkcija darbojas, tikai programmējot atsevišķas dienas.

1. Vispirms iestatiet un saglabājiet programmu vismaz vienai dienai;

skatiet sadaļu „Programmu iestatījumi”.

2. Ja termostats ir iestatīts dienas režīmā un bīdāmā poga atrodas

pozīcijā PROG, nospiediet pogu C.

3. Displejā tiks parādīts „MO”; šajā brīdī izmantojiet + vai -, lai atlasītu,

kuras dienas iestatījumus vēlaties pārkopēt uz citu dienu.

4. Nospiediet pogu ; displejā sāks mirgot „TU”. Izmantojiet + vai -,

lai izvēlētos dienu, kurā vēlaties pārkopēt atlasītos iestatījumus.

5. Nospiediet pogu C, lai apstiprinātu izvēlēto dienu; displejā tiks parādīts

„SAVE”. Lai izvēlētos papildu dienas, atkārtojiet 3. un 4. darbību.

6. Pēc oriģinālā iestatījuma pārkopēšanas uz izvēlētajām dienām

apstipriniet, nospiežot pogu , vai pagaidiet 60 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Pagaidu režīms

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu uz pozīciju AUTO.

2. Izmantojiet + vai -, lai iestatītu izvēlēto temperatūru; displejā tiks

parādīta rokas ikona.

, lai apstiprinātu, vai nogaidiet 15 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Šis temperatūras iestatījums būs spēkā, līdz sāksies nākamā iepriekš iestatītā programma vai līdz vēlreiz nospiedīsiet pogu , lai atceltu pagaidu režīmu. Manuālas temperatūras iestatīšanas režīms (MAN)

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu uz pozīciju MAN.

2. Nospiediet + vai -, lai noregulētu temperatūru.131

Šajā režīmā termostats vienmēr uztur manuāli iestatīto temperatūru un iepriekš iestatītās programmas nav aktīvas. Režīmu var atcelt, pārvietojot bīdāmo pogu uz citu pozīciju. Brīvdienu režīms Brīvdienu režīmā tiek taupīta enerģija, ļaujot pazemināt temperatūru uz laiku no 1 līdz 99 dienām, kad neesat mājās.

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu uz pozīciju AUTO.

2. Nospiediet pogu H, lai aktivizētu brīvdienu režīmu.

3. Izmantojiet + vai -, lai iestatītu jūsu prombūtnes dienu skaitu.

4. Pēc tam nospiediet pogu , lai iestatītu temperatūru, un apstipriniet

Šis režīms būs aktīvs, līdz beigsies iestatītais dienu skaits, vai arī to var atcelt manuāli, nospiežot

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF; temperatūra tagad tiks ies-

tatīta uz nemainīgiem 5 °C.

2. Pretsasalšanas režīmu var atcelt, pārvietojot bīdāmo pogu uz

pozīciju AUTO. Laika un datuma iestatīšana

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu uz TIME/DATE; displejā sāks mirgot datuma

2. Nospiediet ; displejā sāks mirgot mēneša lauks.

3. Nospiediet ; displejā sāks mirgot gada lauks.

4. Nospiediet ; displejā sāks mirgot stundu lauks.

5. Nospiediet ; displejā sāks mirgot minūšu lauks.

, lai apstiprinātu, vai nogaidiet 15 sekundes, lai apstip- rināšana notiktu automātiski. Telpas temperatūras kalibrēšana Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF un nospiediet vienlaicīgi pogas H un , lai piekļūtu telpas temperatūras kalibrēšanas iestatījumiem; displejā tiks parādīts CAL. Nospiediet + vai -, lai pielāgotu vērtību (-3,0 °C līdz 3,0 °C, solis 0,5 °C). Nospiediet , lai apstiprinātu iestatījumus, vai nogaidiet 15 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Telpas temperatūras kalibrēšanu izmanto, piemēram, ja termostats rāda 21 °C, bet vēlaties, lai tas rādītu 20 °C. Tādā gadījumā kalibrēšanas vērtība ir jāiestata kā -1 °C. Temperatūras diferenciāļa iestatīšana Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF un nospiediet vienlaicīgi H un , lai piekļūtu iestatījumiem. Pēc tam nospiediet pogu , lai pārietu uz132 temperatūras diferenciāļa iestatījumiem; displejā tiks parādīts „diFF”. Nospiediet + vai -, lai pielāgotu vērtību (0,2 °C līdz 2,0 °C, solis 0,1 °C). Nospiediet , lai apstiprinātu iestatījumus, vai nogaidiet 15 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Temperatūras diferenciālis (histerēze) ir temperatūras atšķirība, kas ir nepieciešama termostata ieslēgšanai un izslēgšanai. Ja, piemēram, sildī- šanas režīmā temperatūra ir iestatīta uz 20 °C un diferenciālis ir iestatīts uz 0,2 °C, termostats aktivizēs apkuri, tiklīdz telpas temperatūra pazemi- nāsies līdz 19,8 °C, un izslēgs apkuri, kad temperatūra sasniegs 20,2 °C. Apkures/dzesēšanas režīms Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF un nospiediet vienlaicīgi H un , lai piekļūtu iestatījumiem. Pēc tam divreiz nospiediet pogu , lai pārietu uz apkures/dzesēšanas režīma iestatījumiem. Izmantojiet + vai -, lai izvēlētos apkures režīmu (HEAT) vai dzesēšanas režīmu (COOL). Nospiediet , lai apstiprinātu iestatījumus, vai nogaidiet 15 sekundes, lai apstiprināšana notiktu automātiski. Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana Ja termostats nedarbojas pareizi, varat atiestatīt to uz rūpnīcas iestatījumiem. Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF un nospiediet vienlaicīgi H un

lai piekļūtu iestatījumiem. Trīsreiz nospiediet pogu ; displejā tiks parā- dīti burti „rESE”. Nospiediet pogu A; displejā tiks parādīts „----”. Vēlreiz nospiediet pogu A, un pēc dažām sekundēm termostats tiks atiestatīts uz rūpnīcas iestatījumiem. Bloķēšanas funkcija Piecas sekundes turiet nospiestu pogu H; displejā tiks parādīts „ “ un visas pogas tiks nobloķētas. Šajā režīmā pogas nereaģēs uz ievadi. Vēlreiz turot nospiestu pogu H piecas sekundes, pogas tiks atbloķētas. Displeja apgaismojums Nospiežot jebkuru pogu, displeja apgaismojums tiek aktivizēts uz 15 sekundēm. Bateriju nomaiņa Ja displejā tiek parādīta ikona „ “, tas nozīmē, ka bateriju enerģijas līmenis ir zems un tās ir jānomaina. OpenTherm parametru iestatīšana Attiecas tikai uz apkures režīmu.

1. Pārvietojiet bīdāmo pogu pozīcijā OFF un nospiediet vienlaicīgi H un

, lai piekļūtu OpenTherm parametru iestatījumiem. Displeja krei- sajā stūrī iedegsies „01” un centrā tika parādīta ūdens temperatūra OpenTherm apkures katlā (ja termostats nesaņem temperatūras rādījumu, tā vietā tiks parādīts „--”).133

. Displeja kreisajā stūrī iedegsies „02” un centrā tiks parādīta ūdens, kas atgriežas apkures katlā, temperatūra (ja ter- mostats nesaņem temperatūras rādījumu, tā vietā tiks parādīts „--”).

3. Nospiediet pogu . Displeja kreisajā stūrī iedegsies „03” un centrā

tiks parādīta karstā ūdens temperatūra (ja termostats nesaņem temperatūras rādījumu, tā vietā tiks parādīts „--”).

4. Nospiežot pogu , tiek atvērti temperatūras kontroles pārslēgšanas

vērtību iestatījumi. Displeja kreisajā stūrī iedegsies „04” un centrā sāks mirgot OFF. Izmantojiet + vai -, lai izvēlētos ON/OFF (Ieslēgts/ Izslēgts).

5. Ja iepriekšējā solī izvēlējāties ON (Ieslēgts), nospiežot , tiek atvērti

maksimālās temperatūras kontroles vērtības iestatījumi. Displeja kreisajā stūrī iedegsies „05” un centrā tiks parādīta temperatūra. Izmantojiet + vai -, lai noregulētu temperatūru.

6. Nospiežot pogu , tiek atvērti karstā ūdens pārslēgšanas iestatījumi.

Displeja kreisajā stūrī iedegsies „06” un centrā sāks mirgot OFF. Izmantojiet + vai -, lai izvēlētos ON/OFF (Ieslēgts/Izslēgts).

7. Ja iepriekšējā solī izvēlējāties ON (Ieslēgts), nospiežot , tiek atvērti

karstā ūdens temperatūras iestatījumi. Displeja kreisajā stūrī iedeg- sies „07” un centrā tiks parādīta temperatūra. Izmantojiet + vai -, lai noregulētu temperatūru.

8. Nospiežot pogu , tiek atvērti kontroles pārslēgšanas iestatījumi.

Displeja kreisajā stūrī iedegsies „08” un centrā sāks mirgot ON. Izmantojiet + vai -, lai izvēlētos ON/OFF (Ieslēgts/Izslēgts).

, lai apstiprinātu iestatījumus. OpenTherm kļūdas indikācija

1. Ja OpenTherm savienojums ir traucēts, displejā vispirms tiks parādīti

burti „UNCO” un pēc tam pulkstenis.

2. Ja OpenTherm savienojumā ir kļūda, displejā vispirms tiks parādīti

burti „CONN” un pēc tam pulkstenis.

3. Ja OpenTherm apkures katlā ir radusies kļūda, displejā secīgi tiks

parādīts OEM kļūdas kods/kļūdas kods un pulkstenis. Apkope un uzturēšana Izstrādājums ir paredzēts, lai uzticami kalpotu gadiem ilgi, ja to izmanto pareizi. Turpmāk ir sniegti daži padomi pareizas darbības nodrošināšanai:

  • Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi izlasiet instrukciju.
  • Nepakļaujiet izstrādājumu tiešiem saules stariem, lielam aukstumam un mitrumam, kā arī pēkšņām temperatūras izmaiņām. Tas mazinās mērījumu precizitāti.
  • Nenovietojiet izstrādājumu vietās, kas ir pakļautas vibrācijai vai triecieniem, – tie var izraisīt bojājumus.134
  • Nepakļaujiet izstrādājumu pārmērīgam spēkam, triecieniem, putek- ļiem, augstas temperatūras ietekmei vai mitrumam – tādējādi var tikt izraisīta nepareiza darbība, saīsināts baterijas kalpošanas mūžs, sabojāta baterija vai deformētas plastmasas detaļas.
  • Nepakļaujiet izstrādājumu lietum vai lielam mitrumam, pilošam ūdenim vai ūdens šļakatām.
  • Nenovietojiet uz izstrādājuma atklātas liesmas avotus, piemēram, degošu sveci u. c.
  • Nenovietojiet izstrādājumu vietā ar nepietiekamu gaisa plūsmu.
  • Neievietojiet priekšmetus izstrādājuma atverēs.
  • Neaizskariet izstrādājuma iekšējās elektriskās ķēdes ‒ tā var sabojāt izstrādājumu un tas automātiski anulē garantiju. Bojājumu gadījumā izstrādājums ir jāremontē tikai kvalicētam speciālistam.
  • Izstrādājuma tīrīšanai izmantojiet nedaudz samitrinātu mīkstu drānu. Neizmantojiet šķīdinātājus vai tīrīšanas līdzekļus – tie var saskrāpēt plastmasas detaļas un izraisīt elektrisko ķēžu koroziju.
  • Negremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citā šķidrumā.
  • Izstrādājuma bojājumu vai defektu gadījumā neveiciet remontdarbus patstāvīgi. Nododiet ierīci labošanai veikalā, kurā to iegādājāties.
  • Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (tostarp bērniem), kuru ziskā, uztveres vai garīgā nespēja vai pieredzes un zināšanu trūkums neļauj to droši lietot, ja vien šīs personas neuzrauga vai norādījumus par ierīces lietošanu tām nesniedz par viņu drošību atbildīgā persona. Bērni vienmēr ir jāuzrauga un viņi nedrīkst spē- lēties ar izstrādājumu. Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmanto- jiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vie- tējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. Ar šo EMOS spol. s r.o. deklarē, ka radioiekārta P5616OT atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.emos.eu/download. EE | Juhtmevaba termostaat P5616OT termostaat on loodud kütte- ja kliimasüsteemide juhtimiseks. Oluline!
Rokasgrāmatas palīgs
Powered by Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Emos

Modelis : P5616OT

Kategorija : Termostats