MFZKT25VG - Klimatizace MITSUBISHI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MFZKT25VG MITSUBISHI ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Klimatizace ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MFZKT25VG - MITSUBISHI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MFZKT25VG značky MITSUBISHI.
NÁVOD K OBSLUZE MFZKT25VG MITSUBISHI
VÝSTRAHA Nepřipojujte napájecí kabel k propojovacímu bodu, nepoužívejte prodlužovací kabel ani nepřipojujte více zařízení do jedné zásuvky
Mohlo by dojít k přehřátí, požáru nebo úrazu elektrickým proudem Zkontrolujte, zda je napájecí konektor bez nečistot, a za-suňte jej bezpečně do zásuvky.• Znečištěný konektor může způsobit požár nebo úraz elek-trickým proudem.Napájecí kabel neskládejte, netahejte za něj, zabraňte jeho poškození, neprovádějte na něm úpravy, chraňte jej před teplem a nepokládejte na něj těžké předměty.• Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Během provozu NEVYPÍNEJTE/NEZAPÍNEJTE jistič ani neodpojujte/nepřipojujte kabel.• Hrozí vznik jisker s nebezpečím požáru.• Po VYPNUTÍ vnitřní jednotky pomocí dálkového ovladače nezapomeňte VYPNOUT jistič nebo odpojit napájecí kabel. Nevystavujte tělo přímo proudění chladného vzduchu na delší dobu.• Může to být škodlivé pro vaše zdraví.Jednotka by neměla být instalována, přemísťována, upra-vována nebo opravována uživatelem.• Nesprávná manipulace s klimatizační jednotkou může způ-sobit požár, úraz elektrickým proudem, zranění nebo únik vody atd. Poraďte se s prodejcem.• Pokud je napájecí kabel poškozen, nechte jej vyměnit výrobcem nebo jeho servisním zástupcem, abyste předešli možnému nebezpečí.Při instalaci, přemístění nebo údržbě jednotky se ujistěte, že do okruhu chladicího média nejsou přiváděny žádné jiné látky než určené chladicí médium (R32/R410A).• Jakákoli přítomnost cizí látky, např. vzduchu, může způsobit nadměrné zvýšení tlaku a vést k výbuchu nebo zranění.• Jiné než určené chladicí médium může způsobit mechanic-ké vady, nesprávnou funkci systému či poruchu jednotky. V nejhorším případě může dojít k vážnému selhání zajištění bezpečnosti produktu.Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševní-mi schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají zajištěný dohled nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.Děti mějte pod dohledem a dbejte, aby si nehrály se spotřebičem
Nevypínejte jistič, s výjimkou případů, kdy je cítit zápach spáleniny nebo při provádění údržby či kontroly.• Únik chladicího média nelze zjistit, což může způsobit požár.Jednotku neinstalujte v místě, kde může docházet k výsky-tu kouře, plynu nebo chemikálií.• Poblíž vnitřní jednotky nepoužívejte jakákoliv plynová zaří-zení pro propan, butan nebo metan, spreje, např. na hubení hmyzu, a nátěrový materiál.• Čidlo chladicího média na to reaguje a zobrazuje chybu. Může to způsobit, že jednotka nebude fungovat.• Protože jsou v tomto výrobku použity pohyblivé součásti a součásti, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem, přečtěte si před použitím kapitolu „Bezpečnostní opatření“.• V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte varování uvedená v tomto návodu.• Po přečtení návod společně s instalační příručkou uschovejte na vhodném místě pro budoucí použití. Značky a jejich význam VÝSTRAHA:Nesprávná manipulace může s vysokou pravděpodobností způsobit vážné nebezpečí, jako je smrt, vážné zranění atd. POZOR:Nesprávná manipulace může v závislosti na podmínkách způsobit vážné nebezpečí. (Postup v případě úniku chladicího média)Jestliže dojde k úniku chladicího média, okamžitě uhaste plamen např. topného zařízení, a pořádně vyvětrejte místnost otevřením okna
- Poté se obraťte na prodejce.• Za účelem prevence požáru rozptyluje vnitřní jednotka chladicí médium pomocí režimu VENTILÁTOR. V takovéto situaci nevypínejte jistič. Do vstupu a výstupu vzduchu nevkládejte prsty ani žádné předměty
- Ventilátor uvnitř se během provozu otáčí vysokou rychlostí a může způsobit zranění. V případě neobvyklých podmínek (například při zápachu spáleniny) klimatizační jednotku zastavte a odpojte napá-jecí konektor nebo VYPNĚTE jistič.• Pokračování v provozu za neobvyklých podmínek by mohlo vést k poruše, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě se poraďte s vaším prodejcem. Pokud klimatizace nechladí nebo nehřeje, je možné, že došlo k úniku chladicího média. Pokud zaznamenáte únik chladicího média, důkladně vyvětrejte místnost a ihned se obraťte na prodejce. Nevypínejte jistič. Pokud oprava vyžaduje doplnění jednotky chladicím médiem, požádejte o podrobnosti servisního technika.• Použité chladicí médium v klimatizaci není nebezpečné. Za normálních okolností nedochází k úniku. V případě úniku chladicího média nebo kontaktu chladicího média s ohněm nebo topným tělesem, např. ohřívačem, přímotopem nebo plotnou na vaření, však dochází ke vzniku škodlivých plynů a hrozí nebezpečí požáru.Nikdy se nepokoušejte umýt vnitřek vnitřní jednotky. Pokud vnitřek vnitřní jednotky vyžaduje čištění, obraťte se na prodejce.• Nevhodné čisticí prostředky mohou způsobit poškození plas-tového materiálu uvnitř jednotky, což může mít za následek únik vody. Pokud se čisticí prostředek dostane do kontaktu s elektrickými díly nebo motorem, hrozí porucha a vznik kouře nebo požáru.• Přístroj musí být uložen v místnosti bez nepřetržitě provozo-vaného zdroje vznícení (např. otevřeného ohně, plynového spotřebiče nebo elektrického ohřívače).• Mějte na paměti, že chladicí médium nesmí zapáchat. Nepoužívejte jiné prostředky k urychlení odmrazování nebo k čištění přístroje, než jsou prostředky doporučené výrobcem
- Jednotku nepropichujte ani nespalujte.Jednotka by měla být instalována pouze v místnostech, které mají větší podlahovou plochu, než jaká je uvedena v instalační příručce vnější jednotky.• Viz instalační příručka vnější jednotky.Toto zařízení je určeno k použití odborníky a školenými uživateli v prodejnách, lehkých průmyslových provozech a farmách a ke komerčnímu použití běžnými uživateli. Významy symbolů používaných v této příručce : Rozhodně neprovádějte. : Ujistěte se, že postupujete podle pokynů. : Nevkládejte prsty ani předměty. : Nestoupejte na vnitřní/vnější jednotku a na jednotky nic nepokládejte. : Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Buďte opatrní. : Ujistěte se, že je napájecí zástrčka odpojena od síťové zásuvky. : Nezapomeňte vypnout napájení. : Nebezpečí požáru.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Význam symbolů uvedených na vnitřní jednotce a/nebo vnější jednotce VÝSTRAHA (Nebezpečí požáru)Tato jednotka využívá hořlavé chladicí médium.V případě úniku chladicího média nebo kontaktu chladicího média s ohněm nebo topným tělesem dochází ke vzniku škodlivých plynů a hrozí nebezpečí požáru.Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte NÁVOD K OBSLUZE.Servisní pracovníci jsou povinni si před zahájením práce pečlivě přečíst NÁVOD K OBSLUZE i INSTALAČNÍ PŘÍRUČKU.Další informace jsou k dispozici v NÁVODU K OBSLUZE, INSTALAČNÍ PŘÍRUČCE apod. RH79A019H03_15Cs.indd 1 3/11/2020 2:47:04 PMCS-2 Pro správné a bezpečné použití této jednotky je nutné, abyste si před použitím přečetli tento návod k obsluze.
POZOR Nedotýkejte se vstupu vzduchu ani hliníkových lamel vnitřní/vnější jednotky.• Hrozí nebezpečí poranění.Nepoužívejte insekticidy ani hořlavé spreje k postřiku jednotky.• Hrozí nebezpečí požáru nebo deformace jednotky.Nevystavujte domácí zvířata a rostliny přímému proudění vzduchu.• Může dojít k poranění zvířat nebo poškození rostlin.Nepokládejte pod vnitřní/vnější jednotku jiné elektrické spotřebiče ani nábytek.• Z jednotky může odkapávat voda, která může způsobit poškození nebo poruchu.Nenechávejte jednotku na poškozeném montážním stojanu
- Jednotka může spadnout a způsobit poranění.Při provozu nebo čištění jednotky nestoupejte na nesta-bilní předměty.• Hrozí nebezpečí pádu a poranění.Netahejte za napájecí kabel.• Může dojít k přerušení části vodičů, což může vést k přehřátí nebo vzniku požáru.Baterie nedobíjejte, nerozebírejte a nevhazujte do ohně. Může dojít k úniku kapaliny z baterie nebo k požáru či výbuchu Neprovozujte jednotku déle než 4 hodiny při vysoké vlhkosti (80 % relativní vlhkosti nebo více) a/nebo s otevřenými okny nebo venkovními dveřmi.• Může dojít ke kondenzaci vodních par v klimatizaci; voda může odkapávat dolů a namočit nebo poškodit nábytek. • Kondenzace vody v klimatizaci může podporovat růst hub a plísní.Nepoužívejte jednotku pro zvláštní účely, například skladování potravin, chov zvířat, pěstování rostlin nebo skladování přesných zařízení či uměleckých předmětů.• Hrozí nebezpečí zhoršení kvality, poranění živočichů a po-škození rostlin.Nevystavujte spalovací zařízení přímému proudění vzduchu
- Může docházet k neúplnému spalování.Nikdy nevkládejte baterie do úst, aby nedošlo k jejich polknutí.• Polknutí baterie může způsobit zadušení a/nebo otravu.Před čištěním jednotku VYPNĚTE a odpojte napájecí ko-nektor nebo VYPNĚTE jistič.• Ventilátor uvnitř se během provozu otáčí vysokou rychlostí a může způsobit zranění.Všechny baterie dálkového ovládání vždy vyměňte za nové baterie stejného typu.• Použití staré baterie společně s novou může způsobit pře-hřívání, únik kapaliny nebo výbuch.Pokud kapalina z baterie přijde do styku s pokožkou nebo oblečením, důkladně je omyjte čistou vodou.• Pokud kapalina z baterie přijde do styku s očima, důkladně oči vypláchněte čistou vodou a okamžitě vyhledejte lékař-skou pomoc.Pokud jednotku používáte společně se spalovacím zaříze-ním, zajistěte, aby byl prostor dobře větrán.• Nedostatečná ventilace může způsobit vyčerpání kyslíku.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Při bouřce a nebezpečí zásahu bleskem VYPNĚTE jistič.• Jednotka může být zásahem blesku poškozena.Pokud je klimatizace používána několik sezón, proveďte kromě běžného čištění celkovou kontrolu a údržbu.• Nečistoty a prach v jednotce mohou způsobovat nepříjemný zápach, přispívat k růstu hub a plísní nebo ucpat vypouš-těcí cesty a způsobit únik vody z vnitřní jednotky. Poraďte se s prodejcem ohledně kontroly a údržby, které vyžadují specializované znalosti a dovednosti.Spínačů se nedotýkejte mokrýma rukama.• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.Neprovádějte čištění klimatizace vodou a nepokládejte na jednotku předměty obsahující vodu, např. vázy s květinami.• Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Na vnější jednotku nestoupejte a ani na ni nepokládejte žádné předměty.• Hrozí nebezpečí poranění při pádu osoby nebo předmětu.
Znečištěné fi ltry způsobují kondenzaci vody v klimatizaci, která může podporovat růst hub a plísní. Proto je doporučováno čistit vzduchové fi ltry každé 2 týdny. VÝSTRAHA Při instalaci se poraďte s prodejcem. Instalace vyžaduje specializované znalosti a dovednosti, proto by ji neměl provádět sám uživatel. Nesprávná instalace může způsobit únik vody, požár nebo zásah elektrickým proudem K napájení klimatizace použijte vyhrazený napájecí zdroj.• Při použití společného napájecího zdroje může dojít k pře-hřátí nebo požáru.Neinstalujte jednotku v místě možného úniku hořlavých plynů
- Pokud plyn uniká a nahromadí se v okolí vnější jednotky, může dojít k explozi.Jednotku řádně uzemněte. Uzemňovací drát nepřipojujte k plynovému potrubí, vodnímu potrubí, bleskosvodu ani k telefonnímu uzemňovacímu drátu. Při nesprávném uzemnění může dojít k zásahu elektrickým proudem
POZOR Zemnicí jistič nainstalujte v závislosti na místě instalace klimatizace (např. ve vysoce vlhkých oblastech).• Není-li zemnicí jistič nainstalován, může dojít k zásahu elektrickým proudem.Zajistěte, aby byl vodní kondenzát řádně odváděn.• Pokud není vypouštění správné, může voda odkapávat z vnitřní/vnější jednotky a namočit či poškodit nábytek.V případě neobvyklého stavu Okamžitě ukončete provoz klimatizace a obraťte se na prodejce. Při instalaci LIKVIDACE Produkt MITSUBISHI ELECTRIC je navržen a vyráběn z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které lze recyklovat a/nebo znovu použít.Tato značka znamená, že elektrická a elektronická zařízení, baterie a akumulátory je nutné na konci životnosti zlikvidovat odděleně od běžného odpadu.Pokud je pod značkou (Fig. 1) uvedena chemická značka, tato chemická značka znamená, že baterie nebo akumulátor obsahují těžké kovy v uvedené koncentraci. Tato informace má následující podobu: Hg: rtuť (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %), Pb: olovo (0,004 %) V zemích Evropské unie existují samostatné sběrné systémy určené pro elektrické a elektronické výrobky, baterie a akumulátory.Zařízení, baterie a akumulátory zlikvidujte řádně v místním sběrném/recyklačním středisku.Pomáhejte nám zachovat životní prostředí, ve kterém žijeme! Poznámka: Tato značka platí pouze pro EU.Tato značka odpovídá směrnici 2012/19/EU, článku 14: Informace pro uživatele a Příloze IX a/nebo směrnici 2006/66/ES, článku 20: Informace pro konečné uživatele a Příloze II.O likvidaci tohoto výrobku se poraďte s výrobcem.Fig. 1 RH79A019H03_15Cs.indd 2 3/11/2020 2:47:05 PMCS-3
Přívod vzduchu (zadní a boční)Potrubí chladicího médiaVýstup vzduchuVýstup odvodnění Vnější jednotkaVnitřní jednotka Vzhled vnějších jednotek se může lišit.*1 Rok a měsíc výroby jsou uvedeny na typovém štítku.Štítek se specifi kacemi *1Před uvedením do provozu: Zasuňte konektor napájecího kabelu do síťové zásuvky a/nebo zapněte jistič. Vložení baterií do dálkového ovladače
Otevřete přední víko. Nejdříve vložte vždy záporný pól alkalické baterie AAA. Nasaďte přední víko. Stiskněte tlačítko RESET. Nastavení aktuálního času
Stiskněte tlačítko CLOCK (Hodiny). Stiskněte znovu tlačít-ko CLOCK (Hodiny). Chcete-li nastavit čas, stisk-něte buď tlačítko TIME (Čas) nebo TIMER (Časovač). Každým stisknutím posunete čas o 1 minutu vpřed/vzad (při delším stisknutí o 10 minut). Stisknutím tlačítka DAY (Den) nastavte den. PŘÍPRAVA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU Kryt ventilátoruČisticí vzduchový fi ltr(fi ltr na pročištění vzduchu s ionizovaným stříbrem)Vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu)PanelPřední panelHorizontální lamelaVertikální lamelaVícefunkční lamelaŠtítek se specifi kacemi *1Kontrolka provozu Když nelze použít dálkový ovladač… Nouzový provoz lze aktivovat stisknutím nouzového spínače (E.O SW) na vnitřní jednotce.Při každém stisknutí nouzového spínače (E.O SW) se provoz změní v násle-dujícím pořadí:Nastavená teplota: 24 °CRychlost ventilátoru: StředníHorizontální lamela: AutomatickyNouzové CHLAZENÍNouzové TOPENÍVypnutí E.O
Zobrazovací a provozní část (Když je otevřen přední panel)Kontrolka provozuNouzový provozní vypínačPřijímač dálkového ovladačeVýstup vzduchu*1 Rok a měsíc výroby jsou uvedeny na typovém štítku. RH79A019H03_15Cs.indd 3 3/11/2020 2:47:06 PMCS-4
Jednotka se ZAPNE v nastaveném čase. (Časovač VYPNUTÍ): Jednotka se VYPNE v nastaveném čase. Pomocí tlačítek (vpřed) a (vzad) nastavte dobu časovače. Stisknutím tlačítka přejděte do režimu nastavení týden- ního časovače. Stisknutím tlačítek a vyberte nastavení dne a čísla. Stisknutím tlačítek , a nastavíte čas ZAPNU- TÍ/VYPNUTÍ a teplotu. Stisknutím tlačítka nastavení týdenního časovače do- končíte a odešlete. Stisknutím tlačítka týdenní časovač ZAPNETE. (Tlačítko se rozsvítí.) Dalším stisknutím tlačítka týdenní časovač VYPNETE. (Tlačítko zhasne.) Tlačítka TIME (Čas), TIMER (Časovač) Změna času dopředu/dozadu Tlačítka nastavení WEEKLY TIMER (Týdenní časovač) Tlačítka teploty Tlačítko FAN (Ventilátor) ovládání rychlosti Tlačítko ECONO COOL (Úsporné chlazení) Nastavení teploty a směr proudění vzduchu se automaticky mění pomocí mikroprocesoru. Tlačítko i-save (Inteligentní uložení) Zjednodušená funkce zpětného nastavení umožňuje vyvolání preferovaného (předvoleného) nastavení jedním stisknutím tlačítka . Dalším stisknutím tlačítka se opět ihned vrátíte k předchozímu nastavení. Dálkový ovladač Tlačítko CLOCK (Hodiny)Tlačítko RESET (AUTOMATICKY) (Tichý chod) (Nízká) (Střední) (Vysoká)Tlačítko VANE (Lamela)Část zobrazení provozuTlačítka teplotyTlačítko vol-by provozu Tlačítko ECONO COOL (Úsporné chlazení) Vysílač signáluDosah signálu: přibližně 6 mPříjem signálu je potvrzen zvukovými signály z vnitřní jednotky.Tlačítko OFF/ON (Zastavení/spuštění)Tlačítko FAN (Ventilá-tor) ovládání rychlostiTlačítka TIME (Čas), TIMER (Časovač)tlačítko vpředtlačítko vzadTlačítka nastavení WEEKLY TIMER (Týdenní časovač) Tlačítko VANE (Lamela) Stisknutím tlačítka zvolte svislý směr proudění vzduchu. Každým stisknutím tlačítka se směr prou- dění vzduchu změní v následujícím pořadí:
- Když je nastavena možnost AUTOMATICKY, zazní z vnitřní jednot-ky dva krátké zvukové signály.• Ruční pohybování vodorovnou/vícefunkční lamelou může způsobit problém.• Vodorovná/vícefunkční lamela se automaticky pohybuje v jistých intervalech za účelem zjištění své pozice a poté se vrací do nasta-vené pozice.• Když je výstup vzduchu přepínán mezi nastaveními 1 FLOW a 2 FLOW, vodorovné lamely se mohou pohybovat a měnit polohy. Tlačítko VANE (Lamela) Stisknutím tlačítka zvolte výstup(y) vzduchu. Je-li zvolen 2 FLOW, proudí vzduch z horní a přední části jednotky. Je-li zvolen 1 FLOW, proudí vzduch pouze z horní části jednotky. Vícefunkční lamela je automaticky nastavena do vhodné polohy. I když je zvolen 2 FLOW, za následujících podmínek proudí vzduch pouze z horní části jednotky:• Během režimu CHLAZENÍ/VYSOUŠENÍ: Teplota v místnosti se blí-ží nastavené teplotě. Klimatizační jednotka běží po dobu 0,5 až 1 hodiny.• Během režimu TOPENÍ: Teplota proudícího vzduchu je nízká. (Během funkce rozmrazování, na začátku provozu atd.) (AUTOMATICKY) (1) (2) (3) (4) (VÝKYV) (2 FLOW) (1 FLOW) Víko Dálkový ovladač otevřete posunutím víka dolů. Dalším posunutím směrem dolů získáte přístup k tlačítkům týdenního časovače.Tlačítko i-save (Inteligentní uložení) RH79A019H03_15Cs.indd 4 3/11/2020 2:47:07 PMCS-5
Přední panel 1. Zatlačte západky na obou stranách jednotky a otevřete přední panel.2. Vytáhněte přední panel směrem k sobě.3. Otevřete zcela přední panel a poté ho vyjměte.• Otřete měkkým suchým hadříkem nebo omyjte vodou.• Neponořujte do vody na déle než dvě hodiny.• Před opětovným nasazením nechte důkladně vyschnout ve stínu.4. Přední panel nasaďte provedením postupu odstranění v opačném pořadí. Čisticí vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu s ionizova- ným stříbrem) Zadní strana vzduchového fi ltru Vyčistěte každé 3 měsíce:• Odstraňte nečistoty pomocí vysavače.Pokud nelze nečistoty odstranit vysáváním:• Ponořte fi ltr s rámem do vlažné vody a poté jej opláchněte. (Nejde-li nečistoty odstranit, lze použít zředě-ná jemná čistidla.) Po umytí jej nechte důkladně uschnout ve stínu.Každý rok:• Abyste zajistili co nejlepší výkon, vyměňte čisticí vzduchový fi ltr za nový.• Číslo dílu MAC-2370FT-E Vzduchový fi ltr (fi ltr na pročištění vzduchu)
- Vyčistěte každé 2 týdny • Odstraňte nečistoty pomocí vysavače nebo opláchněte vodou.• Po umytí vodou nechte důkladně uschnout ve stínu.Tyto údaje vycházejí z NAŘÍZENÍ (EU) č. 528/2012NÁZEV MODELUPředmětná položka(název součásti)Účinné látky(CAS č.)VlastnostiPokyny k použití(informace o bezpečné manipulaci)MFZ-KT25/35/50/60VGFILTRHydrogenfosforečnan stříbrno-sodno--zirkoničitý (265647-11-8)Antibakteriální, protiplísňové• Používejte tento výrobek v souladu s návodem k po-užití a pouze pro určený účel.• Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí.Zeolit stříbrno-zinečnatý (130328-20-0)Antibakteriální• Používejte tento výrobek v souladu s návodem k po-užití a pouze pro určený účel.• Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí.MAC-2370FT-EFILTRZeolit stříbrno-zinečnatý (130328-20-0)Antibakteriální• Používejte tento výrobek v souladu s návodem k po-užití a pouze pro určený účel.• Nevkládejte do úst. Udržujte mimo dosah dětí. Pokyny:
- Před čištěním vypněte napájení nebo vypněte jistič.• Nedotýkejte se kovových částí rukama.• Nepoužívejte benzín, ředidla, lešticí prášek ani insekticidy.• Používejte pouze rozředěné neutrální čisticí prostředky.• Nevystavujte součásti přímému slunečnímu světlu, teplu ani ohni z důvodu sušení.• Nepoužívejte vodu teplejší než 50 °C.• Nepoužívejte hrubý kartáč, tvrdou houbu apod.• Horizontální lamelu nenamáčejte ani neoplachujte. Důležité• Filtry pravidelně čistěte, abyste zajistili co nejlepší výkon a snížili spotřebu energie.• Znečištěné fi ltry způsobují kondenzaci vody v klimatizaci, která může podporovat růst hub a plísní. Proto je doporučo-váno čistit vzduchové fi ltry každé 2 týdny. RH79A019H03_15Cs.indd 5 3/11/2020 2:47:08 PMCS-6
PŘI PODEZŘENÍ NA ZÁVADU I když jsou tyto položky kontrolovány, pokud nelze závadu jednotky od-stranit, přestaňte klimatizaci používat a poraďte se s prodejcem.Příznak Vysvětlení a kontrolní bodyVnitřní jednotkaJednotku nelze uvést do provozu.• Je jistič zapnutý?• Je připojen konektor napájecího kabelu?• Je nastaven časovač ZAPNUTÍ?Jednotku nelze uvést do provo-zu po dobu přibližně 3 minut po restartování.• Jednotka je tak chráněna podle pokynů z mik-roprocesoru. Vyčkejte.Z výstupu vzduchu z vnitřní jednotky se šíří mlha.• Chladný vzduch z jednotky rychle ochlazuje vlhkost vzduchu uvnitř místnosti, čímž vzniká mlha.Výkyv HORIZONTÁLNÍ LAME-LY je na určitou dobu přerušen a pak znovu zahájen.• Účelem je zajistit normální průběh výkyvu HORIZONTÁLNÍ LAMELY.Směr proudění vzduchu se během provozu mění.Směr vodorovné/vícefunkční lamely nelze upravit pomocí dálkového ovladače.• Pokud je během topení teplota proudu vzduchu příliš nízká nebo pokud probíhá rozmrazování, vodorovná lamela je automaticky nastavena do svislé polohy. Vícefunkční lamela je nastavena do zavřené polohy.• Pokud je klimatizační jednotka provozována v režimu CHLAZENÍ nebo VYSOUŠENÍ a provoz pokračuje s foukáním vzduchu vodorovně po dobu 1 hodiny, je směr proudění vzduchu automaticky nastaven do polohy (1), aby ne-docházelo k odkapávání kondenzované vody. Vícefunkční lamela je nastavena do zavřené polohy.• Vodorovná a vícefunkční lamela se automaticky pohybuje v jistých intervalech za účelem zjištění své pozice a poté se vrací do nastavené pozice.Během topení je provoz zasta-ven přibližně na 10 minut.• Probíhá odmrazování vnější jednotky. Tato funkce trvá max. 10 minut; vyčkejte. (Po-kud je venkovní teplota příliš nízká a vlhkost vzduchu je příliš vysoká, vzniká námraza.)Jednotka při zapnutí síťového napájení sama zahájí provoz, i když není řízena z dálkového ovladače.• Tyto modely jsou vybaveny funkcí automa-tického restartování. Pokud je síťové napá-jení vypnuto bez zastavení jednotky pomocí dálkového ovladače a poté znovu zapnuto, jednotka zahájí provoz automaticky ve stejném režimu, který byl nastaven pomocí dálkového ovladače před vypnutím síťového napájení. Viz část „Funkce automatického restartování“. Vícefunkční lamela se otevírá a zavírá automaticky.• Vícefunkční lamela je automaticky řízena mik-ropočítačem podle teploty proudícího vzduchu a doby provozu klimatizační jednotky.Vnitřní jednotka, která není v provozu, se zahřívá a z jed-notky je slyšet zvuk podobný protékání vody.• Vnitřní jednotkou nadále proudí malé množství chladicího média, i když jednotka není v provo- zu. Vnitřní jednotka v průběhu času změní barvu.• Ačkoli se plastový materiál zbarví žlutě vlivem působení různých faktorů, např. ultrafi alového světla či teploty, nemá to žádný vliv na funkci výrobku.Vnější jednotka (Více systémů)Když je zvoleno topení, není provoz zahájen okamžitě.• Pokud je provoz zahájen, když probíhá od-mrazování vnější jednotky, může několik minut (max. 10 minut) trvat, než bude foukán teplý vzduch.Ventilátor vnější jednotky se neotáčí, i když kompresor běží. I když se ventilátor začne otáčet, brzy se zastaví.• Pokud je venkovní teplota během chlazení níz-ká, ventilátor pracuje přerušovaně, aby udržel dostatečnou kapacitu chlazení. Z vnější jednotky uniká voda. • Během CHLAZENÍ či VYSOUŠENÍ jsou potrubí nebo spojení potrubí ochlazována, což způso-buje kondenzaci vody.• Během topení dochází k odkapávání vody kondenzované na výměníku tepla.• Při odmrazování v režimu topení dochází k tání zmrazené vody na vnější jednotce a odkapávání vody.Z vnější jednotky vychází bílý kouř.• V režimu topení vznikají při odmrazování výpary, které vypadají jako bílý kouř.Dálkový ovladačDisplej na dálkovém ovladači nesvítí nebo je nejasný. Vnitřní jednotka nereaguje na signál z dálkového ovladače.• Jsou baterie vybité?• Je polarita (+, –) baterií správná?• Byla stisknuta tlačítka na dálkových ovladačích jiných elektrických spotřebičů?Příznak Vysvětlení a kontrolní bodyNefungující chlazení či topeníMístnost nelze dostatečně ochladit nebo ohřát.• Je nastavení teploty správné? • Je ventilátor nastaven vhodným způsobem? Změňte rychlost ventilátoru na vysokou nebo velmi vysokou. • Je výstup vzduchu nastaven na 1 FLOW? Na-stavte ho na 2 FLOW. • Je fi ltr čistý? Je ventilátor nebo výměník tepla vnitřní jednotky čistý?• Blokují nějaké překážky vstup nebo výstup vzduchu vnitřní nebo vnější jednotky?• Jsou otevřena okna nebo dveře?• Dosažení nastavené teploty může trvat delší dobu, případně nemusí být této teploty dosaže-no, a to v závislosti na velikosti místnosti, okolní teplotě apod.Místnost nelze dostatečně ochladit.• Pokud je v místnosti používán ventilátor nebo plynový sporák, zvyšuje se zatížení chlazení, což má za následek nedostatečné chlazení.• Pokud je venkovní teplota vysoká, nemusí být účinek chlazení dostačující.Místnost nelze dostatečně ohřát.• Pokud je venkovní teplota nízká, nemusí být účinek topení dostačující.Vzduch nezačne při topení proudit dostatečně brzy.• Vyčkejte, než se jednotka připraví na foukání teplého vzduchu.Proudění vzduchuVzduch z vnitřní jednotky má divný zápach.• Je fi ltr čistý?• Je ventilátor nebo výměník tepla vnitřní jednotky čistý? Jednotka může nasávat zápach ulpívající na stěnách, koberci, nábytku, tkaninách apod. a foukat jej ven. Zvuk Je slyšet praskání. • Tento zvuk je generován roztahováním/smršťo-váním panelu apod. vlivem změny teploty.Je slyšet zvuk bublání. • Tento zvuk lze slyšet, když je venkovní vzduch nasát z vypouštěcí hadice otočením krytu pro na-stavení rozsahu nebo ventilátoru, které způsobí vypuzení vody z vypouštěcí hadice. Tento zvuk lze také slyšet, pokud do vypouštěcí hadice vniká při silném větru venkovní vzduch.Z vnitřní jednotky je slyšet mechanický zvuk.• Jedná se o zvuk spínání při zapnutí/vypnutí ventilátoru nebo kompresoru.Je slyšet zvuk tekoucí vody. • Jedná se o zvuk chladicího média nebo konden-zované vody protékající v jednotce. Někdy je slyšet syčivý zvuk. • Jedná se o zvuk způsobený změnou průtoku chladicího média uvnitř jednotky.Z vnitřní jednotky je slyšet zvuk motoru a víření.• Jde o zvuk vody kondenzované během režimu CHLAZENÍ/VYSOUŠENÍ, když je odváděna z vnitřní jednotky.• Zvuk odváděné vody může být slyšet také z vnitřních jednotek, které nejsou momentálně v provozu. (Zvuk automaticky přestane. Vyčkejte.)ČasovačTýdenní časovač nefunguje podle nastavení.• Je nastaven časovač ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ? • Odešlete informace o nastavení týdenního ča-sovače znovu do vnitřní jednotky. Při úspěšném přijetí informací zazní z vnitřní jednotky dlouhý zvukový signál. Pokud nejsou informace přijaty, zazní 3 krátké zvukové signály. Ujistěte se, že byly informace úspěšně přijaty.• Pokud dojde k výpadku napájení a síťové napá-jení je vypnuto, vestavěné hodiny vnitřní jednotky nebudou správně nastaveny. V důsledku toho nemusí týdenní časovač fungovat podle očeká-vání. Dálkový ovladač vždy umístěte tak, aby vnitřní jednotka mohla přijímat jeho signál.Jednotka sama spustí/zastaví činnost.• Je nastaven týdenní časovač? Manual Download RH79A019H03_15Cs.indd 6 3/11/2020 2:47:08 PMCS-7
SPECIFIKACE V následujících případech okamžitě ukončete provoz klimatizace a obraťte se na prodejce.• Pokud dochází k úniku nebo odkapávání vody z vnitřní jednotky.• Jestliže bliká levá provozní kontrolka.• Když se jistič opakovaně vypíná.
- Signál z dálkového ovladače není přijímán v místnosti, ve které je používána elektronicky ovládaná zářivka (fl uorescenční lampa s napěťovým měničem apod.).
- Provoz klimatizace ruší příjem rozhlasového či televizního signálu. Pro dotčené zařízení může být nutné použít zesilovač.
- Když je slyšet neobvyklý zvuk.• Když zjistíte jakýkoli únik chladicího média. PŘI PODEZŘENÍ NA ZÁVADU ModelNastavení názvu— — — — VnitřníMFZ-KT25VG MFZ-KT35VG MFZ-KT50VG MFZ-KT60VGVnější— — — — FunkceChlazení Topení Chlazení Topení Chlazení Topení Chlazení TopeníNapájení~/N, 230 V, 50 HzKapacita kW— — — — — — — —Vstup kW0,020 0,024 0,020 0,024 0,037 0,052 0,063 0,059Hmotnost Vnitřní kg14,5 15,0Stupeň IP Vnitřní IP20 Přípustný nadměrný provozní tlakNízký tlak MPa Vysoký tlak MPa 4,15 Hlučnost (jedna jednotka)Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízká rychlost / tichý chod)dB(A)41/37/31/24/1944/37/30/23/1941/37/31/24/1944/37/30/23/1948/42/37/32/2849/44/40/35/2953/46/40/36/2851/47/41/35/29Objem toku vzduchu(jedna jednotka)Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízká rychlost / tichý chod)
/min 8,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,58,9/7,8/6,5/4,8/3,99,7/7,3/5,6/4,0/3,512,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,015,0/12,3/9,6/8,0/5,614,6/12,5/9,7/7,7/6,0Hlučnost (vícero jednotek)Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízká rychlost / tichý chod)dB(A)43/38/33/28/2344/39/34/28/2443/38/33/28/2344/39/34/28/2448/42/37/32/2849/44/40/35/29 Objem toku vzduchu(vícero jednotek)Vnitřní (velmi vysoká /vysoká / střední / nízká rychlost / tichý chod)
/min 9,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,29,0/7,8/6,5/4,8/4,29,7/7,8/6,3/4,9/4,212,3/10,4/8,6/6,7/5,614,0/11,6/9,4/7,7/6,0 Vnitřní VnějšíChlazeníHorní limit32 °C DB23 °C WB*Poznámka 2Dolní limit21 °C DB15 °C WBTopeníHorní limit27 °C DB Dolní limit20 °C DB
Poznámka: 1. Podmínky hodnocení Chlazení – vnitřní: 27 °C DB, 19 °C WB vnější: 35 °C DB Topení – vnitřní: 20 °C DB vnější: 7 °C DB, 6 °C WB
2. Konkrétní specifi kace si ověřte u svého prodejce a/nebo vyhledejte v
katalogu. Zaručený provozní rozsah DB: Suchý teploměrWB: Vlhký teploměrModelMFZ-KT25VGMFZ-KT35VG MFZ-KT50VGChladicí výkoncitelný Prated,c 1,98 2,45 3,60latentní Prated,c 0,52 1,05 1,40Topný výkon Prated,h 2,90 4,00 5,70Celkový elektrický příkon P elec
0,024 0,024 0,052Hladina akustického výkonu(v příslušných případech pro jednotlivá nastavení rychlosti)
Odnímte predný kryt. Vložte alkalické AAA batérie – vždy najprv záporný pól. Založte predný kryt.
Stlačte tlačidlo RESET. Stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny). Znova stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny). Tlačidlom TIME (Čas) alebo TIMER (Časovač) nastavte čas. Po každom stlačení sa hodiny posunú o 1 minútu dopredu/dozadu (pri dlhšom stlačení o 10 minút). Tlačidlom DAY (Deň) nastavte deň.
Interiérová jednotka
- Pri nastavení režimu AUTO interiérová jednotka dvakrát krátko za- pípa.
Chladenie – Interiérová jednotka: 27 °C DB, 19 °C WB Exteriérová jednotka: 35 °C DB Kúrenie – Interiérová jednotka: 20 °C DB Exteriérová jednotka: 7 °C DB, 6 °C WB
Notice-Facile