Trio Best Friend+ Comfort - Kočárek CHICCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Trio Best Friend+ Comfort CHICCO ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Trio Best Friend+ Comfort - CHICCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Trio Best Friend+ Comfort značky CHICCO.
NÁVOD K OBSLUZE Trio Best Friend+ Comfort CHICCO
- UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
- UPOZORNĚNÍ: Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
- UPOZORNĚNÍ: Při skládání a roz- kládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.
- UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tím- to výrobkem hrálo.
- UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tuto sedačku pro děti mladší 6 měsíců.
- UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zá- držný systém.
- UPOZORNĚNÍ: Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.
- UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.
- Použití kočárku je povoleno pouze pro děti ve věku od 6 do 36 měsíců, do maximální hmotnosti 15 kg.
- Na kočárek smí být instalovány pouze autosedačky BEST FRIEND, KAILY a KIROS i-Size Fast In nebo KORBIČKA BEST FRIEND LIGHT či BEST FRIEND COMFORT.
- UPOZORNĚNÍ: Pro děti od naro- zení do přibližně 6 měsíců věku se kočárek musí používat s KORBIČKOU BEST FRIEND LIGHT nebo KORBIČKOU BEST FRIEND COMFORT v konfiguraci dětský kočárek nebo s autosedačka- mi BEST FRIEND, KAILY a KIROS i-Size Fast In.
- UPOZORNĚNÍ: Nepřidávejte další matrace na horní část matrace do- dané nebo doporučené výrobcem.
- UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek, v konfiguraci korbičky, je vhodný pro dítě, které není ještě schopné samo- statně sedět, nedovede se otáčet nebo se přitáhnout a opřít se o ruce a kolena. Maximální váha dítěte: 9 kg.
- UPOZORNĚNÍ: Při usazování nebo vyjímání dítěte musí být brzdy vždy zabrzděny.
- Nikdy se nevzdalujte od kočárku, po- kud stojí na svahu a je v něm usa- zeno dítě, a to ani pokud je kočárek zabrzděn.
- Kočárek zabrzděte při každém za- stavení.
- Nepřetěžujte košík. Maximální hmot- nost nákladu 3 kg.
- Jakákoliv zátěž zavěšená na rukoje- tích a/nebo na opěrce zad a/nebo po stranách kočárku může ohrozit jeho stabilitu.
- V případě, že máte na madle připev- něnou přepravní tašku, nezatěžujte ji více než 2 kg.
- Nevozte najednou více než jedno dítě.
- Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo součásti, které nejsou dodávány43 nebo schváleny výrobcem.
- Autosedačka připevněná ke kočárku nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud dítě potřebuje spát, mělo by být uloženo do korbičky, kolébky nebo postýlky.
- Před montáží výrobku prověřte, zda výrobek nebo některá jeho součást nebyla během přepravy poškoze- na. Pokud ano, výrobek nesmí být používán a musí být uložen mimo dosah dětí.
- Výrobek nepoužívejte, pokud někte- rá jeho část je poškozená, roztržená nebo chybí.
- Výrobek musí být sestaven výhradně dospělou osobou.
- Tento výrobek musí být používán výhradně dospělou osobou.
- Ubezpečte se, že osoby používají- cí kočárek jsou dobře obeznámeny s přesným způsobem jeho použití.
- Při nastavování kočárku zkontrolujte, zda jeho pohyblivé části nepřicházejí do styku s tělem dítěte.
- S kočárkem nejezděte ani po nor- málních, ani po jezdících schodech: mohli byste nad ním nečekaně ztratit kontrolu.
- Zvýšenou pozornost věnujte nájezdu na schod nebo chodník, stejně jako sjezdu z nich.
- Nedovolte dítěti, aby si stoupalo na košík; mohl by se rozbít a zranit dítě a kočárek by se mohl převrátit.
- Abyste zamezili riziku uškrcení, nikdy nedávejte dítěti na hraní ani do jeho blízkosti předměty opatřené šňůrami.
- Pokud kočárek stál dlouho na slunci, počkejte, dokud nevychladne, a te- prve poté do něj dítě uložte.
- Dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit změnu barev materiálů a látek.
- Zabraňte kontaktu kočárku s mořskou vodou, jež může způsobit rezivění.
- Nepoužívejte kočárek na pláži.
- Pokud kočárek nepoužíváte, ucho- vávejte jej mimo dosah dětí. SEZNAM ČÁSTÍ
- Košík na drobné předměty
- 2 ramenní popruhy a jeden mezinožní pás (Kit comfort)
- Pláštěnka Důležitá poznámka: obrázky a pokyny uvedené v tomto návodu se vztahují k určitému modelu kočárku; některé po- psané součásti nebo funkce se mohou lišit podle modelu, který jste zakoupili. DOPORUČENÉ ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Tento výrobek vyžaduje pravidelnou údržbu. Čištění a údržba musí být provedena výhradně dospělou osobou.
Kočárek nemá snímatelný potah. Látkový potah čistěte vlhkou houbou a neutrálním mýdlem. Části z plastu pravidelně čistěte vlhkým hadříkem. Pokud se kovové části dostanou do styku s vodou, osušte je, abyste zabránili jejich zrezivění. Nepoužívejte ředidla ani brusné prostředky. Dále jsou uvedeny symboly pro praní a jejich význam: Neperte Nebělte Nesušte v sušičce Nežehlete Nečistěte chemicky ÚDRŽBA V případě potřeby promažte pohyblivé části silikonovým olejem. Pravidelně kontrolujte stupeň opotřebení koleček a odstraňujte z nich prach a písek. Kontrolujte části z umělé hmoty, které se pohybují po kostře kočárku, zda nejsou znečištěny prachem nebo pískem. Omezíte tak tření, které by mohlo ohrozit správ- nou funkčnost kočárku. Kočárek uchovávejte na suchém místě.
PRVNÍ MONTÁŽ KOČÁRKU
1. Uvolněte uzavírací pojistku (obr. 1) a zatlačte přední část
kočárku dopředu, dokud neuslyšíte cvaknutí, které značí, že došlo k jeho rozložení (obr. 2).
2. Připevněte přední kolečka: zasuňte je do příslušného otvoru,
dokud neuslyšíte cvaknutí pojistky (obr. 3). Proveďte tento úkon i u druhého předního kolečka.
3. Chcete-li namontovat zadní kola, zasuňte čep kola do otvoru
v trubce zadní nohy kostry tak, aby plochá část čepu přiléhala odpovídajícímu dílu v otvoru rámu, jak je znázorněno na obrázku
4. Proveďte tento úkon i u druhého kolečka.
30° C44 UPOZORNĚNÍ: Dříve než začnete kočárek používat, zkontro- lujte, zda jsou kolečka dobře připevněna ke kostře!
4. Úložný koš nainstalujete tak, že přiložíte část opatřenou pásky
k přední trubce a pásky provléknete příslušnými otvory na rámu a připevníte je pomocí příslušných automatických knoflíků (obr. 5). Středovou část úložného koše upevněte k zadní trubce pomocí příslušných automatických knoflíků. Připněte úložný koš do střední části zadní trubky tak, že jej při- pevníte k oběma jejím stranám pomocí dvou automatických knoflíků (A), které jsou zobrazeny na obrázku 5 A. Tento úkon dokončíte ovinutím látky okolo trubky a jejím připevněním pomocí automatických knoflíků (B) (obr. 5 B). MONTÁŽ SEDÁTKA: KONFIGURACE SPORTOVNÍHO KO- ČÁRKU V balení se nachází kostra kočárku a zavřené sedátko.
5. Chcete-li na kočárek namontovat sedátko, je nutné jej roz-
ložit tak, že oddělíte sedátko od opěradla, jak je znázorněno na obrázcích 6 – 6 A, dokud neuslyšíte cvaknutí značící, že došlo k zajištění. Pomocí páky, která se nachází na opěradle, je možné změnit polohu spojek (obr. 6 B). Nyní je možné nainstalovat sedátko na rám; sedátko může být připevněné na kočárek v obou směrech: a to buď ve směru jízdy, nebo čelem k rodiči (obr. 6 C). UPOZORNĚNÍ: Zatáhněte sedátko směrem nahoru a zkont- rolujte, zda je správně připevněné (obr. 6 D).
6. Pokud chcete sedátko odstranit, stiskněte dvě postranní šedá
tlačítka a vytáhněte jej směrem nahoru (obr. 7). UPOZORNĚNÍ: Neodstraňujte sedátko z kočárku, pokud je v něm usazeno dítě.
Po připevnění sedátka k rámu je možno jej upravit do tří růz- ných poloh.
7. Celé sedátko můžete naklonit pomocí páky, která se nachází
na horním okraji opěradla (obr. 8).
8. Opěrku nohou lze upravit do tří poloh, a to současným
stlačením tlačítek vyznačených na obrázku 9.
Kočárek je vybaven odnímatelným ochranným madlem.
9. Můžete jej odstranit jednoduše pomocí tlačítek umístěných
na bocích (obr. 10).
10. Pro snadnější usazování nebo vyjmutí dítěte z kočárku lze
madlo uvolnit pouze na jedné straně (obr. 11). UPOZORNĚNÍ: Vždy dítě připněte bezpečnostními pásy. Madlo NENÍ dětské zádržné zařízení. UPOZORNĚNÍ: Nikdy kočárek nezvedejte za madlo, pokud v něm dítě sedí. POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
11. Kočárek je vybaven již namontovaným pětibodovým bezpeč-
nostním pásem, který se skládá ze dvou ramenních popruhů, dvou poutek pro úpravu, jednoho břišního popruhu a pásu mezi nohama dítěte s přezkou. UPOZORNĚNÍ: Pro přizpůsobení pásů postavě dítěte je možné použít ramenní popruhy. Nejdříve je protáhněte dvěma výškově nastavitelnými poutky tak, jak je znázorněno na obrázku 12.
12. Po uložení dítěte do kočárku zapněte pásy tak, že nejprve
protáhnete oba jazýčky poutkem ramenních popruhů (obr.
13) a následně je zasunete do přezky mezinožního pásu
(obr. 13 A); upravte délku pásů tak, aby přiléhaly k ramenům a tělu dítěte.
13. Pokud chcete rozepnout břišní popruh, stiskněte a vytáhněte
postranní jazýčky (obr. 14). UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte zádržné systémy. Pro zajištění bezpečnosti vašeho dítěte používejte všech pět bodů upnutí bezpečnostních pásů! ZADNÍ BRZDA Kočárek je vybaven páčkovou brzdou umístěnou na zadním pravém kole.
14. Pokud chcete kočárek zabrzdit, stlačte nohou páčku směrem
dolů (obr. 15). Kolečka odbrzdíte zatlačením pedálu směrem nahoru (obr. 15). UPOZORNĚNÍ: Vždy, když se zastavíte, použijte brzdu. Nikdy se nevzdalujte od kočárku, pokud stojí na svahu a je v něm usazeno dítě, i když jsou kola zabrzděna! UPOZORNĚNÍ: Po použití páčky brzdy zkontrolujte, zda jsou brzdy správně zajištěny u obou skupin zadních koleček!
Kočárek je vybaven předními kolečky, která mohou být buď volně otočná, nebo zajištěná. Doporučujeme používat zajištěná kolečka na nerovném terénu. Volně otočná kolečka jsou doporučena pro zlepšení manipulace s kočárkem na rovném terénu.
15. Chcete-li, aby se přední kola protáčela, zatlačte páčku ozna-
čenou na obrázku 16 směrem ven a zopakujte tento úkon i u druhého kola. Chcete-li přední kola zaaretovat, zatlačte páčku označenou na obrázku 16 A směrem dovnitř a zopakujte tento úkon i u dru- hého kola. UPOZORNĚNÍ: Obě kolečka musí být vždy současně buď zajištěná, nebo volně otočná. ÚPRAVA RUKOJETI Kočárek je vybaven rukojetí, jejíž výšku lze upravit podle po- třeby uživatele.
16. Ve složené poloze (obr. 17) mírně zatáhněte za rukojeť
směrem k sobě, rukojeť lze nastavit do 4 různých poloh pomocí uvolňovacího tlačítka, které je umístěno ve středu rukojeti (obr. 17 A). Po přemístění rukojeti z jedné polohy do druhé zkontrolujte, zda se automatické blokovací zařízení správně zajistilo. BOUDA Na kočárek lze nainstalovat boudu. Sedátko je vybaveno dvěma spojkami po stranách opěrky zad, které umožňují připevnit boudu.
17. Za účelem upevnění boudy zasuňte připojovací mecha-
nismus do spojek (obr. 18). Poté připevněte látkový potah boudy pomocí zipu umístěného na konstrukci sedátka vedle opěrky zad. (obr. 18 A). UPOZORNĚNÍ: Tento úkon je při připevňování boudy nutno provést na obou stranách kočárku. Zkontrolujte, zda je bouda dobře připevněna.
18. Pro odstranění boudy je třeba zcela rozepnout zip látky
boudy a zatáhnout spojky i boudu směrem nahoru (obr. 19).
19. Pokud chcete boudu upravit, zatáhněte za ni a/nebo zatlačte
za její střed (obr. 20).
Kočárek je vybaven pláštěnkou. UPOZORNĚNÍ: Pláštěnku používejte teprve poté, co nasadíte boudu. Pláštěnka se nesmí používat na kočárku, který není opatřen boudou; může způsobit udušení dítěte. Pokud máte na kočárku připevněnou pláštěnku, nikdy nenechávejte kočárek na slunci, pokud v něm sedí dítě. Hrozí nebezpečí úžehu!
20. Pokud chcete pláštěnku připevnit, úplně otevřete boudu,
nasaďte na ni pláštěnku a otočte ji okolo vnější trubky opěrky zad. Nakonec navlékněte i opačnou stranu pláš- těnky na trubku v oblasti nohou (obr. 21) a připevněte ji pomocí příslušných pásků. Po použití nechte pláštěnku volně uschnout (pokud je mokrá) dříve, než ji složíte a uložíte mimo dosah dětí. UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze pláštěnku, kterou je kočárek vybaven.45 SADA COMFORT
21. K dispozici je sada Comfort, která obsahuje dva ramenní
popruhy (A) a jeden mezinožní pás (B) (obr. 22).
22. Při provádění montáže navlékněte ramenní popruhy do
příslušných pásů (obr. 23) a dbejte na to, aby svislý šev směřoval ven. Ramenní popruhy mohou být upraveny podle výšky dítěte.
23. Protáhněte pás mezi nohama dítěte příslušným otvorem
tak, jak je znázorněno na obrázku 24. SLOŽENÍ A ROZLOŽENÍ KOČÁRKU Pro složení kočárku nastavte rukojeť do složené polohy (obr. 17). Kočárek můžete složit ve třech různých verzích: bez sedát- ka nebo s připevněným sedátkem po směru jízdy, popřípadě čelem k rodiči. SLOŽENÍ A ROZLOŽENÍ KOČÁRKU BEZ SEDÁTKA
24. Sedátko odstraníte současným stisknutím šedých tlačítek
na kloubech sedátka (obr. 25). Kočárek složíte posunutím šedého tlačítka (nachází se na příčné trubce) směrem ven a současným zvednutím rukojeti (obr. 26) tak, že budete stlačovat rám, dokud neuslyšíte cvaknutí, které značí, že došlo k zajištění (obr. 26 A).
25. Pro rozložení kočárku uvolněte pojistku (obr. 1) a rukojeť táh-
něte nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí, které značí, že došlo k rozložení. Kočárek je správně rozložen, pokud je ve dvou otvorech znázorněných na obrázku 26B vidět zelená barva. SLOŽENÍ A ROZLOŽENÍ KOČÁRKU SE SEDÁTKEM PO
26. Sedátko složíte posunutím šedého tlačítka směrem ven a
současným nadzvednutím páčky nacházející se na horním okraji opěradla (obr. 27), přičemž opěradlo budete tlačit dopředu, dokud nedosáhnete plně složené polohy (obr. 27 A). Kočárek složíte posunutím šedého tlačítka (nachází se na příčné trubce) směrem ven a současným zvednutím rukojeti (obr. 26) tak, že budete stlačovat rám, dokud neuslyšíte cvaknutí, které značí, že došlo k zajištění (obr. 26 A). Kočárek je nyní uzavřený s připevněným sedátkem k rámu (obr. 28).
27. Pro rozložení kočárku proveďte úkony popsané v bodu 25
28. Sedátko složíte posunutím šedého tlačítka směrem
ven a současným nadzvednutím páčky nacházející se na horním okraji opěradla (obr. 27), přičemž opěradlo budete tlačit dopředu, dokud nedosáhnete plně složené polohy (obr. 29). Kočárek složíte posunutím šedého tlačítka (nachází se na příčné trubce) směrem ven a současným zvednutím rukojeti (obr. 26) tak, že budete stlačovat rám, dokud neuslyšíte cvaknutí, které značí, že došlo k zajištění (obr. 26 A).
29. Pro rozložení kočárku proveďte úkony popsané v bodu 25
(je součástí výbavy, pouze pokud jste zakoupili kočárek i s KOR
BIČKOU BEST FRIEND LIGHT nebo KORBIČKOU BEST FRIEND COMFORT) Kryt korbičky slouží jako nánožník při konfiguraci kočárku.
30. Nánožník nainstalujte tak, že vložíte opěrku nohou do
kapsy nánožníku (obr. 31) a protáhnete horní látkový okraj přes madlo a připevníte jej pomocí příslušných knoflíků/ knoflíkových dírek (obr. 31 A). POUŽITÍ KORBIČKY AAUTOSEDAČKY NA RÁMU KOČÁRKU K rámu kočárku CHICCO BEST FRIEND lze připevnit KORBIČKU BEST FRIEND LIGHT a BEST FRIEND COMFORT nebo AUTOSE- DAČKY BEST FRIEND, KAILY a KIROS i-Size Fast In. UPOZORNĚNÍ: Za účelem bezpečné a správné instalace pře- nosné korbičky BEST FRIEND CARRY COT (verze LIGHT nebo COMFORT) se řiďte příslušnými příručkami k přenosným kor- bičkám. Nejprve je třeba z rámu odstranit sedátko kočárku. PŘIPEVNĚNÍ/UVOLNĚNÍ KORBIČKY
31. Chcete-li na rám připevnit KORBIČKU BEST FRIEND (LIGHT
nebo COMFORT), přidržte rukojeť v přepravní poloze (obr. 32), umístěte KORBIČKU BEST FRIEND (LIGHT nebo COMFORT) na postranní spojky kočárku tak, aby část pro nohy směřovala k rodiči. Opatrně ji nasazujte do rámu, dokud neuslyšíte cvaknutí značící, že došlo k připevnění (obr. 32 A). UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že KORBIČKA BEST FRIEND (LIGHT nebo COMFORT) je dobře připevněná, a to tak, že za ni zatáhnete směrem nahoru (obr. 32 B).
32. Chcete-li KORBIČKU BEST FRIEND (LIGHT nebo COMFORT) od-
pojit od kočárku, uveďte rukojeť do svislé (přepravní) polohy a stiskněte tlačítko umístěné v části nohou u KORBIČKY BEST FRIEND LIGHT (u KORBIČKY BEST FRIEND COMFORT je tlačítko umístěné v oblasti hlavy) a nazdvihněte ji z rámu (obr. 33). UPEVNĚNÍ/UVOLNĚNÍ AUTOSEDAČEK BEST FRIEND A KAILY
33. Chcete-li na rám nasadit AUTOSEDAČKY BEST FRIEND a KAILY,
uchopte rukojeť v přepravní poloze (obr. 34) a umístěte ji na postranní spojky kočárku tak, aby část pro nohy směřovala k rodiči. Opatrně ji nasazujte do rámu, dokud neuslyšíte cvaknutí značící, že došlo k připevnění (obr. 34 A). UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že autosedačka je dobře připevněná, a to tak, že za ni zatáhnete směrem nahoru (obr. 34 B).
34. Chcete-li AUTOSEDAČKY BEST FRIEND a KAILY odpojit
od kočárku, uveďte rukojeť do svislé (přepravní) polohy, stiskněte tlačítko umístěné za opěradlem a nazdvihněte ji z rámu (obr. 35). UPOZORNĚNÍ: Připevňování i uvolňování korbičky nebo au- tosedačky lze provádět i s dítětem uvnitř; váha dítěte může provedení těchto úkonů ztížit. Při provádění výše uvedených úkonů buďte opatrní. UPEVNĚNÍ/UVOLNĚNÍ AUTOSEDAČKY KIROS i-SIZE FAST
uchopte rukojeť v přepravní poloze (obr. 36) a umístěte ji na postranní spojky kočárku tak, aby část pro nohy směřovala k rodiči. Opatrně ji nasazujte do rámu, dokud neuslyšíte cvaknutí značící, že došlo k připevnění (obr. 36 A). UPOZORNĚNÍ: Před použitím se ujistěte, že autosedačka je dobře připevněná, a to tak, že za ni zatáhnete směrem nahoru (obr. 36 B).
36. Přejete-li si AUTOSEDAČKU KIROS I-SIZE FAST IN uvolnit z
kočárku, stiskněte tlačítka pod rukojetí na obou stranách a zatáhněte za ni směrem nahoru (obr. 37). ZÁRUKA Výrobek je pokrytý zárukou, jedná-li se o jakoukoli vadu týkající se shodnosti výrobku při běžných podmínkách použití, v souladu s návodem k použití. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé v důsledku nesprávného použití, opotřebení nebo nahodilých událostí. Dobu trvání záruky na vady týkající se shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované v zemi, kde byl výrobek zakoupen.46 Best Friend -
Notice-Facile